Epson STYLUS PHOTO PX700W series, STYLUS PHOTO TX700W series Basic Operation Guide [cz]

PL
Przewodnik po podstawowych funkcjach
- użytkowanie bez komputera -
CS
HU
SK
Základní uživatelská příručka
- pro používání zařízení bez počítače -
Alapvető műveletek útmutató
Príručka pre základnú prevádzku
- na prácu bez počítača -
O tym poradniku O této příručce Tudnivalók az útmutatóról O tejto príručke
Postępuj zgodnie z niniejszymi wskazówkami podczas czytania instrukcji: Během čtení pokynů dodržujte tyto zásady: Az utasítások olvasása közben kövesse az alábbi útmutatásokat: Dodržujte tieto pokyny:
Ostrzeżenie: Należy zwracać uwagę na
ostrzeżenia, aby uniknąć obrażeń ciała.
Varování: Varování je nutno pečlivě
dodržovat, aby se předešlo zranění.
Figyelmeztetés: Az ilyen gyelmeztetéseket a testi
sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani.
Výstraha: Výstrahy je potrebné plne
dodržiavať, aby sa predišlo telesným zraneniam.
2
w c
Ostrożność: Należy uważać, aby zapobiec
uszkodzeniom sprzętu.
Upozornění: Upozornění je třeba sledovat,
aby se zabránilo poškození zařízení.
Figyelem! Az ilyen óvintézkedéseket
a berendezés sérüléseinek elkerülése végett kell betartani.
Upozornenie: Upozornenia je nutné dodržovať,
aby sa predišlo poškodeniu zariadenia.
Należy ich przestrzegać, aby uniknąć obrażeń ciała i zapobiegać uszkodzeniom sprzętu.
Je třeba sledovat, aby se zabránilo zranění a poškození zařízení.
Figyelni kell rájuk, hogy elkerüljük a sérüléseket és a készülék meghibásodását.
Musíte dodržovať, aby ste predišli telesnému zraneniu a poškodeniu zariadenia.
Q R &
Uwaga: Punkty te zawierają ważne
informacje i wskazówki odnośnie użytkowania drukarki.
Poznámka: Poznámky obsahují důležité
informace a rady pro používání tiskárny.
Megjegyzés: A megjegyzések fontos információkat
és tippeket tartalmaznak a nyomtató használatáról.
Poznámka: Poznámky obsahujú dôležité
informácie a rady ohľadom používania tlačiarne.
Wskazuje na numer strony, na której można znaleźć dodatkowe informacje.
Označuje číslo stránky, kde lze nalézt dodatečné informace.
Azt az oldalszámot jelzi, ahol további információk találhatók.
Označuje číslo strany, kde môžete nájsť ďalšie informácie.
Uzyskiwanie szczegółowych informacji Získávání dalších informací Bővebb információ beszerzése Získavanie ďalších informácií
Przewodnik użytkownika Uživatelská příručka Használati útmutató Používateľská príručka
Opcje Možnosti Beállítások Možnosti
Bluetooth Auto Duplexer
3
Spis treści
PL
Obsługa nośników
Wybór papieru ...................................................................................................................................................16
Ładowanie papieru ..........................................................................................................................................18
Ładowanie CD/DVD .........................................................................................................................................22
Wkładanie karty pamięci................................................................................................................................24
Umieszczanie oryginałów ..............................................................................................................................26
Kopiowanie
Kopiowanie dokumentów .............................................................................................................................30
Wydrukuj ponownie/przywróć zdjęcia .....................................................................................................32
Kop. CD/DVD ......................................................................................................................................................34
Lista menu trybu Kopia ..................................................................................................................................36
Tryb Zdjęcia
Drukowanie zdjęć .............................................................................................................................................42
Drukowanie w różnych układach ................................................................................................................44
Drukowanie na CD/DVD .................................................................................................................................46
Drukuj kartkę z życzeniami z fotograą....................................................................................................49
Drukowanie zdjęć z arkusza indeksu ......................................................................................................... 52
Lista menu trybu Zdjęcia ...............................................................................................................................55
Tryb Inne
Druk. prace szkol. .............................................................................................................................................. 60
Skan. na kar. pam. ............................................................................................................................................. 62
Skanowanie do komputera ........................................................................................................................... 63
Kopia zapasowa do zewnętrznego urządzenia magazynującego ..................................................64
Lista menu trybu Inne .....................................................................................................................................65
Tryb Konf. (Konser wacja)
Sprawdzanie stanu pojemników z tuszem ..............................................................................................68
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej ......................................................................................70
Wyrówn. głow. drukującej ............................................................................................................................. 72
Kong. PictBridge .............................................................................................................................................74
Lista menu trybu Konf. ....................................................................................................................................76
Rozwiązywanie problemów
Komunikaty o błędach .................................................................................................................................... 80
Wymiana pojemników z tuszem .................................................................................................................84
Zakleszczenie papieru .....................................................................................................................................88
Błąd drukarki ......................................................................................................................................................94
Problemy z jakością druku .............................................................................................................................95
Problemy z układem wydruku .....................................................................................................................96
Inne problemy....................................................................................................................................................97
Kontakt z obsługą klienta ..............................................................................................................................98
Indeks ........................................................................................................................................................................99
Obsah
CS
Manipulace s médii
Výběr papíru .......................................................................................................................................................16
Vkládání papíru .................................................................................................................................................18
Vložení disku CD/DVD .....................................................................................................................................22
Vložení paměťové karty..................................................................................................................................24
Umístění originálů ............................................................................................................................................ 26
Kopírování
Kopírování dokumentů...................................................................................................................................30
Přetisk / Obnovení fotograí .........................................................................................................................32
Kopírování disku CD/DVD ..............................................................................................................................34
Seznam nabídek režimu Kop. ....................................................................................................................... 36
Režim Foto
Tisk fotograí ......................................................................................................................................................42
Tisk v různém rozložení ..................................................................................................................................
