About This Guide
Bu Kılavuz Hakkında
Σχετικά με αυτές τις οδηγίες
Despre acest ghid
Follow these guidelines as you read your instructions:
Talimatları okurken şu yönergelere uyun:
Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες:
Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile:
Warning:
Warnings must be followed
carefully to avoid bodily injury.
Uyarı:
Bedensel hasarlardan korunmak
için uyarılar dikkate alınmalıdır.
Προειδοποίηση:
Πρέπει να ακολουθείτε προσεκτικά
τις ενδείξεις προειδοποίησης για
την αποφυγή σωματικής βλάβης.
Avertisment:
Avertismentele trebuie
respectate cu atenţie pentru a
preveni vătămările corporale.
2
wc
Caution:
Cautions must be observed
to avoid damage to your
equipment.
Dikkat:
Ekipmanınızın zarar görmesini
engellemek için dikkat başlıklı
uyarılara uyulmalıdır.
Προσοχή:
Πρέπει να λαμβάνετε υπόψη
τις ενδείξεις προσοχής για την
αποφυγή ζημιάς στον εξοπλισμό.
Atenţionare:
Atenţionările trebuie respectate
pentru a evita deteriorarea
echipamentului.
Must be observed to avoid
bodily injury and damage to
your equipment.
Fiziksel yaralanmaları ve
ekipman hasarlarını önlemek için
uyulmalıdır.
Οι υποδείξεις που φέρουν αυτήν την
ένδειξη θα πρέπει να τηρούνται ώστε
να αποφευχθούν τυχόν σωματικοί
τραυματισμοί και ζημιές στον εξοπλισμό.
Trebuie respectate pentru a
evita vătămările corporale şi
deteriorarea echipamentului.
QR&
Note:
Notes contain important
information and hints for using
the printer.
Not:
Notlar yazıcının kullanımına
ilişkin önemli bilgiler ve ipuçları
içerir.
Σημείωση:
Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες και συμβουλές για τη
χρήση του εκτυπωτή.
Notă:
Notele cuprind informaţii
importante şi sugestii privind
utilizarea imprimantei.
Indicates a page number where
additional information can be
found.
Ek bilginin bulunduğu sayfa
numarasını gösterir.
Υποδεικνύει τον αριθμό σελίδας
όπου μπορούν να βρεθούν
πρόσθετες πληροφορίες.
Indică un număr de pagină
unde puteţi găsi informaţii
suplimentare.
Getting More Information
Daha Fazla Bilgi Alma
Περισσότερες πληροφορίες
Obţinerea de informaţii suplimentare
User’s Guide
Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες χρήστη
Ghidul utilizatorului
Options
Seçenekler
Προαιρετικά
Opţiuni
BluetoothAuto Duplexer
3
Contents
EN
Handling Media
Selecting Paper .................................................................................................................................................. 16
Loading Paper .................................................................................................................................................... 18
Loading a CD/DVD ...........................................................................................................................................22
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................24
Copying a CD/DVD ........................................................................................................................................... 34
Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................36
Printing in Various Layouts ............................................................................................................................44
Printing on a CD/DVD .....................................................................................................................................46
Printing Photos from an Index Sheet ........................................................................................................52
Photos Mode Menu List ..................................................................................................................................55
Other Mode
Printing Ruled Paper ........................................................................................................................................ 60
Scanning to a Memory Card .........................................................................................................................62
Scanning to a Computer ................................................................................................................................63
Backup to External Storage Device ............................................................................................................64
Other Mode Menu List ....................................................................................................................................65
Setup Mode (Maintenance)
Checking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................68
Checking/Cleaning the Print Head .............................................................................................................70
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................72
Setup Mode Menu List .................................................................................................................................... 76
Paper Jam ............................................................................................................................................................88
Other Problems .................................................................................................................................................97
Index ..........................................................................................................................................................................99
Bir CD/DVD Yerleştirme...................................................................................................................................22
Bir Bellek Kartı takma.......................................................................................................................................24
Fotoğraarı Yeniden Yazdır / Geri Yükle ....................................................................................................32
Bir CD/DVD Kopyalama ..................................................................................................................................34
Kpy. Modu Menü Listesi .................................................................................................................................36
Fotolr Modu
Fotoğraf Yazdırma .............................................................................................................................................42
Çeşitli Düzenlerde Yazdırma .........................................................................................................................44
Fotolr Modu Menü Listesi ..............................................................................................................................55
Bir Bellek Kartına Tarama ................................................................................................................................62
Bir Bilgisayara Tarama ...................................................................................................................................... 63
Harici Depolama Aygıtına Yedek leyin .......................................................................................................64
Diğer Mod Menü Listesi..................................................................................................................................65
Ayar Modu (Bakım)
Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme .................................................................................. 68
Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/Temizleme ...................................................................................................70
Ayar Modu Menü Listesi ................................................................................................................................. 76
Sorun Giderme
Hata Mesajları .....................................................................................................................................................80
Yazdırma Kalitesi Sorunları ............................................................................................................................ 95
Çıktı Sayfa Düzeni Sorunları ..........................................................................................................................96
Diğer Sorunlar ....................................................................................................................................................97
Müşteri Destek ile İrtibat ................................................................................................................................98
Εκτύπωση με διαφορετικές διατάξεις .......................................................................................................44
Εκτύπωση σε CD/DVD .....................................................................................................................................46
Σάρωση σε κάρτα μνήμης .............................................................................................................................62
Σάρωση σε υπολογιστή .................................................................................................................................. 63
Δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης ..............................64
Κατάλογος μενού άλλων λειτουργιών .......................................................................................................65
Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση)
Έλεγχος της κατάστασης του δοχείου μελάνης ..................................................................................... 68
Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης .....................................................................................70
Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης ..................................................................................................72
Άλλα προβλήματα ............................................................................................................................................97
Încărcarea unui CD/DVD ................................................................................................................................22
Introducerea unui card de memorie ..........................................................................................................24
Copierea unui CD/DVD ...................................................................................................................................34
Lista meniului pentru modul Copiere .......................................................................................................36
Tipărirea în diferite aspecte ...........................................................................................................................44
Tipărirea pe un CD/DVD .................................................................................................................................46
Tipărirea de felicitări foto ............................................................................................................................... 49
Tipărirea fotograilor de pe o foaie index ...............................................................................................52
Lista meniului pentru modul Fotograi ....................................................................................................55
Alte moduri
Lucrări şcolare de tipărit ................................................................................................................................. 60
Scanarea pe un card de memorie ...............................................................................................................62
Scanarea pe un computer .............................................................................................................................63
Crearea de copii de siguranţă pe un dispozitiv de stocare extern ..................................................64
Lista meniurilor pentru alte moduri ........................................................................................................... 65
Modul Instalare (Întreţinere)
Vericarea stării cartuşelor de cerneală .................................................................................................... 68
Vericarea/curăţarea capului de imprimare ...........................................................................................70
Alinierea capului de imprimare ...................................................................................................................72
Lista meniului pentru modul Instalare ...................................................................................................... 76
Rezolvarea problemelor
Mesaje de eroare ............................................................................................................................................... 80
Înlocuirea cartuşelor de cerneală ................................................................................................................ 84
Eroare de imprimantă .....................................................................................................................................94
Probleme de calitate a tipăririi ..................................................................................................................... 95
Probleme orientare pagină la tipărire .......................................................................................................96
Alte probleme ....................................................................................................................................................97
Contactarea serviciilor de suport tehnic ..................................................................................................98
Index .......................................................................................................................................................................102
5
Important Safety Instructions
Önemli Güvenlik Talimatları
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Make sure the power cord
meets all relevant local safety
standards.
