EPSON STYLUS PHOTO 1270 User Manual

Page 1
Où trouver l’information
qui vous intéresse?
Guide d’installation rapide
Ce guide vous permet de mettre en place et d’installer votre
imprimante. Il contient des i nformations sur la configuration de la machine et l’installat ion du logiciel d’i m pression.
Guide de l’utilisateu r
Ce guide vous donne des informations sur l’utilisation
quotidienne de la machine. Il présente aussi des conseils de dépannage et des informations sur le support technique.
Guides en lignes du CD-ROM
Les guides du CD-ROM livré avec votre imprimante vous permettront d’en savoir plus sur l’imprimante et l’impression couleur. Pour consulter ces guides, votre ordinateur doit être équipé d’un explorateur internet. Il vous propose aussi des conseils de dépannage. Pour en savoir plus sur l’utilisation de ce CD-ROM, reportez-vous au livret qui accompagne le CD-ROM.
Guide de référence Fournit des informations détaillées sur
les paramètres du logiciel d ’impression, l’impression sur les papiers spéciaux, l’entretien et le dépannage.
Guide couleur
Contient des exemples d’images, des explications et des conseils de dépannage qui vous permettront de répondre aux questions que vous vous posez sur le traitement et l’impression d’images en couleur.
1
Page 2
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres sans autorisation ex p resse é cr it e de S EI KO EPSON CORPORATION est interdite. Les rens eignement s cont enus dans le pr ésent ma nuel n e sont destinés qu'à l'utilisation de l'im p r im ante EPSON corr es p o n dante. EPSON dé g ag e toute responsabilité pour le cas où ils seraient appliqués à d'autr es imprimantes.
SEIKO EPSON CORPORA T ION ou ses filiales ne peuvent en aucu n cas êt re tenu es responsables des dettes, pertes, dépenses o u dommages encourus ou subis par l'a cheteur de ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce produit, ou résultant de m odifications, réparation s ou transformations non ré ali s ée s p ar SEIKO EPSON CORPO RA T ION, ou dues à une non observat ion des instructions de fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsabl e des dommages et problèmes survenant suite à l'utilisa tion d'options ou de produits autres que les produits EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d’aucun dommage résultant d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows son t des m arques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif . EPSON reconnaît n'avoir aucun droit sur ces marques.
Copyright © 2001 : SEIKO EPSON CORPORATION, Levallois, France.
2
Page 3
Sommaire
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Consignes de sécurité
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avertissements, messages et remarques . . . . . . . . . . . . . . .5
Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments et fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . .
Eléments et fonctions de l’imprimante Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments de l’imprimante et fonctions du panneau
de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Chargement de papiers spéciaux, enveloppes
Chargement de papiers spéciaux, enveloppes
Chargement de papiers spéciaux, enveloppes Chargement de papiers spéciaux, enveloppes et autres supports
et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
et autres supports et autres supports
Chargement de papiers spéciaux et autres supports . . . . .9
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impression sous Windows
Impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Windows Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modification des paramètres du pilote . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aperçu avant l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
S’informer grâce à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 7777
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9999
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
1313
Impression sous Macintosh
Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh
Présentation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modification des paramètres du pilote d’impression . . . .26
Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Remplacement des cartouches d’encre
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . .
Remplacement des cartouches d’encre Remplacement des cartouches d’encre Maintenance
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance Maintenance
Contrôle des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . .
26
2626
36
3636 44
4444
3
Page 4
Dépannage
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage Dépannage
Solutions aux problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Voyants d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . 61
Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options et consommables Options et consommables
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
5151
62
6262
4
Page 5
Consignes de sécurité

Instructions de sécurité importantes

Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez à respecter les avertissements et indications portés sur l’imprimante.
Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures du boîtier de
l’imprimante. N’insérez pas d’objets dans les fentes.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’imprimante.
Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
Connectez tous les éléments à des prises de courant reliées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climati­sation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge. Vérifiez également que l’intensité totale des appareils connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cette pri se.
Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
181
Page 6
Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou son boîtier est abîmé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une protect ion adéquate contre les court-circuits et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit être protégée par un interrupteur de 16 ampères.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die Geb äudeinstallation mit einem 16 A-Überstromschalter abges icher t ist.

Précautions d’utilisation

Pour utiliser l’imprimante

Ne mettez pas vos mains à l’intérieur de l’im primante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche de mise en marche le voyant de mise en marche s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas l’alimentation générale tant que le voyant
Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et que les cartouches d’encre sont en place.
182
P. Quand cette touche est enfoncée,
P clignote brièvement puis
P clignote.
Page 7