Tisk na disk CD/DVD ........................................................................................................................................46
Tisk fotograckých blahopřání ....................................................................................................................49
Tisk fotograí ze stránky miniatur...............................................................................................................52
Seznam nabídek režimu Foto .......................................................................................................................55
Režim Other
Tisk na řádkovaný papír ..................................................................................................................................60
Skenování na paměťovou kartu ..................................................................................................................62
Skenování do počítače ....................................................................................................................................63
Zálohování do externího paměťového zařízení ....................................................................................64
Seznam nabídek režimu Other ....................................................................................................................65
Režim Nast. (Údržba)
Kontrola stavu kazety s inkoustem .............................................................................................................68
Kontrola/čištění tiskové hlavy ...................................................................................................................... 70
Zarovnání tiskové hlavy ..................................................................................................................................72
Nastavení PictBridge........................................................................................................................................74
Seznam nabídek režimu Nast. ...................................................................................................................... 76
Řešení problémů
Chybové zprávy .................................................................................................................................................80
Výměna kazet s inkoustem............................................................................................................................84
Uvíznutí papíru ..................................................................................................................................................88
Chyba tiskárny ...................................................................................................................................................94
Problémy s kvalitou tisku ............................................................................................................................... 95
Problémy s rozvržením tisku .........................................................................................................................96
Jiné problémy ....................................................................................................................................................97
Kontaktování zákaznické podpory ............................................................................................................. 98
Rejstřík .................................................................................................................................................................... 100
44
4
Tartalom
HU
Hordozók kezelése
A papír kiválasztása .......................................................................................................................................... 16
Papír betöltése ...................................................................................................................................................18
CD/DVD lemez behelyezése .........................................................................................................................22
A memóriakártya behelyezése ....................................................................................................................24
Az eredetik elhelyezése ..................................................................................................................................26
Másolás
Dokumentumok másolása ............................................................................................................................30
Fényképek újranyomtatása / helyreállítása .............................................................................................32
CD/DVD másolása.............................................................................................................................................34
Más. Mód menü lista ........................................................................................................................................36
Fotók üzemmód
Fényképek nyomtatása ...................................................................................................................................42
Nyomtatás különböző elrendezésekben .................................................................................................44
Nyomtatás CD/DVD lemezre ........................................................................................................................46
Fényképes üdvözlőlap nyomt. ....................................................................................................................49
Fényképek nyomtatása indexlapról ...........................................................................................................52
Fotók mód menü lista .....................................................................................................................................55
Egyéb üzemmód
Vonalas papír nyomt. .......................................................................................................................................60
Beolvasás memóriakártyára .......................................................................................................................... 62
Beolvasás számítógépre .................................................................................................................................63
Biztonsági mentés külső tárolóeszközre ..................................................................................................64
Egyéb üzemmód menü lista ......................................................................................................................... 65
Beáll. mód (karbantartás)
A tintapatron állapotának ellenőrzése ......................................................................................................68
A nyomtatófej ellenőrzése/ tisztítása ........................................................................................................70
A nyomtatófej igazítása ..................................................................................................................................72
PictBridge beáll..................................................................................................................................................74
Beáll mód menü lista ....................................................................................................................................... 76
A problémák megoldása
Hibaüzenetek .....................................................................................................................................................80
A tintapatronok cseréje ..................................................................................................................................84
Papírelakadás .....................................................................................................................................................88
Nyomtatási hiba ................................................................................................................................................94
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák ..............................................................................95
Problémák a nyomtatási elrendezéssel ....................................................................................................96
Egyéb problémák ..............................................................................................................................................97
Az ügyfélszolgálat elérhetősége .................................................................................................................98
Tárgymutató ......................................................................................................................................................... 101
Obsah
SK
Manipulácia s médiami
Výber papiera ..................................................................................................................................................... 16
Vkladanie papiera ............................................................................................................................................. 18
Vkladanie disku CD/DVD ................................................................................................................................22
Vloženie pamäťovej karty ..............................................................................................................................24
Umiestnenie originálov ..................................................................................................................................26
Kopírovanie
Kopírovanie dokumentov ..............................................................................................................................30
Opätovná tlač/obnova fotograí ................................................................................................................32
Kopírovanie disku CD/DVD ...........................................................................................................................34
Zoznam ponuky režimu Kopírovať .............................................................................................................36
Režim Fotograe
Tlač fotograí......................................................................................................................................................42
Tlač s rôznym rozložením ...............................................................................................................................44
Tlač na disk CD/DVD ........................................................................................................................................46
Vytlačiť pohľadnicu s fotograou................................................................................................................49
Tlač fotograí z indexu ....................................................................................................................................52
Zoznam ponuky režimu Fotograe ............................................................................................................55
Režim Ostatné
Tlačiteľné školské papiere ..............................................................................................................................60
Skenovanie na pamäťovú kartu ..................................................................................................................62
Skenovanie do počítača .................................................................................................................................63
Zálohovanie na externé úložné zariadenie .............................................................................................64
Zoznam ponuky režimu Ostatné.................................................................................................................65
Režim Nastavenie (Údržba)
Kontrola stavu atramentovej kazety ..........................................................................................................68
Kontrola/čistenie tlačovej hlavy ..................................................................................................................70
Zarovnanie tlačovej hlavy ..............................................................................................................................72
Nastavenie PictBridge .....................................................................................................................................74
Zoznam ponuky režimu Nastavenie ..........................................................................................................76
Riešenie problémov
Chybové hlásenia ..............................................................................................................................................80
Výmena atramentových kaziet ....................................................................................................................84
Zaseknutý papier ..............................................................................................................................................88
Chyba tlačiarne ..................................................................................................................................................94
Problémy s kvalitou tlače ............................................................................................................................... 95
Problémy s rozložením tlače .........................................................................................................................96
Iné problémy ......................................................................................................................................................97
Kontaktovanie zákazníckej podpory .........................................................................................................98
Index .......................................................................................................................................................................102
5
Ważne instrukcje bezpieczeństwa Důležité bezpečnostní pokyny Fontos biztonsági előírások Dôležité bezpečnostné pokyny
Upewnij się, że przewód zasilający spełnia wszystkie odpowiednie lokalne standardy bezpieczeństwa.
Ujistěte se, že napájecí šňůra splňuje všechny příslušné místní bezpečnostní normy.
Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték megfelel-e az összes vonatkozó helyi szabványnak.
Uistite sa, že napájací kábel spĺňa všetky príslušné miestne bezpečnostné normy.
6
Umieść drukarkę w pobliżu gniazdka elektrycznego, z którego łatwo wyjąć wtyczkę kabla zasilającego.
Umístěte tiskárnu do blízkosti elektrické zásuvky, ze které lze napájecí šňůru snadno odpojit.