Elektrik kablosunun bütün yerel
güvenlik standartlarına uygun
olduğundan emin olun.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
τροφοδοσίας ικανοποιεί όλα
τα σχετικά τοπικά πρότυπα
ασφαλείας.
Asiguraţi-vă că acest cablu
de alimentare respectă toate
standardele de siguranţă
aplicabile.
6
Place the printer near a wall
outlet where the power cord
can be easily unplugged.
Kablonun kolaylıkla prizden
çekilebilmesi için yazıcıyı bir
prizin yakınına koyun.
Τοποθετήστε τον εκτυπωτή
κοντά σε μια πρίζα από όπου να
είναι εύκολη η αποσύνδεση του
καλωδίου τροφοδοσίας.
Amplasaţi imprimanta lângă
o priză de perete, de unde
cablul de alimentare poate
deconectat uşor.
Use only the power cord that
comes with the printer. Use of
another cord may cause re or
shock. Do not use the cord with
any other equipment.
Sadece yazıcıyla birlikte gelen
elektrik kablosunu kullanın.
Başka bir kablo yangına veya
elektrik çarpmasına neden
olabilir. kabloyu başka bir
ekipmanla kullanmayın.
Χρησιμοποιήστε μόνο το
καλώδιο τροφοδοσίας που
παρέχεται με τον εκτυπωτή. Η
χρήση διαφορετικού καλωδίου
ενδέχεται να προκαλέσει
πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο
με άλλο εξοπλισμό.
Utilizaţi numai cablul de
alimentare livrat împreună cu
imprimanta. Utilizarea unui alt
cablu poate provoca incendii
sau şocuri electrice. Nu utilizaţi
cablul cu alte echipamente.
Use only the type of power
source indicated on the label.
Sadece etikette gösterilen
türden bir güç kaynağı kullanın.
Χρησιμοποιήστε μόνο τον τύπο
της πηγής τροφοδοσίας που
αναφέρεται στην ετικέτα.
Utilizaţi numai curent cu
specicaţiile indicate pe
etichetă.
Do not let the power cord
become damaged or frayed.
Elektrik kablosunun zarar
görmesini veya aşınmasını
önleyin.
Προσέχετε το καλώδιο
τροφοδοσίας ώστε να μην
καταστραφεί ή φθαρεί.
Nu permiteţi ruperea sau
deteriorarea cablului de
alimentare.
Do not open the scanner unit
while copying, printing, or
scanning.
Kopyalama, yazdırma veya
tarama esnasında tarayıcı
birimini açmayın.
Μην ανοίγετε τη μονάδα
σάρωσης κατά τη διάρκεια της
αντιγραφής, της εκτύπωσης ή
της σάρωσης.
Nu deschideţi unitatea de
scanare în timpul copierii,
imprimării sau scanării.
Do not use aerosol products
that contain ammable gases
inside or around the printer.
Doing so may cause re.
Yazıcının içinde veya yakınında
yanıcı gazlar içeren sprey
ürünler kullanmayın. Bu yangın
çıkmasına neden olabilir.
Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα
σε μορφή σπρέι που περιέχουν
εύφλεκτα αέρια, στο εσωτερικό
του εκτυπωτή ή κοντά του.
Εάν το κάνετε, ενδέχεται να
προκληθεί πυρκαγιά.
Nu utilizaţi produse de tip
aerosol care conţin gaze
inamabile în interiorul sau în
jurul imprimantei. Acest lucru
poate provoca incendii.
Except as specically explained
in your documentation, do not
attempt to service the printer
yourself.
Belgelerinizde özel olarak
belirtildiği durumlar dışında
yazıcının bakımını kendiniz
yapmaya kalkmayın.
Εκτός από ειδικές περιπτώσεις
που περιγράφονται στην
τεκμηρίωση, μην επιχειρείτε
να επισκευάσετε τον εκτυπωτή
μόνοι σας.
Nu încercaţi să reparaţi
imprimanta personal, decât în
situaţiile descrise detaliat în
documentaţie.
Keep ink cartridges out of the
reach of children and do not
drink the ink.
Mürekkep kartuşlarını
çocukların ulaşamayacağı
yerlerde tutun ve mürekkebi
içmelerine izin vermeyin.
Φυλάσσετε τα δοχεία μελανιού
μακριά από παιδιά και μην
πίνετε το μελάνι.
Nu lăsaţi cartuşele de cerneală
la îndemâna copiilor şi nu beţi
cerneala.