Pour manipuler les cartouches

Maintenez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
Faites attention en manipulant les cartouches usagées car il
peut y avoir de l’encre autour de l’orifice d’alimentation. Si vous avez de l’encre sur l a peau, nettoy ez à l’eau et au savon. Si vous avez de l’encre dans les yeux, rincez à l’eau immédiatement. Si une gêne ou un problème de vue persiste après le rinçage, consultez un docteur immédiatement.
Ne secouez pas les cartouches pour ne pas les faire couler.
Installez la cartouche dès que vous l’avez sortie de son
emballage. Si vous laissez u ne cartouche hors de son emballage longtemps avan t de l’utiliser, l’ impression risq ue d’être impossible.
N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur
l’emballage ; la qualité d’impression diminuerait. Pour des résultats opt im aux, utilisez co mplètement les cartouches dans les six mois qui suivent leur installation.
Ne touchez pas la puce verte si tuée sur le côté de la cartouche.
Cela gênerait le fonctionnement normal et l’impression.
Ne démontez pas les cartouches ; cela risque d’endommager
la tête d’impression.
Si vous conservez vos cartouches dans un endroit froid,
laissez-les se réchauffer à température ambiante pendant au moins trois heures avant de vous en servir.
Conservez les cartouches dans un endroit frais et sombre.
183
Page 8
Pour ces cartouches d’encre, la puce de contrôle conserve
diverses informations relatives aux cartouches, telles que la quantité d’encre restante de façon à ce qu’une cartouche puisse être retirée et réinstallée facil ement. Toutefois, chaque fois qu’une cartouche est insérée, cela consomme de l’encre car l’imprimante effectue automatiquement un c ontrôle de fiabilité.
Si vous retirez une cartouche pour l’utiliser ultérieurement,
pensez à protéger la zone d’app rovisionnement en encr e des poussières et des saletés. Conservez-la au même en droit que l’imprimante. Vous remarquerez qu’il y a une valve dans l’orifice d’approvisionnement en encre qui rend inutiles bouchons et capuchons. Veillez toutefois à ne pas tacher les éléments entrant en contact a vec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’approvisionn ement en encre de la cartouche ni le s zones alentour.

Pour choisir l’emplacement de l’imprimante

Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas normalement si elle est penchée ou inclinée.
Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Ma intenez-la à l’abri de la lumière directe du soleil, de sources de lu mière intense ou de chaleur.
Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
une ventilation correcte.
Placez l’imprimante à proximité de la prise murale pour
faciliter le débranchement du cordon d’alimentation.
184
Page 9
Conformité E
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux dire ctives du programme internation al l’économie d’énergie.
NERGY STAR soutient le développement
Le programme volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes, écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique.
E
NERGY STAR
NERGY STAR pour
E

Avertissements, messages et remarques

Avertissement
w c
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour éviter d’endommager votre matériel.
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concerna nt le fonctionnement de l’imp r im ante.
185
Page 10
186
Page 11
Eléments et fonctions de l’imprimante

Eléments de l’imprimante et fonc tions du panneau de contrôle

guide papier
extension du guide papier
guides latéraux
bac feuille à feuille
capot de l’imprimante
plateau de sortie
extension du plateau de sortie
leviers de verrouillage des cartouches
tête d’impression
levier de réglage
touche de remplacement des cartouches d’encre
panneau de contrôle
189
Page 12

Touches

Touche Fonction
P
Mise en marche
E
Avancement
R
Nettoyage Remplace-ment de
cartouche

Voyants

Voyant Etat de l’imprimante
P
Mise en marche
S
Fin de papier
Met l’imprimante sous et hors tension. Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée
deux fois quand l’imprimante est sous tension. Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée
pendant 2 secondes puis relâchée. Relance l’impression si elle est enfoncée puis
relâchée après une erreur de fin de papier. Lance le nettoyage de la tête si elle est enfoncée
pendant 3 secondes et qu’un voyant fin d’encre noire B ou couleur A est éteint.
Charge l’encre dans l’imprimante quand vous remplacez les cartouches (cette touche orange est située sous le capot de l’imprimante et non pas sur le panneau de contrôle).
Allumé quand l’imprimante est sous tension. Clignote lors de la réception de données, du
remplacem ent de cartouche, du chargement en encre, ou du nettoyage de la tête.
Allumé quand il n’y a plus de papier. Met tez du papier dans le bac feu ille à feuille ; appuyez sur la touche d’avancement l’impression.
Clignote en cas de bourrage. Retirez tout le papier du bac feuille à feuille et rechargez-le. Si le voyant continue de clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez délicatement le papier bloqué.
pour relancer
E
190
B
Fin d’encre noire
Clignote quand il n’y a presque plus d’encre noire.
Allumé quand il n ’y a plus d’encre noire. La cartouche d’encre noire est vide ; r emplacez-la (T007 ou T010).
Page 13
A
Fin d’encre couleur
Clignote quand il n’y a presque plus d’encre couleur.
Allumé quand il n’y a plus d’encre couleur. La cartouche d’encre couleur est vide ; remplacez­la (T009).
191
Page 14
192
Page 15

Chargement de papiers spéciaux, enveloppes et autres supports

Chargement de p apiers spéc iaux et autre s supports

Vous pouvez imprimer sur une grande diversité de supports spéciaux, comme le papier couché, le film glacé de qualité photo, le papier photo, les transparents, les enveloppes, les cartes et les feuilles autocollantes.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par EPSON, commencez par lire la notice l ivrée av ec ces sup ports et gardez à l’esprit les indications suivantes. Pour plus de détails sur l’utilisation de ces supports, voir "Manip ulatio n du papier" dans le Guide de référence en ligne.
Vérifiez que la face impri mable du papi er est orie ntée vers le
haut quand vous le placez dans le bac feuille à feuille. La notice fournie avec le support indique la face imprimable. Certains supports présentent un coin coupé permettant d’identifier la direction de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
coin coupé
face imprimab le orientée vers le haut
Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intérie ur du guide laté ral gauche.
91
Page 16
La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports
spéciaux EPSON est donnée ci-dessous.
Papier Couché Papier Couché Qualité Photo
Cartes Qualité Photo, cartes de visite et cartes de voeu x
Film Glacé Qual ité Photo
ransparents
T
Papier Adhésif Qualité photo
Papier Photo Jusqu’à 20 feuilles. Pour le papier Ph ot o
Photo Sticker s16 et Photo Stickers 4
P
apier Photo Panoramique et
Papier Transfert
360 dpi
Jusqu’à 30 transparents. Placez toujou rs
Jusqu’à la flèche matérialisée sur le guide
et
latéral gauche.
Jusqu’à 30 cartes. Placez toujours la feuille de protection* fournie sous les cartes.
Une feuille à la fois.
Placez touj ours une feui lle de protection* ou de papier ordinaire sou s le film gl acé . Pour charger plusieurs f eu ill es , f ait es des piles de 20 feuilles au maximum et réglez la marge supérieure minimale à 30 mm pour le format A4. Pour le papier de format A3 et Super A3 vous pouvez charger jusqu’à 5 feuilles à la fois.
une feuille de papier ordinaire sous la pile.
Une feuille à la fois.
20 × 30 cm, 1 feuille à la fois. Placez toujours une feuille de protection* sous la pile.
Une feuille à la fois. Pla cez tou jo urs les feuilles de protection* A et B livrées avec les Photo Stickers sous la page.
Une feuille à la fois.
92
Papier photo premium Une feuille à la fois.
P
apier Mat épais
Film rétro éclairé Une feuille à la fois. Placez toujours un e
*
Veillez à ne pas impr imer sur la feuille de prot ection placée sous les supports spéciaux
.
Jusqu’à 20 feuilles. Pour le format A3 et Super A3, chargez 1 feuille à la fois. Placez toujours une feui lle de pro te c ti on* sous la pile.
feuille de protectio n sous la pile.
Page 17