A nyomtatót olyan fali konnektor közelébe helyezze, ahonnan könnyen ki lehet húzni a tápkábelt.
Umiestnite tlačiareň blízko sieťovej zásuvky, kde bude možné napájací kábel ľahko odpojiť.
Stosuj jedynie kabel zasilający dostarczony razem z drukarką. Użycie innego kabla powoduje ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nie stosuj kabla do innych urządzeń.
Používejte pouze napájecí šňůru, která je dodávána s tiskárnou. Použití jiné šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte šňůru s žádným jiným zařízením.
A nyomtatóhoz csak a mellékelt tápkábelt használja. Más kábel használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ne használja a kábelt más berendezéssel.
Používajte iba napájací kábel, ktorý bol dodaný s tlačiarňou. Používanie iného kábla môže spôsobiť požiar alebo zranenie el. prúdom. Nepoužívajte tento kábel s iným zariadením.
Korzystaj jedynie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie.
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je označený na štítku.
Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati feszültséget használjon.
Používajte iba ten zdroj napájania, ktorý je uvedený na štítku.
Uważaj, by nie uszkodzić lub naciąć kabla zasilającego.
Nepřipusťte poškození nebo roztřepení napájecí šňůry.
Ne hagyja, hogy a tápkábel megsérüljön vagy elkopjon.
Nevystavujte napájací kábel poškodeniu ani oderu.
Nie otwieraj jednostki skanującej w czasie kopiowania, drukowania i skanowania.
Neotevírejte skener během kopírování, tisku nebo skenování.
Ne nyissa ki a lapolvasó egységet másolás, nyomtatás vagy beolvasás közben.
Pri kopírovaní, tlači alebo skenovaní neotvárajte jednotku skenera.
Nie stosuj w pobliżu drukarki produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne gazy. Może to spowodować pożar.
Nepoužívejte aerosolové výrobky, které obsahují hořlavé plyny, uvnitř nebo v okolí tiskárny. Jejich použití může způsobit požár.
Ne használjon a nyomtató belsejében vagy közelében gyúlékony gázokat tartalmazó aeroszolos termékeket. Az ilyen termékek használata tüzet idézhet elő.
Vo vnútri alebo okolo tlačiarne nepoužívajte aerosólové produkty, ktoré obsahujú horľavé plyny. Môžete tým spôsobiť požiar.
Z wyjątkiem przypadków omówionym w dokumentacji, nie próbuj naprawiać samemu drukarki.
S výjimkou případů, které jsou specicky vysvětleny v dokumentaci, se nepokoušejte provádět servis tiskárny sami.
A dokumentációban ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon a nyomtató megjavításával.
Okrem prípadov vyslovene uvedených v dokumentácii sa nepokúšajte sami opravovať tlačiareň.
Trzymaj naboje atramentowe poza zasięgiem dzieci. Nie połykaj atramentu.
Uchovávejte kazety s inkoustem mimo dosah dětí a inkoust nepijte.
Tartsa távol a tintapatronokat a kisgyermekektől, és ne igya meg a tintát.
Uchovávajte atramentové kazety z dosahu detí a nepite atrament.
Nie potrząsaj nabojami po otwarciu ich opakowań; może to spowodować przeciekanie.
Netřeste kazetami s inkoustem po otevření jejich balení, může to způsobit únik inkoustu.
Ne rázza meg a tintapatronokat, ha már kivette őket a csomagolásából, különben a tinta kifolyhat.
Po otvorení balení netraste s atramentovými kazetami. Môže začať unikať atrament.
Usuwając nabój w celu późniejszego użycia, chroń strefę doprowadzania atramentu przed brudem i kurzem oraz przechowuj nabój w takim samym środowisku jak drukarkę. Nie dotykaj otworu doprowadzającego atrament oraz jego okolicy.
Pokud vyjmete kazetu s inkoustem pro pozdější použití, chraňte oblast přívodu inkoustu před nečistotami a prachem a uložte ji ve stejném prostředí jako tiskárnu. Nedotýkejte se místa pro přívod inkoustu ani okolní oblasti.
Ha későbbi felhasználás céljából kiveszi a tintapatront, óvja a tintaátömlő nyílást a portól és szennyeződésektől, és ugyanabban a környezetben tárolja, mint a nyomtatót. Ne érjen a tintaátömlő nyíláshoz és a környékéhez.
Ak vyberiete atramentovú kazetu na neskoršie použitie, chráňte oblasť dodávania atramentu pred znečistením a prachom a uložte ju v rovnakom prostredí ako tlačiareň. Nedotýkajte sa otvoru dodávania atramentu alebo okolitej oblasti.
Jeżeli atrament pobrudzi Twoją skórę, spłucz go wodą z mydłem. Jeżeli dostanie się do oczu, natychmiast przepłucz je wodą. Jeżeli nadal odczuwać będziesz dyskomfort lub problemy ze wzrokiem, zgłoś się do lekarza.
Pokud se vám inkoust dostane na kůži, omyjte ho mýdlem a vodou. Pokud se vám dostane do očí, okamžitě je vypláchněte vodou. Pokud máte stále potíže nebo problémy s viděním, vyhledejte okamžitě lékaře.
Ha festék kerül a bőrére, mossa le szappannal és vízzel. Ha a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. Ha még mindig kényelmetlenül érzi magát, vagy látási zavarai vannak, azonnal forduljon orvoshoz.
Ak sa atrament dostane na vašu pokožku, umyte ho s mydlom a vodou. Ak sa vám dostane do očí, ihneď ho vypláchnite s vodou. Ak sa stále necítite dobre alebo máte problémy so zrakom, navštívte ihneď lekára.
7
8
Przewodnik po panelu sterowania Průvodce ovládacím panelem Útmutató a kezelőpanel használatához Sprievodca ovládacím panelom
a b c d e
P
Włącza/Wyłącza drukarkę. Wysuwa tacę CD/DVD Powrót do menu głównego.
Zapnutí/vypnutí tiskárny. Ovládá přihrádku na disk
CD/DVD
Be-/kikapcsolja a nyomtatót. Mozgatja a CD/DVD tálcát Visszalép a legfelső szintű
Zapína/vypína tlačiareň. Pohybuje zásuvkou na disk
CD/DVD
L
W menu głównym, można przełączać pomiędzy trybami Kopia, Zdjęcia, Skan, oraz Konf.