Do not shake ink cartridges
after opening their packages;
this can cause leakage.
Paketini açtıktan sonra
mürekkep kartuşlarını
çalkalamayın; bu sızıntıya
neden olabilir.
Μην ανακινείτε τα δοχεία
μελανιού αφού ανοίξετε τη
συσκευασία τους, καθώς αυτό
μπορεί να προκαλέσει τη
διαρροή τους.
Nu agitaţi cartuşele de cerneală
după deschiderea ambalajelor;
acest lucru poate provoca
scurgeri.
If you remove an ink cartridge
for later use, protect the ink
supply area from dirt and
dust and store it in the same
environment as the printer. Do
not touch the ink supply port
or surrounding area.
Daha sonra kullanmak üzere
herhangi bir mürekkep
kartuşunu çıkarırsanız,
mürekkep besleme alanını kir
ve tozdan koruyun ve yazıcı
ile aynı yerde muhafaza edin.
Mürekkep besleme portuna
veya etrafına dokunmayın.
Εάν μετακινήσετε ένα δοχείο
μελανιού για μελλοντική
χρήση, προστατέψτε από
τυχόν σκόνη και βρωμιά την
περιοχή παροχής μελανιού και
αποθηκεύστε το δοχείο στον
ίδιο χώρο με τον εκτυπωτή.
Μην αγγίζετε τη θύρα παροχής
μελανιού ή την περιοχή που την
περιβάλλει.
Dacă scoateţi un cartuş de
cerneală pentru a îl utiliza
ulterior, protejaţi zona de
alimentare cu cerneală de
impurităţi şi praf şi depozitaţi
cartuşul într-un mediu
asemănător cu imprimanta. Nu
atingeţi portul de alimentare cu
cerneală sau zona din jur.
If ink gets on your skin, wash
it o with soap and water. If it
gets in your eyes, ush them
immediately with water. If
you still have discomfort or
vision problems, see a doctor
immediately.
Mürekkep cildinize bulaşırsa,
cildinizi su ve sabunla yıkayın.
Mürekkep gözlerinizle temas
ederse, hemen bol su ile
yıkayın. Rahatsızlık hissi devam
ederse veya görme problemleri
ortaya çıkarsa, hemen bir
doktora başvurun.
Εάν το μελάνι έρθει σε επαφή
με το δέρμα σας, ξεπλύνετέ
το με νερό και σαπούνι. Εάν
έρθει σε επαφή με τα μάτια
σας, ξεπλύνετέ τα αμέσως με
νερό. Εάν συνεχίσετε να έχετε
ενοχλήσεις ή προβλήματα με
την όρασή σας, επισκεφθείτε
αμέσως ένα γιατρό.
Dacă cerneala ajunge pe piele,
îndepărtaţi-o cu săpun şi apă.
Dacă ajunge în ochi, clătiţi
imediat cu apă. Dacă iritaţiile
sau problemele de vedere
persistă, consultaţi imediat
un medic.
7
8
Guide to Control Panel
Kumanda Paneli Kılavuzu
Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου
Ghid pentru panoul de control
abcde
P
Turns on/o printer.Moves the CD/DVD trayReturns to the top menu. When
Yazıcıyı açar/kapatır.CD/DVD tablasını hareket ettirirÜst menüye geri döndürür. Üst
Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τον
εκτυπωτή.
Porneşte/opreşte imprimanta.Acţionează tava pentru CD/DVDRevine la meniul de sus. În
Μετακινεί τη θήκη CD/DVDΕπανέρχεται στο πρωταρχικό
L
on the top menu, switches
between Copy, Photos, Scan, and
Setup mode.
menüdeyken, Kpy., Fotolr, Tara ve
Ayar modu arasında geçiş yapar.
μενού. Όταν βρίσκεται στο
βασικό μενού, μπορεί να μεταβεί
στις καταστάσεις Αντ., Φωτο.,
Σάρ. και Ρύθμ.
meniul de sus, comută între
modurile Copiere, Fotograi,
Scanare, şi Instalare.
Home
Changes the view of photos or
crops the photos.
Fotoğraarın görünümünü
değiştirir veya fotoğraarı keser.
Αλλάζει την προβολή
φωτογραφιών ή περικόπτει τις
φωτογραφίες.
Modică vizualizarea fotograilor
sau trunchiază fotograile.
Switches View PhotoEnhance On
or O. R& 12
PhotoEnhance’i
Görüntüle seçeneğini On ya
daO olarak ayarlar. R& 12
Ρυθμίσει την Προβολή
PhotoEnhance σε On ή O.
R & 12
Comută Viz. îmb. foto Activat sau
Dezactivat. R& 12
Control panel design varies by area.
Kumanda paneli tasarımı bölgeye göre değişir.
Ο σχεδιασμός του πίνακα ελέγχου διαφέρει ανάλογα με την περιοχή.
Designul panoului de control variază în funcţie de zonă.
fghi
--
The status indicator light shows the
printer status.
Durum gösterge lambası yazıcının
durumunu gösterir.
Η ενδεικτική λυχνία κατάσταση δείχνει την
κατάσταση του εκτυπωτή.
Lumina indicatoare de stare arată starea
imprimantei.
The LCD screen displays a preview of the
selected images, or displays settings.
LCD ekran, seçili resimlerin bir
önizlemesini veya ayarları gösterir.
Η οθόνη LCD εμφανίζει μια
προεπισκόπηση των επιλεγμένων εικόνων
ή προβάλλει τις ρυθμίσεις.
Pe aşajul LCD apare previzualizarea
imaginilor selectate sau sunt aşate
setările.
x
Displays detailed settings for each mode.Selects photos and menus.
Her bir modun ayrıntılı ayarlarını
görüntüler.
Εμφανίζει τις αναλυτικές ρυθμίσεις για
κάθε κατάσταση λειτουργίας.
Aşează setările detaliate pentru ecare
mod.
Fotoğraarı ve menüleri seçer.
Επιλέγει φωτογραφίες και μενού.