A propos des feuilles de nettoyage des supports spéciaux

Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En effet, la fonction de nettoyage q u’elles remplissent est inutile avec ce type d’imprimante, de plus, elles pourraient provoquer un bourrage.

Chargement des enveloppes

Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des points suivants :
Vous pouvez charger jusqu’à 10 envelopp es dans le bac feuille
à feuille.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup. Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm, aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
Placez le levier de réglage en position +”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’impr imante et déplacez le levier.
Remarque :
Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale,
quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le laissez en position“+”, une impression sur un autre type de support pourra présenter des blancs.
Si le levier de réglage est en position “+”, vérifiez que le
paramètre Vitesse rapide de la boîte des paramètres avancés du pilote d’impression est désactivé. Pour désactiver cette option, vous devrez peut-être modifier l’option Qualité.
93
Page 18
Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la
face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré ci­dessous.
Les formats d’enveloppes disponibles sont : No.10, DL, C6 ,
132 mm x 220 m
N’utilisez pas d’enve loppe s recourb ées ou p liées. Ap latissez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l’impression.
Sélectionnez Papier ordinaire comme type de support dans
le pilote d’impression.
94
Page 19

Impression sous Windows

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre di vers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Les utilitaires vous permettent de contrôl er l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.

Pour en savoir plus

Pour savoir co mment utiliser le pilote, voir “Modification des paramètres du pilote” en page 8.
Pour savoir comment vous servir des utilitaires, voir "Emploi des utilitaires d’imprimante " dans le Guide de référence en ligne.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la version de Windows sous laquelle vous travaillez.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel d’impression. Voir “S’informer grâce à l’aide en ligne” en page 40 pour obtenir des instructions permettant d’accéder à l’aide.

Ouverture du logiciel d’impression

Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart des applications ou, depuis le menu Démarrer de Windows (Windows 95, 98 et NT 4.0).
Si vous y accédez depuis une application de Windows, vos réglages n’ont d’effet que dans l’application que vous utilisez.
7
Page 20
Si vous y accédez depuis le menu Démarrer, vos réglages s’appliquent à toutes les applications de Windows.
Depuis les applications Windows
1. Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Mise en page.
2. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons). Le pilote s’ouvre.
Depuis le menu Démarrer de Windows
1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur Imprimantes.
2. Sous Windows 95 et 98, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. Sous Windows NT 4.0, sélectionnez votre impri mante et cliquez sur Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier. Le pilote s’ouvre.

Modification des paramèt r es du pilote

Le pilote comporte les men us et paramètres suivants.
Principal : Support, Couleur, Mode
Papier : Format papier, Copies, Orientation,
Alimentation, Zone imprimable
Disposition : Impression proportionnelle, M ulti-pages, Filigra ne
8
Page 21
Les options Mode du menu Principal sont conçues pour vous donner quatre niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Automatique La meilleure façon de commencer à
PhotoEnhance Appliquez divers paramètres de
Avancé Choisissez dans une liste de paramètres
Plus d’options Ce bouton ouvre la boîte de dialogue
imprimer. Voir “Utilisation du m od e de paramétrage automatique” en page 12.
correction de l’image spécialement conçus pour les phot os. Voir “Utilisation du mode PhotoEnhance” en page 13.
prédéfinis ou personnalisés les plus adaptés au document que vous imprimez.Quand cette option est sélectionnée, le bouton Plus d’options est activé, vous permettant d’ouvrir la boît e de dialogue Plus d’options. Voir “Utilisation du mode avancé” en page
14.
Plus d’option s dans laquell e vous pouvez définir des para mètr es déta i llé s ada pt és à vos besoins. Depuis cette boîte de dialogue, vous pouvez ajoutez vos propres paramètres à la liste des configurations personnalis ées.
En plus de créer des paramètres de mode généraux affectant globalement la qualité d’impression, v ous pouvez aussi modifier certains aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les menus Papier et Disposition. Pour en savoir plus sur les menus Papier et Disposition, consultez le Guide de référence en ligne.

