Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation.
Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante Epson. Epson non è responsabile per l'utilizzo di queste informazioni in
riferimento ad altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation né i suoi affiliati verranno ritenuti responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o verso terzi
per eventuali danni, perdite, costi o spese subite dall'acquirente o da terzi a causa di incidenti, uso scorretto o abuso di questo prodotto o
per modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate su questo prodotto, o (US esclusi) per non soddisfare rigorosamente le istruzioni
di funzionamento e di manutenzione indicate da Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non è responsabile di danni o problemi originati dall'uso di opzioni o materiali di consumo diversi da quelli
designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non può essere ritenuta responsabile di danni cagionati da interferenze elettromagnetiche dovute all'uso di cavi
di interfaccia diversi dai prodotti approvati Epson indicati da Seiko Epson Corporation.
®
EPSON
Microsoft
Apple
è un marchio registrato, EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
®
, Windows® e Windows Vista® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Inc.
Copyright e licenza d'uso di Info-ZIP
Questa è la versione 10-Feb-2005 del copyright e della licenza per Info-ZIP. La versione definitiva di questo documento dovrebbe essere
disponibile a data indeterminata all'indirizzo ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der
Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve
Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
Questo software viene fornito “così com'è”, senza alcuna garanzia, esplicita o implicita. In alcun caso Info-ZIP o i suoi collaboratori
verranno ritenuti responsabili di eventuali danni diretti, indiretti, casuali, speciali o consequenziali derivanti dall'uso o dall'incapacità di
usare questo software. È concessa l'autorizzazione a chiunque utilizza questo software per qualsiasi scopo, comprese le applicazioni
commerciali, e anche per modificarlo e ridistribuirlo liberamente, ad eccezione delle seguenti restrizioni:
- Le ridistribuzioni del codice di origine devono mantenere avvertenze di copyright, definizione, esonero di responsabilità ed il presente
elenco di condizioni.
- Le ridistribuzioni in forma binaria (eseguibili compilati) devono riprodurre avvertenza di copyright, definizione, esonero di
responsabilità ed il presente elenco di condizioni in documentazione e/o altri materiali forniti con la distribuzione. L'unica eccezione a
questa condizione è la ridistribuzione di uno standard binario UnZipSFX (compreso SFXWiz) come parte di un archivio auto-estratto;
questo viene autorizzato senza includere la presente licenza, sempre che il normale banner SFX non venga rimosso dal binario o
disattivato.
- Versioni modificate, che comprendono, ma non solo, porte per nuovi sistemi operativi, porte esistenti con nuove interfacce grafiche e
versioni dinamiche, condivise o di librerie statiche, devono essere chiaramente contrassegnate come tali e non possono essere presentate
come fonte originale. Tali versioni modificate non possono essere presentate come versioni di Info-ZIP, che comprendono, ma non solo,
etichettature delle versioni modificate con i nomi “Info-ZIP” (o qualsiasi sua variante, comprendente, ma non solo, un uso differente delle
lettere maiuscole), “Pocket UnZip”, “WiZ” o “MacZip” senza l'autorizzazione esplicita di Info-ZIP. Per tali versioni modificate è altresì
proibito un uso improprio degli indirizzi email di Zip-Bugs o Info-ZIP o degli URL di Info-ZIP.
- Info-ZIP detiene il diritto di utilizzare i nomi “Info-ZIP”, “Zip”, “UnZip”, “UnZipSFX”,“WiZ”, “Pocket UnZip”, “Pocket Zip” e
“MacZip” per le proprie versioni fonte e binarie.
Avvertenza generale: gli altri nomi dei prodotti qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e potrebbero essere dei marchi dei loro rispettivi
proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
stampa. Si surriscalda e potrebbe causare
scottature.
sicurezza
Importanti norme di
sicurezza
Prima di iniziare a utilizzare la stampante,
leggere attentamente queste avvertenze.
Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e
le istruzioni applicate sulla stampante.
Convenzioni usate nel
manuale
Avvertenza
w
da osservare attentamente per evitare danni
personali.
Attenzione
c
da osservare attentamente per evitare danni alle
apparecchiature.
❏Non toccare platina, feritoia di alimentazione
della carta o guida della carta mentre i
riscaldatori sono in funzione. Si surriscaldano
e potrebbero causare scottature.
❏Quando la stampante non viene utilizzata per
molto tempo (una settimana o più), eseguire
la pulizia della testina una volta a settimana.
Altrimenti nella testina di stampa potrebbero
formarsi ostruzioni. Questa operazione
salvaguarda la qualità di stampa.
Vedere “Pulizia testina” a pagina 75
❏Pulire il dispositivo di pulizia una volta al
mese o quando nelle stampe si riscontrano
macchie o spazi dopo la pulizia della testina.
Vedere “Pulizia del dispositivo di pulizia”
a pagina 69
❏Eliminare dalla zona circostante alla testina di
stampa eventuali oggetti estranei, quali
polvere o inchiostro che possono causare
spazi nella stampa e le macchie di inchiostro
attaccate alla testina di stampa.
Vedere “Pulizia nella zona circostante alla
testina di stampa” a pagina 71
Note
contengono informazioni importanti e suggerimenti
utili sul funzionamento della stampante.
Precauzioni speciali
È necessario adottare speciali precauzioni nell'uso
della stampante. Attenersi ai seguenti
suggerimenti per la salvaguardia personale e
della stampante.
❏Evitare luoghi sottoposti all'azione diretta
dell'aria proveniente da un ventilatore o un
condizionatore. L'aria può seccare l'inchiostro
negli ugelli provocando ostruzioni che
impediscono la fuoriuscita dell'inchiostro,
dando luogo a stampe di qualità poco
soddisfacente.
❏Non toccare la cinghia d'acciaio, potrebbe
causare lesioni personali.
❏Non piegare o tirare il tubo di scarico
dell'inchiostro di scarto. L'inchiostro potrebbe
fuoriuscire e danneggiare la stampante.
❏Maneggiare l'inchiostro con cura. Per
istruzioni, vedere il capitolo seguente.
5
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Avvertenze per la sicurezza
Come maneggiare
l'inchiostro di scarto
Maneggiando l'inchiostro di scarto, tenere
presenti i seguenti punti:
❏Prima di utilizzare il prodotto, leggere il
foglio sulla sicurezza dei materiali. È possibile
scaricarlo dal sito Web locale di Epson.
❏L'inchiostro di scarto della stampante è un
rifiuto industriale. È necessario eliminarlo
conformemente alle leggi e normative di
eliminazione dei rifiuti industriali locali.
Consegnare l'inchiostro di scarto a un centro
di raccolta di rifiuti industriali, fornendogli il
foglio con i dati dell'inchiostro di scarto
scaricabile dal sito Web locale di Epson.
❏È necessario uno spazio di lavoro ben
ventilato senza presenza di fuoco.
❏Maneggiare l'inchiostro con cura, evitando
che vada a contatto con pelle, occhi e abiti e
che venga accidentalmente ingerito.
Fare attenzione a non inalarne i vapori.
❏Indossare una maschera protettiva, occhiali,
guanti, maniche lunghe e pantaloni lunghi
per evitare il contatto con l'inchiostro durante
le operazioni.
❏Gli abiti macchiati di inchiostro vanno
accuratamente lavati.
❏Lavarsi le mani e sciacquare accuratamente la
bocca dopo aver gettato l'inchiostro.
❏Non accostare cibo all'inchiostro di scarto.
❏Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Misure di emergenza
❏Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con la
pelle, lavarsi accuratamente con molta acqua
e sapone. Se la pelle manifesta irritazioni o
appare sbiadita, consultare un medico.
❏Se l'inchiostro viene a contatto con gli occhi,
sciacquarli immediatamente con acqua
corrente e consultare un medico appena
possibile.
❏Se viene ingerito accidentalmente, non
vomitare. Consultare un medico appena
possibile.
❏Se vengono inalati i vapori, spostarsi all'aria
aperta e consultare un medico in caso di
vertigini o nausea.
❏Se si blocca il respiro, eseguire
immediatamente la respirazione artificiale e
chiamare il pronto soccorso.
❏Se fuoriesce dal contenitore, rimuovere
innanzitutto qualsiasi fonte di calore, scintille
o fuoco, quindi pulire con un panno. Gli abiti
che contengono inchiostro vanno tenuti
immersi nell'acqua fino a che non vengono
gettati.
Scelta della collocazione per
la stampante
Quando si sceglie dove collocare la stampante
tenere presenti i seguenti punti:
❏Collocare la stampante su una superficie
piana e stabile che si estenda oltre la base
della stampante in tutte le direzioni. La
stampante non funzionerà correttamente se si
trova in posizione inclinata.
❏Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di
temperatura e di umidità. Inoltre, tenere la
stampante lontana dalla luce diretta del sole,
da sorgenti di illuminazione intensa, da fonti
di calore o dai condizionatori d'aria.
❏Evitare luoghi soggetti a polvere, urti o
vibrazioni.
6
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Avvertenze per la sicurezza
❏Lasciare spazio sufficiente intorno alla
stampante per consentire una ventilazione
sufficiente.
❏Installare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile
scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Installazione della stampante
Durante l'installazione della stampante tenere
presenti i seguenti punti:
❏Non bloccare od ostruire i fori e le aperture
della stampante.
❏Utilizzare esclusivamente il tipo di
alimentazione indicato sulla targhetta della
stampante.
❏Utilizzare solo il cavo di alimentazione
fornito con la stampante. L'utilizzo di altri
cavi potrebbe causare incendi o scosse
elettriche.
entrato del liquido nella stampante; la
stampante è caduta o si è danneggiato
l'involucro; la stampante non funziona
normalmente o mostra un evidente
cambiamento di prestazioni.
❏Se si prevede di utilizzare la stampante in
Germania, l'installazione dell'immobile deve
essere protetta da un interruttore di circuito
da 10 o 16 A per garantire un'adeguata
protezione per corto circuito e sovraccarico di
corrente alla stampante.
❏Quando la stampante viene collegata a un
computer o a un altro dispositivo con un cavo,
verificare l'orientamento corretto dei
connettori. Ciascun connettore prevede un
unico orientamento. L'orientamento errato
può danneggiare entrambi gli apparecchi
collegati dal cavo.
❏Questo apparecchio ha due sistemi di
alimentazione. Scollegare entrambi i cavi
durante la manutenzione per evitare il rischio
di scosse elettriche.
❏Il cavo di alimentazione può essere utilizzato
solo con questa stampante. L'utilizzo con altre
apparecchiature potrebbe causare incendi o
scosse elettriche.
❏Verificare che il cavo di alimentazione CA sia
conforme agli standard di sicurezza locali.
❏Evitare di utilizzare prese sullo stesso circuito
di fotocopiatrici o sistemi di aria condizionata
che si accendono e spengono regolarmente.
❏Evitare prese elettriche controllate da
interruttori a parete o timer automatici.
❏Tenere l'intero sistema di computer lontano
da potenziali fonti di interferenza magnetica,
quali altoparlanti o basi di telefoni cordless.
❏Non usare un cavo di alimentazione
danneggiato o logoro.
❏Non tentare di riparare la stampante da soli.
Uso della stampante
Durante l'uso della stampante tenere presenti i
seguenti punti:
❏Non inserire oggetti attraverso le aperture
della stampante.
❏Prestare attenzione a non rovesciare liquidi
sulla stampante.
❏Non inserire le mani all'interno del prodotto e
non toccare le cartucce d'inchiostro durante la
stampa.
❏Non utilizzare prodotti spray contenenti gas
infiammabili all'interno e intorno al prodotto,
si potrebbe dar luogo ad incendi.
❏Non spostare manualmente la testina di
stampa, si potrebbero provocare danni alla
stampante.
❏Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio
di assistenza se si verifica una delle seguenti
condizioni:
Il cavo di alimentazione è danneggiato; è
7
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Avvertenze per la sicurezza
❏Spegnere la stampante premendo il tasto
Alimentazione. Premendo questo tasto, la
spia luminosa Alimentazione lampeggia
brevemente. Non staccare il cavo di
alimentazione o spegnere la stampante fino a
quando la spia di Alimentazione non avrà
smesso di lampeggiare.
Come maneggiare le
cartucce d'inchiostro
Maneggiando le cartucce d'inchiostro, tenere
presenti i seguenti punti:
❏Non tenere materiali combustibili sulla
platina durante l'operazione di
riscaldamento. Potrebbe generarsi un
incendio.
❏Non versare liquido infiammabile sulla
platina. Potrebbe generarsi un incendio.
❏Non spostare la leva di impostazione carta
durante l'operazione iniziale. La testina di
stampa potrebbe entrare in contatto con il
rullo pressore e causare malfunzionamenti.
❏Non versare l'inchiostro di scarto durante la
sostituzione del tampone. Se l'inchiostro di
scarto viene a contatto con il rullo a griglia, la
superficie di quest'ultimo viene danneggiata,
incidendo sulla funzione di avanzamento dei
supporti.
❏Tenere le cartucce d'inchiostro fuori dalla
portata dei bambini. Fare attenzione a che i
bambini non giochino con le cartucce e non ne
ingeriscano il contenuto.
❏Per ottenere risultati ottimali, agitare bene la
cartuccia in senso orizzontale (per circa 5
secondi) prima di installarla.
Attenzione:
c
Non agitare le cartucce d'inchiostro
(installate in precedenza) con eccessiva
forza.
❏Maneggiare con cura le cartucce d'inchiostro
usate, perché potrebbe essere rimasto
dell'inchiostro sulla porta di alimentazione
dell'inchiostro. Se l'inchiostro dovesse venire
a contatto con la pelle, lavare la zona
accuratamente con acqua e sapone. Se
l'inchiostro dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Se dopo aver sciacquato gli occhi,
permangono fastidi o problemi di vista,
consultare immediatamente un medico.
❏Utilizzare le cartucce prima della data
stampata sulla confezione.
❏Non smontare le cartucce d'inchiostro e non
tentare di ricaricarle. Ciò potrebbe
danneggiare la testina di stampa.
❏Dopo aver preso una cartuccia da un luogo di
stoccaggio freddo, attendere almeno tre ore,
in modo che raggiunga la temperatura
ambiente, prima di utilizzarla.
8
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Avvertenze per la sicurezza
❏Non toccare il chip IC verde sul lato della
cartuccia d'inchiostro. Ciò potrebbe
compromettere le normali operazioni di
funzionamento e stampa.
❏Il chip IC sulla cartuccia d'inchiostro contiene
una serie di informazioni sulla cartuccia, quali
lo stato della cartuccia d'inchiostro, che
consentono di rimuovere e reinserire
liberamente la cartuccia.
❏Se si toglie una cartuccia d'inchiostro per poi
utilizzarla in seguito, proteggere la zona di
uscita dell'inchiostro dallo sporco e dalla
polvere e conservarla nello stesso ambiente
dove si trova la stampante. Una valvola nella
porta di alimentazione dell'inchiostro rende
inutile l'utilizzo di coperchi o tappi, ma
bisogna comunque fare attenzione ad evitare
che l'inchiostro macchi gli oggetti toccati dalla
cartuccia. Non toccare la porta di
alimentazione dell'inchiostro o la zona
circostante.
Trasporto della stampante
❏Consultare il rivenditore Epson per il
trasporto della stampante.
9
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Introduzione
Introduzione
Parti della stampante
Sezione frontale
n
m
b
e
l
h
i
k
a
b
c
d. Pannello di controllo
Il pannello di controllo è composto da tasti, spie
luminose e da un display a cristalli liquidi (LCD).
Contiene l'impostazione delle condizioni di
funzionamento, il display della stampante e
consente di eseguire l'impostazione di varie
funzioni.
e. Coperchio di manutenzione
Impedisce all'utente di toccare la parte meccanica
interna. Aprire e chiudere il coperchio per pulire
il dispositivo di pulizia o la zona circostante alla
testina di stampa. Normalmente è chiuso.
f. Leva di impostazione carta
Fissa o rilascia la carta. Abbassare la leva per
d
fissare la carta. Abbassarla di più per fissare
saldamente la carta. Sollevare la leva per rilasciare
la carta.
e
f
g. Tanica di scarico dell'inchiostro
Raccoglie l'inchiostro di scarto scaricato dalla
stampante.
g
h. Supporto
h
i
Utilizzare il supporto per installare la stampante
su una superficie piana.
j
a. Coperchio anteriore
Impedisce all'utente di venire a contatto con il
meccanismo di trasmissione durante le
operazioni di stampa. Aprire il coperchio
anteriore per inserire la carta o rimuovere la carta
inceppata.
b. Piastra di sostegno della carta
Installata all'interno del coperchio anteriore.
Fissando le piastre di sostegno della carta su
entrambi i lati del foglio è possibile impedire la
distorsione.
c. Indicatore di attività
Lampeggia quando si verifica un errore. Per
risolvere il problema, vedere il messaggio di
errore sul display LCD.
i. Regolatore
Utilizzare il regolatore per fissare il supporto.
j. Ingresso CA
Dove inserire i cavi di alimentazione.
k. Unità di avvolgimento automatico carta in
rotolo
Utilizzare l'Unità di avvolgimento automatico
carta in rotolo per riavvolgere le stampe.
l. Guida della carta
Utilizzare la guida della carta per consentire un
agevole avanzamento della carta durante
l'inserimento o la stampa. Il riscaldatore (Post
riscaldatore) per asciugare l'inchiostro è installato
all'interno.
m. Platina
Installata all'interno del coperchio anteriore. Il
riscaldatore (Riscaldatore platina) per asciugare
l'inchiostro è installato.
n. Rulli pressori
Installati all'interno del coperchio anteriore.
Pressano e sostengono la carta durante la stampa.
10
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Introduzione
Sezione posteriore
g
b
c
f
d
e
a. Feritoia di alimentazione carta
Inserire la carta in questa feritoia.
b. Vano delle cartucce d'inchiostro
Inserire le cartucce d'inchiostro.
c. Supporti carta in rotolo
Fissare la carta in rotolo a questi supporti che
includono le flange su cui vengono inseriti i rotoli
e le leve che fissano i supporti carta in rotolo.
d. Connettore interfaccia di rete
Collega la stampante alla rete con un cavo
d'interfaccia di rete.
e. Connettore interfaccia USB
Collega il computer e la stampante con un cavo
d'interfaccia USB.
f. Valvola inchiostro di scarto
Si apre e si chiude per scaricare l'inchiostro di
scarto dalla tanica di scarico dell'inchiostro.
Normalmente è chiuso.
g. Guida della carta
Utilizzare la guida della carta per consentire un
agevole avanzamento della carta durante
l'inserimento o la stampa. Il riscaldatore
(Preriscaldatore) per riscaldare la carta è
installato.
a
b
c
Caratteristiche
EPSON Stylus Pro GS6000 è una stampante a
colori di grande formato a getto d'inchiostro
ecosolvent che supporta carta in rotolo da 64
pollici.
Le caratteristiche di questa stampante vengono
descritte qui di seguito.
Stampa ad alta velocità
Il nuovo tipo di testina di stampa raggiunge
un'elevata velocità. È compatibile con carta fino a
1,625 mm di larghezza.
Vasta gamma di tipi di carta compatibili
La testina è regolabile su due livelli di altezza ed è
compatibile con carta che raggiunge fino a
1,3 mm di spessore.