Slouží k návratu do nejvyšší nabídky. V nejvyšší nabídce slouží k přepínání režimů Kop., Foto, Sken a Nast.
menübe. A legfelső szintű menüben átvált a Más., Fotók, Beol és Beáll üzemmódok között.
Umožňuje vrátiť sa na najvyššiu ponuku. Ak ste v najvyššej ponuke, prepína medzi režimami Kopírovať, Fotograe, Skenovanie, a Nastavenie.
Home
Zmienia podgląd zdjęć lub kadruje zdjęcia.
Změna zobrazení fotograí nebo ořezání fotograí.
Megváltoztatja a fényképek nézetét vagy kicsinyíti a fényképeket.
Mení zobrazenie fotograí alebo ich orezáva.
Włącza Pokaż pow. zdj Wł lub Wył. R & 12
Slouží k přepínání Zobrazit zesílení snímku Za nebo Vyp.
R & 12
Átvált a P. E. megtek. Be vagy Ki között. R & 12
Zapnúť alebo Vypnúť funkciu Náhľ. zlepš. fotograe. R & 12
Wygląd panelu sterowania różni się w zależności od regionu.
Design ovládacího panelu se liší podle oblasti.
A kezelőpanel kialakítása földrajzi helytől függően változik.
Dizajn ovládacieho panela sa líši podľa oblasti.
f g h i
- -
Świecąca dioda pokazuje stan drukarki. Ekran LCD wyświetla podgląd wybranych
Stavový indikátor ukazuje stav tiskárny. Na displeji LCD se zobrazuje náhled
Az állapotjelző lámpa mutatja a nyomtató állapotát.
Indikátor stavu znázorňuje stav tlačiarne. Na LCD displeji sa zobrazuje náhľad
zdjęć albo wyświetla ustawienia.
vybraných snímků nebo nastavení.
Az LCD-kijelzőn megjelenik a kiválasztott kép előnézete vagy a megjelenítési beállítások.
vybraných obrázkou alebo nastavenia.
x
Wyświetla szczegółowe ustawienia dla każdego trybu.
Zobrazení podrobných nastavení pro každý režim.
Minden üzemmódhoz megjeleníti a részletes beállításokat.
Zobrazuje podrobné nastavenia každého režimu.
l, u, r, d, OK
Wybór zdjęć i menu.
Výběr fotograí a nabídek.
Kijelöli a fényképeket és a menüket.
Vyberá fotograe a ponuky.
9
10
j k l m n
y
Anulowanie/powrót do poprzedniego menu.
Zrušení/návrat do předchozí nabídky.
Törli/ visszalép az előző menübe. A példányszám beállítása. Másolni/ nyomtatni kezd. Leállítja a másolást/ nyomtatást
Ruší alebo sa vracia na predchádzajúcu ponuku.
Ustawianie ilości kopii. Rozpoczynanie kopiowania/
Nastavení počtu kopií. Spuštění kopírování/ tisku. Zastavení kopírování/tisku nebo
Určuje počet kópií. Spúšťa kopírovanie/tlač. Zastavuje kopírovanie/tlač alebo
+, -
drukowania.
x y
Zatrzymywanie kopiowania i drukowania lub zerowanie wykonanych ustawień.
resetování nastavení.
vagy visszaállítja a beállításokat.
obnovuje nastavenia.
Obniżanie panelu sterowania
R & 11
Slouží ke sklopení ovládacího panelu. R & 11
Lejjebb engedi a kezelőpultot.
R & 11
Znižuje ovládací panel. R & 11
Dostosowanie kąta panelu sterowania
Tryb oszczędzania energii Nastavení úhlu ovládacího panelu A kezelőpult szögének beállítása Úprava uhlu ovládacieho panelu
Podnieś ręcznie. Zvedněte rukou. Emelje fel kézzel. Zdvihnite panel ručne.
Naciśnij , aby obniżyć. Stisknutím sklopte. Nyomja meg a gombot a
leengedéshez. Stlačením tlačidla panel
spustite nadol.
Funkce řízení spotřeby
Energiatakarékos funkció
Funkcia úspory energie
Po 13 minutach nieaktywności urządzenia ekran zostanie wyłączony, aby
zachować energię. Naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem P On), aby
powrócić do poprzedniej zawartości ekranu.
Po 13 minutách nečinnosti se displej vypne pro snížení spotřeby. Stisknutím
libovolného tlačítka (vyjma tlačítka P On) obnovíte předchozí stav displeje.
13 percnyi tétlenség után a kijeléző elsötétül, hogy energiát takarítson meg.
Ha vissza szeretné állítani a kijelzőt a korábbi állapotba, nyomja meg bármely
gombot (a P On kivételével).
Po 13 minútach, kedy nedôjde k žiadnej aktivite sa displej stmaví, aby sporil
energiu. Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla (okrem tlačidla P On) vrátite
obrazovku do predchádzajúceho stavu.
11
12
Korzystanie z ekranu LCD Používání displeje LCD Az LCD-kijelző használata Používanie LCD displeja
a b c d e
Użyj Copies + lub -, aby ustawić liczbę kopii dla wybranego zdjęcia.
Naciśnij l lub r, aby ustawić gęstość.
Naciśnij u lub d, aby wybrać element menu. Podświetlenie przemieści się w górę lub w dół.
Naciśnij r, aby otworzyć listę elementów ustawień.
Naciśnij l lub r, aby zmienić wyświetlane zdjęcie na ekranie LCD.
Pomocí Copies + nebo ­nastavte počet kopií pro vybranou fotograi.
Használja a Copies + vagy - gombot a kiválasztott fénykép darabszámának beállításához.
Pomocou tlačidiel Copies + alebo - zadajte počet kópií pre vybranú fotograu.
Stisknutím l nebo r nastavte hustotu.
Nyomja meg a l vagy a r gombot a színerősség beállításához.
Stlačením tlačidla l alebo r nastavte hustotu.
Stisknutím u nebo d vyberte položku nabídky. Zvýraznění se přesune nahoru nebo dolů.
Nyomja meg a u vagy a d gombot a menüpont kiválasztásához. A kiemelés felfelé vagy lefelé mozdul.
Stlačením tlačidla u alebo d vyberte položku ponuky. Zvýraznenie sa presúva nahor alebo nadol.