Définition du type de support

Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponible s ; vous devriez toujours le défi nir en premier.
9
Page 22
Dans le me nu Principal, choisissez l e paramètre Support correspondant au papier que vous util isez. R epérez v otre pap ier dans la liste suivante, puis sélectionnez le type de support correspondant (affiché en gros caract ères). Pour certain s papiers, vous pouvez choisir plusieurs types de support.
Papier Photo Premium - Epais (255 g/m2) et résistant à la lumière (10 ans)
Papier Photo Premium 100 m x 8 m S041303 Papier Photo Premium A4 (20 f.) S041287 Papier Photo Premium A3 (20 f.) S041315 Papier Photo Premium A3+ (20 f.) S041316
Papier Photo Epais (194 g/m2)
Papier Photo A3+ (20 f.) S041143 Papier Photo A3 (20 f.) S041142 Papier Photo A4 (20f.) S041140 Papier Photo 20 × 30 (20f.) S041254 Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20f.) S041134 Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20f.) S041255 Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10f.) S041145
Papier Mat - Epais (167 g/m2)
Papier Mat A3+ (20 f.) S041264 Papier Mat A3 (20 f.) S041261 Papier Mat A4 (20 f.) S041256
Film Glacé Qualité Photo - Support plastique (170 g/m2)
Film Glacé A3+ (15 f.) S041074 Film Glacé A3 (15 f.) S041073 Film Glacé A4 (15 f.) S041071 Film Glacé A6 (10 f.) S041107
10
Page 23
Papier Couché Qualité Photo (102 g/m2)
Papier Couché A3+ Qualité Photo (100f.) S041069 Papier Couché A3 Qualité Photo (100f.) S041068 Papier Couché A4 Qualité Photo (100f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100f.) S041067
Papier Couché 360 dpi (100 g/m2)
Papier Couché A3+ 360 dpi (200 f.) S041066 Papier Couché A3 360 dpi (200 f.) PAEFS0002 Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) PAEFS0004
Divers
Papier Blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.) S041214 Photo Stickers A6 16 (5 f.) S041144 Photo Stickers A6 4 (5 f.) S041176 Carte de visite (Papier Photo A4) S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Transfert pour T Shirt A3 (10 f.) S041238 Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) S041106 Cartes d’imvitation avec enveloppes (127 x 203 mm) S041148 Film rétro éclairé A3 (10 f.) S041131 Starter Kit SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays.
11
Page 24

Utilisation du mode de paramétrage automatique

Quand le mode Automatique est sélectionné dans le menu Principal, le pilote d’impression prend en compte tous les paramètres détaillés fondés sur les paramètres courants Support et Couleur. Pour définir le paramètre Couleur, cliquez sur Couleur pour imprimer en couleur ou sur Noire pour im primer en noir et blanc ou utiliser l’échelle de gris. Po ur définir le paramètre Support, reportez-vous à la sectio n “Définition du type de support” en page 9.
Remarque:
Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option
Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse.
La plupart des applications Windows ont des paramètres de taille
du papier et de mise en page prioritaires sur ceux du pilote d’impression. Si ce n’est pas le cas, vous devriez aussi contrôler les options du menu Papier du pilote.
12
Page 25

Utilisation du mode PhotoEnhance

L’option PhotoEnhance offre divers paramètres de correction de l’image à utiliser sur les images de vos ph otos avant d’impri mer. L’option PhotoEnhance ne modifie pas l’original.
Remarque :
Ce mode n’est disponible que si vous imprimez en 32 bits couleur. L’impression en mode PhotoEnhance risq ue d’augment er le
temps d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données contenues dans votre image.
N’imprimez pas à l’aide du mode PhotoEnhance si l’option Papier
rouleau est sélectionnée comme source du papier dans le menu
Papier.
Vous pouvez choisir les paramètres suivants.
Standard
Portrait
Correction standard de l’ image pour la plupart des photos. Essayez cette option en premier.
Idéal pour les photo s de pers o n nes .
13
Page 26
Paysage
Idéal pour de grands pay sag es com me des montagnes, des ciels ou des océans.
Atténuation
Sépia
Donne à vos photos le même aspect que si elles avaient ét é prises avec un objectif diffuseur.
Donne à vos photos un aspect bistre.
La sélection de PhotoEnhance active aussi la case Appareil photo numérique. Cochez cette case si vous imprimez des
photos prises avec un appareil photo numérique pour donner à vos images l’aspect adouci et nature l des ph otos p ri ses ave c une pellicule traditionnelle .

Utilisation du mode avancé

Le mode avancé propose des paramètres prédéfinis conçu s pour imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi créer et enregistrer vos propres configurations personnalisées.
14
Page 27
Vous pouvez choisir les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique
Economie ICM
(Sous Windows 95 et 98)
sRGB
Pour imprimer des documents de présentation tels que graphiques ou schémas.
Pour imprimer des brouillons de texte. Cette option adapte le s co uleurs de
l’impression à celles de l’écran. ICM signifie correspondance automatique des couleurs (Image Color Matching).
Pour une bonne correspon da n c e des couleurs avec d’aut res périp hériques utilisant le systèm e sR G B.
Effectuez les opération s suivantes pour définir une co nfiguration personnalisée.
1. Sélectionnez Avancé comme mode dans le menu Principal.
2. Cliquez dans la zone de liste pour l’ouvrir, puis sélectionnez les paramètres les plus appropriés au docume nt ou à l’image que vous imprimez.
3. Quand vous choisissez une option, certaines comme Qualit é d’impression, Demi-ton et Ajustement des couleurs sont définies automatiquement. Ces changements sont indiqués dans la liste, à gauche dans le menu Principal.
4. Avant d’imprimer, pensez à c ontr ôl e r l es op ti ons Su pport et Couleur qui peuvent être affectées par le paramètre personnalisé choisi. Voir “Définition du type de support” en page 9.
15
Page 28