Riproduzione a colori vibranti
Sono utilizzati otto colori di inchiostro nella
stampa per ottenere colori nitidi e vivaci. Questa
stampante utilizza cartucce di inchiostro di
grande capacità da 950 ml. L'uso di punti di
dimensioni variabili consente di migliorare la
riproduzione del colore.
Diversi riscaldatori
Sono installati riscaldatori in tre posizioni
(preriscaldatore, platina, postriscaldatore) che
consentono all'inchiostro solubile di fissarsi
meglio alla carta e di asciugarsi prima.
Unità di avvolgimento automatico carta in
rotolo
Questa funzione consente di riavvolgere
automaticamente la carta stampata, tenendola
pulita e senza pieghe. È anche comoda per lo
stoccaggio e il trasporto.
Cartuccia d'inchiostro di grande capacità
(950 ml)
Epson fornisce cartucce d'inchiostro di grande
capacità (950 ml) per questa stampante per
garantire la produttività elevata richiesta nei
lavori professionali.
Ethernet USB 2.0 / Gigabit a velocità elevata
È possibile collegarsi ad una rete a velocità
elevata (come USB 2.0 o Ethernet 100/1000),
migliorando così la velocità di trasferimento dei
file.
11
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Introduzione
Indicatore di attività
L'indicatore di attività lampeggia quando,
durante le operazioni, si verifica un errore. Grazie
alle grosse dimensioni, consente di controllare lo
stato di funzionamento della stampante a
distanza.
12
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Pannello di
❏Ritorna al livello precedente se premuto in
modalità Menu.
controllo
Tasti, spie luminose e
messaggi
Dal pannello di controllo si può controllare
l'inchiostro rimasto e lo stato della stampante.
Tasti
e
a
b
c
d
a. Tasto Alimentazione
Accende o spegne la stampante.
b. Tasto Pausa/Reimposta /
❏Interrompe temporaneamente la stampa, o
riprende la stampa se premuto quando la
stampante si trova in modalità di pausa.
f
e
d. Tasto Invio
Imposta il parametro selezionato della voce
selezionata nella modalità Menu. Esegue la voce,
se la voce selezionata è di sola esecuzione.
e. Tasto Alimentazione carta /
❏Alimenta la carta in rotolo in avanti o
all'indietro .
Nota:
Quando AUTO TAKE-UP REEL
(AVVOLGIMENTO AUTOM.) è impostato su ON
in modalità Menu, la carta in rotolo non può
essere alimentata all'indietro .
❏Modifica i parametri nell'ordine avanti o
indietro quando si seleziona un parametro
nella modalità Menu.
h
g
❏Il valore numerico viene diminuito o
aumentato durante l'immissione
numerica.
f. Tasto Menu
❏Consente di accedere in modalità Menu se
premuto nello stato READY (PRONTA).
Vedere “Modalità Menu” a pagina 16
❏Consente di accedere al menu Printer Status
(Stato stampante) se premuto durante la
stampa.
Vedere “PRINTER STATUS (STATO
STAMPANTE)” a pagina 30
❏Se tenuto premuto per 3 secondi, cancella i
dati di stampa nella memoria della
stampante.
❏La stampante ritorna allo stato READY
(PRONTA) quando questo tasto viene
premuto in modalità Menu.
c. Tasto Riscaldatore
❏Consente di selezionare un tipo di
riscaldatore. Partendo da destra, sul pannello
LCD vengono visualizzati Preriscaldatore,
Riscaldatore platina e Postriscaldatore.
Selezionare un tipo di riscaldatore, quindi
premere il tasto High Heat o Low Heat per
modificare la temperatura prestabilita.
❏Se premuto in modalità Menu, consente di
selezionare il menu desiderato.
❏Esegue l'operazione di Cleaning (Light)
(Pulizia (Leggera)) delle testine di stampa se
tenuto premuto per 3 secondi.
g. Tasto Low Heat
Abbassa la temperatura prestabilita del
riscaldatore. La temperatura può essere
modificata anche durante la stampa.
h. Tasto High Heat
Alza la temperatura prestabilita del riscaldatore.
La temperatura può essere modificata anche
durante la stampa.
13
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Spie luminose
a
b
c
d
aSpia di
Alimentazione
bSpia di
Pausa
cSpia
luminosa
Controllo
carta
AccesaLa stampante è
Lampeggiante
SpentaLa stampante è
AccesaLa stampante si
SpentaLa stampante è
AccesaNon è stata
Lampeggiante
accesa.
La stampante sta:
- analizzando i dati
- stampando
- eseguendo la
pulizia
- in fase di
spegnimento
spenta.
trova in modalità
Menu.
La stampante si
trova in modalità di
pausa.
pronta per
stampare i dati.
caricata la carta
nella stampante.
La leva
d'impostazione
carta è in fase di
rilascio.
La carta si è
inceppata.
La carta non è stata
caricata
correttamente.
La carta è quasi
finita.
È avvenuta una
chiamata di
manutenzione.
dSpia
luminosa
Controllo
inchiostro
AccesaLa cartuccia
f
e
Lampeggiante
SpentaLa stampante è
eSpia Low
Heat
fSpia High
Heat
Lo stato o il significato è indicato
dalla combinazione delle luci.
Per informazioni dettagliate,
consultare la sezione seguente.
Quando la stampante è PRONTA
Spia High
Heat
AccesaAccesaTre riscaldatori hanno
Lampeggiante
Lampeggiante
SpentaSpentaI riscaldatori sono
Spia Low
Heat
SpentaUno o più riscaldatori
Lampeggiante
d'inchiostro
installata è esaurita.
La cartuccia
d'inchiostro non è
installata.
È stata installata
una cartuccia
d'inchiostro
sbagliata.
La cartuccia
d'inchiostro
installata è quasi
esaurita.
pronta per
stampare i dati.
Stato
raggiunto la
temperatura
prestabilita.
stanno tentando di
raggiungere la
temperatura
prestabilita.
Si è verificato un
errore nel
riscaldatore.
spenti.
SpentaLa stampante è
pronta per
stampare i dati.
14
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Quando si seleziona un riscaldatore per
impostare la temperatura
Display
Spia High
Heat
AccesaAccesaÈ possibile passare a
AccesaSpentaÈ possibile passare a
SpentaAccesaÈ possibile passare a
Spia Low
Heat
Significato
una temperatura
superiore o inferiore
rispetto a quella
attuale.
una temperatura
superiore rispetto a
quella attuale.
una temperatura
inferiore rispetto a
quella attuale.
g
a
b
e
c
d
a. Messaggi
Visualizza i messaggi di stato della stampante, di
funzionamento e di errore.
Vedere “Messaggi di errore sul display LCD”
a pagina 81
Vedere “Dettagli della modalità Menu” a
pagina 22
b. Tipo carta
Selezionando un tipo di carta (da 1 a 30) nel menu
Paper Setup (Impostazione carta), verrà
visualizzato il numero selezionato.
Vedere “Impostazione del tipo di carta
personalizzato” a pagina 34.
gIndicator
e di
attività
Lampeggiante
SpentaLa stampante non
Si è verificato un
errore.
presenta errori.
c. Icona stato cartuccia inchiostro
Visualizza la quantità d'inchiostro rimasta in ogni
cartuccia.
❏Cartuccia d'inchiostro
NumeroColore inchiostro
1Orange (OR) (Arancione)
2Green (GR) (Verde)
3Light Magenta (LM) (Magenta
chiaro)
4Light Cyan (LC) (Ciano chiaro)
5Black (BK) (Nero)
6Yellow (Y) (Giallo)
7Magenta (M)
8Cyan (C) (Ciano)
15
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
❏Inchiostro rimasto
IconaDescrizione
L'inchiostro rimasto è
sufficiente.
Si consiglia di preparare
una nuova cartuccia
d'inchiostro.
Preparare una nuova
cartuccia d'inchiostro.
(lampeggiante)
Questa icona indica la
tanica gialla.
L'inchiostro è esaurito e
quindi non è possibile
stampare. Sostituire la
cartuccia d'inchiostro con
una nuova.
Questa icona indica la
tanica gialla.
Modalità Menu
La modalità Menu consente di definire,
direttamente dal pannello di controllo,
impostazioni della stampante simili a quelle
definibili di solito nel software, nonché
impostazioni aggiuntive. Il pannello di controllo
visualizza le informazioni sulla stampante, e dal
pannello di controllo si possono eseguire
operazioni quali il controllo degli ugelli.
Utilizzo della modalità Menu
Errore cartuccia o
cartuccia assente.
d. Icona Platen Gap
Visualizza le impostazioni per Platen Gap rilevate
dal sensore.
IconaSpiegazione
High (Alta)
Low (Bassa)
e. Icona Riscaldatore
Visualizza la temperatura prestabilita e quella
attuale per Preriscaldatore, Riscaldatore platina e
Postriscaldatore.
IconaSpiegazione
Nota:
Premere il tasto se si desidera abbandonare la
modalità Menu e ritornare allo stato READY
(PRONTA).
Premere il tasto per ritornare alla fase precedente.
Seguire i passaggi sottoindicati per utilizzare la
modalità Menu.
ONÈ possibile selezionare se verificare o meno la larghezza
OFF
ONQuando si seleziona ON, se la carta non è stata caricata
OFF
OFFQuando si seleziona ON, la stampante stampa il motivo
ON: EVERY PAGE (AD
OGNI PAGINA)
È possibile impostare il margine per il lato destro e il lato
sinistro.
della carta.
❏ON:
Verifica la larghezza e il bordo superiore della carta.
❏OFF:
Non verifica la larghezza e il bordo superiore della
carta. La stampante continua a stampare anche se
la carta non corrisponde alla larghezza dei dati,
pertanto potrebbe stampare oltre la larghezza
della carta. Visto che questo sporcherà l'interno
della stampante, si consiglia di selezionare ON.
Questo potrebbe produrre un margine vuoto più
largo all'inizio di ogni pagina.
diritta, PAPER SKEW (ASIMMETRIA CARTA) viene visualizzato
sul pannello LCD. Quando si seleziona OFF, non si verifica
alcun errore di allineamento della carta anche se i dati
stampati oltrepassano i limiti della carta e la stampante
continua il lavoro di stampa.
di verifica degli ugelli prima di ogni lavoro di stampa o al
10° foglio, a seconda delle impostazioni inserite.
HEATING TIME (TEMPO
RISCALDAMENTO)
FLUSH ONTO PAPER
(GETTO SU CARTA)
ON: EVERY 10 PAGES
(OGNI 10 PAGINE)
OFFConsente di impostare la durata del tempo di
Da 10 min a 240 min
YES (SÌ)L'operazione di pulizia può essere impostata anche
NO
preriscaldamento dei riscaldatori. Una volta trascorso il
tempo impostato dopo l'accensione della stampante o
dopo aver terminato la stampa, i riscaldatori si
spengono.
durante la stampa.
❏YES (SÌ):
Esegue l'operazione di pulizia sui margini della
pagina. La velocità di stampa aumenta perché si
ritorna meno volte alla scatola di pulizia.
❏NO:
Esegue l'operazione di pulizia passando per la
scatola di pulizia ad ogni passaggio della testina.
22
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
OpzioneParametroSpiegazione
FLUSHING FREQUENCY
(FREQUENZA GETTO)
PAPER ORIGIN SETUP
(CONFIG. ORIGINE
CARTA)
AUTO TAKE-UP REEL
(AVVOLGIMENTO
AUTOM.)
HEAD FAN (VENTOLA
TESTINA)
REGULAR CLEANING
(PULIZIA PERIODICA)
5PASS (5PASSAGGI)È possibile impostare la frequenza dei passaggi della
Da 1PASS
(1PASSAGGIO) a
999PASS
(999PASSAGGI)
Da 0 mm a 800 mmConsente di impostare l'inizio della stampa (origine) per
ONUtilizzare questa impostazione con l'unità di
OFF
OFFÈ possibile impostare il funzionamento della ventola
ON
OFFÈ possibile impostare l'intervallo di pulizia automatico
1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h,
9h, 12h, 18h, 24h
testina nella scatola di pulizia, specificando YES (SÌ)
per l'impostazione FLUSH ONTO PAPER (GETTO SU
CARTA). (Quando si seleziona 5PASS (5PASSAGGI), la
testina passa per la scatola di pulizia ad ogni cinque
passaggi).
la direzione orizzontale.
avvolgimento automatico carta in rotolo. Quando si
seleziona ON, è possibile alimentare la carta in rotolo
nella direzione inversa.
Nota:
se l'unità di avvolgimento automatico carta in rotolo
non è installata, non specificare l'impostazione ON. In tal
caso il prodotto non potrebbe funzionare
correttamente.
testina. Se si verificano macchie o spazi vuoti nella
stampa, selezionare ON.
della stampante. Quando dopo il precedente lavoro di
stampa trascorre un periodo di tempo superiore a
quello impostato, la testina viene pulita
automaticamente come misura preventiva contro le
ostruzioni.
Nota:
Il timer viene azzerato nei momenti seguenti:
- quando si accende la stampante
- quando viene modificato l'intervallo della pulizia
automatica
- quando si esegue la pulizia manuale
INITIALIZE SETTINGS
(INIZIALIZZA IMPOSTAZ.)
EXECUTE (ESEGUI)È possibile ripristinare i valori predefiniti per tutti i valori di
impostazione eseguiti in Printer Setup (Impostazioni
stampante).
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)
OpzioneParametroSpiegazione
PAPER TYPE (TIPO
CARTA)
STANDARDÈ possibile selezionare il tipo di carta per la stampa.
PAPER No.1 - 30
(CARTA NR. 1 - 30)
23
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
OpzioneParametroSpiegazione
PAPER SETUP
(IMPOSTAZIONE
CARTA)
STANDARDQuando si seleziona STANDARD, vengono utilizzate le
PAPER No.1 - 30
(CARTA NR. 1 - 30)
impostazioni predefinite.
Quando si seleziona un numero compreso tra 1 e 30, è
possibile registrare le impostazioni, ad esempio Print
Mode (Modo stampa), Paper Feed Adjust (Regolazione
alimentazione carta), Head Alignment (Allineamento
testina), Preriscaldatore, Riscaldatore platina,
Postriscaldatore, M/W Adjustment (Regolazione
stampa), Paper Suction (Aspirazione carta), Drying Time
(Tempo asciugatura), Carriage Movement (Movimento
carrello), Print Multiple Layer (Stampa più strati) oppure
richiamare queste impostazioni già eseguite. Il numero
selezionato verrà visualizzato sul display LCD.
Vedere “Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE
CARTA)” a pagina 25
24
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)
Una volta selezionato il numero carta, effettuare le seguenti impostazioni.
Per impostare il tipo carta personalizzato, consultare il capitolo successivo.
“Impostazione del tipo di carta personalizzato” a pagina 34
OpzioneParametroSpiegazione
PRINT MODE (MODO
STAMPA)
PAPER FEED ADJUST
(REGOLAZIONE
ALIMENTAZIONE
CARTA)
MAX QUALITY (QUALITÀ
MASSIMA)
QUALITY1 (QUALITÀ1)
QUALITY2 (QUALITÀ2)
QUALITY3 (QUALITÀ3)
SPEED1 (VELOCITÀ1)
SPEED2 (VELOCITÀ2)
SPEED3 (VELOCITÀ3)
LINE FEED ADJUST
(REGOLAZ. ALIM.
LINEA)
PRINT SAMPLE PATTERN
(STAMPA MOTIVO
PROVA)
È possibile selezionare la qualità di stampa (modo
stampa) in base ai dati da stampare o alla velocità di
stampa.
❏MAX QUALITY (QUALITÀ MASSIMA), QUALITY1
(QUALITÀ1), QUALITY2 (QUALITÀ2):
Esegue una stampa di elevata qualità. Utilizzare
questa modalità per le stampe grafiche che
includono foto. MAX QUALITY (QUALITÀ MASSIMA)
dà priorità alla qualità di stampa. QUALITY1
(QUALITÀ1) offre un perfetto equilibrio tra qualità
ed efficienza. QUALITY2 (QUALITÀ2) dà priorità
all'efficienza.
❏QUALITY3 (QUALITÀ3):
Esegue una stampa standard. Utilizzare questa
modalità per la stampa di elementi grafici.
❏SPEED1 (VELOCITÀ1), SPEED2 (VELOCITÀ2), SPEED3
(VELOCITÀ3):
Esegue una stampa a elevata velocità. Utilizzare
questa modalità per la stampa di testo o grafica.
SPEED1 (VELOCITÀ1) dà priorità alla qualità di
stampa. SPEED2 (VELOCITÀ2) offre un perfetto
equilibrio tra qualità ed efficienza. SPEED3
(VELOCITÀ3) dà priorità all'efficienza.
Consente di impostare il valore di alimentazione carta
per l'area di stampa. Se il valore di avanzamento è
troppo grande, è possibile che compaiano delle
microstrisce orizzontali bianche. Se il valore di
avanzamento è troppo piccolo, è possibile che
compaiano delle microstrisce orizzontali scure.
Vedere “Regolazione dell'alimentazione della
carta” a pagina 57
HEAD ALIGNMENT
(ALLINEAM TESTINA)
BI-D ALLÈ possibile eseguire l'allineamento della testina di
stampa. Verificare il motivo e specificare il valore con
gli spazi più piccoli.
Vedere “Allineamento della testina di stampa
mediante il pannello di controllo” a pagina 55
25
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
OpzioneParametroSpiegazione
PRE HEATER
(PRERISCALDATORE)
PLATEN HEATER
(RISCALDATORE
PLATINA)
OFFÈ possibile impostare la temperatura del
Da 30°C a 50°C (da
86°F a 122°F)
OFFÈ possibile impostare la temperatura del Riscaldatore
Da 30°C a 50°C (da
86°F a 122°F)
Preriscaldatore. Il Preriscaldatore è posizionato sotto la
guida della carta posteriore. Consente di preriscaldare
la carta prima della stampa e isola la modifica di
temperatura nella sezione della stampante.
a
b
c
a. Testina di stampa, b. Preriscaldatore, c. Carta in
rotolo
Nota:
Per impostare la temperatura appropriata per questa
funzione, consultare le istruzioni incluse con la carta o
contattare il fornitore.
platina. Il Riscaldatore platina è posizionato sotto le
testine di stampa. Questo menu consente di riscaldare
l'inchiostro e migliorare la qualità di stampa.
a
b
c
a. Testina di stampa, b. Riscaldatore platina, c. Carta in
rotolo
Nota:
Per impostare la temperatura appropriata per questa
funzione, consultare le istruzioni incluse con la carta o
contattare il fornitore.
26
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
OpzioneParametroSpiegazione
AFTER HEATER
(POSTRISCALDATORE)
OFFÈ possibile impostare la temperatura del
Da 30°C a 50°C (da
86°F a 122°F)
Postriscaldatore. Il Postriscaldatore è posizionato sotto
la guida della carta anteriore. Questo menu consente
di asciugare la carta stampata.
a
b
c
a. Postriscaldatore, b. Testina di stampa, c. Carta in
rotolo
Nota:
Per impostare la temperatura appropriata per questa
funzione, consultare le istruzioni incluse con la carta o
contattare il fornitore.
Da LOW A (BASSA A) a BÈ possibile migliorare la qualità di stampa regolando la
modalità di stampa impostata.