Selectează fotograi şi meniuri.
l, u, r, d, OK
9
10
jklmn
y
Cancels/returns to the previous
menu.
İşlemi iptal eder/önceki menüye
geri döner.
Ακυρώνει/επιστρέφει στο
προηγούμενο μενού.
Anulează/revine la meniul
anterior.
+, -
Sets the number of copies.Starts copying/printing.Stops copying/printing or reset
Setează numărul de copii.Porneşte copierea/tipărirea.Opreşte copierea/tipărirea sau
Ξεκινά την αντιγραφή/ την
εκτύπωση.
xy
settings.
durdurur veya ayarları sıfırlar.
Διακόπτει την αντιγραφή/ την
εκτύπωση ή επαναφέρει τις
ρυθμίσεις.
resetează setările.
Lowers the control panel.
R & 11
Kumanda panelini alçaltır.
R & 11
Χαμηλώνει τον πίνακα ελέγχου.
R & 11
Coboară panoul de control.
R & 11
Adjusting Angle of Control Panel
Power saving function
Kumanda Paneli Açısının Ayarlanması
Προσαρμογή γωνία Πίνακα ελέγχου
Reglarea unghiului panoului de control
Raise manually.
Elle kaldırın.
Σηκώστε χειροκίνητα.
Ridicaţi manual.
Press to lower.
Alçaltmak için düğmesine
basın.
Πατήστε για να τον
κατεβάσετε.
Apăsaţi pentru a coborî.
Güç tasarrufu işlevi
Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
Funcţia de economisire a energiei
After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any
button (except POn) to return the screen to its previous state.
Çalışmadan 13 dakika beklendiğinde, ekran enerji tasarrufu için kararır. Ekranı
önceki durumuna getirmek için herhangi bir düğmeye basın (POn düğmesi
dışında).
Μετά από 13 λεπτά αδράνειας, η οθόνη σβήνει για να εξοικονομηθεί ενέργεια.
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί (εκτός από το POn) για να επανέλθει η οθόνη
στην προηγούμενη κατάστασή της.
După 13 minute de inactivitate, ecranul se stinge pentru a economisi energia.
Apăsaţi orice buton (cu excepţia butonului POn) pentru a readuce ecranul la
starea anterioară.
11
12
Using the LCD Screen
LCD Ekranı kullanma
Χρήση της οθόνης LCD
Utilizarea aşajului LCD
abcde
Use Copies + or - to set
the number of copies for
the selected photo.
Press l or r to set the
density.
Press u or d to select
the menu item. The
highlight moves up or
down.
Press r to open the
setting item list.
Press l or r to change
the photo displayed on
the LCD screen.
Seçilen fotoğrafın kopya
sayısını belirlemek
için Copies + veya -’yi
kullanın.
Χρησιμοποιήστε τις
ενδείξεις + ή - της
επιλογής Copies για
να ορίσετε τον αριθμό
αντιγράφων για την
επιλεγμένη φωτογραφία.
Utilizaţi butoanele + sau
- de la Copies pentru
a seta numărul de
copii pentru fotograa
selectată.
Yoğunluğu ayarlamak
için l veya r düğmesine
basın.
Πατήστε l ή r για
να ρυθμίσετε την
πυκνότητα.
Apăsaţi l sau r pentru a
seta densitatea.
Menü öğesini
seçmek için u veya
d düğmesine basın.
Vurgulanan öğe yukarı
veya aşağı hareket eder.
Πατήστε u ή d για να
επιλέξετε το στοιχείο
μενού. Η επιλογή
μετακινείται επάνω ή
κάτω.
Apăsaţi u sau d pentru
a selecta elementul
din meniu. Marcajul de
evidenţiere urcă sau
coboară.
Ayar öğesi listesini
açmak için r düğmesine
basın.
Πατήστε r για να
ανοίξετε τη λίστα
στοιχείων ρύθμισης.
Apăsaţi r pentru
a deschide lista
elementelor pentru
setare.
LCD ekranda
görüntülenen fotoğrafı
değiştirmek için l veya
r düğmesine basın.
Πατήστε l ή r για
να αλλάξετε τη
φωτογραφία που
εμφανίζεται στην οθόνη
LCD.
Apăsaţi l sau r pentru a
schimba fotograa de pe
aşajul LCD.
f
You can correct color and improve the quality of your images automatically by using the PhotoEnhance function, or manually by
using the Brightness, Contrast, Sharpness and Saturation functions. You can preview the adjusted images by pressing the
button and changing View PhotoEnhance to On.
The icon is displayed on a cropped image.
The icon is displayed when the Fix Red-Eye setting is set for On-This photo or On-All photos.
FotoGlştirme işlevini kullanarak ya da Parlaklık, Kontrast, Netlik ve Doygunluk seçeneklerini kullanarak rengi düzeltebilir ve
resimlerinizin kalitesini artırabilirsiniz. Ayarlanan resimleri düğmesine basarak ve PhotoEnhance’i Görüntüle seçeneğini On olarak
ayarlayarak gözden geçirebilirsiniz.
sembolü, kesilmiş görüntü üzerinde görüntülenir.
Krm Göz Düz ayarı Açık - Bu foto veya Açk - Tm ftolar için yapıldığında simgesi gösterilir.
Μπορείτε να διορθώσετε το χρώμα και να βελτιώσετε την ποιότητα των εικόνων σας με αυτόματο τρόπο χρησιμοποιώντας τη
λειτουργία ΒελτίωσηΦωτ ή χειροκίνητα με τις λειτουργίες Φωτεινότ., Αντίθεση, Ευκρίνεια και Κορεσμός. Μπορείτε να δείτε μια
προεπισκόπηση των προσαρμοσμένων εικόνων πατώντας το κουμπί και ρυθμίζοντας το Προβολή PhotoEnhance σε On.
Σε εικόνα που έχει περικοπεί, εμφανίζεται το εικονίδιο .
Εμφανίζεται το εικονίδιο όταν η ρύθμιση Διόρ κόκ. ματ έχει οριστεί ως On - Αυτή φωτ. ή On - Όλες φωτ.