Aperçu avant l’impression

Pour avoir un aperçu de votre document avant de l’imprimer, cochez la case Aperçu avant impression du menu Principal.
16
Page 29
Quand vous lancez l’impression de votre document, la fenêtre d’aperçu s’ouvre :
La boîte de dialogue d’Aperçu contient plusieurs icônes que v ous pouvez utiliser pour effectuer les opérations suiv antes:
Tirer déplacer
Zoom
Adapté à l’écran
Maximum zoom
Zone imprimable Activée/ Désactivée
Sélectionne et dé place les filigranes.
Augmente o u diminue la taille de l’image d’aperçu.
Adapte la taille de l’image d’aperçu à celle de la fenêtre d’affichage. Choisissez cette option si vous souhaitez voir toute la page d’ un se ul c o up.
Affiche l’image d’aperçu av ec le pl us grand agrandissement possible.
Affiche un rectangle sur la page d’aperçu. Ce rectangle représente la zone imprimable de cette page. L’imprimante ne peut rien imprimer en dehors de ce rectangle. Cliquez une deuxième fois sur ce bouto n po ur désactiver cette fonction.
17
Page 30
Filigrane Affiche la boîte de dialogue du filigrane.
Cette boîte vous permet de modifier n’importe quel paramètre du filigrane courant.
Réinitialisa­tion des paramètres du filigrane
Page précédente
Page suivante
Ramène tous les paramètres du filigrane à la valeur qu’ils avaient à la première ouverture de la fenêtre d’aperçu . Si vous n’avez rien modifié, cette option est grisée.
Affiche la page précéd ant la page d’aperçu courante. S’il n’existe pas de page préc édente, cette option est grisée.
Affiche la page suivant la page d’aperçu courante. S’il n’existe pas de page suiva nt e, cette option es t grisée.
Vous pouvez manipuler le document en aperçu des façons suivantes :
Sélectionner et visualiser des pages individuelles.
Réduire ou agrandir la ta ille de l’aperçu.
Sélectionner et imprimer n’importe quelle page ou toutes les
pages.
Ajouter un filigrane. Le filigrane sélectionné apparaît dans
l’image en aperçu. Pour en sa voir plus sur la personnalisat ion des filigrane s , voir "Impression d’un filigrane sur votr e document"dans le Guide de référence en ligne.
Les options Ajouter et Supp rimer une page vous perm et tent
de définir les pages du document que vous souhaitez imprimer. Pour ajouter ou supprimer une page, vous devez d’abord cliquer sur cette page dans la liste apparaissant du côté gauche de la fenêtre d’aperçu. Puis ajoutez-les ou supprimez-les depuis le menu Options d’impression.
Ajouter une page
Les pages en surbrillance seront ajoutées à la liste des pages à imprimer.
18
Page 31
Supprimer une page
Les pages en surbrillance seront supprimées de la liste des pages à imprimer.
Après la visualisation du document, cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression ou sur Annuler pour l’annuler.

S’informer grâce à l’aide en ligne

Votre logiciel d’impression dispose d’un système d’aide en ligne très complet qui vous donne des instructions relatives à l’impression, aux réglages du pilote et aux utilitaires.

Depuis votre application

Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Mise en page. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez cliquer sur plusieurs de ces boutons). des menus Principal, Papier, Disp osition et Utilitaires pour obtenir de l’aide concernant ces menus.
Cliquez sur le bouton Aide situé en bas
Sous Windows 95, 98 et NT 4.0, vous pouvez aussi obtenir une aide spécifique pour chaque élément d’un menu en y cliquant avec le bouton droit de la souris pu is en cliquant sur Qu’est-ce
que c’est?
.

Depuis le menu Démarrer de Windows

Cliquez sur Démarrer, pointez Programmes et Epson (sous Windows 95 et 98) ou Imprima ntes EPSON (sous Windows NT 4.0),puis cliquez sur Aide pour EPSON Stylus Photo 1270. Le contenu de la fenêtre d’aide apparaît.
19
Page 32
20
Page 33

Impression sous Macintosh

Présentation du logiciel d’impression

Le logiciel d ’impression comprend le pilote et les utilitaires d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre un grand nombre de paramètres pour obtenir les meilleurs résultats de votre imprimante. Les utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour savoir co mment utiliser le pilote, voir "Modification des paramètres du pilote d’impression" en page 55.
Pour savoir comment se servir des utilitaires, voir "Emploi des utilitaires d’imprimante " dans le Guide de référence en ligne.
Vous pouvez obtenir davantage d’informations sur le logiciel d’imprimante en cliquant sur l es icônes d’aide de s boîtes de dialogue du pilote.

Modification des paramètres du pilote d’impression

Vous trouverez les paramètres du pilote d’impression dans les boîtes de dialogue suivantes.
Boîte de dialogue Imprimer (cliquez sur Imprimer dans le
menu Fichie r de votre application ou cliquez sur Options dans la boîte de dialogue Mise en page)
Boîte de dialogue Mise en page (cliquez sur Mise en page
dans le menu Fichier de votre application)
Boîte de dialogue Dispositi on (cliquez sur l’icône Disposi tion
dans la boîte de dialogue Imprimer)
Boîte de dialogue d’impression en tâche fond (cliquez sur
l’icône d’impression en tâche fond de l a boîte de dialogue Imprimer)
55
Page 34
Boîte de dialogue d’aperçu (cliquez sur l’icône d’aperçu
puis sur Prévisualiser dans la boîte de dialogue Impr imer)
Ces options de Mode sont conçues pour vous donner quatre niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Automatique La meilleure façon de commencer à imprimer. Voir
PhotoEnhance Appliquez divers paramè tres de correct io n
Avancé Choisissez dans une liste de paramètres prédéfinis
Plus d’options Ce bouton ouvre la boîte de dialogue Plus
“Utilisation du mode de paramétrag e automatique” en page 6 0.
d’image spécialement conç us po ur de s pho tos . Voir “Utilisa tion du m ode Phot oEnha nce” en p age
60.
ou personnalisés les plus adaptés au document que vous imprimez. Quand cette option est sélectionné e, le bouton Plus d’optio n s est ac ti v é , vous permettant d’ouvrir la boîte de dialogue Plus d’options . Vo ir “U t ilisation du mode av a nc é” en page 62.
d’options dans laquelle vous pouv ez définir des paramètres détaillés adaptés à vos besoins. Vous pouvez aussi ajouter vos options à la liste des Configurations personnalisée s.
En plus de créer des paramètres de mode généraux affectant globalement la qualité d’i mpression, vous pouvez aussi modifie r certains aspects de la mise en page et de la disposition en utilisant les boîtes de dialogue Mise en page et Disposition.