Da MEDIA A a D
Da ALTA A a D
Da EXTRA ALTA A a B
❏LOW A, B (BASSA A, B):
L'effetto della funzione M/W Adjustment
(Regolazione stampa) viene ridotto al minimo. Se
sulla carta stampata appaiono righe bianche o
una densità di stampa non uniforme con
l'impostazione LOW A (BASSA A), specificare LOW B (BASSA B).
❏MEDIUM (MEDIA) A, B, C, D:
La stampa del punto di giunzione tra due passaggi
della testina avrà una forma ondulata. Se sulla
carta stampata appaiono righe bianche o una
densità di stampa non uniforme con l'impostazione
MEDIUM A (MEDIA A), utilizzare le altre impostazioni e
scegliere il risultato migliore tra le impostazioni da
MEDIUM B (MEDIA B) a MEDIUM D (MEDIA D).
❏HIGH (ALTA) A, B, C, D:
Ha una velocità minore rispetto all'impostazione
"MEDIUM (MEDIA)". Utilizzare questo menu per
migliorare la qualità di stampa rispetto
all'impostazione "MEDIUM (MEDIA)". Se sulla carta
stampata appaiono righe bianche o una densità di
stampa non uniforme con l'impostazione HIGH A (ALTA A), passare all'impostazione che offre i
risultati migliori tra le impostazioni da HIGH B (ALTA B) ad HIGH D (ALTA D).
❏EXTRA HIGH A (EXTRA ALTA A):
Esegue una stampa "MEDIA" utilizzando la metà
degli ugelli della testina di stampa. Per questo
motivo, la velocità di stampa si dimezza rispetto
alle impostazioni da MEDIUM A (MEDIA A) a MEDIUM D (MEDIA D). Utilizzare questo menu per migliorare la
qualità di stampa rispetto alle impostazioni da HIGH A (ALTA A) ad HIGH D (ALTA D).
❏EXTRA HIGH B (EXTRA ALTA B):
Esegue una stampa "MEDIA" utilizzando l'altra metà
degli ugelli della testina di stampa, ossia quelli non
utilizzati con l'impostazione EXTRA HIGH A (EXTRA ALTA A). Per questo motivo, la velocità di stampa si
dimezza rispetto alle impostazioni da MEDIUM A (MEDIA A) a MEDIUM D (MEDIA D). Utilizzare questo
menu per migliorare la qualità di stampa rispetto
alle impostazioni da HIGH A (ALTA A) ad HIGH D (ALTA D).
PAPER SUCTION
(ASPIRAZIONE CARTA)
HIGH (ALTA)È possibile impostare la pressione di aspirazione
utilizzata per alimentare la carta stampata.
LOW (BASSA)
28
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
OpzioneParametroSpiegazione
DRYING TIME (TEMPO
ASCIUGATURA)
CARRIAGE
MOVEMENT
(MOVIMENTO
CARRELLO)
Da 0,0 sec a 10,0 secÈ possibile impostare il tempo di asciugatura
dell'inchiostro per ogni passaggio della testina di
stampa. Gli incrementi vanno da 0 a 10 secondi. A
seconda della densità dell'inchiostro, del tipo di carta o
della velocità di stampa, l'inchiostro si asciugherà più
lentamente. In questo caso, impostare un tempo di
asciugatura più lungo.
Nota:
Quando si specifica un tempo di asciugatura
maggiore, è possibile che nella stampa vi siano dei
punti mancanti.
DATA WIDTH
(LARGHEZZA DATI)
PRINTER FULL WIDTH
(LARGH. TOT STAMP.)
È possibile impostare lo spazio che la testina deve
percorrere durante la stampa.
❏DATA WIDTH (LARGHEZZA DATI):
La testina di stampa si muove nello spazio
compreso nella larghezza dei dati di stampa. La
velocità di stampa aumenta perché diminuisce lo
spazio percorso dalla testina.
❏PRINTER FULL WIDTH (LARGH. TOT STAMP.):
La testina di stampa si sposta dall'origine fino a
coprire la larghezza massima della carta. In tal
modo la qualità di stampa rimane invariata anche
se le dimensioni della stampa (larghezza) sono
diverse.
PRINT MULTIPLE LAYER
(STAMPA PIÙ STRATI)
OFFÈ possibile impostare il contatore di sovrascrittura per
Da 2 a 8
riga.
MAINTENANCE (MANUTENZIONE)
È possibile eseguire le funzioni di manutenzione, quali la pulizia.
OpzioneParametroSpiegazione
CLEANING (VERY
LIGHT) (PULIZIA
(LEGGERA+))
CLEANING (LIGHT)
(PULIZIA (LEGGERA))
CLEANING (MEDIUM)
(PULIZIA (MEDIA))
CLEANING (HEAVY)
(PULIZIA (PESANTE))
EXECUTE (ESEGUI)È possibile eseguire una pulizia molto leggera. Tale
pulizia elimina una quantità minore di inchiostro rispetto
alla funzione CLEANING (LIGHT) (PULIZIA (LEGGERA)).
EXECUTE (ESEGUI)È possibile eseguire una pulizia normale. Selezionare
questa modalità in circostanze normali.
EXECUTE (ESEGUI)È possibile eseguire una pulizia energica. Tale pulizia
elimina una quantità maggiore di inchiostro rispetto alla
funzione CLEANING (LIGHT) (PULIZIA (LEGGERA)).
Utilizzare questa modalità quando la funzione
CLEANING (LIGHT) (PULIZIA (LEGGERA)) non riesce a
risolvere le ostruzioni nella testina di stampa.
EXECUTE (ESEGUI)È possibile eseguire una pulizia ancora più energica.
Tale pulizia elimina una quantità maggiore di inchiostro
rispetto alla funzione CLEANING (MEDIUM) (PULIZIA
(MEDIA)). Utilizzare questa modalità quando la funzione
CLEANING (MEDIUM) (PULIZIA (MEDIA)) non riesce a
risolvere le ostruzioni nella testina di stampa.
29
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
OpzioneParametroSpiegazione
HEAD WASHING
(LAVAGGIO TESTINA)
CARRIAGE
MAINTENANCE
(MANUTENZ.
CARRELLO)
CLOCK SETTING
(IMPOSTAZ.
OROLOGIO)
CONTRAST
ADJUSTMENT
(REGOLAZ
CONTRASTO)
EXECUTE (ESEGUI)È possibile eseguire il lavaggio della testina.
Nota:
Per eseguire la pulizia delle testine è necessaria la
cartuccia di pulizia opzionale.
Vedere “Cartucce di pulizia” a pagina 59
EXECUTE (ESEGUI)Il carrello si sposta in una posizione che consente di
pulire il dispositivo di pulizia e la zona circostante alle
testine di stampa.
MM/DD/YY HH:MM
(AA/MM/GG HH:MM)
0È possibile regolare il contrasto sul display LCD.
-20 - 0 - +20
È possibile impostare l'anno, il mese, la data, l'ora e i
minuti.
TEST PRINT (STAMPA PROVA)
OpzioneParametroSpiegazione
NOZZLE CHECK
(CONTROLLO UGELLI)
PRINT (STAMPA)È possibile stampare un motivo di controllo degli ugelli
della testina di stampa per ciascuna cartuccia
d'inchiostro. Viene stampata anche la versione del
firmware e il consumo dell'inchiostro.
Vedere “Controllo ugelli” a pagina 74
STATUS SHEET (FOGLIO
STATO)
NETWORK STATUS SHEET
(FOGLIO STATO RETE)
JOB INFORMATION
(INFORMAZIONI
LAVORO)
CUSTOM PAPER
(CARTA
PERSONALIZZATA)
PRINT (STAMPA)È possibile stampare lo stato corrente della stampante.
PRINT (STAMPA)È possibile stampare lo stato di rete corrente.
PRINT (STAMPA)È possibile stampare le informazioni sui lavori salvati nella
stampante (fino a 10 lavori).
PRINT (STAMPA)È possibile stampare le informazioni sulla carta registrate
nel menu Paper Setup (Impostazione carta).
PRINTER STATUS (STATO STAMPANTE)
Questo menu visualizza lo stato della stampante.
OpzioneParametroSpiegazione
VERSION (VERSIONE)T0xxxx-xx xx IBCCÈ possibile visualizzare la versione del firmware.
PRINTABLE PAGES
(PAGINE STAMPABILI)
INK LEVEL (LIVELLO
INCHIOSTRO)
(colore inchiostro)
nnnnnn PAGES
(nnnnnn PAGINE)
(colore inchiostro) nn%È possibile controllare la quantità d'inchiostro rimasto
È possibile visualizzare il numero di pagine stampabili per
ogni cartuccia d'inchiostro.
È possibile visualizzare il consumo d'inchiostro in millimetri
e il consumo della carta in centimetri. I valori indicati in
USAGE COUNT (CONTATORE) sono approssimativi.
È possibile azzerare i valori impostati in USAGE COUNT
(CONTATORE).
È possibile vedere il consumo d'inchiostro (INK) in
millimetri e il consumo della carta (PAPER) per ogni
lavoro di stampa salvato nella stampante. Il lavoro più
recente viene salvato come No. 0.
È possibile visualizzare il numero totale di pagine
stampate.
È possibile vedere se il parametro EDM è attivato o
disattivato. Se il parametro EDM è attivato, viene
visualizzato il tempo in cui lo stato EDM è stato caricato
l'ultima volta.
Nota:
❏Se la spia luminosa di Controllo inchiostro rimane accesa, è necessario sostituire la cartuccia d'inchiostro
esaurita. Se la cartuccia viene sostituita correttamente, il contatore si azzera automaticamente.
Vedere “Sostituzione delle cartucce d'inchiostro” a pagina 64
❏Per garantire una qualità di stampa ottimale e per migliorare la protezione della testina di stampa, nella cartuccia
rimane una riserva d'inchiostro variabile quando la stampante indica di sostituire la cartuccia.
31
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
NETWORK SETUP (CONFIGURAZ RETE)
Questo menu contiene le seguenti voci. Per maggiori dettagli sulle impostazioni di rete, vedere la Guida
di rete.
OpzioneParametroSpiegazione
NETWORK SETUP
(CONFIGURAZ RETE)
IP ADDRESS SETTING
(IMPOSTA INDIRIZZO IP)
IP, SM, DG SETTING
(IMPOSTAZ IP, SM, DG)
BONJOURONÈ possibile attivare o disattivare le impostazioni Bonjour.
INIT NETWORK SETTING
(INIZ IMPOSTAZ RETE)
DISABLE (DISABILITA)È possibile configurare le impostazioni di rete della
ENABLE (ABILITA)
AUTOÈ possibile selezionare il metodo per impostare l'indirizzo
PANEL (PANNELLO)
Per informazioni dettagliate rivolgersi all'amministratore del sistema.
OFF
EXECUTE (ESEGUI)È possibile ripristinare i valori predefiniti per le
stampante. Le seguenti voci vengono visualizzate solo
se si seleziona l'opzione ENABLE (ABILITA) . Dopo aver
eseguito le impostazioni, premere il tasto nel menu
Network Setup (Configuraz. rete); così facendo la rete
viene reimpostata e la connessione di rete è disponibile
dopo 15 secondi. Il menu Network Setup (Configuraz.
rete) non viene visualizzato durante il reset della rete.
È possibile cambiare la lingua o l'unità utilizzata
sul display o ripristinare i valori predefiniti per
tutti i valori impostati.
Spegnere la stampante premendo il tasto
A
B
C
.
Premere il tasto e contemporaneamente
tenere premuto il tasto per accendere la
stampante.
Sul display LCD viene visualizzato il primo
menu.
Le procedure d'impostazione sono le stesse
della modalità Menu.
Vedere “Utilizzo della modalità Menu”
a pagina 16
Per uscire dalla modalità manutenzione,
premere il tasto per spegnere la
stampante.
Elenco della modalità
manutenzione
OpzioneParametroSpiegazione
LANGUAGE
(LINGUA)
LENGTH UNIT
(LUNGHEZZA
UNITÀ)
ENGLISH
(INGLESE)
FRENCH
(FRANCESE)
ITALIAN
(ITALIANO)
GERMAN
(TEDESCO)
SPANISH
(SPAGNOLO)
PORTUGUE
(PORTOGHESE)
DUTCH
(OLANDESE)
JAPANESE
(GIAPPONESE)
METRIC
(METRICO)
FEET/INCH
(PIEDI/POLLICI)
È possibile
selezionare
la lingua da
visualizzare
sul display
LCD.
È possibile
selezionare
un'unità di
misura da
utilizzare per
visualizzare
la lunghezza.
THERMOMETER
UNIT (UNITÀ
TERMOMETRO)
DEFAULT
PANEL
(PANNELLO
PREDEFINITO)
°CÈ possibile
F
EXECUTE
(ESEGUI)
specificare
un'unità per
il
termometro.
È possibile
ripristinare i
valori
predefiniti
per tutti i
valori di
impostazion
e eseguiti in
modalità
Menu.
33
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Impostazione del tipo di
carta personalizzato
È possibile registrare fino a 30 tipi di carta
personalizzati.
Il numero registrato viene visualizzato sul
display LCD quando si utilizza la stampante.
Nota:
La stampante passa allo stato Pronta premendo il tasto
in qualsiasi momento durante l'esecuzione delle
seguenti impostazioni. Le impostazioni eseguite fino a
quel momento vengono registrate come impostazioni
personalizzate (comprese le impostazioni rimaste
invariate).
Caricare la carta che si desidera utilizzare.
A
Accertarsi di aver impostato la carta
realmente utilizzata.
Accedere al menu Paper Setup
B
(Impostazione carta).
Nota:
❏Si consiglia di prendere nota del numero
registrato e delle impostazioni eseguite dal
passaggio 4.
❏È possibile modificare il numero registrato
sul computer utilizzando l'EPSON LFP
Remote Panel.
Selezionare una modalità di stampa.
D
1. Premere il tasto / per selezionare
PRINT MODE (MODO STAMPA), quindi
premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
un'impostazione adatta alla carta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Se necessario, impostare la regolazione
E
dell'alimentazione carta.
Vedere “Regolazione
dell'alimentazione della carta” a pagina 57
1. Premere il tasto per accedere alla
modalità Menu.
2. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
3. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA) di
nuovo, quindi premere il tasto .
Selezionare il tipo di carta.
C
È possibile selezionare STANDARD o un
numero da 1 a 30.
1. Premere il tasto / per selezionare il
tipo di carta da registrare.
2. Premere il tasto .
Le impostazioni eseguite dal passaggio 4
vengono registrate nel numero selezionato
qui.
Se è stato selezionato STANDARD, andare al
passaggio 6.
Nota:
Si può ottenere un risultato di qualità elevata
se si stampa un'immagine campione
utilizzando l'EPSON LFP Remote Panel per
impostare il valore per l'opzione Paper Feed
Adjustment.
Se necessario, eseguire l'allineamento delle
F
testine.
Vedere “Allineamento della testina di
stampa mediante il pannello di controllo” a
pagina 55
Impostare la temperatura del
G
Preriscaldatore.
1. Premere il tasto / per selezionare
PRE HEATER (PRERISCALDATORE), quindi
premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
una temperatura prestabilita.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
34
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Impostare la temperatura del Riscaldatore
H
platina.
1. Premere il tasto / per selezionare il
PLATEN HEATER (RISCALDATORE PLATINA),
quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
una temperatura prestabilita.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Impostare la temperatura del
I
Postriscaldatore.
1. Premere il tasto / per selezionare
AFTER HEATER (POSTRISCALDATORE),
quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
una temperatura prestabilita.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Se necessario, impostare la regolazione
J
stampa.
1. Premere il tasto / per selezionare
DRYING TIME (TEMPO ASCIUGATURA),
quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare il
tempo in secondi.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Nota:
Se l'inchiostro macchia la carta, impostare un
tempo di asciugatura dell'inchiostro più
lungo.
Se necessario, impostare il movimento
M
carrello.
1. Premere il tasto / per selezionare
CARRIAGE MOVEMENT (MOVIMENTO
CARRELLO), quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
un'impostazione adatta alla carta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
1. Premere il tasto / per selezionare
M/W ADJUSTMENT (REGOLAZIONE STAMPA),
quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
un'impostazione adatta alla carta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Se necessario, selezionare l'aspirazione
K
carta.
1. Premere il tasto / per selezionare
PAPER SUCTION (ASPIRAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
un'impostazione adatta alla carta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Se necessario, impostare un tempo di
L
asciugatura.
Se necessario, impostare la stampa su più
N
strati.
1. Premere il tasto / per selezionare
PRINT MULTIPLE LAYER (STAMPA PIÙ
STRATI), quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
un'impostazione adatta alla carta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Una volta registrate le impostazioni per la
O
carta, premere il tasto per uscire dalla
modalità Menu.
Le impostazioni personalizzate per la carta
sono state completate.
È possibile impostare il tempo di
asciugatura dell'inchiostro per ogni
passaggio della testina di stampa. Gli
incrementi vanno da 0,0 a 10,0 secondi.
35
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Pannello di controllo
Uso delle impostazioni personalizzate registrate
Per utilizzare le impostazioni personalizzate
registrate, seguire i passaggi sottoindicati.
Premere il tasto per accedere alla
A
modalità Menu.
Premere il tasto / per visualizzare
B
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
Premere il tasto / per selezionare
C
PAPER TYPE (TIPO CARTA), quindi premere
il tasto .
Premere il tasto / per selezionare il
D
numero carta.
Premere il tasto .
E
Premere il tasto per uscire dalla
F
modalità Menu.
36
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Uso del software della stampante
Uso del software
della stampante
Introduzione
Il CD-ROM della stampante contiene il seguente
software.
❏EPSON Network Utility
❏EPSON LFP Remote Panel
❏EpsonNet Config
❏EpsonNet Print
Nota:
Questo software può essere eseguito solo su Windows.
EpsonNet Config
EpsonNet Config è un software di configurazione
per Windows che consente agli amministratori di
configurare l'interfaccia di rete per i protocolli
TCP/IP, NetWare, MS Network, AppleTalk, IPP e
SNMP.
Per maggiori dettagli su questo software,
consultare la Guida di rete.
EpsonNet Print
EpsonNet Print è un programma di utilità che
fornisce la stampa peer-to-peer alle stampanti
Epson su una rete TCP/IP.
Utilizzando EpsonNet Print, è possibile trovare
una stampante collocata nello stesso segmento o
oltre un router. È possibile selezionare la stampa
LPR standard, la stampa LPR avanzata o la
stampa ad alta velocità.
EPSON Network Utility
EPSON Network Utility va installato quando si
utilizza EPSON LFP Remote Panel mediante una
rete.
EPSON LFP Remote Panel
EPSON LFP Remote Panel offre all'utente una
vasta gamma di controlli sulla stampante, per
ottenere una qualità di stampa migliore.
Dopo aver installato il software, consultare la
relativa guida in linea per ottenere informazioni
dettagliate.
Nota:
Quando con il CD-ROM del software viene eseguito
Set up the printer via a local connection o Set up
the printer via a network connection, viene
installato automaticamente EPSON Communication
Driver (EPSON Stylus Pro GS6000). Questo driver
non serve per la stampa, ma per attivare EPSON LFP
Remote Panel.
Per maggiori dettagli su questo software,
consultare la Guida di rete.
37
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Uso del software della stampante
Disinstallazione del
software della
stampante
Questa sezione descrive come disinstallare il
software della stampante dal computer.
Nota:
❏Per Windows XP/Vista, è necessario accedere
come utente con account di Amministratore.