Puteţi corecta culoarea şi îmbunătăţi calitatea imaginilor automat cu ajutorul funcţiei ÎmbunătăţireFoto sau manual cu ajutorul
funcţiilor Strălucire, Contrast, Claritate şi Saturaţie. Puteţi previzualiza imaginile reglate apăsând butonul şi schimbând Viz. îmb. foto la Activat.
Pictograma este aşată pe o imagine trunchiată.
Pictograma este aşată atunci când setarea Eliminare efect ochi roşii este setată la Activat - Această foto sau Activat - Toate
foto.
13
g
When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a
message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select
and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select
a group or folder, select Setup, Select Location, and then select Group Select or Folder Select.
Hafıza kartınızda 999’dan fazla resminiz varsa, LCD ekran bir grup seçmeniz için bir mesaj
gösterir. Resimler çekildikleri tarihe göre sıralanırlar. Bir grup içerisinde resimleri seçmek ve
göstermek amacıyla, bir grup seçmek için u veya d düğmesine ve ardından OK düğmesine
basın. Bir grup ya da klasörü tekrar seçmek için, Ayar, Konum Seç ve ardından Grup Seçimi
ya da Klasör Seçimi öğesini seçin.
Όταν έχετε αποθηκεύσει περισσότερες από 999 φωτογραφίες στην κάρτα μνήμης, η οθόνη
LCD εμφανίζει ένα μήνυμα για να επιλέξετε μια ομάδα. Οι εικόνες ταξινομούνται κατά
ημερομηνία λήψης. Για να επιλέξετε και να εμφανίσετε εικόνες σε μία ομάδα, πατήστε
u ή d για να επιλέξετε ομάδα και, στη συνέχεια, πατήστε OK. Για να επιλέξετε ξανά ομάδα
ή φάκελο, επιλέξτε Ρύθμ., Επιλογή θέσης και, στη συνέχεια, επιλέξτε Επιλ. ομάδας ή Επιλ. φακέλ.
Q
The actual screen display may
dier slightly from those shown in
this guide.
Gerçek ekran gösterimi, bu kılavuz
da gösterilenlerden biraz farklı
olabilir.
Η πραγματική εμφάνιση της
οθόνης ενδέχεται να παρουσιάζει
ελάχιστες διαφορές σε σχέση
με αυτές που παραβάλλονται σε
αυτές τις οδηγίες.
Aşajul efectiv poate puţin diferit
de cele prezentate în acest ghid.
14
Când aveţi peste 999 de fotograi pe cardul de memorie, pe aşajul LCD apare un mesaj care
vă permite să selectaţi un grup. Imaginile sunt sortate după data când au fost făcute. Pentru
a selecta şi aşa imaginile dintr-un grup, apăsaţi u sau d pentru a selecta un grup şi apoi
apăsaţi OK. Pentru a selecta din nou un grup sau un director, selectaţi Instalare, Card de memorie pt.copii de siguranţă şi apoi selectaţi Selectare grup sau Selectare director.
Handling Media
Ortamın İşlenmesi
Χειρισμός των μέσων
Utilizare suporturi tipărire
15
16
Selecting Paper
Kağıt Seçimi
Επιλογή χαρτιού
Selectarea hârtiei
The availability of special paper
varies by area.
Özel kağıdın bulunabilirliği bölgeye
göre değişir.
Η διαθεσιμότητα του χαρτιού
διαφέρει ανάλογα με την περιοχή.
Disponibilitatea tipurilor speciale
de hârtie variază în funcţie de zonă.
If you want to print
on this paper…
(a) Plain paperPlain Paper [12 mm]
(b) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright
White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo
Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte
Paper Heavy
-weight
(f) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(h) Epson Glossy
Photo Paper
(i) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(j) Epson DoubleSided Matte Paper
(k) Epson Photo
Stickers
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
*2 The loading capacity for manual double-sided printing is 30
sheets.
Choose this
Paper Type
on the LCD
screen
Plain Paper 120 *²Main
Plain Paper 100 *²Main
Matte100Main
Matte20Main
Prem.
Glossy
Prem.
Glossy
Glossy
Ultra
Glossy
Matte1Main
Photo
Sticker
Loading
capacity
(sheets)
*¹ *²
20A4: Main
1Photo
Tray
Main
Other than
A4: Photo
Bu kağıda
yazdırmak
istiyorsanız...
(a) Düz kağıtDüz Kağıt[12 mm]
(b) Epson Premium
Mürekkep
Püskürtücülü Yazıcı
Düz Kağıdı
(c) Epson Parlak
Beyaz Mürekkep
Püskürtücülü Yazıcı
Kağıdı
(d) Epson Fotoğraf
Kalitesinde Mürekkep
Püskürtücülü Yazıcı
Kağıdı
(e) Epson Mat Kağıt
- Ağır
(f) Epson Premium
Parlak Fotoğraf Kağıdı
(g) Epson Premium
Yarı Parlak Fotoğraf
Kağıdı
(h) Epson Parlak
Fotoğraf Kağıdı
(i) Epson Çok Parlak
Fotoğraf Kağıdı
(j) Epson Çift Taraı
Mat Kağıt
(k) Epson Fotoğraf
Etiketleri
*1 Ağırlığı 64 ile 90 g/m² arasında değişen kağıt.
*2 Manuel çift taraı yazdırma için yükleme kapasitesi 30
yapraktır.
LCD
ekrandan bu
Sayfa Tipi’ni
seçin
Düz Kağıt120 *²Ana
Düz Kağıt100 *²Ana
Mat100Ana
Mat20Ana
Prem.
Parlak
Prem.
Parlak
Parlak
Ultra Parlak
Mat1Ana
Foto
Etiketler
Yükleme
kapasitesi
(sayfa)
*¹ *²
20A4: Ana
1Fotoğraf
Tepsi
Ana
A4 dışında:
Fotoğraf
Αν θέλετε να
εκτυπώσετε σε αυτό
το χαρτί...