Définition du type de support

Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devriez toujours le définir en premier.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez le Support correspondant au papier que vous util isez. R epérez v otre pap ier dans la liste suivante, puis sélectionnez le Support correspondant (affiché en gros caractères). Pour certa ins papiers, plusieurs types de support conviennent.
56
Page 35
Papier Photo Premium - Epais (255 g/m2) et résistant à la lumière (10 ans)
Papier Photo Premium 100 m x 8 m S041303 Papier Photo Premium A4 (20 f.) S041287 Papier Photo Premium A3 (20 f.) S041315 Papier Photo Premium A3+ (20 f.) S041316
Papier Photo Epais (194 g/m2)
Papier Photo A3+ (20 f.) S041143 Papier Photo A3 (20 f.) S041142 Papier Photo A4 (20f.) S041140 Papier Photo 20 × 30 (20f.) S041254 Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20f.) S041134 Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20f.) S041255 Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10f.) S041145
Papier Mat - Epais (167 g/m2)
Papier Mat A3+ (20 f.) S041264 Papier Mat A3 (20 f.) S041261 Papier Mat A4 (20 f.) S041256
Film Glacé Qualité Photo - Support plastique (170 g/m2)
Film Glacé A3+ (15 f.) S041074 Film Glacé A3 (15 f.) S041073 Film Glacé A4 (15 f.) S041071 Film Glacé A6 (10 f.) S041107
Papier Couché Qualité Photo (102 g/m2)
Papier Couché A3+ Qualité Photo (100f.) S041069 Papier Couché A3 Qualité Photo (100f.) S041068
57
Page 36
Papier Couché A4 Qualité Photo (100f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100f.) S041067
Papier Couché 360 dpi (100 g/m2)
Papier Couché A3+ 360 dpi (200 f.) S041066 Papier Couché A3 360 dpi (200 f.) PAEFS0002 Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) PAEFS0004
Divers
Papier Blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.) S041214 Photo Stickers A6 16 (5 f.) S041144 Photo Stickers A6 4 (5 f.) S041176 Carte de visite (Papier Photo A4) S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Transfert pour T Shirt A3 (10 f.) S041238 Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) S041106 Cartes d’imvitation avec enveloppes (127 x 203 mm) S041148 Film rétro éclairé A3 (10 f.) S041131 Starter Kit SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays.
58
Page 37

Utilisation du mode de paramétrage automatique

Si le mode Automatique est activé dans la boîte de dialogue Imprimer, le pilote d’impression prend en compte tous les paramètres détaillés fondés sur les paramètres courants Support et Encre. Définissez le paramètre Encre en cliquant sur Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer en noir et blanc ou pour utiliser l’échelle de gris. Pour définir le type de support, voir “Définition du type de support” en page 56.
Remarque :
Selon le support choisi dans la liste Support (si l’option Automatique est sélectionnée), un curseur apparaît dans la boîte Mode permettant de choisir Qualité ou Vitesse ou une v aleur intermédiai re. Choisissez Qualité quand celle-ci compte plus que la vitesse.

Utilisation du mode PhotoEnhance

L’option PhotoEnhance offre divers paramètres de correction de l’image à utiliser sur les images de vos ph otos avant d’impri mer. L’option PhotoEnhance ne modifie pas l’original.
59
Page 38
Remarque :
Ce mode n’est accessible que pour des impressions couleur en 32 bits.
L’impression en mode PhotoEnhance risque d’augmenter la durée
d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données contenues dans votre image.
Si vous avez sélectionné Papier rouleau comme source du papier
dans la boîte de dialogue Mise en page, n’imprimez pas en activan t le mode PhotoEnhance.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
Standard
Portrait Paysage
Atténuation
Sépia
Correction standard de l’image pour la plupart des photos. Essayez cette option en premier.
Idéal pour les photos de pers o nn es . Idéal pour de grands pay sag es com me des
montagnes, des ciels ou des océans. Donne à vos photos le même aspect que si elles
avaient ét é prises avec un objectif diffuseur. Donne à vos photos un aspect bistre.
Si vous imprimez des photos issues d’un appareil photo numérique, vous pouvez cocher la case Appareil photo numérique pour donner à vos image s imprimées l’aspe ct doux et naturel des photos prises avec une pellicule normale.
60
Page 39