Durante la disinstallazione del software della
stampante in Windows Vista, potrebbe essere
richiesta la password. In questo caso, digitarla e
continuare l'operazione.
❏Per Windows 2000, è necessario accedere come
utente con diritti di amministratore (un utente
appartenente al gruppo Amministratori).
Selezionare EPSON Printer Software,
C
quindi fare clic su Change/Remove
(Cambia/Rimuovi) (o Uninstall/Change
(Disinstalla/Cambia)).
Selezionare l'icona della stampante di
D
destinazione, quindi fare clic su OK.
Disinstallazione del driver di
comunicazione
Per disinstallare il driver di comunicazione,
effettuare i seguenti passaggi.
Spegnere la stampante e staccare il cavo
A
d'interfaccia connesso con il computer e la
stampante.
Fare clic su Add or Remove Programs
B
(Installazione applicazioni) (o
Add/Remove Programs (Installazione
applicazioni)) nel Control Panel (Pannello
di controllo).
Per Windows Vista, fare clic su Programs
(Programmi), quindi su Programs and
Features (Programmi e funzionalità) nel
Control Panel (Pannello di controllo).
Seguire le istruzioni visualizzate sullo
E
schermo per completare la disinstallazione.
Quando viene visualizzato un messaggio di
conferma, fare clic su Yes (Sì).
Riavviare il computer quando si reinstalla il
driver di comunicazione.
Disinstallazione dell'EPSON
LFP Remote Panel
L'EPSON LFP Remote Panel può essere
disinstallato da Add or Remove Programs
(Installazione applicazioni) (o Add/Remove
Programs (Installazione applicazioni)) nel
Control Panel (Pannello di controllo). Per
maggiori informazioni consultare la guida in
linea dell'EPSON LFP Remote Panel.
38
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Gestione della
carta
Utilizzo della carta in
rotolo
Questa sezione spiega come gestire la stampante.
Nota:
❏Per maggiori dettagli sulla gestione della carta,
vedere il capitolo seguente.
“Carta” a pagina 47
❏Non aprire il coperchio anteriore durante la
stampa. In caso contrario, la stampa viene
interrotta. La stampa riparte se il coperchio
anteriore viene chiuso. Tuttavia, la qualità di
stampa potrebbe risentirne.
Caricamento della carta in
rotolo
Questa sezione spiega come caricare la carta in
rotolo.
Collocare la carta in rotolo al centro.
Nota:
Nella stampante è possibile installare la carta in rotolo
seguente: diametro interno di tre pollici, diametro
esterno di massimo 150 mm, peso massimo di 30 kg.
Allentare le leve di fissaggio a destra e
A
sinistra del lato posteriore. Impostare una
distanza tra i supporti del rotolo maggiore
della larghezza del rotolo.
Avvertenza:
w
❏Siccome la carta in rotolo è pesante, bisogna
essere sempre in due per inserirla.
❏Non toccare la guida della carta durante la
stampa. Si surriscalda e potrebbe causare
scottature.
❏Non toccare platina, feritoia di
alimentazione della carta o guida della carta
mentre i riscaldatori sono in funzione. Si
surriscaldano e potrebbero causare
scottature.
❏Tenere l'area di lavoro ben ventilata. In tal
modo si prevengono gli incendi e si
impedisce agli operatori di inalare cattivi
odori o fumi.
❏Non tenere materiali combustibili sulla
platina durante l'operazione di
riscaldamento. Potrebbe generarsi un
incendio.
❏Non versare liquido infiammabile sulla
platina. Potrebbe generarsi un incendio.
Fissare il supporto del rotolo (sinistro).
B
39
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Inserire il rotolo nel supporto del rotolo
C
(sinistro).
Nota:
Installare la carta in rotolo come mostrato in
basso, a seconda del tipo di rotolo.
❏Tipo: il lato patinato rivolto verso l'alto
❏Tipo: il lato patinato rivolto verso il basso
Rilasciare le leve di fissaggio dei supporti
E
del rotolo sinistro e destro, spostare il rotolo
verso il centro (il segno d indica il centro) e
bloccare le leve.
Nota:
Bloccare i supporti del rotolo spingendoli verso
la stampante.
Inserire il rotolo nel supporto del rotolo
D
(destro), quindi fermare la leva di fissaggio.
40
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Nota per bloccare i supporti
del rotolo
A seconda dell'utilizzo, potrebbero verificarsi i
seguenti fenomeni.
Fenomeno 1:
Il supporto del rotolo è fissato ma la leva non è
rivolta completamente verso il basso. (In questo
caso, il supporto del rotolo a sinistra potrebbe
intralciare il rotolo).
Fenomeno 2:
Il supporto del rotolo non è completamente
fissato. Poiché la leva di fissaggio risulta allentata,
non è possibile bloccarla girandola in senso
orario.
Per risolvere il problema, seguire i passaggi
sottoindicati.
Per risolvere il problema, seguire i passaggi
sottoindicati.
Tirare la leva di fissaggio.
A
Tenendo la leva sganciata, ruotarla in senso
B
orario fino a che non risulta rivolta verso il
basso. Quando la leva viene rilasciata si
aggancia.
Tirare la leva di fissaggio.
A
Tenendo la leva sganciata, ruotarla in senso
B
antiorario fino a che non risulta
correttamente ingranata. Quando la leva
viene rilasciata si aggancia.
41
Girare la leva di fissaggio completamente
C
verso il basso.
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Ripetere i passaggi da 1 a 3 fino a che la leva non
risulta bloccata.
Inserimento della carta in
rotolo
Questa sezione spiega come inserire la carta in
rotolo.
Accendere la stampante.
A
Attenzione:
c
Non spostare la leva di impostazione
carta durante l'operazione iniziale. La
testina di stampa potrebbe entrare in
contatto con il rullo pressore e causare
malfunzionamenti.
Aprire il coperchio anteriore.
C
Inserire la carta in rotolo nella feritoia di
D
alimentazione della carta.
Nota:
Se l'estremità della carta in rotolo non risulta
completamente tesa, riavvolgerla fino a
tenderla, quindi ricaricarla.
PAPER OUT (CARTA ESAURITA). LOAD
PAPER (CARICARE CARTA) è visualizzato sul
display LCD.
Accertarsi che la spia di alimentazione non
B
stia lampeggiando, quindi sollevare la leva
di impostazione carta.
LEVER RELEASED (LEVA RILASCIATA) è
visualizzato sul display LCD.
Estrarre 1 m di carta in rotolo dalla feritoia
E
di alimentazione della carta che si trova
all'interno del coperchio anteriore.
Nota:
Quando si carica il nuovo rotolo, tagliare il
bordo anteriore se non è dritto.
Vedere “Taglio della carta in rotolo” a
pagina 51
42
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Riavvolgere leggermente la carta in rotolo,
F
girando la flangia sul supporto del rotolo e
tenendo fermo il bordo della carta per
eliminare qualsiasi allentamento o
inclinazione.
Nota:
❏Se durante il riavvolgimento il rotolo
viene lasciato libero, cadrà dalla feritoia di
alimentazione della carta sulla parte
posteriore del prodotto.
❏Controllare che il bordo destro del rotolo
non superi il segno di caricamento.
Altrimenti, la qualità di stampa potrebbe
risentirne.
Nota:
Quando si installa la carta in rotolo, lasciare
una distanza di almeno 5 mm dal bordo del
rullo pressore su entrambi i lati. Durante la
stampa potrebbero verificarsi slittamenti o
piegature.
43
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Se il bordo del rotolo viene installato a
G
meno di 5 mm dal bordo del rullo pressore,
seguire la procedura qui riportata per
regolare la posizione della carta in rotolo.
1) Rilasciare le leve di fissaggio dei supporti
del rotolo sinistro e destro, spostare il rotolo
verso sinistra o destra.
2) Dopo aver spostato il rotolo, bloccarlo
con le leve di fissaggio dei supporti destro e
sinistro.
Nota:
Bloccare i supporti del rotolo spingendoli verso
la stampante.
Abbassare la leva d'impostazione carta.
H
Nota:
La leva d'impostazione carta prevede 2
posizioni di chiusura. Normalmente, la leva va
impostata in posizione chiusa. Quando si
aumenta la pressione della carta, la leva va
impostata in posizione bloccata.
Chiudere il coperchio anteriore.
I
Release
Secured
Hight Secured
44
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Impostazione del tipo carta
Questa sezione spiega come impostare il tipo di
carta.
Nota:
Se non è stata effettuata l'impostazione del tipo di
carta nel menu Paper Setup (Impostazione carta),
consultare la sezione seguente per eseguirla.
“Impostazione del tipo di carta personalizzato” a
pagina 34
Premere il tasto per accedere alla
A
modalità Menu.
Premere il tasto / per selezionare il
D
numero carta.
Premere il tasto .
E
Premere il tasto / per visualizzare
B
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
Premere il tasto / per selezionare
C
PAPER TYPE (TIPO CARTA), quindi premere
il tasto .
Premere il tasto per uscire dalla
F
modalità Menu.
Ora è possibile stampare i dati.
45
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Sostituzione della carta
in rotolo
Questa sezione spiega quando e come sostituire la
carta in rotolo.
La sostituzione avviene nelle seguenti situazioni.
❏Quando la carta in rotolo caricata nella
stampante finisce
❏Quando si desidera modificare il tipo di carta
utilizzato
Se la stampante è accesa, controllare che
A
non siano in corso operazioni quali la
stampa.
Accertarsi che la spia di alimentazione non
B
stia lampeggiando, quindi sollevare la leva
di impostazione carta.
Rilasciare la leva del supporto del rotolo
D
destro e toglierlo dalla carta.
Eseguire la stessa procedura effettuata al
E
passaggio 4, togliendo il rotolo dal
supporto del rotolo destro.
Girare le flange dei supporti del rotolo e
C
avvolgere la carta.
Per caricare un altro rotolo, consultare la
F
sezione seguente.
“Utilizzo della carta in rotolo” a pagina
39
Per conservare la carta in rotolo non
utilizzata, consultare la sezione seguente.
“Precauzioni sulla conservazione della
carta” a pagina 47
46
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Carta
Questa sezione fornisce informazioni dettagliate
sulla carta disponibile per questa stampante.
Tipo di carta
Il tipo e la qualità della carta influisce
notevolmente sui risultati di stampa. Utilizzare
carta adatta all'applicazione, tenendo presente le
seguenti informazioni.
La carta consigliata è creata appositamente per
questa stampante. Selezionare la carta adatta in
base all'utilizzo.
Tenere presente i punti seguenti nella gestione
della carta.
❏Utilizzare carta consigliata nelle condizioni
corrette (temperatura e umidità). Consultare
le eventuali istruzioni fornite con la carta.
❏Non utilizzare carta piegata, tagliata o
consumata.
❏Le dimensioni della carta possono variare a
seconda dell'umidità dell'ambiente di stampa.
Prima di utilizzare la carta, lasciarla per 30
minuti nell'ambiente di stampa in modo che
vi si adatti. L'esecuzione della stampa senza
l'adattamento all'ambiente di stampa può
provocare inceppamenti dovuti a vuoti o
increspamenti della carta. La qualità di
stampa ne risente.
❏Se si utilizza della carta diversa da quella
consigliata, vedere le istruzioni fornite con la
carta o contattare il fornitore per maggiori
informazioni. Testare la qualità di stampa prima
di acquistare una grande quantità di carta.
❏Non toccare il lato stampato. Umidità e unto
delle mani potrebbero incidere sulla qualità di
stampa.
❏Non lasciare la carta nella stampante per
molto tempo. Alcuni tipi di carta tendono a
piegarsi, causando inceppamenti e rovinando
la qualità di stampa. Evitare di utilizzare
questo tipo di carta, specialmente in inverno,
in condizioni di tempo secco e per la stampa
di documenti formali.
❏Non gettare le confezioni e le buste.
Utilizzarle per conservare la carta.
Precauzioni sulla
conservazione della carta
Tenere presente i punti seguenti per la
conservazione della carta.
❏Evitare temperature e umidità elevata e
l'esposizione alla luce diretta del sole per
conservare la carta.
❏Dopo aver rimosso la carta in rotolo dall'unità
di alimentazione, avvolgerla correttamente.
Quindi avvolgerla in una busta singola e
conservarla in una scatola singola.
47
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
❏Tenere la carta asciutta.
Formato carta / Area di
stampa
I formati e gli spessori supportati per la carta sono
descritti qui di seguito.
LarghezzaDa 300 a 1625 mm
SpessoreMassimo 0,3 mm, quando la leva
di regolazione altezza della
testina è in posizione Low (Bassa)
Massimo 1,3 mm, quando la leva
di regolazione altezza della
testina è in posizione High (Alta)
300mm
L'area di stampa di questa stampante è descritta
qui di seguito.
A
B-L
B-R
C
AMin. 5 mm
B-LDa 5 a 25 mm
B-RDa 5 a 25 mm
1625mm
CMin. 5 mm
Alla fine della carta in rotolo, il margine
sarà di 77,4 mm.
48
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Regolazione dell'altezza delle
testine
Modificare l'altezza delle testine spostando
B
la leva di regolazione altezza delle testine
(blu).
La stampa di elevati volumi o l'uso di carta molto
curvata potrebbe causare lo sfregamento delle
testine. La modifica dell'altezza delle testine
consente di evitare questo inconveniente.
Seguire la procedura sottoindicata per modificare
l'altezza delle testine.
Nota:
❏Se la leva di regolazione altezza delle testine è
sollevata, non è garantita un'alta qualità di
stampa.
❏Non aprire il coperchio anteriore né modificare
l'altezza delle testine durante la stampa. Se
l'altezza delle testine viene modificata, viene
alterato l'allineamento, pertanto non è garantita
un'alta qualità di stampa.
Aprire il coperchio anteriore.
A
Alta:
Normale:
Nota:
❏Verificare che la leva di regolazione altezza
delle testine si trovi nella posizione
corretta. Potrebbe fermarsi nella posizione
errata, come illustrato di seguito.
Wrong
High
Wrong
Normal
❏Non posizionare la leva di regolazione
altezza delle testine più in alto della
posizione Alta corretta. Altrimenti la
stampante potrebbe subire danni.
49
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Chiudere il coperchio anteriore.
C
Installazione delle piastre di
sostegno della carta
Variazioni della qualità e delle condizioni d'uso
potrebbero causare l'arricciamento della carta con
il conseguente danneggiamento della carta da
parte della superficie delle testine di stampa. Per
impedire questo fenomeno, utilizzare le piastre di
sostegno della carta che aiutano a ridurre la
quantità di arricciamento della carta.
Nota:
Non utilizzare le piastre di sostegno per la
carta di spessore superiore a 400 µm (0,4 mm),
altrimenti potrebbe intralciare la testina di
stampa.
Seguire la procedura sottoindicata per installare
le piastre di sostegno della carta.
Visualizzare SIDE MARGIN (MARGINE
A
LATERALE) nel menu Printer Setup
(Impostazione stampante) sul display LCD.
Impostare i margini laterali a 10 mm
B
durante la stampa.
Caricare la carta in rotolo.
C
Installare le piastre di sostegno della carta
D
facendole scorrere su entrambi i lati della
platina.
50
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Dopo aver installato le piastre di sostegno
E
della carta, controllare che non intralcino
l'avanzamento della carta attraverso la
stampante.
Attenzione:
c
Se quando si utilizzano le piastre di
sostegno della carta si verifica un
inceppamento, le piastre potrebbero
subire deformazioni. In questo caso, non
utilizzare la stampante e non rimuovere
la carta inceppata con la forza. L'uso
della stampante con le piastre deformate
potrebbe danneggiare il rullo a griglia o le
testine di stampa. Contattare il fornitore
Epson locale.
Nota:
Se dopo aver installato le piastre di sostegno
della carta, queste intralciano l'avanzamento
della carta, non utilizzarle più.
Se le piastre non vengono utilizzate,
F
ricollocarle nella loro posizione iniziale.
Espulsione della carta
Questa sezione spiega come espellere la carta al
termine della stampa.
Taglio della carta in rotolo
Tagliare la carta in rotolo al termine della stampa.
Avvertenza:
w
Al termine della stampa, la guida della carta
raggiunge una temperatura elevata. Attendere
che la guida si sia raffreddata.
Controllare che non sia in corso una stampa
A
o altre operazioni e che sul display LCD sia
visualizzato READY (PRONTA).
Regolare la posizione di taglio premendo il
B
tasto /.
Nota:
Quando AUTO TAKE-UP REEL
(AVVOLGIMENTO AUTOM.) è impostato su ON
in modalità Menu, la carta in rotolo non può
essere alimentata all'indietro utilizzando il
tasto del display.
Aprire il coperchio anteriore.
C
51
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Con una lametta, tagliare la carta all'altezza
D
della scanalatura di taglio sulla guida della
carta.
Uso dell'Unità di
avvolgimento automatico
Avvertenza:
w
Tenendo la carta con le mani, non toccare
con le dita la scanalatura di taglio della
carta, un movimento errato con la lametta
potrebbe causare tagli alle dita o alla
mano.
carta in rotolo
Utilizzare l'Unità di avvolgimento automatico
carta in rotolo per riavvolgere le stampe ed
evitare che la carta cada sul pavimento.
Accendere l'unità di avvolgimento
A
automatico carta in rotolo.
Controllare che l'interruttore sia impostato
B
su OFF.
Nota:
Quando si carica il nuovo rotolo, tagliare il
bordo anteriore se non è dritto.
Inserire il bordo anteriore della carta in
C
rotolo in modo che tocchi il dispositivo di
scorrimento.
Vedere “Inserimento della carta in
rotolo” a pagina 42
52
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Regolare la posizione del dispositivo di
D
scorrimento con la vite di regolazione
orizzontale per collocare il rotolo al centro
del dispositivo di scorrimento.
Verificare che la carta in rotolo oltrepassi il
E
cilindro ammortizzatore, quindi fissare il
bordo di entrata al centro del dispositivo di
scorrimento con del nastro adesivo.
Nota:
Se utilizzando l'unità di avvolgimento
automatico carta in rotolo si verifica un errore
PAPER OUT (CARTA ESAURITA) o
PAPER SKEW (ASIMMETRIA CARTA), è
probabile che il rotolo non si sia avvolto dritto.
Per evitare questo problema, spuntare entrambi
i bordi anteriori prima di inserire il rotolo nel
dispositivo di scorrimento.
Sollevare la leva di rilascio del dispositivo
F
di scorrimento.
Il dispositivo di scorrimento si solleva dal
carrello.
53
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Gestione della carta
Ruotando il dispositivo di scorrimento a
G
mano, riavvolgere il rotolo facendo
compiere un giro e mezzo al cilindro di
avvolgimento.
Rilasciare la leva di rilascio del dispositivo
H
di scorrimento. Il dispositivo di
scorrimento ritorna nella posizione
originale. Quindi abbassare il cilindro
ammortizzatore tirandolo in avanti.
Spostare l'interruttore su ON.
I
Nella modalità Menu del pannello di
J
controllo, verificare che AUTO TAKE-UP sia
impostato su ON.
Vedere “PRINTER SETUP (IMPOSTAZ
STAMPANTE)” a pagina 22
Inviare un lavoro di stampa alla stampante.
K
La stampante inizia a stampare. L'Unità di
avvolgimento automatico richiama la carta
in rotolo.