Stisknutím r otevřete seznam položek nastavení.
Nyomja meg a r gombot a beállító elemek listájának megnyitásához.
Stlačením tlačidla r otvoríte zoznam položiek nastavenia.
Stisknutím l nebo r změníte fotograi zobrazenou na LCD obrazovce.
Nyomja meg a l vagy a r gombot az LCD képernyőn megjelenített fénykép megváltoztatásához.
Stlačením tlačidla l alebo r zmeníte fotograu zobrazenú na LCD displeji.
f
Można poprawić kolor i jakość zdjęć automatycznie używając funkcji PhotoEnhance, albo ręcznie używając funkcji Jasność, Kontrast, Ostrość i Nasycenie. Można przeglądać poprawione zdjęcia naciskając i zmieniając Pokaż pow. zdj na . Na wykadrowanym obrazie pojawi się ikona .
Ikona jest wyświetlana, jeśli ustawienie Usuń „czerw.oko” jest ustawione na Wł.- To zdjęcie lub Wł.- wsz. zdj.
Můžete opravit barvy a vylepšit kvalitu vašich snímků automaticky pomocí funkce PhotoEnhance nebo ručně pomocí funkcí Jas,
Kontrast, Ostrost a Sytost. Můžete zobrazit náhled upravených snímků stisknutím tlačítka a změnou nastavení Zobrazit zesílení snímku na Za.
Na ořezaném obrázku se zobrazí ikona . Ikona se zobrazí, když je nastavení Komp. č. očí nastaveno pro Zap. - Tato foto nebo Zap. - Všech. foto.
A képek minőségét automatikusan korrigálhatja és javíthatja a Fényképkorrekció funkció segítségével, vagy manuálisan a Fényerősség, Kontrasz, Élesség és Telítettség funkciókkal. A módosított képek előnézetének megjelenítéséhez nyomja meg a gombot, és változtassa a P. E. megtek. beállítását Be értékre. A körülvágott képen megjelenik a ikon.
A ikon jelenikmeg, ha a Vörös szem korrekció beállítása Be - Ez a fotó vagy Be - Összes fotó.
Pomocou funkcie Rozšírenie fotograe alebo pomocou funkcií Jas, Kontrast, Ostrosť a Sýtosť môžete opraviť farby a zlepšiť kvalitu svojich fotograí buď automaticky alebo ručne. Stlačením tlačidla a zmenou funkcie Náhľ. zlepš. fotograe na možnosť Zapnúť môžete zobraziť náhľad upravených fotograí. Ikona je zobrazená na orezanom obrázku.
Ikona sa zobrazuje vtedy, keď je funkcia Oprava červených očí nastavená na možnosť Zap. - Táto fotograa alebo Zap - Všetky
fotograe.
13
g
Jeśli na karcie znajduje się więcej niż 999 zdjęć, na ekranie zostanie wyświetlona wiadomość, aby wybrać grupę. Zdjęcia sortowane są według daty pobrania. Aby wybrać i przeglądać zdjęcia w grupie, naciśnij u lub d, aby wybrać grupę, a następnie naciśnij OK. Aby ponownie wybrać grupę lub katalog, wybierz Konf., Kop. zap. kar t. pam., a następnie wybierz Wybór grup. lub Wybór katal.
Pokud vaše paměťová karta obsahuje více než 999 snímků, na displeji LCD se zobrazí zpráva pro výběr skupiny. Snímky jsou uspořádány podle datumu pořízení. Chcete-li vybrat a zobrazit snímky ve skupině, stisknutím u nebo d vyberte skupinu a potom stiskněte OK. Chcete-li provést opakovaný výběr skupiny nebo složky, vyberte Nast., Záloha pam. karty a potom vyberte Výběr skupiny nebo Výběr složky.
Ha már több mint 999 fénykép van a memóriakártyán, az LCD-kijelzőn megjelenik egy üzenet, amellyel kiválaszthat egy csoportot. A képek a felvétel dátuma szerint rendeződnek sorba. A csoportban lévő képek kijelöléséhez és megjelenítéséhez nyomja meg a u vagy a csoport kiválasztásához a újbóli kijelöléséhez jelölje ki a Beáll, Bizt. mem. kártya, majd a Csoport kijel. vagy a Mappa kiválasztás elemet.
d gombot, majd nyomja meg az OK gombot. Csoport vagy mappa
Q
Rzeczywisty obraz ekranu może nieznacznie się różnić od przedstawionego w przewodniku.
Skutečná zobrazení na displeji se mohou mírně lišit od zobrazení uvedených v této příručce.
A kijelző megjelenítése némileg eltérhet az útmutatóban láthatóktól.
Skutočné zobrazenie sa môže mierne líšiť od obrázkov znázornených v tejto príručke.
14
Ak máte na pamäťovej karte viac ako 999 fotograí, na LCD displeji sa zobrazuje správa, ktorá vám umožní vybrať skupinu. Obrázky sa triedia podľa dátumu, kedy boli zhotovené. Ak chcete zobraziť obrázky v skupine, stlačením tlačidla u alebo d vyberte skupinu a potom stlačte tlačidlo OK. Ak chcete znovu vybrať skupinu alebo priečinok, vyberte možnosť
Nastavenie, Pam. karta pre zálohovanie a potom možnosť Výber skupiny alebo Výber priečinka.
Obsługa nośników
Manipulace s médii
Hordozók kezelése
Manipulácia s médiami
15
16
Wybór papieru Výběr papíru A papír kiválasztása Výber papiera
Dostępność papierów specjalnych zależy od regionu.
Dostupnost speciálních papírů se liší podle oblasti.
Nem mindegyik speciális papír érhető el minden földrajzi területen.
Dostupnosť špeciálneho papiera sa líši podľa oblasti.
Jeśli chcesz drukować na tym papierze...
(a) Zwykły papier Zwykły
(b) Epson Wysokiej jakości papier do drukarek atramentowych
(c) Epson Jasnobiały papier do drukarek atramentowych
(d) Epson Papier fotograczny do drukarek atramentowych
(e) Epson Papier matowy
- wysoka gramatura
(f) Epson Wysokiej jakości błyszczący papier fotograczny
(g) Epson Wysokiej jakości półbłyszczący papier fotograczny
(h) Epson Błyszczący papier fotograczny
(i) Epson Wysokobłyszczący papier fotograczny
(j) Epson Dwustronny papier matowy
(k) Epson Naklejki fotograczne
*1 Papier o gramaturze 64 do 90 g/m². *2 Pojemność ładowania w przypadku ręcznego dwustronnego
drukowania wynosi 30 kartek.