Utilisation du mode avancé

Le mode Avancé propose des par amètres prédéfinis conçus p our imprimer du texte et des graphiques et pour leur appliquer une méthode de correspondance des couleurs. Vous pouvez aussi créer et enregistrer vos propres configurations personnalisées.
Vous pouvez choisir les paramètres prédéfinis suivants.
Texte/Graphique
Economie ColorSync
Pour imprimer des documents de présentation tels que graphiq ues ou schémas.
Pour imprimer des brouillons de texte. Réglage automatique des couleurs d’impression
pour qu’elles correspondent à celles de l’écran.
Effectuez les opération s suivantes pour définir une co nfiguration personnalisée.
1. Contrôlez les paramètres Support et Encre dans la boîte de dialogue Imprimer. Pour en savoir plus, voir “Définition du type de support” en page 56.
2. Cliquez sur le bouton Plu s d’options de la boîte de dialogue Imprimer. C ela active la liste des configurations personnalisées, située à droite du bouton Avancé.
3. Dans la liste des configurations personnalisées, choisissez celle qui correspond le mie ux au d ocument o u à l ’i mage que vous souhaitez imprimer.
61
Page 40
4. Quand vous choisissez une configuration personnalisée, d’autres options tel les que Qualité d’impr ession, Demi-ton et Couleur sont définies automatiquement . Les modifications de ces paramètres sont affichées à gauche de la boîte de dialogue Imprimer.

Aperçu avant impression

L’option d’Aperçu v ous permet de visualiser votr e document avant de l’imprimer. Effectuez les opérations suivantes pour utiliser cette option.
1. Définissez les paramètres du pilote d’impression.
d’aperçu dans la boîte de dialogue
2. Cliquez sur l’icône Imprimer. Le bouton Imprimer devient le bouton Prévisualiser.
Remarque :
Utilisez le bouton Prévisualiser pour passer en mode Imprimer , Prévisualiser ou Enregistrer . Cliquez sur cette icône pour sélectionner le mode que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails sur le mode Enregistrer fichier, voir “Enregistrement des données d’impression” en page 79.
62
Page 41
3. Cliquez sur le bouton Prévisualiser. La boîte de dialogue
d’aperçu avant impression s’ouvre et affiche un aperçu du document.
La boîte de dialogue d’Aperçu contient six icônes que vous pouvez utiliser pour effectuer les opérations suiv antes.
Sélection Pour sélectionner, déplacer et
Zoom Agrandit ou r éduit la ta ille de l’aperç u de la
Marge Afficher/ Ne pas afficher
Edition de filigrane
Ajouter une page
Supprimer une page
redimensionner les filigranes.
page. Affiche ou cache les bordures indiquant la
zone imprimable.
Affiche ou cache la boîte d’édition des filigranes. Utilisez cette boî te de dialogue pour intégrer des filigranes à votre document.
Pour sélectionner ou ne pas sélectionner les pages à imprimer dans la colonne de gauche.
4. Si vous êtes satisfait de l’image, cliquez sur Imprimer.
63
Page 42
Si vous n’êtes pas satisfait de l’apparence de votre image, cliquez sur Annuler. Les boîtes de dialogue Aperçu et Imprimer se ferment en conservant les paramètres d’impression courants. Ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Imprimer pour appliquer d’autres changements à vos paramètres d’impression.

Enregistrement des données d’impression

Vous pouvez sauvegarder les données d’impression dans un fichier à l’aide de l’icône Enregistrer fichier de la boîte de dialogue Imprimer. Cette fonction vous permet d’imprimer les données ultérieurement simplement en double-cliquant sur le fichier enregistré. Effectuez les opérations suivantes :
Remarque :
Utilisez l’icône d’Aperçu pour passer en mode Imprimer
, Prévisualiser et en mode Enregistrer fichier . Cliquez sur
l’icône pour choisir votre mode.
1. Définissez vos paramètres d’impression.
Prévisualiser de la boîte de dialogu e
2. Cliquez sur l’icône Imprimer plusieurs fois, jusqu’à ce que le bouton Imprimer se change en bouton Enregistrer fichier.
3. Cliquez sur le bouton Enregistrer fichier.
4. Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer le fichier, puis saisissez un nom de fich ier dans la zone Enregistrer sous et cliquez sur Enregistrer.
Pour imprimer ces données, double-cliquez sur le fichier pour ouvrir EPSON Monitor 3. Cliquez sur le bouton Reprendre pour envoyer les données à l’imprimante.
64
Page 43