Nota:
L'unità di avvolgimento carta in rotolo non
funziona se il cilindro ammortizzatore non è
abbassato in avanti.
54
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Regolazioni per la stampa
Regolazioni per la
stampa
Allineamento delle
testine di stampa
Per evitare un deterioramento della qualità di
stampa causato dal disallineamento della testina
di stampa, allineare la testina prima di iniziare a
stampare i dati. L'allineamento va impostato per
ciascuna modalità di stampa.
Selezionare Media Adjustment nella
C
finestra di dialogo principale dell'EPSON
LFP Remote Panel.
È possibile eseguire l'allineamento della testina di
stampa utilizzando:
❏EPSON LFP Remote Panel
❏pannello di controllo della stampante
Normalmente l'allineamento della testina di
stampa viene eseguito mediante l'EPSON LFP
Remote Panel. Se non si dispone di un computer o
del software, utilizzare il pannello di controllo
della stampante.
Nota:
Allineare la testina di stampa in base alla larghezza
della carta caricata nella stampante. Utilizzare carta
con una larghezza uguale a quella che si utilizza
effettivamente per la stampa.
Allineamento della testina di
stampa utilizzando l'EPSON
Fare clic su Bidirectional Alignment.
D
Per allineare le testine di stampa, seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo. Per
informazioni dettagliate, consultare la
guida in linea dell'EPSON LFP Remote
Panel.
LFP Remote Panel
Verificare che nella stampante sia stata
A
caricata la carta in rotolo.
Controllare la posizione della leva di
B
regolazione altezza della testina. Il risultato
dell'allineamento varia in base alla
posizione della leva.
Vedere “Regolazione dell'altezza delle
testine” a pagina 49
Allineamento della testina di
stampa mediante il pannello
di controllo
Accendere la stampante e caricare la carta
A
in rotolo.
55
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Regolazioni per la stampa
Controllare la posizione della leva di
B
regolazione altezza della testina. Il risultato
dell'allineamento varia in base alla
posizione della leva.
Vedere “Regolazione dell'altezza delle
testine” a pagina 49
Selezionare una modalità di stampa.
C
1. Premere il tasto per accedere alla
modalità Menu.
2. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
3. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
4. Premere il tasto / per selezionare il
numero carta, quindi premere il tasto .
5. Premere il tasto / per visualizzare
PRINT MODE (MODO STAMPA), quindi
premere il tasto .
6. Premere il tasto / per selezionare la
modalità di stampa, quindi premere il tasto
.
Quando BI-D #1 viene visualizzato sul
G
display LCD, premere il tasto / per
selezionare il numero, quindi premere il
tasto .
Eseguire la stessa procedura per impostare
i numeri da #2 a #3.
Premere il tasto per ritornare allo stato
H
READY (PRONTA).
Visualizzare HEAD ALIGNMENT (ALLINEAM
D
TESTINA) sul display LCD.
1. Premere il tasto .
2. Premere il tasto / per visualizzare
HEAD ALIGNMENT (ALLINEAM TESTINA),
quindi premere il tasto .
3. Premere il tasto / per selezionare
BI-D ALL, quindi premere il tasto .
Premere il tasto per stampare un
E
motivo di controllo della qualità della
regolazione.
Verificare il motivo e selezionare il numero
F
con gli spazi più piccoli.
56
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Regolazioni per la stampa
Regolazione
dell'alimentazione
della carta
Questa sezione spiega come regolare
l'alimentazione della carta.
La lunghezza di avanzamento varia in base al tipo
di carta. Se le immagini stampante appaiono
sovrapposte o presentano delle righe bianche,
regolare il valore dell'avanzamento.
Come regolare
l'alimentazione della carta
Selezionare il tipo di carta da utilizzare.
A
1. Premere il tasto per accedere alla
modalità Menu.
2. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
3. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA),
quindi premere il tasto .
4. Premere il tasto / per selezionare il
tipo di carta, quindi premere il tasto .
Eseguire la stampa di regolazione iniziale.
D
Nota:
Se si aumenta la lunghezza dell'avanzamento
migliora la precisione, ma si spreca carta.
1. Premere il tasto / per visualizzare
PAPER FEED ADJUST (REGOLAZ ALIM
CARTA), quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per visualizzare
LINE FEED ADJUST (REGOLAZ. ALIM.
LINEA), quindi premere il tasto .
3. Premere il tasto / per selezionare
un valore per la lunghezza di avanzamento
tra 100 mm, 250 mm o 500 mm. Quindi
premere il tasto .
4. Premere il tasto per stampare la
regolazione iniziale.
Dopo aver stampato la regolazione iniziale,
tagliare la carta.
Con un righello, misurare la distanza tra i
E
due più nella stampa di regolazione
iniziale.
Selezionare una modalità di stampa.
B
1. Premere il tasto / per selezionare
PRINT MODE (MODO STAMPA), quindi
premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
un'impostazione adatta alla carta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Selezionare l'impostazione M/W
C
ADJUSTMENT (Regolazione stampa).
1. Premere il tasto / per selezionare
M/W ADJUSTMENT (REGOLAZIONE STAMPA),
quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto / per selezionare
l'impostazione adatta.
3. Premere il tasto .
4. Premere il tasto per ritornare al menu
precedente.
Impostare il valore di regolazione iniziale.
F
1. Premere il tasto / per selezionare il
valore misurato al passaggio 4.
2. Premere il tasto per salvare il valore
di regolazione iniziale.
57
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Regolazioni per la stampa
Stampare un motivo di prova.
G
1. Premere il tasto / per selezionare
PRINT SAMPLE PATTERN (STAMPA MOTIVO
PROVA), quindi premere il tasto .
2. Premere il tasto per stampare un
motivo di prova.
Selezionare il valore di messa a punto della
I
regolazione in base ai risultati di stampa
ottenuti al passaggio 7.
1. Premere il tasto / per selezionare il
valore.
2. Premere il tasto per salvare il valore
di messa a punto della regolazione.
Premere il tasto per ritornare allo stato
J
READY (PRONTA).
Come fissare saldamente la
carta
Se la qualità di stampa non migliora neanche
dopo aver regolato l'alimentazione della carta
trattata nella sezione precedente, eseguire i
passaggi qui riportati.
Caricare la carta in rotolo nella stampante.
A
Vedere “Inserimento della carta in
rotolo” a pagina 42
Dopo aver stampato il motivo di prova,
tagliare la carta.
Facendo riferimento alle illustrazioni
H
seguenti, verificare i risultati della stampa.
Spostare la leva di impostazione carta in
B
posizione bloccata.
Regolare nuovamente il valore di
C
alimentazione carta.
Vedere “Come regolare l'alimentazione
della carta” a pagina 57
58
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Opzioni e materiali di consumo
Opzioni e materiali
di consumo
2007/03/07 17:39 :571
Materiali di consumo
Per la stampante sono disponibili i seguenti
materiali di consumo (aggiornato a Giugno 2008).
Carta consigliata
Per informazioni dettagliate sulla carta
consigliata, contattare l'assistenza clienti Epson
locale.
Cartucce d'inchiostro
Nota:
Il codice del prodotto varia a seconda dei paesi.
Colore inchiostroCodice prodotto
Black (Nero)T6241
Cyan (Ciano)T6242
MagentaT6243
Yellow (Giallo)T6244
Light Cyan (Ciano
chiaro)
Light Magenta
(Magenta chiaro)
Green (Verde)T6247
Orange
(Arancione)
T6245
T6246
T6248
Questa stampante è regolata nei colori per le
cartucce d'inchiostro originali. Utilizzando delle
cartucce non originali, la stampa potrebbe
risultare sbiadita oppure l'esaurimento
dell'inchiostro potrebbe non essere rilevato
normalmente.
Per la sostituzione delle cartucce d'inchiostro,
consultare la sezione seguente.
“Sostituzione delle cartucce d'inchiostro” a
pagina 66
Cartucce di pulizia
NomeCodice prodotto
Cartuccia di puliziaT6230
Per la sostituzione della cartuccia di pulizia,
consultare la sezione seguente.
“Lavaggio testina” a pagina 75
59
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Opzioni e materiali di consumo
Opzioni
Supporto di trasporto
NomeCodice prodotto
Supporto di trasportoC12C890541
Vedere Guida di disimballaggio e installazione
Kit di manutenzione
NomeCodice prodotto
Kit di manutenzioneC12C890611
Per informazioni dettagliate sul contenuto del kit
di manutenzione, consultare la sezione seguente.
“Kit di manutenzione” a pagina 61
Solvente per inchiostro
NomeCodice prodotto
Solvente per inchiostroC12C890621
Per maggiori dettagli sul solvente per inchiostro,
consultare la sezione seguente.
“Solvente per inchiostro (opzione)” a pagina
62
60
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Manutenzione e
Kit di manutenzione
spostamento o
trasporto
2007/03/07 17:39 :571
Dove collocare la
stampante
Istruzioni per installare la
stampante
Durante l'installazione della stampante tenere
presenti i seguenti punti:
❏Scegliere una superficie che sia piana e stabile
e che sia in grado di sostenere il peso della
stampante (circa 200 kg con il supporto e
l'unità di avvolgimento automatico carta in
rotolo).
Contenuto del kit in dettaglio
a
a. Guanti di plastica
Guanti di plastica da indossare per la
manutenzione.
b. Tampone
Tampone di ricambio.
Vedere “Sostituzione del tampone” a pagina
67
c. Bastoncino pulente
Da utilizzare per pulire i dispositivi di pulizia o
intorno alla testina di stampa.
Vedere “Pulizia del dispositivo di pulizia” a
pagina 69
Vedere “Pulizia nella zona circostante alla
testina di stampa” a pagina 71
b
c
❏Utilizzare esclusivamente prese elettriche
conformi ai requisiti di alimentazione della
stampante.
❏Lasciare spazio sufficiente per consentire un
facile utilizzo, manutenzione e ventilazione.
Vedere Guida di disimballaggio e
installazione
❏Utilizzare la stampante in presenza delle
seguenti condizioni (temperatura da 20 a
32°C e umidità fra 40 e 60%).
Anche se si osservano le condizioni sopra
indicate, la stampa potrebbe non risultare
soddisfacente se le condizioni ambientali non
sono adatte al tipo di carta utilizzata. Accertarsi di
utilizzare la stampante nei luoghi dove le
condizioni della carta siano soddisfatte. Per
informazioni più dettagliate, consultare le
istruzioni relative alla carta. Tenere la stampante
lontana da luoghi secchi, dalla luce diretta del
sole o da fonti di calore per mantenere l'umidità
appropriata.
Vassoio di metallo
Durante la manutenzione della stampante,
collocare il tampone usato, il bastoncino pulente e
il dispositivo di pulizia nel vassoio di metallo al
fine di evitare macchie sulla stampante.
61
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Quando non viene utilizzato, riporre il vassoio
nello scomparto vuoto dell’area di manutenzione,
sul lato sinistro della stampante.
Solvente per inchiostro
(opzione)
Utilizzare il solvente per inchiostro per rimuovere
residui di inchiostro essiccato nella zona
circostante alla testina di stampa o nel dispositivo
di pulizia, che non può essere rimosso con un
bastoncino pulente asciutto. Questa situazione
può verificarsi se non si seguono le istruzioni per
la pulizia descritte in questa Guida Utente, oppure
se la stampante rimane inutilizzata per un lungo
periodo di tempo senza essere sottoposta a
operazioni di pulizia periodica.
Modo d’impiego
Quindi, inumidirvi il bastoncino pulente,
B
facendo attenzione a non farlo sgocciolare.
Pulire il dispositivo di pulizia o la zona
C
circostante alla testina di stampa.
Vedere “Pulizia del dispositivo di
pulizia” a pagina 69
Vedere “Pulizia nella zona circostante
alla testina di stampa” a pagina 71
Avvertenza:
w
❏Utilizzare il solvente per inchiostro solo per
pulire il dispositivo di pulizia e la zona
circostante alla testina di stampa. Non
utilizzare il solvente per inchiostro per le
parti esterne, potrebbero danneggiarsi.
❏Maneggiare il solvente per inchiostro con
cura, evitando che vada a contatto con pelle,
occhi e abiti e che venga accidentalmente
ingerito. Fare attenzione a non inalarne i
vapori.
Nota:
Eliminare il solvente per inchiostro usato nello stesso
modo dell'inchiostro di scarto.
Indossare i guanti di plastica, quindi
A
versare circa 10 ml di solvente nella
coppetta di plastica.
62
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Eliminazione
dell'inchiostro di scarto
Gettare l'inchiostro di scarto quando la tanica di
scarico supera la metà o quando DRAIN TANK FULL (TANICA MANUT. PIENA) è visualizzato sul
display LCD.
Avvertenza:
w
L'inchiostro di scarto della stampante è un
rifiuto industriale. È necessario eliminarlo
conformemente alle leggi e normative di
eliminazione dei rifiuti industriali locali.
Consegnare l'inchiostro di scarto a un centro di
raccolta di rifiuti industriali, fornendogli il foglio
con i dati dell'inchiostro di scarto scaricabile dal
sito Web locale di Epson.
Preparare un contenitore vuoto per
A
l'inchiostro di scarto.
Dopo aver trasferito l'inchiostro di scarto
D
nel contenitore vuoto, chiudere saldamente
la valvola dell'inchiostro di scarto.
Pulire l'apertura della valvola con un
E
panno, ecc.
Eliminare l'inchiostro di scarto come un
F
qualsiasi rifiuto industriale.
Stendere un telo protettivo sul pavimento
B
sotto la tanica di scarico dell'inchiostro.
Aprire la valvola dell'inchiostro di scarto e
C
trasferire l'inchiostro di scarto nel
contenitore.
Nota:
Quando si trasferisce l'inchiostro di scarto nel
contenitore vuoto, è possibile che si verifichino
degli schizzi, pertanto è consigliabile tenere il
contenitore vicino alla valvola dell'inchiostro
di scarto.
63
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Sostituzione delle
cartucce d'inchiostro
Nota:
Se si sostituiscono le cartucce d'inchiostro con la
stampante spenta, l'inchiostro rimasto non viene
rilevato correttamente quindi potrebbe divenire
inutilizzabile prima che si accenda la spia Controllo
inchiostro e non si potrà stampare correttamente. Per
sostituire una cartuccia d'inchiostro seguire i
passaggi sottostanti.
Quando l'inchiostro va
sostituito/Quando l'inchiostro
sta finendo
Quando la spia di Controllo inchiostro
lampeggia, significa che il livello dell'inchiostro è
basso. Se l'inchiostro sta finendo, è necessario
sostituire la cartuccia d'inchiostro al più presto.
Non è possibile continuare a stampare anche se
solo una delle cartucce d'inchiostro è esaurita. Se
una cartuccia finisce l'inchiostro mentre sta
stampando, va sostituita con una nuova di modo
che la stampante possa continuare a stampare.
Controllo della quantità
Informazioni sulle cartucce
d'inchiostro
Accertarsi di usare le seguenti cartucce
d'inchiostro con questa stampante.
N°
alloggiamento
#1Orange
#2Green (Verde)T6247
#3Light Magenta
#4Light Cyan
#5Black (Nero)T6241
#6Yellow (Giallo)T6244
#7MagentaT6243
#8Cyan (Ciano)T6242
Nota:
È disponibile un sistema di protezione per evitare un
inserimento scorretto della cartuccia. Se la cartuccia
non entra con facilità, il tipo di cartuccia potrebbe non
essere corretto. Controllare la confezione e il codice
prodotto.
Colore
inchiostro
(Arancione)
(Magenta
chiaro)
(Ciano chiaro)
Codice
prodotto
T6248
T6246
T6245
d’inchiostro rimasta nella
cartuccia
L'inchiostro rimasto nelle cartucce viene sempre
visualizzato sul display LCD.
Vedere “Display” a pagina 15
È possibile controllare la quantità precisa
d'inchiostro rimasto nel menu Printer Status
(Stato stampante). È necessario controllare la
quantità d'inchiostro rimasto prima di stampare
grandi quantità di dati. Se c'è una cartuccia quasi
vuota, prepararne una nuova.
Vedere “Utilizzo della modalità Menu” a
pagina 16
Vedere “PRINTER STATUS (STATO
STAMPANTE)” a pagina 30
Note per la gestione delle
cartucce d'inchiostro
❏Quando INK LOW (INCHIOSTRO SCARSO)
viene visualizzato sul display LCD, sostituire
le cartucce con le nuove appena possibile, per
evitare che l'inchiostro finisca durante la
stampa.
❏Per risultati ottimali, consumare la cartuccia
d'inchiostro entro sei mesi dall'installazione.
❏Non usare una cartuccia d'inchiostro oltre la
data indicata sulla confezione. Se si utilizza
una cartuccia d'inchiostro oltre la data di
scadenza, si potrebbe alterare la qualità di
stampa.
64
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
❏Conservare le cartucce d'inchiostro nelle
stesse condizioni della stampante.
❏Non toccare la porta di alimentazione
dell'inchiostro o la zona circostante. Potrebbe
fuoriuscirvi inchiostro.
❏Non toccare il chip IC verde sul lato della
cartuccia d'inchiostro. Si potrebbero alterare
le normali operazioni di funzionamento e
stampa.
❏Siccome il chip IC verde contiene le
informazioni sulla cartuccia e sull'inchiostro
rimasto, si può continuare ad utilizzare la
cartuccia dopo averla estratta dalla
stampante.
❏Non aggiungere inchiostro alla cartuccia. Il
chip IC verde ricorda quanto inchiostro è
rimasto, pertanto non è possibile cambiare la
quantità d'inchiostro rimasto.
❏Non far cadere o urtare contro oggetti duri,
altrimenti l'inchiostro potrebbe fuoriuscire.
❏L'inchiostro non viene usato solo per
stampare, ma anche per la pulizia della
testina.
❏Non spegnere la stampante durante la
sostituzione delle cartucce d'inchiostro.
L'inchiostro non si riempie correttamente o gli
ugelli della testina di stampa potrebbero
seccarsi.
❏Se si reinstalla una cartuccia d'inchiostro
usata, prepararne anche una nuova. Potrebbe
essere necessario sostituirla con una nuova se
non è rimasto inchiostro sufficiente per la
carica dell'inchiostro.
❏Se si ripete la sostituzione della cartuccia
d'inchiostro o si esegue la pulizia della testina
in un breve periodo di tempo, la tanica di
scarico potrebbe riempirsi subito. Se non c'è
spazio sufficiente, gettare l'inchiostro di
scarto.
❏Fare attenzione, perché ci sarà dell'inchiostro
attorno alla porta del sistema d'inchiostro
sulla cartuccia d'inchiostro usata.
Note per la conservazione delle
cartucce d'inchiostro
❏Conservare le cartucce d'inchiostro alle
seguenti condizioni (temperatura da 10 a
35°C e umidità fra 20 e 80% senza condensa).
Note per la sostituzione delle
cartucce d'inchiostro
❏Dopo aver preso una cartuccia da un luogo di
stoccaggio freddo, attendere almeno tre ore,
in modo che raggiunga la temperatura
ambiente, prima di utilizzarla.
❏Non lasciare la stampante senza cartucce
d'inchiostro installate. Gli ugelli della testina
di stampa potrebbero seccarsi e rendere
impossibile la stampa.
❏Installare una cartuccia d'inchiostro in
ciascun alloggiamento. Non è possibile
stampare se uno degli alloggiamenti è vuoto.