Wybierz ten rodzaj papieru na ekranie LCD
pap.
Zwykły pap.
Zwykły pap.
Mat. 100 Główna
Mat. 20 Główna
Wyj. błyszcz.
Wyj. błyszcz.
Błysz.
Bardzo błys.
Mat. 1 Główna
Nakl. zdjęciowe
Pojemność ładowania (kartki)
[12 mm] *¹ *²
120 *² Główna
100 *² Główna
20 A4: Główna
1 Fot.
Taca
Główna
Inne niż A4: Zdjęcie
Pokud chcete tisknout na tento papír...
(a) Obyčejný papír Obyč. papír [12 mm]
(b) Epson Obyčejný inkoustový papír Premium
(c) Epson Zářivě bílý inkoustový papír
(d) Epson Fotogracký inkoustový papír
(e) Epson Silný matný papír
(f) Epson Lesklý fotogracký papír Premium
(g) Epson Pololesklý fotogracký papír Premium
(h) Epson Lesklý fotogracký papír
(i) Epson Zcela lesklý fotogracký papír
(j) Epson Oboustranný matný papír
(k) Epson Fotogracké nálepky
*1 Papír s hmotností 64 až 90 g/m². *2 Plnící kapacita pro ruční oboustranný tisk je 30 listů.
Vyberte tento typ papíru na LCD obrazovce
Obyč. papír 120 *² Hlavní
Obyč. papír 100 *² Hlavní
Matný 100 Hlavní
Matný 20 Hlavní
Velmi lesk. 20 A4: Hlavní
Velmi lesk.
Lesklý
Zcela lesklý
Matný 1 Hlavní
Foto nálepky
Plnící kapacita (listů)
*¹ *²
1 Fotogracký
Zásobník
Hlavní
Jiný než A4: Fotogracký
Ha nyomtatni szeretne erre a papírra…
(a) Normál papír Sima papír [12 mm]
(b) Epson Prémium tintasugaras normál papír
(c) Epson Hófehér tintasugaras papír
(d) Epson Fényképminőségű tintasugaras papír
(e) Epson Nehéz matt papír
(f) Epson Prémium fényes fotópapír
(g) Epson Prémium félfényes fotópapír
(h) Epson Fényes fotópapír
(i) Epson Ultrafényes fotópapír
(j) Epson Kétoldalas matt papír
(k) Epson Fénykép címke
*1 64 - 90 g/m² súlyú papír. *2 A kézi kétoldalas nyomtatás töltési kapacitása 30 lap.
Válassza ezt a papírtípust az LCD kijelzőn
Sima papír 120 *²
Sima papír 100 *²
Matt 100
Matt 20
Prem. fényes
Prem. fényes
Fényes
Ultra fényes
Matt 1
Öntapadós címkék
Betöltési kapacitás (lapok)
*¹ *²
20 A4: Fő
1 Fénykép
Adagoló
Nem A4: Fotó
Ak chcete tlačiť na tento papier…
(a) Štandardný papier
(b) Epson Štandardný papier Premium pre atramentovú tlačiareň
(c) Epson Žiarivo biely papier pre atramentovú tlačiareň
(d) Epson Papier fotograckej kvality pre atramentovú tlačiareň
(e) Epson Matný vysokogramážový papier
(f) Epson Lesklý fotogracký papier Premium
(g) Epson Pololesklý fotogracký papier Premium
(h) Epson Lesklý fotogracký papier
(i) Epson Ultra lesklý fotogracký papier
(j) Epson Obojstranný matný papier
(k) Epson Fotogracké nálepky
*1 Papier s gramážou od 64 do 90 g/m². *2 Kapacita vkladania pre ručnú obojstrannú tlač je 30 listov.
Na LCD displeji sa vyberte tento typ papiera
Kancelársky papier
Kancelársky papier
Kancelársky papier
Matný 100 Hlavný
Matný 20 Hlavný
Prem. lesklý
Prem. lesklý
Lesklý
Ultra lesklý
Matný 1 Hlavný
Fotonálepky
Kapacita vkladania (hárky)
[12 mm] *¹ *²
120 *² Hlavný
100 *² Hlavný
20 A4: Hlavný
1 Fotogracký
Zásobník
Hlavný
Iný ako A4: Fotogracký
If you want to print on this paper…
(a) Plain paper
(b) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte Paper Heavy
-weight
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Glossy Photo Paper
(i) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(j) Epson Double­Sided Matte Paper
(k) Epson Photo Stickers
17
Ładowanie papieru Vkládání papíru Papír betöltése Vkladanie papiera
A
Złóż w dół. Sklopte. Fordítsa lefelé. Otočte nadol.
Q
Zamknij tacę wyjściową, jeśli jest wysunięta. Zavřete výstupní zásobník, pokud je vysunutý. Zárja be a kimeneti tálcát, ha kint van. Ak je výstupný zásobník vysunutý, zatvorte ho.
18
B
Wyciągnij. Vysuňte. Húzza ki. Vytiahnite.
Q
Należy się upewnić, że w tacy zdjęciowej nie ma papieru.
Zkontrolujte, zda ve fotograckém zásobníku není vložen papír.
Ellenőrizze, hogy nincs-e betöltve papír a fényképtálcába.
Skontrolujte, či nie je vo fotograckom zásobníku vložený papier.
a: Taca zdjęciowa b: Taca główna a: Fotogracký zásobník b: Hlavní zásobník a: Fényképtálca b: Fő tálca a: Fotogracký zásobník b: Hlavný zásobník
C D
E R & 16
Przesuń i podnieś. Posuňte a zvedněte. Csúsztassa el, és emelje meg. Posuňte a zdvihnite.
F
Przysuń do krawędzi papieru. Posuňte k okrajům papíru. Csúsztassa a papír széléhez. Posuňte k okrajom papiera.
Wciśnij i przysuń do boków. Stiskněte a posuňte do stran. Csípje össze, és csúsztassa oldalra. Stlačte a posuňte do strán.
Załaduj stroną do drukowania w dół. Vložte tisknutelnou stranou směrem
dolů. Nyomtatandó oldalával lefelé töltse
be. Vložte stranou určenou pre tlač
smerom dole.