(a) Απλό χαρτίΑπλό χαρτί [12 mm]
(b) Epson Κοινό
χαρτί Premium
(c) Epson Χαρτί
Bright White
(d) Epson Ειδικό
χαρτί (720/1440 dpi)
με ματ φινίρισμα
(e) Epson Ειδικό
ματ χαρτί μεγάλου
πάχους
(f) Epson Γυαλιστερό
φωτογραφικό χαρτί
Premium
(g) Epson
Ημιγυαλιστερό
φωτογραφικό χαρτί
Premium
(h) Epson Γυαλιστερό
φωτογραφικό χαρτί
(i) Epson Γυαλιστερό
φωτογραφικό χαρτί
Ultra
(j) Epson Ματ χαρτί
για εκτυπώσεις
εμπρός/πίσω
(k) Epson Φωτογραφικά
αυτοκόλλητα
*1 Χαρτί με βάρος 64 έως 90 g/m².
*2 Η χωρητικότητα τοποθέτησης για μη αυτόματη εκτύπωση
διπλής όψης είναι 30 φύλλα.
Επιλέξτε αυτόν
τον τύπο
χαρτιού στην
οθόνη LCD
Απλό χαρτί 120 *²Κύρια
Απλό χαρτί 100 *²Κύρια
Matte100Κύρια
Matte20Κύρια
Prem.
Glossy
Prem.
Glossy
Glossy
Ultra
Glossy
Matte1Κύρια
Αυτοκολ.
Φωτο
Χωρητικότητα
τοποθέτησης
(φύλλα)
*¹ *²
20A4: Κύρια
1Θήκη
Θήκη
Κύρια
Όλα τα
υπόλοιπα
A4: Θήκη
φωτογραφιών
φωτογραφιών
Dacă doriţi să
tipăriţi pe această
hârtie…
(a) Hârtie simplăHârtie
(b) Hârtie normală
calitate premium
pentru imprimantă cu
jet de cerneală Epson
(c) Hârtie albă
strălucitoare pentru
imprimantă cu jet
de cerneală Epson
(d) Hârtie de
calitate foto pentru
imprimantă cu jet
de cerneală Epson
(e) Hârtie mată
– greutate mare Epson
(f) Hârtie foto lucioasă
premium Epson
(g) Hârtie foto semilucioasă premium Epson
(h) Hârtie foto
lucioasă Epson
(i) Hârtie foto ultralucioasă Epson
(j) Hârtie mată
cu imprimare pe
ambele feţe Epson
(k) Autocolante foto
Epson
*1 Hârtie cu greutatea între 64 şi 90 g/m².
*2 Capacitatea de încărcare pentru tipărire manuală pe ambele
feţe este de 30 de coli.
Selectaţi
acest tip de
hârtie pe
aşajul LCD
simplă
Hârtie
simplă
Hârtie
simplă
Mată100Princip.
Mată20Princip.
Lucioasă
prem.
Lucioasă
prem.
Lucioasă
Ultralucioasă
Mată1Princip.
Etichete
adezive foto
Capacitate
de
încărcare
(coli)
[12 mm]
*¹ *²
120 *²Princip.
100 *²Princip.
20A4: Principală
1Foto
Tavă
Princip.
Alt format
decât A4: Foto
If you want to print
on this paper…
(a) Plain paper
(b) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(c) Epson Bright
White Ink Jet Paper
(d) Epson Photo
Quality Ink Jet Paper
(e) Epson Matte
Paper Heavy
-weight
(f) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(h) Epson Glossy
Photo Paper
(i) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(j) Epson DoubleSided Matte Paper
(k) Epson Photo
Stickers
17
Loading Paper
Kağıt Yükleme
Τοποθέτηση χαρτιού
Încărcarea hârtiei
A
Flip down.
Aşağı çevir.
Τραβήξτε προς τα κάτω.
Înclinaţi în jos.
Q
Close the output tray if it is ejected.
Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın.
Κλείστε τη θήκη εξόδου, εάν εξέλθει.
Închideţi tava de ieşire dacă este ejectată.
B
Pull out.
Çekip çıkarın.
Τραβήξτε προς τα έξω.
Trageţi afară.
18
Q
Make sure paper is not loaded in
the photo tray.
Kağıdın fotoğraf tepsisine
yüklenmediğinden emin olun.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει χαρτί
μέσα στη θήκη φωτογραφιών.
Asiguraţi-vă că nu este încărcată
hârtie în tava foto.
a: Photo tray
b: Main tray
a: Fotoğraf tepsisi
b: Ana tepsi
α: Θήκη φωτογραφιών
β: Κύρια θήκη
a: Tava foto
b: Tava principală
CD
E R& 16
Slide and raise.
Kaydır ve kaldır.
Σύρετε και ανασηκώστε.
Glisaţi şi ridicaţi.
F
Slide to the edges of paper.
Kağıt kenarlarına kaydırın.
Σύρετε σύμφωνα με τα άκρα του
χαρτιού.
Glisaţi până la marginile hârtiei.
Pinch and slide to the sides.
Sıkın ve kenarlara kaydırın.
Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος
των πλευρών.
Prindeţi şi glisaţi până la margini.
Load printable side down.
Yazdırılabilir taraf aşağı bakacak
şekilde yerleştirin.
Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη
πλευρά προς τα κάτω.
Încărcaţi cu faţa de tipărit în jos.
G
Slide to your paper size.
Kağıt boyutunuza getirin.
Σύρετε ανάλογα με το μέγεθος
χαρτιού.
Glisaţi în funcţie de formatul hârtiei.
19
20
H
I
J R& 16
K
Replace.
Yerleştirin.
Τοποθετήστε ξανά στη θέση του.
Puneţi la loc.
L
Slide to your paper size.
Kağıt boyutunuza getirin.
Σύρετε ανάλογα με το μέγεθος
χαρτιού.
Glisaţi în funcţie de formatul hârtiei.
Pinch and slide to the sides.
Sıkın ve kenarlara kaydırın.
Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος
των πλευρών.
Prindeţi şi glisaţi până la margini.
M
Insert keeping the cassette at.
Kaseti düz tutarak yerleştirin.
Εισαγάγετε κρατώντας σε ευθεία την
κασέτα.