❏Accertarsi che la stampante sia accesa quando
si sostituisce una cartuccia d'inchiostro. Se la
stampante è spenta durante la sostituzione
della cartuccia d'inchiostro, la quantità
d'inchiostro rimasto non viene rilevato
correttamente, quindi non si potrà stampare
bene.
❏Le cartucce d'inchiostro tolte prima che venga
rilevato l'esaurimento dell'inchiostro possono
essere reinstallate nella stampante e
riutilizzate se la data di scadenza stampata
sulla confezione della cartuccia d'inchiostro
non è scaduta.
❏Evitare di far entrare dello sporco nella porta
del sistema d'inchiostro e conservare
correttamente le cartucce d'inchiostro. Non è
necessario mettere la cartuccia d'inchiostro
nella confezione. La porta del sistema
d'inchiostro è dotata di una valvola, quindi
non è necessario chiuderla con un cappuccio;
in ogni caso, bisogna fare attenzione a non
manomettere la porta del sistema
d'inchiostro.
65
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Sostituzione delle cartucce
d'inchiostro
Accertarsi che la stampante sia accesa.
A
Aprire il coperchio del vano cartucce,
B
premendolo.
Estrarre con attenzione la cartuccia esaurita
D
dall'alloggiamento.
Aprire completamente il coperchio del
C
vano cartucce a mano.
Avvertenza:
w
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto
con le mani, lavarle accuratamente con
acqua e sapone. Se l'inchiostro dovesse
venire a contatto con gli occhi,
sciacquarli immediatamente con acqua.
Accertarsi che la cartuccia di sostituzione
E
sia del colore corretto. Per ottenere risultati
ottimali, agitare bene la cartuccia in senso
orizzontale (per circa 5 secondi) prima di
installarla. Quindi toglierla dalla
confezione.
Attenzione:
c
Non toccare il chip IC verde sul lato della
cartuccia. Ciò potrebbe compromettere le
normali operazioni di funzionamento e
stampa.
66
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Tenere la cartuccia d'inchiostro con la
F
freccia verso l'alto e rivolta verso la parte
posteriore della stampante, quindi inserirla
delicatamente nell'alloggiamento fino a che
non entra completamente.
Controllare che il colore della cartuccia
corrisponda al colore dell'etichetta
sull'alloggiamento.
Sostituzione del
tampone
La sostituzione del tampone avviene nelle
seguenti situazioni:
❏Quando il tampone si è deformato
❏Quando sulla carta compaiono macchie di
inchiostro
❏Un anno dopo la sostituzione
Accendere la stampante.
A
Premere il tasto per accedere alla
B
modalità Menu.
Nota:
Accertarsi di installare tutte e otto le cartucce
d'inchiostro. Non è possibile stampare se una
delle cartucce d'inchiostro non è installata.
Chiudere il coperchio del vano cartucce.
G
Premere il tasto / per visualizzare
C
MAINTENANCE (MANUTENZIONE), quindi
premere il tasto .
Premere il tasto / per visualizzare
D
CARRIAGE MAINTENANCE (MANUTENZ.
CARRELLO), quindi premere il tasto .
67
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Premere il tasto per visualizzare
E
Carriage Maintenance.
La testina di stampa si sposta a sinistra e il
dispositivo di pulizia si sposta in avanti.
OPEN MAINT COVERS (APRIRE I COPERCHI
DI MANUTENZIONE) è visualizzato sul
display LCD.
Aprire il coperchio di manutenzione sulla
F
destra della stampante.
Installare il nuovo tampone. Inserirlo fino a
H
che non scatta in posizione.
Chiudere saldamente il coperchio di
I
manutenzione destro fino a quando non è
bloccato.
Indossare i guanti di plastica e rimuovere il
G
tampone.
Attenzione:
c
Preparare un pezzo di carta per impedire
il gocciolamento dell'inchiostro durante
la sostituzione del tampone. Se
l'inchiostro di scarto viene a contatto con
il rullo a griglia, la superficie di
quest'ultimo viene danneggiata,
incidendo sulla funzione di avanzamento
della carta.
68
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Manutenzione
periodica
Pulizia del dispositivo di
pulizia
Pulire il dispositivo di pulizia una volta al mese o
quando nelle stampe si riscontrano macchie o
spazi dopo la pulizia della testina.
Nota:
❏Utilizzare il bastoncino pulente fornito con la
stampante per pulire il dispositivo di pulizia.
Vedere “Kit di manutenzione” a pagina 61
❏Quando si pulisce il dispositivo di pulizia è
necessario togliere il cappuccio della testina e
completare la pulizia prima che la testina si
secchi. Consigliamo di terminare la pulizia in 15
minuti, per impedire alla testina di seccarsi.
Accendere la stampante.
A
Premere il tasto per accedere alla
B
modalità Menu.
Premere il tasto / per visualizzare
D
CARRIAGE MAINTENANCE (MANUTENZ.
CARRELLO), quindi premere il tasto .
Premere il tasto per visualizzare
E
Carriage Maintenance.
La testina di stampa si sposta a sinistra e il
dispositivo di pulizia si sposta in avanti.
OPEN MAINT COVERS (APRIRE I COPERCHI
DI MANUTENZIONE) è visualizzato sul
display LCD.
Aprire il coperchio di manutenzione sulla
F
destra della stampante.
Premere il tasto / per visualizzare
C
MAINTENANCE (MANUTENZIONE), quindi
premere il tasto .
69
Attenzione:
c
Non lasciare strumenti su un coperchio
di manutenzione aperto, in quanto questo
potrebbe cadere.
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Utilizzare il bastoncino pulente e il solvente
G
per inchiostro per rimuovere inchiostro e
polvere dal dispositivo di pulizia.
Attenzione:
c
❏Non toccare l'unità cappuccio testina
e il dispositivo di pulizia. La pulizia
potrebbe non riuscire correttamente a
causa della presenza di unto sulle
mani.
❏Non immergere il bastoncino
nell'acqua. Altrimenti la testina
potrebbe subire danni.
❏Non lasciare il bastoncino pulente
usato sul coperchio della stampante,
per evitare macchie.
❏Non riutilizzare il bastoncino
pulente. La polvere attaccata sul
bastoncino potrebbe danneggiare la
testina di stampa.
Lato anteriore del dispositivo di pulizia:
Rimuovere inchiostro e polvere a destra e
sinistra.
Chiudere saldamente il coperchio di
H
manutenzione destro fino a quando non è
bloccato.
Premere il tasto per ritornare allo stato
I
READY (PRONTA).
La testina di stampa e il dispositivo di
pulizia ritornano nella loro posizione
originale.
Lato posteriore del dispositivo di pulizia:
Rimuovere inchiostro e polvere sulla parte
superiore.
70
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Pulizia nella zona circostante
alla testina di stampa
Eliminare dalla zona circostante alla testina di
stampa eventuali oggetti estranei, quali polvere o
inchiostro che possono causare spazi nella stampa
e le macchie di inchiostro attaccate alla testina di
stampa.
Premere il tasto / per visualizzare
D
CARRIAGE MAINTENANCE (MANUTENZ.
CARRELLO), quindi premere il tasto .
Nota:
❏Prima di iniziare la pulizia della zona circostante
alla testina di stampa, leggere attentamente
questa procedura, quindi eseguire una pulizia
accurata.
❏Quando si pulisce la zona circostante alla testina
di stampa è necessario togliere il cappuccio della
testina e completare la pulizia prima che la
testina si secchi. Consigliamo di terminare la
pulizia in 15 minuti, per impedire alla testina di
seccarsi. Se la pulizia supera i 15 minuti,
interromperla seguendo le istruzioni al
passaggio 10 e 11. Eseguire una pulizia delle
testine e riprendere la pulizia della zona
circostante.
❏Utilizzare il bastoncino pulente per pulire la
zona circostante alla testina di stampa.
Accendere la stampante.
A
Premere il tasto per accedere alla
B
modalità Menu.
Premere il tasto per visualizzare
E
Carriage Maintenance.
La testina di stampa si sposta a sinistra e il
dispositivo di pulizia si sposta in avanti.
OPEN MAINT COVERS (APRIRE I COPERCHI
DI MANUTENZIONE) è visualizzato sul
display LCD.
Aprire il coperchio di manutenzione
F
sinistro.
Premere il tasto / per visualizzare
C
MAINTENANCE (MANUTENZIONE), quindi
premere il tasto .
71
Attenzione:
c
Non lasciare strumenti su un coperchio
di manutenzione aperto, in quanto questo
potrebbe cadere.
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Controllare con una piccola torcia che non
G
vi siamo oggetti estranei, quali polvere o
inchiostro attaccati alle parti grigie
mostrate nell'illustrazione seguente.
Se vi sono oggetti estranei attaccati alla
H
testina, rimuoverli con il bastoncino
pulente.
Attenzione:
c
❏Non toccare l'ugello della testina di
stampa. Altrimenti la testina potrebbe
subire danni.
Chiudere saldamente il coperchio di
I
manutenzione sinistro fino a quando non è
bloccato.
Premere diverse volte il tasto per
J
ritornare allo stato READY (PRONTA).
La testina di stampa ritorna nella posizione
originale.
❏Non toccare l'estremità anteriore del
bastoncino pulente. L'unto delle mani
potrebbe trasferirsi sul bastoncino e
quindi danneggiare la testina di
stampa.
❏Non immergere l'estremità anteriore
del bastoncino pulente nell'acqua.
Altrimenti la testina potrebbe subire
danni.
❏Non riutilizzare il bastoncino
pulente. La polvere attaccata sul
bastoncino potrebbe danneggiare la
testina di stampa.
72
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Regolazione della testina di stampa
Potrebbe rendersi necessario regolare la testina di stampa se sui dati stampati appaiono delle righe
bianche o se si nota uno scadimento della qualità di stampa. È possibile effettuare le seguenti funzioni di
manutenzione della stampante per mantenere la testina di stampa in condizioni sempre ottime per
garantire la qualità di stampa migliore.
Funzione di pulizia manuale
È possibile eseguire una pulizia manuale a seconda della qualità di stampa.
FunzioniStampanteSpiegazione
Controllo ugelli✓Controlla che gli ugelli della testina di stampa non siano
ostruiti stampando un motivo di controllo ugelli.
Pulizia testina✓Pulisce la testina di stampa per migliorare la qualità di
stampa.
Funzione di pulizia automatica (funzione di manutenzione automatica)
FunzioneSpiegazione
Pulizia periodicaQuando dopo il precedente lavoro di stampa trascorre un periodo di
tempo superiore a quello impostato, la testina viene pulita
automaticamente come misura preventiva contro le ostruzioni.
Pulizia automaticaEvita che gli ugelli della testina di stampa si secchino e si ostruiscano. Viene
avviata quando si accende la stampante.
SigillamentoMette un tappo sulla testina di stampa per evitare che si secchi.
Funzione di allineamento testina di stampa
FunzioniEPSON LFP
Remote
Panel
Allineamento delle testine di
stampa
✓✓Allinea la testina di stampa quando
StampanteSpiegazione
compaiono delle righe disallineate sui dati
stampati.
73
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Controllo ugelli
Controlla che gli ugelli*2 della testina di stampa*1
non siano ostruiti stampando un motivo di
controllo ugelli. Eseguire una pulizia della testina
se il motivo di controllo ugelli risulta sbiadito o
presenta dei punti mancanti.
*1 Testina di stampa: l'elemento che stampa
spruzzando inchiostro sulla carta.
*2 Ugello: un piccolo forellino per spruzzare
l'inchiostro. È posizionato dove non può essere
visto dall'esterno.
Nota:
Non è possibile eseguire il controllo ugelli quando la
spia Controllo inchiostro è accesa.
Premere il tasto / per visualizzare
D
NOZZLE CHECK (CONTROLLO UGELLI),
quindi premere il tasto .
Premere il tasto per avviare la stampa di
E
un motivo di controllo ugelli.
Accertarsi che nella stampante sia caricata
A
la carta in rotolo o un formato A3 o più
grande.
Premere il tasto per accedere alla
B
modalità Menu.
Premere il tasto / per visualizzare
C
TEST PRINT (STAMPA PROVA), quindi
premere il tasto .
Controllare il motivo di controllo ugelli.
F
Buono
Non vi sono punti mancanti, quindi gli
ugelli non sono ostruiti.
Non buono
Vi sono punti mancanti, quindi gli ugelli
sono ostruiti. Eseguire una pulizia della
testina.
Vedere “Pulizia testina” a pagina 75
Nota:
❏Se le macchie o le parti mancanti non scompaiono
dalle stampe dopo una pulizia della testina,
eseguire una pulizia media o una pulizia pesante
dal menu Manutenzione.
❏Se le macchie o le parti mancanti non scompaiono
dalle stampe dopo diverse pulizie della testina,
consultare la sezione seguente e adottare le
misure appropriate.
“Risoluzione dei problemi relativi alla
stampa” a pagina 91
74
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Pulizia testina
Stampare un motivo di controllo ugelli e
D
verificare il risultato.
Se i dati stampati risultano sbiaditi o se vi
mancano dei punti, i problemi potrebbero
risolversi con una pulizia della testina, che
consente agli ugelli di rilasciare correttamente
l'inchiostro.
Nota:
❏Quando la stampante non viene utilizzata per
un lungo periodo (una settimana o più), eseguire
la pulizia della testina una volta a settimana.
Altrimenti nella testina di stampa potrebbero
formarsi ostruzioni. Questa operazione
salvaguarda la qualità di stampa.
❏Durante la pulizia rimuovere la carta. La pulizia
mentre la carta è caricata potrebbe causare
contatti tra carta e testina.
❏Non è necessario eseguire la pulizia della testina
a meno che i dati stampati non risultino
macchiati o se il colore dell'immagine non è
accettabile.
❏Il processo di pulizia consuma inchiostro
contemporaneamente da tutte le cartucce. Anche
se si stanno utilizzando solo gli inchiostri neri, la
pulizia della testina consuma anche gli inchiostri
colorati.
❏Se la spia Controllo inchiostro è accesa, non è
possibile pulire la testina di stampa. Sostituire
prima la cartuccia d'inchiostro con una nuova.
Vedere “Sostituzione delle cartucce
d'inchiostro” a pagina 64
Accendere la stampante.
A
Verificare che la leva d'impostazione carta
B
sia abbassata.
Vedere “Controllo ugelli” a pagina 74
Nota:
❏Se le macchie o le parti mancanti non
scompaiono dalle stampe dopo una pulizia
della testina, eseguire una pulizia media o
una pulizia pesante dal menu
Manutenzione.
“MAINTENANCE
(MANUTENZIONE)” a pagina 29
❏Se le macchie o le parti mancanti non
scompaiono dalle stampe dopo diverse
pulizie della testina, consultare la sezione
seguente e adottare le misure appropriate.
“Risoluzione dei problemi relativi alla
stampa” a pagina 91
Lavaggio testina
Se gli ugelli continuano ad essere ostruiti dopo
aver pulito diverse volte la testina di stampa,
eseguire il lavaggio della testina. Per eseguire il
lavaggio delle testine è necessaria la cartuccia di
pulizia.
Vedere “Cartucce di pulizia” a pagina 59
Eseguire il lavaggio delle testine in modalità
Menu e seguire le istruzioni visualizzate sul
display LCD.
Vedere “MAINTENANCE
(MANUTENZIONE)” a pagina 29
Di seguito sono fornite brevi istruzioni su come
eseguire il lavaggio delle testine.
Tenere premuto per 3 secondi il tasto .
C
La spia Alimentazione inizia a lampeggiare
e la pulizia della testina viene avviata.
Quando la spia Alimentazione è accesa, la
pulizia della testina è stata completata.
Scarico dell'inchiostro
A
Il messaggio indica di rimuovere le cartucce
di inchiostro e di svuotare la tanica di
scarico.
Caricare il solvente per inchiostro
B
Il messaggio indica di inserire le cartucce di
pulizia e di svuotare la tanica di scarico.
75
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Scarico del solvente per inchiostro
C
Il messaggio indica di rimuovere le cartucce
di pulizia e di svuotare la tanica di scarico.
Funzione di manutenzione
automatica
Dopo aver svuotato il solvente per
inchiostro, spegnere la stampante.
Il lavaggio delle testine richiede circa 33 minuti.
Attenzione:
c
Se si verifica un errore e la stampante si arresta
durante il processo di lavaggio delle testine, è
necessario rieseguire il lavaggio utilizzando
cartucce di pulizia nuove. Tenere presente
quanto segue:
❏DRAIN TANK FULL (TANICA MANUT.
PIENA) viene visualizzato perché non è
stata svuotata la tanica di scarico come
indicato dal messaggio.
❏COVER OPEN viene visualizzato perché è
stato aperto un coperchio senza riceverne le
istruzioni.
Per il caricamento dell'inchiostro al termine del
lavaggio, seguire i messaggi visualizzati sul
display LCD.
La stampante è dotata di una funzione di pulizia
automatica e di una funzione di sigillamento per
mantenere la testina di stampa sempre in buone
condizioni e garantire così la qualità di stampa
migliore.
Funzione di pulizia periodica
La pulizia periodica è una funzione per pulire
automaticamente la testina di stampa a intervalli
regolari. È possibile impostare l'intervallo di
pulizia automatico mediante il pannello di
controllo. Quando dopo il precedente lavoro di
stampa trascorre un periodo di tempo superiore a
quello impostato, la testina viene pulita
automaticamente come misura preventiva contro
le ostruzioni.
Vedere “PRINTER SETUP (IMPOSTAZ
STAMPANTE)” a pagina 22
Funzione di pulizia automatica
La pulizia automatica è una funzione per pulire
automaticamente la testina di stampa ed evitare
che gli ugelli si ostruiscano. Viene eseguita
quando si accende la stampante (durante il
riscaldamento). Una piccola quantità d'inchiostro
viene presa da ogni cartuccia per evitare che
l'ugello si secchi.
Anche premendo il tasto durante la pulizia
automatica, l'alimentazione non viene spenta fino
a quando la pulizia non sarà completata. Non
staccare il cavo di alimentazione della stampante
durante la pulizia.
76
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Funzione di sigillamento
Il sigillamento è una funzione di copertura
automatica della testina di stampa con un tappo
(coperchietto) per evitare che la testina di stampa
si secchi. Il sigillamento viene eseguito nelle
seguenti situazioni.
❏Quando sono passati molti secondi
dall'ultima stampa (non sono stati inviati altri
dati di stampa)
❏Quando la stampa si è fermata
Verificare i seguenti punti per assicurarsi che la
testina di stampa sia sigillata correttamente.
❏Se la testina di stampa non è posizionata sul
lato destro (non è sigillata), accendere la
stampante, quindi spegnerla nuovamente.
Spegnendo la stampante con il tasto , la
testina viene sigillata correttamente.
❏Se si spegne l'alimentazione in presenza di un
inceppamento della carta o di un errore e la
testina di stampa non è sigillata, accendere
nuovamente la stampante. Poco dopo, la
testina di stampa viene sigillata
automaticamente. Controllare che sia sigillata
correttamente, quindi spegnere la stampante.
❏Non spostare la testina di stampa
manualmente in nessuna circostanza.
Pulizia della stampante
Per mantenere la stampante in condizioni di
funzionamento ottimali, pulirla minuziosamente
quando inizia ad essere sporca.