G
Przysuń do rozmiarów papieru. Posuňte na velikost papíru. Csúsztassa a papírmérethez. Posuňte podľa veľkosti papiera.
19
20
H
I
J R & 16
K
Wymień. Zavřete. Cserélje ki. Zatvorte.
L
Przysuń do rozmiarów papieru. Posuňte na velikost papíru. Csúsztassa a papírmérethez. Posuňte podľa veľkosti papiera.
Wciśnij i przysuń do boków. Stiskněte a posuňte do stran. Csípje össze, és csúsztassa oldalra. Stlačte a posuňte do strán.
M
Włóż podajnik kasetowy trzymając go płasko.
Zasuňte kazetu naplocho. Helyezze be úgy, hogy a kazetta
lapos. Vložte kazetu vodorovne.
Załaduj stroną do drukowania w dół. Vložte tisknutelnou stranou směrem
dolů. Nyomtatandó oldalával lefelé töltse
be. Vložte stranou určenou pre tlač
smerom dole.
N
Wysuń i podnieś. Vysuňte a zvedněte. Csúsztassa ki, és emelje meg. Vysuňte a zdvihnite.
Przysuń do krawędzi papieru. Posuňte k okrajům papíru. Csúsztassa a papír széléhez. Posuňte k okrajom papiera.
Q
Wyrównaj krawędzie papieru przed załadowaniem.
Před vložením zarovnejte rohy papíru.
Betöltés előtt igazítsa el a papír széleit.
Pred vložením zarovnajte okraje papiera.
Q
Nie korzystaj z papieru perforowanego.
Nepoužívejte papír s děrami pro sešívání.
Ne használjon olyan papírt, amelyen kötési lyukak vannak.
Nepoužívajte papier s perforovanými dierami.
Q
Zobacz dostępny w wersji elektronicznej Przewodnik użytkownika, jeżeli stosowany jest papier formatu Ocj.
Viz Uživatelská příručka při používání papíru velikosti Legal.
A Legal méretű papír használata esetén lásd az on-line Használati útmutató.
Pri používaní papiera formátu
Legal si pozrite on-line dokument Používateľská príručka.
Q
Podczas ładowania naklejek zdjęciowych, należy umieścić je stroną do drukowania w dół, jak pokazano po prawej stronie. Nie należy używać arkusza pomocniczego dołączonego do Naklejki fotograczne.
Při vkládání listu Photo Sticker jej umístěte lícem dolů podle obrázku vpravo. Nepoužívejte pomocný list dodaný s Fotogracké nálepky.
Öntapadós címke lap behelyezésekor nyomtartandó oldalával lefelé helyezze be a jobb oldalon látható módon.Ne használja az Fénykép címke mellékelt betöltési tartólapot.
Pri vkladaní listu s fotograckými nálepkami ich vložte lícom nadol, ako je znázornené na obrázku vpravo. Nepoužívajte podporný hárok pre vkladanie dodaný s Fotogracké nálepky.
Q
Nie należy wyciągać ani wkładać podajnika kasetowego podczas pracy drukarki.
Nevysunujte ani nezasunujte kazetu na papír, když tiskárna pracuje.
Ne húzza ki, és ne helyezze be a papírkazettát a nyomtató működése közben.
Nevyťahujte ani nevkladajte kazetu s papierom, kým tlačiareň pracuje.
21
Ładowanie CD/DVD Vložení disku CD/
DVD CD/DVD lemez
behelyezése Vkladanie disku
CD/DVD
A
Zamknij. Zavřete. Zárja be. Zatvorte.
B
Podnieś do oporu. Zvedněte co nejvíce. Emelje fel, ameddig lehet. Zdvihnite až nadoraz.
C
Wysuń tacę CD/DVD. Vysuňte přihrádku na disk CD/DVD. Nyissa ki a CD/DVD tálcát. Vysuňte zásuvku na disk CD/DVD.
c
Nie można już bardziej wysunąć ani wyciągnąć tacy CD/DVD.
Přihrádku na disk CD/DVD nelze více vysunout.
A CD/DVD tálca nem nyitható ki, és nem húzható tovább.
Zásuvku na disk CD/DVD nemožno viac vysunúť.
22
Q
Aby drukować na 8 cm CD, przeczytaj elektroniczny Przewodnik użytkownika.
Chcete-li tisknout na disk CD 8 cm, viz Uživatelská příručka online.
A 8 cm-es CD-re való nyomtatáshoz lásd a Használati útmutató.
Ak chcete tlačiť na 8-cm disky, pozrite si on-line dokument Používateľská príručka.
Q
Taca CD/DVD automatycznie zamyka się po upływie określonego czasu. Przyciśnij L, aby ponownie wysunąć.
Přihrádka na disk CD/DVD se po určité době automaticky zavře. Stisknutím L ji znovu vysuňte.
A CD/DVD tálca automatikusan bezáródik egy bizonyos idő után. Az újbóli kinyitáshoz nyomja meg a L gombot.
Po uplynutí určitej doby sa zásuvka na disk CD/DVD automaticky zasunie. Stlačením tlačidla L ju znovu vysuniete.
D
E
F
Połóż. Nie należy wysuwać tacy CD/DVD.
Umístěte. Nevytahujte přihrádku na disk CD/DVD.
Helyezze rá. Ne húzza ki a CD/DVD tálcát.
Vložte. Neťahajte za zásuvku na disk CD/DVD.
Wyjmowanie CD/DVD Vyjmutí disku CD/DVD CD/DVD lemez
eltávolítása Vyberanie disku CD/
DVD
A
Wyjmij poziomo. Vyjměte vodorovně. Vízszintesen távolítsa el. Vyberte vodorovne.
Naciśnij delikatnie. Lehce zatlačte. Nyomja be óvatosan. Jemne zatlačte.
B
Zamknij tacę CD/DVD. Zavřete přihrádku na disk CD/DVD. Zárja be a CD/DVD tálcát. Zatvorte zásuvku na disk CD/DVD.
Zamknij tacę CD/DVD. Zavřete přihrádku na disk CD/DVD. Zárja be a CD/DVD tálcát. Zatvorte zásuvku na disk CD/DVD.
C
Opuść. Sklopte. Engedje lejjebb. Zatlačte nadol.