Introduceţi menţinând caseta
dreaptă.
Load printable side down.
Yazdırılabilir taraf aşağı bakacak
şekilde yerleştirin.
Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη
πλευρά προς τα κάτω.
Încărcaţi cu faţa de tipărit în jos.
N
Slide out and raise.
Dışarı kaydırın ve kaldırın.
Σύρετε προς τα έξω και ανασηκώστε.
Glisaţi în afară şi ridicaţi.
Slide to the edges of the paper.
Kağıt kenarlarına kaydırın.
Σύρετε σύμφωνα με τα άκρα του
χαρτιού.
Glisaţi până la marginile hârtiei.
Q
Align the edges of the paper
before loading.
Yüklemeden önce kağıdın
kenarlarını hizalayın.
Ευθυγραμμίστε τις πλευρές του
χαρτιού πριν από την τοποθέτηση.
Aliniaţi marginile hârtiei înainte de
a o încărca.
Q
Do not use paper with binder
holes.
Ciltleme delikleri olan kağıt
kullanmayın.
Μην χρησιμοποιείτε χαρτί με οπές
βιβλιοδεσίας.
Nu utilizaţi hârtie perforată.
Q
See the online User’s Guide when
using Legal size paper.
Knuni boyutta kağıt kullanırken
çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na
bakın.
Ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές
Οδηγίες χρήστη όταν
χρησιμοποιείτε χαρτί μεγέθους
Legal.
Consultaţi Ghidul utilizatorului
online când utilizaţi hârtie de
format Legal.
Q
When loading a Photo Sticker sheet, place it face down as shown on the
right. Do not use the loading support sheet that came with the Photo
Stickers.
Bir Foto Etiketler sayfasını yerleştirirken, sağda gösterildiği gibi yüzü aşağı
şekilde yerleştirin.Fotoğraf Etiketleri ile birlikte gelen yükleme destek
sayfasını kullanmayın.
Κατά την τοποθέτηση φύλλου Φωτογραφικού αυτοκόλλητου, τοποθετήστε
το με την εκτυπώσιμη πλευρά στραμμένη προς τα κάτω όπως φαίνεται
κάτω δεξιά. Μην χρησιμοποιείτε το φύλλο υποστήριξης τοποθέτησης που
υπήρχε στη συσκευασία των Φωτογραφικά αυτοκόλλητα.
Când încărcaţi hârtie de tip Autocolante foto, amplasaţi-o cu faţa în jos,
în modul indicat în partea dreaptă. Nu utilizaţi coala de suport pentru
încărcare primită împreună cu hârtia Autocolante foto.
Q
Do not pull out or insert the
paper cassette while the printer is
operating.
Yazıcı çalışıyorken, kağıt kasetini
çıkarmayın veya yerleştirmeyin.
Μην τραβάτε προς τα έξω ή
εισάγετε την κασέτα χαρτιού
ενώ ο εκτυπωτής βρίσκεται σε
λειτουργία.
Nu scoateţi sau introduceţi caseta
pentru hârtie în timpul funcţionării
imprimantei.
21
Loading a CD/DVD
Bir CD/DVD
Yerleştirme
Τοποθέτηση δίσκου
CD/DVD
Încărcarea unui
CD/DVD
A
Close.
Kapatın.
Κλείστε.
Închideţi.
B
Raise as far as it will go.
Olabildiğince kaldırın.
Σηκώστε μέχρι εκεί που μπορεί να
φτάσει.
Ridicaţi până la capăt.
C
Eject the CD/DVD tray.
CD/DVD tepsisini çıkarın.
Πατήστε για να βγει η θήκη CD/DVD.
Ejectaţi tava pentru CD/DVD.
c
The CD/DVD tray cannot be
ejected or extended any further.
CD/DVD tepsisi çıkarılamıyor ya da
daha fazla uzatılamıyor.
Η θήκη CD/DVD δεν μπορεί
να εξέλθει ή να μετακινηθεί
περαιτέρω.
Tava pentru CD/DVD nu poate
ejectată sau extinsă mai mult.
22
Q
To print on 8 cm CDs, see the
online User’s Guide.
8-cm CD’lere baskı yapmak için,
çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’nuza
bakın.
Για να εκτυπώσετε σε CD 8 cm,
ανατρέξτε στις ηλεκτρονικές
Οδηγίες χρήστη.
Pentru a tipări pe CD-uri de 8 cm,
consultaţi Ghidul utilizatorului
online.
Q
The CD/DVD tray closes automatically after a certain period of time. Press
L to eject again.
CD/DVD tepsisi belli bir süre sonra otomatik olarak kapanır. Tekrar açmak
için L düğmesine basın.
Η θήκη CD/DVD κλείνει αυτόματα μετά από ένα συγκεκριμένο χρονικό
διάστημα. Πατήστε L για να εξέλθει ξανά.
Tava pentru CD/DVD se închide automat după un anumit timp. Apăsaţi
L pentru a o ejecta din nou.
D
E
F
Place. Do not pull the CD/DVD tray.
Yerleştirin. CD/DVD tepsisini
çekmeyin.
Τοποθετήστε. Μην τραβάτε τη θήκη
CD/DVD.
Amplasaţi. Nu trageţi tava pentru
CD/DVD.
Removing a CD/DVD
Bir CD/DVD’nin
çıkarılması
Αφαίρεση CD/DVD
Scoaterea unui CD/
DVD
A
Remove horizontally.
Yatay olarak çıkarın.
Αφαιρέστε σε οριζόντιο
προσανατολισμό.
Scoateţi discul menţinându-l
orizontal.
Press gently.
Hafçe bastırın.
Πιέστε απαλά.
Apăsaţi cu grijă.
B
Close the CD/DVD tray.
CD/DVD tepsisini kapatın.
Κλείστε τη θήκη CD/DVD.
Închideţi tava pentru CD/DVD.
Close the CD/DVD tray.
CD/DVD tepsisini kapatın.
Κλείστε τη θήκη CD/DVD.
Închideţi tava pentru CD/DVD.