Avvertenza:
w
❏Non inserire o far cadere oggetti metallici o
infiammabili attraverso le aperture della
stampante, ad esempio le prese d'aria. Si
potrebbero causare scosse elettriche o
incendi.
❏Se sostanze estranee o liquidi penetrano
nella stampante, non utilizzare la
stampante. Si potrebbero causare scosse
elettriche o incendi. Spegnerla
immediatamente, scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica e
contattare il rivenditore Epson locale.
Attenzione:
c
❏Fare attenzione a non far entrare acqua o
altri oggetti estranei dentro la stampante.
Se umidità, sporcizia o altre sostanze
dovessero infiltrarsi nella stampante, oltre
ad alterare la qualità di stampa, potrebbero
creare un corto circuito.
❏Non aprire in nessun caso i coperchi chiusi
con le viti. Si potrebbero causare scosse
elettriche o malfunzionamenti.
❏Non scollegare la spina di alimentazione della
stampante quando questa è accesa, né
staccare la corrente dall'interruttore generale.
La testina potrebbe non essere sigillata
correttamente.
Pulizia della parte esterna
della stampante
Togliere la carta dalla stampante.
A
Accertarsi che la stampante sia spenta e che
B
tutte le spie siano spente, quindi staccare la
spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Utilizzare un panno soffice e pulito per
C
togliere delicatamente la polvere o le tracce
di sporco.
Se lo sporco non viene via, pulire con un
panno soffice e pulito, inumidito con un
detergente delicato. Quindi, asciugare
l'esterno della stampante con un panno
morbido e asciutto.
77
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Attenzione:
c
Non utilizzare mai alcool o diluenti per
pulire la stampante, perché questi
prodotti chimici possono danneggiare sia
i componenti che l'involucro esterno.
Pulizia della parte interna
della stampante
Accertarsi che la stampante sia spenta e che
A
tutte le spie siano spente, quindi staccare la
spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Lasciar trascorrere un minuto.
B
Aprire il coperchio anteriore.
C
Utilizzare un panno inumidito ben
E
strizzato per rimuovere le particelle di carta
e l'inchiostro attaccato alla platina e alla
guida della carta.
Utilizzare un panno inumidito e ben
F
strizzato per eliminare lo sporco dalla parte
argentata al centro del rullo a griglia.
Rimuovere le particelle di carta e la polvere
D
attaccata ai rulli pressori con una spazzola
morbida.
Nota:
Non eliminare le particelle di carta
dall'interno della stampante utilizzando
aspiratori. Potrebbero provocare rumori
inconsueti all'interno della stampante.
78
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Cure per la stampante
Quando si ripone la stampante, sistemarla su una
superficie orizzontale con le cartucce d'inchiostro
installate nella stampante.
Attenzione:
c
La stampante va tenuta in piano. Non
inclinarla, appoggiarla su un lato o
capovolgerla.
Se la stampante non viene
utilizzata per un lungo
periodo di tempo
❏Quando la stampante non viene utilizzata per
un lungo periodo (una settimana o più),
eseguire la pulizia della testina una volta a
settimana. Altrimenti nella testina di stampa
potrebbero formarsi ostruzioni. Questa
operazione salvaguarda la qualità di stampa.
Spostamento o
trasporto della
stampante
Questa sezione spiega come spostare o
trasportare la stampante.
Spostamento della
stampante
Attenzione:
c
❏Non togliere le cartucce d'inchiostro,
altrimenti gli ugelli della testina di stampa
potrebbero seccarsi.
❏Spostare la stampante tenendola in
posizione orizzontale.
Preparazione prima dello
spostamento
❏Non lasciare la stampante senza cartucce
d'inchiostro, altrimenti l'inchiostro si seccherà
e la stampante non sarà più in grado di
stampare bene. Anche se non si usa la
stampante, lasciare tutte le cartucce
d'inchiostro negli alloggiamenti.
❏Non lasciare la carta nella stampante per un
lungo periodo di tempo, altrimenti il rullo che
tiene la carta potrebbe lasciare un segno sulla
superficie della carta.
Protezione della testina di
stampa
La stampante ha una funzione di sigillamento che
mette automaticamente un cappuccio sulla testina
di stampa per evitare che si secchi.
Se la testina di stampa rimane senza cappuccio, la
qualità di stampa potrebbe peggiorare. Quando la
stampante non viene utilizzata, assicurarsi che la
testina si trovi completamente a destra in modo
che sia sigillata.
Vedere “Funzione di sigillamento” a pagina
77
Accertarsi che la stampante sia spenta.
A
Eliminare l'inchiostro di scarto.
B
Vedere “Eliminazione dell'inchiostro di
scarto” a pagina 63
Scollegare i cavi quali il cavo di
C
alimentazione.
Allentare i quattro regolatori del supporto.
D
Spostare la stampante.
E
79
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Manutenzione e spostamento o trasporto
Nota:
Le rotelle fornite con il supporto consentono di
spostare la stampante per una breve distanza
su una superficie interna piana, non per
trasportare l'apparecchio.
Installazione della stampante
dopo il trasporto
Dopo aver spostato la stampante, seguire la
procedura sottostante per rendere la stampante
pronta all'uso.
Accertarsi che il luogo sia appropriato.
A
Vedere Guida di disimballaggio e
installazione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa
B
elettrica e accendere la stampante.
Vedere Guida di disimballaggio e
installazione
Trasporto della stampante
Quando la stampante viene trasportata, è
necessario imballarla come quando è stata
acquistata. Contattare l'assistenza clienti Epson
locale.
Attenzione:
c
Quando si trasporta la stampante, bisogna
tenerla in piano. Non inclinarla, appoggiarla su
un lato o capovolgerla. Così facendo, l'inchiostro
potrebbe fuoriuscire all'interno della stampante.
Inoltre, dopo uno spostamento o trasporto della
stampante non ne è garantito il corretto
funzionamento.
Stampare un motivo di controllo ugelli per
C
vedere se ci sono dei punti mancanti.
Vedere “Controllo ugelli” a pagina 74
Eseguire l'allineamento della testina di
D
stampa per garantire la qualità di stampa.
Vedere “Allineamento delle testine di
stampa” a pagina 55
80
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
2007/03/07 17:39:57 1
Messaggi di errore sul display LCD
Messaggi di errore
I messaggi possono essere messaggi di stato o di errore. Molti problemi comuni della stampante si
possono identificare con le spie e i messaggi sul display LCD. Per risolvere i problemi vedere i seguenti
messaggi.
Messaggi di erroreDescrizioneOperazione da eseguire
INK LOW (INCHIOSTRO SCARSO)La cartuccia
d'inchiostro installata è
quasi vuota.
DRAIN TANK FULL (TANICA
MANUT. PIENA)
DRAIN WASTE INK FROM THE
DRAIN TANK (SVUOTARE
INCHIOSTRO DA TANICA DI
SCARICO)
LEVER RELEASED (LEVA
RILASCIATA)
LOWER THE PAPER SET LEVER
(ABBASSARE LEVA IMPOST.
CARTA)
La tanica di scarico è
piena.
Il messaggio viene
visualizzato durante la
sostituzione della
cartuccia d'inchiostro.
La leva d'impostazione
carta è in posizione
rilasciata.
È quasi necessario sostituire la cartuccia
d'inchiostro.
Sebbene in una situazione di INK LOW
(INCHIOSTRO SCARSO) si possa continuare a
stampare, la qualità di stampa potrebbe
risentirne.
Vedere “Informazioni sulle cartucce
d'inchiostro” a pagina 64
Svuotare immediatamente l'inchiostro dalla
tanica di scarico.
Vedere “Eliminazione dell'inchiostro di
scarto” a pagina 63
Installare una cartuccia d'inchiostro.
Vedere “Sostituzione delle cartucce
d'inchiostro” a pagina 64
Spostare la leva di impostazione carta in
posizione chiusa.
LEVER RELEASED (LEVA
RILASCIATA)
LOAD PAPER (CARICARE CARTA)
FRONT COVER OPEN
(COPERCHIO ANTERIORE)
CLOSE FRONT COVER (APERTO.
CHIUDERE COPERCHIO
ANTERIORE)
Il coperchio anteriore
è aperto.
81
Chiudere il coperchio anteriore.
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Messaggi di erroreDescrizioneOperazione da eseguire
MAINT COVER OPEN (COPER.
MANUT. APERTO)
CLOSE RIGHT MAINT COVER
(CHIUDERE COPERCHIO
MANUTENZIONE DESTRO)
MAINT COVER OPEN (COPER.
MANUT. APERTO)
CLOSE LEFT MAINT COVER
(CHIUDERE COPERCHIO
MANUTENZIONE SINISTRO)
INK COVER OPEN (COPERCHIO
INCHIOSTRO APERTO)
CLOSE RIGHT AND LEFT INK
COVERS (CHIUDERE I COPERCHI
DX e SX)
INK COVER OPEN (COPERCHIO
INCHIOSTRO APERTO)
CLOSE RIGHT INK COVER
(CHIUDERE IL COPERCHIO
DESTRO)
INK COVER OPEN (COPERCHIO
INCHIOSTRO APERTO)
CLOSE LEFT INK COVER
(CHIUDERE IL COPERCHIO
SINISTRO)
Il coperchio o i
coperchi di
manutenzione sono
aperti.
Il coperchio o i
coperchi inchiostro
sono aperti.
Chiudere il coperchio o i coperchi di
manutenzione.
Chiudere il coperchio o i coperchi inchiostro.
NOT ENOUGH INK (INCH.
INSUFFICIENTE)
REPLACE INK CARTRIDGE WITH A
NEW ONE (SOSTITUIRE
CARTUCCIA CON NUOVA
CARTUCCIA)
NO CARTRIDGE (CARTUCCIA
ASSENTE)
INSTALL INK CARTRIDGE
(INSTALLARE CARTUCCIA
INCHIOSTRO)
INK CARTRIDGE (CARTUCCIA
INCHIOSTRO)
NON-GENUINE CARTRIDGE MAY
NOT PERFORM AT OPTIMUM
(CARTUCCIA NON ORIGINALE.
PRESTAZIONI NON OTTIMALI).
CONTINUE? (CONTINUARE?)
<YES NO> (<SÌ NO>)
INK CARTRIDGE (CARTUCCIA
INCHIOSTRO)
THIS MAY VOID EPSON’S
WARRANTY (POTREBBE
INVALIDARE LA GARANZIA
EPSON).
DO YOU ACCEPT THIS?
(ACCETTARE?)
<ACCEPT DECLINE> (<ACCETTA
RIFIUTA>)
La cartuccia
d'inchiostro installata
non è originale.
La cartuccia
d'inchiostro installata
non è originale.
La cartuccia
d'inchiostro installata
non è originale.
Questo potrebbe
invalidare la garanzia
EPSON.
Sostituire la cartuccia d'inchiostro con una
cartuccia originale Epson.
Vedere “Informazioni sulle cartucce
d'inchiostro” a pagina 64
Vedere “Sostituzione delle cartucce
d'inchiostro” a pagina 66
Selezionare NO (premere il tasto ) per
sostituirla con una cartuccia Epson originale.
Vedere “Informazioni sulle cartucce
d'inchiostro” a pagina 64.
Vedere “Sostituzione delle cartucce
d'inchiostro” a pagina 66
Selezionare DECLINE (RIFIUTA) (premere il
tasto ) per sostituirla con una cartuccia
Epson originale. Selezionando ACCEPT (ACCETTA) (premendo il tasto ) si potrebbe
invalidare la garanzia EPSON.
Una parte della
stampante ha quasi
terminato il proprio
ciclo di vita. "NNNN"
indica il codice del
componente.
Spegnere la stampante e dopo un po'
riaccenderla.
Annotare il codice e contattare il proprio
rivenditore.
Vedere “Se si verifica un errore di richiesta
manutenzione” a pagina 85
84
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Messaggi di erroreDescrizioneOperazione da eseguire
SERVICE CALL ERROR NNNN (ERR
CHIAM ASSISTENZA NNNN)
PLEASE CONTACT TO THE REPAIR
CENTER (CONTATTARE IL CENTRO
ASSISTENZA)
Se viene visualizzato
1133 o 1137, la testina
di stampa potrebbe
essere bloccata.
Se viene visualizzato il
codice 3000, significa
che il cavo di
alimentazione non è
stato inserito
correttamente nella
presa elettrica o
nell'ingresso CA della
stampante.
Si è verificato un errore
irreversibile.
Rimuovere i materiali di protezione dalla
testina di stampa per rilasciare la testina di
stampa.
Vedere Guida di disimballaggio e
installazione
Se la testina di stampa è già stata rimossa,
spegnere la stampante, inserire il cavo di
alimentazione correttamente nella presa
elettrica o nell'ingresso CA della stampante e
accendere e spegnere diverse volte la
stampante.
Spegnere la stampante. Inserire il cavo di
alimentazione correttamente nella presa
elettrica o nell'ingresso CA della stampante.
Quindi accendere e spegnere diverse volte la
stampante. Se il messaggio viene visualizzato
ancora sul display LCD, annotare il codice e
contattare il rivenditore.
Vedere “Se si verifica l'errore di chiamata
assistenza” a pagina 86
Spegnere la stampante e dopo alcuni istanti
riaccenderla. Se il messaggio viene
visualizzato ancora sul display LCD, annotare il
codice e contattare il rivenditore.
Vedere “Se si verifica l'errore di chiamata
assistenza” a pagina 86
Se si verifica un errore di richiesta manutenzione
La richiesta di manutenzione avverte di sostituire un prodotto di consumo con uno nuovo fra non molto.
Se MAINTENANCE REQUEST XXXX (RICHIESTA MANUTENZIONE XXXX) viene visualizzata sul display LCD,
contattare il rivenditore e richiedere il codice di richiesta manutenzione. Se si continua ad utilizzare la
stampante, si verificherà l'errore di chiamata assistenza.
85
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Se si verifica l'errore di chiamata assistenza
Un errore di chiamata assistenza si verifica quando:
❏Il blocco carrello non è stato rimosso dalla testina di stampa.
❏Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente nella presa elettrica o nel connettore di
alimentazione della stampante.
❏Si è verificato un errore irreversibile.
Se si verifica una chiamata assistenza, viene visualizzato il messaggio SERVICE CALL ERROR NNNN (ERR CHIAM ASSISTENZA NNNN) e la stampante smette di stampare. Spegnere la stampante e controllare se è
stato rimosso il blocco carrello. In caso affermativo, controllare che il cavo di alimentazione sia stato
inserito correttamente nella presa elettrica o nel connettore di alimentazione della stampante. Inserire
correttamente il cavo di alimentazione e quindi accendere la stampante. Se l'errore di chiamata assistenza
viene azzerato, si può continuare ad usare la stampante. Se sul display LCD viene visualizzato lo stesso
errore di chiamata assistenza, contattare il rivenditore per ottenere assistenza. Riferire che il codice di
chiamata assistenza è "NNNN".
Risoluzione dei problemi
Non si riesce a stampare
Dopo aver acceso la stampante, questa non funziona
CausaOperazione da eseguire
Il cavo di alimentazione è inserito
nella presa?
La presa CA fornisce la tensione
specificata?
Il coperchio anteriore è aperto
oppure la leva di impostazione
carta è sollevata?
Il coperchio di manutenzione è
aperto?
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia ben inserito nella presa
elettrica o nella stampante.
Vedere Guida di disimballaggio e installazione
Collegare il cavo a un'altra presa.
Vedere Guida di disimballaggio e installazione
Chiudere il coperchio anteriore.
Abbassare la leva d'impostazione carta.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Chiudere il coperchio di manutenzione.
Vedere “Pulizia del dispositivo di pulizia” a pagina 69
Vedere “Pulizia nella zona circostante alla testina di stampa” a
pagina 71
86
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
La stampante non funziona dopo aver caricato la carta
CausaOperazione da eseguire
Il coperchio anteriore è aperto
oppure la leva di impostazione
carta è sollevata?
Il coperchio di manutenzione è
aperto?
La carta è stata caricata in
posizione inclinata?
La cartuccia d'inchiostro è inserita? Inserire la cartuccia d'inchiostro.
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La stampante viene utilizzata in un
ambiente diverso da quello
specificato, ad esempio è esposta
alla luce diretta del sole?
Chiudere il coperchio anteriore.
Abbassare la leva d'impostazione carta.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Chiudere il coperchio di manutenzione.
Vedere “Pulizia del dispositivo di pulizia” a pagina 69
Vedere “Pulizia nella zona circostante alla testina di stampa” a
pagina 71
Caricare la carta diritta.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Vedere “Sostituzione delle cartucce d'inchiostro” a pagina 66
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Utilizzare la stampante solo in un ambiente adatto all'uso.
Vedere Guida di disimballaggio e installazione
Quando si inviano dati dal computer, si verifica un errore della stampante e la stampa non viene
eseguita
CausaOperazione da eseguire
È stata selezionata la stampante
corretta sul computer?
I requisiti di interfaccia e la modalità
di comando sono uguali per
computer e stampante?
Verificare che le impostazioni relative al tipo di stampante siano
uguali sul computer e sulla stampante.
Impossibile utilizzare il computer in linea mediante LAN
CausaOperazione da eseguire
Il cavo di interfaccia di rete è
connesso correttamente?
Le configurazioni di rete sono
corrette?
Le impostazioni di rete della
stampante corrispondono a quelle
del computer?
La spia Alimentazione sul display
LCD lampeggia dopo aver inviato i
dati di stampa dal computer ?
Controllare il tipo di cavi dritti e incrociati e collegare correttamente
il cavo di interfaccia di rete.
Vedere Guida di disimballaggio e installazione
Effettuare configurazioni di rete corrette.
Vedere “NETWORK SETUP (CONFIGURAZ RETE)” a pagina 32
Specificare impostazioni di rete della stampante che corrispondano
a quelle del computer.
Vedere “Requisiti di sistema” a pagina 101
Se la spia Alimentazione non lampeggia, contattare il produttore del
computer.
87
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi relativi alla carta
Nota:
Se la carta si inceppa o si strappa, consultare la sezione seguente per rimuoverla.
“La carta si è inceppata” a pagina 94
La carta scivola o si strappa durante l'inizializzazione
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La carta è stata caricata nella
posizione corretta?
La carta in rotolo è inserita
correttamente?
Vi sono materiali estranei, quali
carta, attaccati al rullo pressore?
La stampante viene utilizzata in un
ambiente diverso da quello
specificato, ad esempio è esposta
alla luce diretta del sole?
Si sta utilizzando carta piegata,
strappata o arrotolata?
La carta è piegata?Utilizzare sempre la carta consigliata. Quando si utilizza carta diversa,
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Inserire la carta correttamente.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Inserire la carta in rotolo correttamente.
Vedere “Caricamento della carta in rotolo” a pagina 39
Pulire il rullo pressore.
Vedere “Pulizia della parte interna della stampante” a pagina 78
Utilizzare la stampante solo in un ambiente adatto all'uso.
Sostituire la carta.
Vedere “Precauzioni sulla gestione della carta” a pagina 47
impostare Paper Suction (Aspirazione carta) nel menu Paper Setup
(Impostazione carta).
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Vedere “Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)” a
pagina 25
La carta si raggrinza durante l'inizializzazione
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La carta è stata caricata nella
posizione corretta?
La carta è stata caricata in
posizione inclinata?
Vi sono materiali estranei, quali
carta, attaccati al rullo pressore?