23
Wkładanie karty pamięci
Vložení paměťové karty
A memóriakártya behelyezése
Vloženie pamäťovej karty
A B
Włóż jedną kartę. Vložte jednu kartu současně. Egyszerre egy kártyát helyezzen be. Naraz vložte jednu kartu.
Sprawdź lampkę kontrolną. Zkontrolujte kontrolku. Ellenőrizze a lámpát. Skontrolujte kontrolku.
c
Nie należy wkładać karty pamięci do gniazda na siłę. Nie dociskaj karty do końca.
Nezkoušejte zasunovat silou kartu do slotu úplně. Neměla by být úplně zasunuta.
Ne próbálja meg teljesen beerőltetni a kártyát a résbe. Nem kell, hogy teljesen be legyen helyezve.
Nepokúšajte sa silou zasunúť kartu na doraz do otvoru. Nesmie byť úplne zasunutá.
Wyjmowanie karty pamięci
Vyjmutí paměťové karty
A memóriakártya eltávolítása
Vybratie pamäťovej karty
24
A B
Sprawdź lampkę kontrolną. Zkontrolujte kontrolku. Ellenőrizze a lámpát. Skontrolujte kontrolku.
Wyjmij. Vyjměte. Távolítsa el. Vyberte.
Q
Włączona Miga
Svítí Bliká
Világít Villog
Svieti Bliká
xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H
SD Memory Card SDHC Memory Card MultiMediaCard MMCplus
MMCmobile *
CompactFlash
Microdrive
MMCmicro *
miniSD * miniSDHC *
microSD * microSDHC *
Memory Stick Memory Stick Pro MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo * Memory Stick Pro Duo * Memory Stick Pro-HG Duo * MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Wymagany adapter
*Vyžadován adaptér
*Adapter szükséges
*Je potrebný adaptér
c
Jeżeli karta pamięci wymaga adaptera, podłącz adapter przed włożeniem karty do gniazda, bo karta może się zablokować.
Pokud paměťová karta potřebuje adaptér, připojte ho před vložením karty do slotu, jinak může dojít k zaseknutí karty.
Ha a memóriakártyához adapterre van szükség, erősítse rá azt, mielőtt a kártyát a résbe helyezné, különben beragadhat a kártya.
Ak pamäťová karta potrebuje adaptér, pripojte ho ešte pred vložením karty do otvoru, v opačnom prípade sa môže karta zaseknúť.
25
Umieszczanie oryginałów
Umístění originálů Az eredetik
elhelyezése Umiestnenie
originálov
A
Połóż w pozycji poziomej stroną do drukowania skierowaną w dół.
Umístěte vodorovně přední stranou dolů.
Helyezze be vízszintesen, a másolandó oldalával lefelé.
Umiestnite vodorovne lícom nadol.
B
Należy dopasować do rogu. Zarovnejte do rohu. Illessze a sarokhoz. Posuňte do rohu.
Należy położyć na środku. Umístěte na střed. Helyezze középre. Umiestnite do stredu.
Ułóż zdjęcia w odległości 5 mm. Umístěte fotograe 5 mm od sebe. A fényképek között hagyjon 5mm-t. Fotograe umiestnite 5 mm od seba.
26
Q
Można ponownie drukować zdjęcia od formatu 30 × 40 mm.
Můžete přetiskovat fotograe od 30 × 40 mm.
Legalább 30×40 mm-es fényképeket nyomtathat ki.
Znovu vytlačiť môžete fotograe od rozmeru 30 × 40 mm.
Q
Można ponownie wydrukować jednocześnie dwa lub więcej zdjęć różnych rozmiarów, o ile są większe niż 30 × 40 mm.
Můžete přetiskovat dvě nebo více fotograí různých velikostí současně, pokud jsou větší než 30 × 40 mm.
Két vagy több különböző méretű fényképet is kinyomtathat egyszerre, amennyiben azok 30 × 40 mm-nél nagyobbak.
Naraz môžete znovu vytlačiť fotograe rôznych rozmerov, ak sú väčšie ako 30 × 40 mm.
Umieść pierwszą stronę. Umístěte první stránku. Helyezze be az első oldalt. Vložte prvú stranu.
Można drukować dwie strony książki na jednej stronie kartki. Wybierz Ksi./2-
up lub Ksi./podw. bok jako układ i połóż książkę jak pokazano po lewej
stronie.
Můžete vytisknout dvě stránky knihy na jednu stranu listu. Jako rozložení
vyberte Kniha/2-up nebo Kniha/oboustranně podle obrázku vlevo.
Egy könyv két oldalát kinyomtathatja egy lap egyik oldalára. Jelölje ki a
Könyv/2/o vagy a Könyv/Kétoldalas elrendezést, és helyezze rá a könyvet a
bal oldalon látható módon.
Môžete skopírovať dve strany knihy na jednu stranu hárku. Ako podklad
vyberte možnosť Kniha/2-up alebo Kniha/Dvojstranná a umiestnite knihu
tak, ako je znázornené na obrázku vľavo.
Umieść drugą stronę. Umístěte druhou stránku. Helyezze be a második oldalt. Vložte druhú stranu.
27
28
Kopiowanie
Kopírování
Másolás
Kopírovanie
29
Kopiowanie dokumentów
Kopírování dokumentů
Dokumentumok másolása
Kopírovanie dokumentov
A R & 18 B R & 26 C
Włóż papier. Vložte papír. Helyezzen be papírt. Vložte papier.
Połóż oryginał w pozycji poziomej. Umístěte originál vodorovně. Vízszintesen helyezze be az eredeti
dokumentumot. Originál položte vodorovne.
Wybierz Kopia. Vyberte Kop. Jelölje ki a Más. elemet. Vyberte možnosť Kopírovať.
D E
Wybierz liczbę kopii. Nastavte počet kopií. Állítsa be a másolatok számát. Zadajte počet kópií.
30
Wybierz tryb koloru. Nastavte režim barvy. Válasszon egy szín módot. Vyberte farebný režim.
F G
Ustaw gęstość. Nastavte hustotu. Állítsa be a denzitást. Nastavte hustotu.
Wprowadź menu ustawień kopiowania.
Vstupte do režimu nastavení kopírování.
Lépjen be a másolás beállítása menübe.
Prejdite do ponuky nastavení kopírovania.
Loading...
+ 74 hidden pages