C
Lower.
Alçaltın.
Κατεβάστε.
Coborâţi.
23
Inserting a Memory
Card
Bir Bellek Kartı
takma
Εισαγωγή μιας
κάρτας μνήμης
Introducerea unui
card de memorie
AB
Insert one card at a time.
Bir seferde bir kart takın.
Τοποθετείτε μία κάρτα κάθε φορά.
Introduceţi un singur card.
Check the light.
Işığı kontrol edin.
Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη.
Vericaţi lumina indicatoare.
c
Do not try to force the card all the
way into the slot. It should not be
fully inserted.
Kartı, yuvasının sonuna kadar
itmeye çalışmayın. Tamamen
itilmemelidir.
Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με
δύναμη την κάρτα μέχρι μέσα στη
σχισμή. Δεν πρέπει να μπει τελείως
μέσα.
Nu încercaţi să forţaţi cardul până
la capăt în slot. Cardul nu trebuie
introdus complet.
Removing a memory
card
Bellek kartını çıkarma
Αφαίρεση κάρτας
μνήμης
Scoaterea unui card de
memorie
24
AB
Check the light.
Işığı kontrol edin.
Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη.
Vericaţi lumina indicatoare.
Remove.
Çıkarın.
Αφαιρέστε.
Îndepărtaţi.
Q
OnFlashing
AçıkYanıp sönüyor
ΕνεργόΑναβοσβήνει
AprinsIntermitent
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type M+
xD-Picture Card Type H
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
MMCplus
MMCmobile *
CompactFlash
Microdrive
MMCmicro *
miniSD *
miniSDHC *
microSD *
microSDHC *
Memory Stick
Memory Stick Pro
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo *
Memory Stick Pro Duo *
Memory Stick Pro-HG Duo *
MagicGate Memory Stick Duo *
Memory Stick Micro *
*Adapter required
*Adaptör kullanılmalıdır
*Απαιτείται προσαρμογέας
*Este necesar un adaptor
c
If the memory card needs an adapter then attach it before
inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Hafıza kartı ile birlikte bir adaptör kullanılması gerekirse, bu
durumda kartı yuvaya takmadan önce adaptörü takın, aksi
takdirde kart sıkışabilir.
Εάν η κάρτα μνήμης απαιτεί προσαρμογέα, τοποθετήστε τον
πριν από την εισαγωγή της κάρτας στην υποδοχή, διαφορετικά, η
κάρτα ενδέχεται να κολλήσει.
Dacă este necesar un adaptor pentru cardul de memorie,
conectaţi adaptorul înainte de a introduce cardul în slot, pentru a
evita blocarea cardului.
25
Placing Originals
Orijinalleri
Yerleştirme
Τοποθέτηση
πρωτοτύπων
Amplasarea
originalelor
A
Place face-down horizontally.
Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak
şekilde yerleştirin.
Τοποθετήστε οριζόντια, με την όψη
προς τα κάτω.
Amplasaţi orizontal cu faţa în jos.
B
Fit to the corner.
Köşeye yerleştirin.
Προσαρμόστε το στη γωνία.
Potriviţi la colţ.
Place in the center.
Ortaya yerleştirin.
Τοποθετήστε το στο κέντρο.
Amplasaţi în centru.
Place photos 5 mm apart.
Fotoğraarı 5 mm aralıklarla
yerleştirin.
Τοποθετήστε τις φωτογραφίες με
απόσταση 5 mm.
Amplasaţi fotograile la 5 mm
distanţă.
26
Q
You can reprint photos from
30 × 40 mm.
30 × 40 mm’den itibaren
fotoğraarı tekrar yazdırabilirsiniz.
Μπορείτε να επανατυπώσετε από
30 × 40 mm.
Puteţi tipări fotograi de la 30 × 40
mm.
Q
You can reprint two or more photos of dierent sizes at the same time, as
long as they are larger than 30 × 40 mm.
30 x 40 mm’den büyüklerse farklı boyutlardaki iki veya daha fazla fotoğrafı
aynı anda kopyalayabilirsiniz.
Μπορείτε να επανατυπώσετε ταυτόχρονα δύο ή και περισσότερες
φωτογραφίες διαφορετικού μεγέθους, με την προϋπόθεση ότι είναι
μεγαλύτερες από 30 × 40 mm.
Puteţi tipări simultan două sau mai multe fotograi de dimensiuni diferite
atât timp cât acestea sunt mai mari de 30 × 40 mm.
Place the rst page.
İlk sayfayı yerleştirin.
Τοποθετήστε την πρώτη σελίδα.
Amplasaţi prima pagină.
Place the second page.
İkinci sayfayı yerleştirin.
Τοποθετήστε τη δεύτερη σελίδα.
Amplasaţi a doua pagină.
You can print two pages of a book on a single side of one sheet. Select
Book/2-up or Book/2-Sided as the layout and place the book as shown on
the left.
Bir kitabın iki sayfasını bir kağıdın tek tarafına yazdırabilirsiniz. Düzen olarak
Ktap/2-yu ya da Kitap/Çift Yönlü öğesini seçin ve kitabı solda gösterildiği gibi
yerleştirin.
Μπορείτε να εκτυπώσετε δύο σελίδες ενός βιβλίου σε μία μόνο όψη ενός
φύλλου. Επιλέξτε ως διάταξη Βιβλ./2-up ή Βιβλ./Διπλής όψ. και τοποθετήστε
το βιβλίο όπως φαίνεται στα αριστερά.
Puteţi tipări două pagini ale unei cărţi pe o singură parte a unei coli. Selectaţi
Carte/2 pe pagină sau Carte/pe 2 feţe la aspect şi amplasaţi cartea în modul
indicat în stânga.
27
28
Copying
Kopyalama
Αντιγραφή
Copierea
29
Copying Documents
Belgeleri Kopyalama
Αντιγραφή
εγγράφων
Copierea
documentelor
A R& 18B R& 26C
DE
Set the number of copies.
Kopya sayısını belirleyin.
Ορίστε τον αριθμό αντιγράφων.
Setaţi numărul de copii.