La stampante viene utilizzata in un
ambiente diverso da quello
specificato, ad esempio accanto a
un condizionatore d'aria?
Utilizzare sempre la carta consigliata. Per informazioni dettagliate
sulla carta consigliata, contattare l'assistenza clienti Epson locale.
Inserire la carta correttamente.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Caricare la carta diritta.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Pulire il rullo pressore.
Vedere “Pulizia della parte interna della stampante” a pagina 78
Utilizzare la stampante solo in un ambiente adatto all'uso.
88
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando carta piegata,
strappata o arrotolata?
Sostituire la carta.
Vedere “Precauzioni sulla gestione della carta” a pagina 47
Durante l'inizializzazione è inserito un formato carta errato
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La carta è stata caricata in
posizione inclinata?
Quando la carta è inserita, si curva
verso l'alto?
La stampante viene utilizzata in un
ambiente diverso da quello
specificato, ad esempio accanto a
un condizionatore d'aria?
Si sta utilizzando della carta su cui è
già stato stampato?
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Caricare la carta diritta.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Raddrizzare la carta o inserirne altra.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Utilizzare la stampante solo in un ambiente adatto all'uso.
Vedere “Caricamento della carta in rotolo” a pagina 39
Utilizzare sempre della carta nuova.
Vedere “Tipo di carta” a pagina 47
Si verificano frequenti inceppamenti della carta
Nota:
Se si utilizza una carta diversa da quella consigliata, non è possibile garantire l'avanzamento corretto della carta.
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La carta viene utilizzata in un
ambiente diverso da quello
specificato?
Si sta utilizzando della carta
vecchia?
Si sta utilizzando carta piegata o
increspata?
La carta è piegata?Utilizzare sempre la carta consigliata. Quando si utilizza carta diversa,
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Utilizzare la carta in un ambiente adatto.
Vedere “Precauzioni sulla gestione della carta” a pagina 47
Sostituirla con carta nuova.
Vedere “Sostituzione della carta in rotolo” a pagina 46
impostare Paper Suction (Aspirazione carta) nel menu Paper Setup
(Impostazione carta).
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Vedere “Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)” a
pagina 25
89
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
La carta cambia direzione durante la stampa
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La carta è stata caricata nella
posizione corretta?
La carta in rotolo è inserita
correttamente?
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Inserire la carta correttamente.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Inserire la carta in rotolo correttamente.
Vedere “Caricamento della carta in rotolo” a pagina 39
90
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi relativi alla stampa
Nota:
Se si utilizza della carta diversa da quella consigliata non è garantita una qualità di stampa ottimale.
La stampa risulta parzialmente macchiata o incompleta
CausaOperazione da eseguire
La carta è umida?Sostituirla con carta nuova.
Si sta utilizzando carta piegata o
increspata?
La carta è piegata?Utilizzare sempre la carta consigliata. Quando si utilizza carta diversa,
Vedere “Sostituzione della carta in rotolo” a pagina 46
impostare Paper Suction (Aspirazione carta) nel menu Paper Setup
(Impostazione carta).
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Vedere “Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)” a
pagina 25
La posizione di stampa non è corretta (non è possibile stampare su alcune parti del foglio)
CausaOperazione da eseguire
La carta è stata caricata nella
posizione corretta?
Sono state impostate posizione di
origine e di stampa?
Inserire la carta correttamente.
Vedere “Inserimento della carta in rotolo” a pagina 42
Annullare o rieseguire le impostazioni per la posizione di origine e di
stampa.
La stampa risulta macchiata
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
Si sta utilizzando della carta spessa
o sottile?
La stampa avviene sulla superficie
di stampa della carta?
È stato eseguito l'allineamento delle
testine?
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Controllare quale sia la superficie di stampa della carta e inserirla
correttamente.
Vedere “Utilizzo della carta in rotolo” a pagina 39
Eseguire l'allineamento delle testine.
Vedere “Allineamento delle testine di stampa” a pagina 55
È stata eseguita la regolazione
alimentazione carta?
I riscaldatori sono impostati alla
temperatura corretta?
Eseguire la regolazione alimentazione carta.
Vedere “Regolazione dell'alimentazione della carta” a pagina 57
Impostare i riscaldatori alla temperatura corretta.
Vedere “Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)” a
pagina 25
91
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
CausaOperazione da eseguire
L'altezza della testina è impostata
nella posizione alta?
Impostare la testina nella posizione normale (bassa).
Vedere “Regolazione dell'altezza delle testine” a pagina 49
Sulla carta stampata appaiono righe bianche o nere
CausaOperazione da eseguire
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
La carta in rotolo è inserita
correttamente?
L'ugello è in buone condizioni?Eseguire una pulizia della testina.
È stato eseguito l'allineamento delle
testine?
È stata eseguita la regolazione
alimentazione carta?
I riscaldatori sono impostati alla
temperatura corretta?
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Inserire la carta in rotolo correttamente.
Vedere “Caricamento della carta in rotolo” a pagina 39
Vedere “Pulizia testina” a pagina 75
Eseguire l'allineamento delle testine.
Vedere “Allineamento delle testine di stampa” a pagina 55
Eseguire la regolazione alimentazione carta.
Vedere “Regolazione dell'alimentazione della carta” a pagina 57
Impostare i riscaldatori alla temperatura corretta.
Vedere “Dettagli di PAPER SETUP (IMPOSTAZIONE CARTA)” a
pagina 25
L'altezza della testina è impostata
nella posizione alta?
Impostare la testina nella posizione normale (bassa).
Vedere “Regolazione dell'altezza delle testine” a pagina 49
Le righe di stampa non sono dritte
CausaOperazione da eseguire
La cartuccia d'inchiostro è nel
periodo di validità?
Si sta utilizzando la carta
consigliata?
È stato eseguito l'allineamento delle
testine?
È stata eseguita la regolazione
alimentazione carta?
Utilizzare una cartuccia d'inchiostro nuova.
Vedere “Sostituzione delle cartucce d'inchiostro” a pagina 66
Utilizzare sempre la carta consigliata.
Per informazioni dettagliate sulla carta consigliata, contattare
l'assistenza clienti Epson locale.
Eseguire l'allineamento delle testine.
Vedere “Allineamento delle testine di stampa” a pagina 55
Eseguire la regolazione alimentazione carta.
Vedere “Regolazione dell'alimentazione della carta” a pagina 57
Le righe di stampa risultano duplicate o non uniformi
CausaOperazione da eseguire
L'ugello è in buone condizioni?Eseguire una pulizia della testina.
Vedere “Pulizia testina” a pagina 75
L'altezza della testina è impostata
nella posizione alta?
Impostare la testina nella posizione normale (bassa).
Vedere “Regolazione dell'altezza delle testine” a pagina 49
92
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
Non è possibile riparare gli ugelli ostruiti con una pulizia
CausaOperazione da eseguire
Si è provato ad eseguire più volte la
pulizia della testina?
Eseguire il lavaggio della testina.
Vedere “Lavaggio testina” a pagina 75
93
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Risoluzione dei problemi
La carta si è inceppata
Quando la carta inserita si inceppa, seguire questa
procedura per rimuoverla.
Spegnere la stampante.
A
Aprire il coperchio anteriore.
B
Tirare verso di sé la carta e tagliare la parte
E
piegata con uno strumento da taglio, ad
esempio una lametta.
Girare le flange dei supporti del rotolo e
F
avvolgere la carta in rotolo.
Spostare la sezione della testina di stampa
C
da sopra la carta e posizionarla sulla destra.
Accertarsi che la spia di alimentazione non
D
stia lampeggiando, quindi sollevare la leva
di impostazione carta.
Se all'interno della stampante rimangono
G
particelle di carta o polvere, rimuoverli.
94
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Dove rivolgersi per l'assistenza
Dove rivolgersi per
l'assistenza
Come contattare il
centro di assistenza
clienti
New :See comments to select sections you need. The word "other" indicates products except for inkjet, SPC, Page, and SIDM.
Sito Web del supporto
tecnico
Il sito Web del supporto tecnico Epson fornisce
assistenza su problemi che l'utente non riesce a
risolvere dopo aver consultato le informazioni
sulla risoluzione dei problemi contenute nella
documentazione del prodotto. Se si dispone di un
browser Web e ci si può collegare ad Internet,
accedere al sito all'indirizzo:
http://support.epson.net/
Per ottenere i driver più aggiornati, le risposte alle
domande ricorrenti, i manuali o altri materiali
scaricabili, andare sul sito all'indirizzo:
http://www.epson.com
New :Only inkjet, SPC, and Sca nner products are used in th is section.
New :For All products
Prima di contattare Epson
Se il prodotto Epson non sta funzionando
correttamente e non si riesce a risolvere il
problema applicando le soluzioni proposte nella
documentazione del prodotto, contattare il centro
di assistenza clienti. Se l'assistenza clienti per la
propria zona non è elencata qui, contattare il
rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
Il centro assistenza potrà rispondere con
maggiore celerità se vengono fornite le seguenti
informazioni:
❏Numero di serie del prodotto
(l'etichetta del numero di serie si trova
solitamente sul retro del prodotto).
❏Modello del prodotto
Quindi selezionare la sezione relativa
all'assistenza del sito Web Epson locale.
❏Versione del software del prodotto
(Fare clic su About, Version Info o voci simili
nel software del prodotto).
❏Marca e modello del computer
❏Nome e versione del sistema operativo del
computer
❏Nome e versione delle applicazioni utilizzate
di solito con il prodotto
95
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Dove rivolgersi per l'assistenza
Assistenza agli utenti residenti
in America settentrionale
Epson fornisce i servizi di supporto tecnico
elencati qui sotto.
Supporto Internet
Visitare il sito Web di assistenza Epson
all'indirizzo http://support.epson.com e
selezionare il prodotto interessato per trovare le
soluzioni ai problemi più ricorrenti. È possibile
scaricare driver e documentazione, accedere alle
risposte alle domande ricorrenti e avere consigli
sulla risoluzione dei problemi oppure inviare una
email con le domande da fare a Epson.
Come parlare con un addetto
New :Use Inkjet, SPC , and "other" p roducts Only .
Acquisto di prodotti di consumo
ed accessori
È possibile acquistare cartucce originali Epson,
nastri, carta e accessori presso un rivenditore
autorizzato Epson. Per trovare il rivenditore più
vicino, chiamare il numero 800-GO-EPSON
(800-463-7766). È anche possibile acquistare
online all'indirizzo http://www.epsonstore.com
(vendite U.S.) o http://www.epson.ca (vendite in
Canada).
Assistenza per gli utenti
residenti in Europa
Consultate il Documento di garanzia
paneuropeo per ottenere informazioni su come
contattare l'assistenza clienti EPSON.
all'assistenza
Chiamare: (562) 276-1300 (U.S.) o (905) 709-9475
(Canada), dalle 6 alle 18, ora del Pacifico, dal
lunedì al venerdì. Potrebbero essere applicate
delle tariffe di chiamata o per lunga distanza.
Prima di chiamare l'assistenza Epson, preparare
le seguenti informazioni:
❏Nome del prodotto
❏Numero di serie del prodotto
❏Prova di acquisto (come lo scontrino del
negozio) e data di acquisto
❏Configurazione del computer
❏Descrizione del problema
Nota:
Per ottenere assistenza su come utilizzare qualsiasi altro
software presente nel computer, consultare la
documentazione di quel software per avere informazioni
sul supporto tecnico.
Assistenza per gli utenti
residenti in Australia
Epson Australia desidera fornire un servizio
clienti di alto livello. Oltre alla documentazione
sul prodotto, sono disponibili le seguenti fonti per
ottenere informazioni:
Il rivenditore
Non dimenticare che il rivenditore è spesso in
grado di identificare e risolvere i problemi. Il
rivenditore dovrebbe sempre essere il primo ad
essere chiamato per consigli su un problema;
spesso è in grado di risolvere i problemi in modo
rapido e semplice o di dare consigli sul prossimo
passo da fare.
URL Internet
http://www.epson.com.au
Accedere alle pagine Web di Epson Australia.
Vale la pena di utilizzare il modem per fare una
visita. Il sito offre un'area da cui scaricare driver,
punti di contatto Epson, informazioni sui nuovi
prodotti e supporto tecnico (email).
New :For all produc ts
96
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Dove rivolgersi per l'assistenza
Centro assistenza Epson
Il centro assistenza Epson viene fornito come
backup finale per essere sicuri che i nostri clienti
possano accedere ai consigli. Gli operatori del
centro di assistenza possono fornire la propria
assistenza durante l'installazione, la
configurazione e il funzionamento del prodotto
Epson. Il nostro personale di assistenza
pre-vendita può fornire documentazione sui
nuovi prodotti Epson e comunicare dove si trova
il rivenditore o il centro di assistenza più vicino.
Molti tipi di domande possono essere risposte
qui.
I numeri del centro di assistenza sono:
Assistenza per gli utenti
residenti a Singapore
Fonti di informazione, assistenza e servizi
disponibili presso Epson Singapore sono:
World Wide Web
(http://www.epson.com.sg)
Sono disponibili informazioni sulle specifiche di
un prodotto, driver da scaricare, risposte alle
domandi ricorrenti (FAQ), domande sulla
vendita, e supporto tecnico via email.
New :For All products
Telefono:1300 361 054
Fax:(02) 8899 3789
Si consiglia di tenere a portata di mano tutte le
informazioni più importanti quando si effettua la
chiamata. Più informazioni sono disponibili e più
celermente potremo fornire il nostro aiuto a
risolvere il problema. Queste informazioni
comprendono la documentazione del prodotto
Epson, il tipo di computer, il sistema operativo, le
applicazioni e qualsiasi altra informazione che
sembra possa servire.
Centro assistenza Epson
(Telefono: (65) 6586 3111)
Il nostro team di assistenza può fornire assistenza
telefonica su:
❏Domande sulla vendita e informazioni sul
prodotto
❏Domande sull'utilizzo o su un problema per
un prodotto
❏Domande sul servizio di riparazione e sulla
garanzia
97
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Dove rivolgersi per l'assistenza
Assistenza per gli utenti
residenti in Tailandia
I contatti per ottenere informazioni, supporto e
servizi sono:
World Wide Web
(http://www.epson.co.th)
Sono disponibili informazioni sulle specifiche dei
prodotti, driver da scaricare, risposte alle
domandi ricorrenti (FAQ), e indirizzi email.
Epson Hotline (Telefono:
(66)2685-9899)
Il nostro team di assistenza può fornire assistenza
telefonica su:
❏Domande sulla vendita e informazioni sul
prodotto
New :For all products
Assistenza per gli utenti
residenti in Indonesia
I contatti per ottenere informazioni, supporto e
servizi sono:
World Wide Web
(http://www.epson.co.id)
❏Informazioni sulle specifiche di un prodotto,
driver da scaricare
❏Risposte alle domande ricorrenti (FAQ),
domande sulla vendita, domande tramite
email
Epson Hotline
❏Domande sulla vendita e informazioni sul
prodotto
❏Supporto tecnico
New :For all produc ts
❏Domande sull'utilizzo o su un problema per
un prodotto
❏Domande sul servizio di riparazione e sulla
garanzia
Assistenza per gli utenti
residenti in Vietnam
I contatti per ottenere informazioni, supporto e
servizi sono:
Epson Hotline (Telefono):84-8-823-9239
Centro di assistenza:80 Truong Dinh Street,
District 1, Hochiminh City
Vietnam
New :For all products
Telefono(62) 21-572 4350
Fax(62) 21-572 4357
Centro di assistenza Epson
JakartaMangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Telefono/Fax: (62) 21-62301104
BandungLippo Center 6th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Telefono/Fax: (62) 22-7303766
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Telefono/Fax: (62) 61-4516173
98
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Dove rivolgersi per l'assistenza
MakassarMTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Telefono: (62)411-350147/411-350148
Assistenza per gli utenti
residenti in Malesia
Assistenza per gli utenti
residenti ad Hong Kong
Per ottenere supporto tecnico oltre ad altri servizi
post-vendita, gli utenti sono invitati a contattare
Epson Hong Kong Limited.
Internet Home Page
Epson Hong Kong ha creato una home page
locale sia in lingua Cinese che in lingua Inglese
per fornire agli utenti le seguenti informazioni:
❏Informazioni sul prodotto
❏Risposte alle domande ricorrenti (FAQ)
❏Ultime versioni dei driver per i prodotti
Epson
New :For All produ cts
I contatti per ottenere informazioni, supporto e
servizi sono:
New :For All products
World Wide Web
(http://www.epson.com.my)
❏Informazioni sulle specifiche di un prodotto,
driver da scaricare
❏Risposte alle domande ricorrenti (FAQ),
domande sulla vendita, domande tramite
email
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Head Office.
Telefono:603-56288288
Fax:603-56288388/399
Gli utenti possono visitare la nostra pagina Web
all'indirizzo:
http://www.epson.com.hk
Linea di supporto tecnico
È possibile anche contattare il nostro personale
tecnico ai seguenti numeri di telefono e fax:
Telefono:(852) 2827-8911
Fax:(852) 2827-4383
Centro assistenza Epson
❏Domande sulla vendita e sulle informazioni
di un prodotto (Infoline)
Telefono: 603-56288222
❏Domande su servizi di riparazione e garanzie,
uso del prodotto e supporto tecnico (Techline)
Telefono: 603-56288333
99
EPSON STYLUS PRO GS6000Guida utente
Dove rivolgersi per l'assistenza
Assistenza per gli utenti
residenti in India
Per assistenza (CDMA & utenti mobili) - 3900
1600 (9 AM - 6 PM) Prefisso locale codice STD
I contatti per ottenere informazioni, supporto e
New :For all products
servizi sono:
World Wide Web
(http://www.epson.co.in)
Sono disponibili informazioni sulle specifiche di
un prodotto, driver da scaricare, e domande sui
prodotti.
Epson India Head Office Bangalore
Telefono:080-30515000
Fax:30515005
Uffici regionali Epson India:
LocalitàNumero di
telefono
Mumbai022-28261515
/16/17
Delhi011-30615000011-30615005
Numero di
fax
022-28257287
Assistenza per gli utenti
residenti nelle Filippine
Per ottenere supporto tecnico e altri servizi
post-vendita, gli utenti sono pregati di contattare
Epson Philippines Corporation ai numeri di
telefono e di fax e all'indirizzo email sotto
riportati:
Telefono:(63) 2-813-6567
Fax:(63) 2-813-6545
E-mail:epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)
Sono disponibili informazioni sulle specifiche di
un prodotto, driver da scaricare, risposte alle
domandi ricorrenti (FAQ), e domande tramite
email.
Centro assistenza Epson (Telefono: (63)
2-813-6567)
Il nostro team di assistenza può fornire assistenza
telefonica su:
New :For All products
Chennai044-30277500044-30277575
Kolkata033-22831589 / 90033-22831591
Hyderabad040-66331738/ 39040-66328633
Cochin0484-23579500484-2357950
Coimbatore0422-2380002NA
Pune020-30286000
/30286001
/30286002
Ahmedabad079-26407176 / 77079-26407347
020-30286000
Helpline
Per assistenza, info sui prodotti o per ordinare le
cartucce - 18004250011 (9 AM - 9 PM) - Si tratta di
un numero verde gratuito.
❏Domande sulla vendita e informazioni sul
prodotto
❏Domande sull'utilizzo o su problemi relativi
ad un prodotto
❏Domande sul servizio di riparazione e sulla
garanzia
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.