Remplacement des cartouches d’encre

Cette imprimante fonctionne avec des cartouches d’encre équipées d’une puce de contrôle. Une telle puce gère avec précision la quantité d’encre utili sée par chaque car touche, pou r que même si une cartouche est retirée puis réinstallée, toute son encre puisse être utilisée. Toutefois, de l’encre est consommée chaque fois que la cartouc he est insérée car l’ imprimante contrôl e automatiquement la fiabilité.
Les voyants de l’imprimante vous i nforment quand il est temps de commander une nouvelle cartouche et quand il est temps de remplacer une cartouche vide. Vous pouvez aussi contrôler le niveau d’encre et lancer la procédure de remplacement de cartouche depuis votre ordinateur avec l’utilitaire Status Monitor 3. Consultez le Guide de référence en lig ne pour en savoir plus.
Ce tableau présente l’état des voyants de l’imprimante et les opérations à effectuer.
Voyants Action
B F
B O
A F
A O
O
= allumé, F = clignotant
Commandez une nouvelle cartouche d’encre noire (T007 ou T010).
Remplacez la cartouche d’encre noire.
Commandez une nouvel le ca rtouch e d’ en cre couleur (T009).
Remplacez la cartouche d’encre couleur.
135
Page 44
w
c
Attention :
Maintenez les cartouches hors de portée des enfants, ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
Manipulez les cartouches usagées précautionneusement car
il peut y avoir de l’encre autour de l’orifice d’approvision­nement en encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez abondamment à l’eau claire. Si une gêne ou un problème de vision persistent, consultez un docteur sans tarder.
Important :
EPSON recommande l’utilisation de cartouches d’encre de
la marque EPSON et ne peut être responsable des dommages causés à votre imprimante par l’utilisation de produits d’autres marques.
Laissez la cartouche en place jusqu’à ce que vous en ayez une
neuve pour empêcher l’encre se trouvant dans les buses de la tête d’impression de sécher.
Ne remplissez pas les cartouches. Les cartouches de cette
imprimante ne sont pas rechargeables. L’imprimante calcule la quantité d’encre restant à l’aide de la puce de contrôle de la cartouche. Ainsi, même si la cartouche est rechargée, la quantité d’encre restante ne sera pas à nouveau calculée par la puce et la quantité d’encre pouvant être utilisée ne changera pas.
Remarque :
Si l’une des cartouches est vide, vous ne pouvez plus imprimer
jusqu’à ce que vous l’ayez remplacée, même si l’autre n’est pas vide.
En plus de l’encre consommée pendant l’impression, de l’encre est
aussi consommée lors du nettoyage de la tête d’impression et du cycle de nettoyage automatique ayant lieu à la mise sous tension de l’imprimante ainsi que lors du chargement en encre quand une cartouche est installée dans l’imprimante.
136
Page 45
Pour en savoir plus sur les car touches d’encre, rep ortez-vous à la section "Pour manipuler les cartouches" en page 3.
Pour remplacer une cartouche à l’aide de la touche orange de remplacement de cartouche, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Vous pouvez aussi remplacer une cartouche d’encre depuis votre ordinateur avec l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur le bouton Comment faire dans la fenêtre d’état de l’imprimante du Status Monitor et suivez les instructions qui s’affichent.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Le voyant de mise en marche (Déterminez quelle est la cartouche à remplacer à l’aide des voyants de fin d’encre
2. Abaissez le plateau de sortie, à l’ avant de l ’impr imante, pui s ouvrez le capot de l’imprimante.
3. Appuyez sur la touche orange de remplacement de car touche. La tête d’impress ion se dépl ace vers la gau che en positi on de remplacement de cartouche et le voyant de mise en marche
P se met à clignoter.
P doit être allumé, mais pas clignotant.
noire
B et
couleur
).
A
c
Important :
Ne déplacez jamais la tête d’impression à la main pour ne pas endommager l’imprimante ; appuyez toujours sur la touche orange de remplacement de cartouche.
137
Page 46
4. Relevez complètement le levier de verrouillage de la cartouche à remplacer. Cette cartouche sort alors partiellement de son logement.
L’illustration mont re le remplacement de la cartouche couleur. Pour changer la cartouche noire, ne soulevez que le plus petit levier, celui de gauche.
5. Sortez l a cartouche de l’imprimante et jetez-la selon les réglementations locales. Ne détruisez pas les cartouches usagées et n’essayez pas de les recharger.
138
Page 47
6. Retirez la cartouche de son emballage protecteur. Ensuite, retirez uniquement le ruban adhésif jaune de la cartouche.
cartouche noire (T007)
Important :
c
Vous devez retirer le ruban adhésif jaune de la cartouche
avant de l’installer ; sinon, la cartouche serait inutilisable et vous ne pourriez pas imprimer.
Si vous avez installé une cartouche sans retirer le ruban
adhésif jaune, vous devez retirer la cartouche et en installer une neuve. Préparez la nouvelle cartouche en retirant le ruban adhésif ja une puis installez-la dans l’imprimante.
Ne retirez pas la partie bleue de ce ruban ; sans elle, la
tête se boucherait et ne pourrait plus imprimer.
Ne retirez pas le ruban adhésif situé sous la cartouche
pour l’empêcher de fuir.
Ne touchez pas la puce verte située sur le côté de la
cartouche pour ne pas gêner le fonctionnement normal et l’impression.
cartouche couleur (T009)
139
Page 48
Ne touchez pas cette partie.
7. Alignez les taquets de chaque cartouche sur ceux qui dépassent de la base des leviers de verrouillage quand ils sont ouverts. N’appuyez pas trop fort sur les cartouches.
Important :
c
Vérifiez que les taquets des cartouches ne se trouvent pas au­dessous de ceux qui dépassent de la base des leviers de verrouillage ouverts car cela pourrait endommager ces leviers.
140
Page 49
8. Abaissez le levier de verro uillage de la cartouche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
L’illustration montre le remplacement de la cartouche couleur. Pour la cartouche noire, ne soulevez que le plus pe tit levi er, celu i de gauche.
Important :
c
Après avoir retiré une cartouche de l’imprimante, installez­en une autre immédiatement. En effet, sans cartouche dans l’imprimante, la tête d’impression risque de sécher et de ne plus être en état d’imprimer.
141
Page 50
9. Appuyez sur la touche orange de remplacement de car touche. L’imprimante déplace la tête d’impression et lance le chargement en encre du système. Cette opération dure environ une minute. Quand le processus de chargement en encre est terminé, l’imprimante ramène la tête d’impression en position de repos, le voyant de mise en marche clignoter et reste a llumé ; les voyants d’encre noire et couleur A s’allument.
Important :
c
Le voyant de mise en marche durée du chargement en encre. Ne mettez jamais l’imprimante hors tension ta nt qu’il clignote, pour ne pas risquer d’interrompre le chargement en encre.
P clignote pendant toute la
P cesse de
10. Fermez le ca pot de l’imprimante.
142
Page 51

Maintenance

Contrôle des buses de la tête d’impression

S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez cerner le problème en contrôlant les buses de la tête d’impression.
Vous pouvez contrôler les buses depuis votre ordinateur à l’aide de l’utilitaire Vérification des buses du logiciel d’impression, ou directement depuis l’imprimante à l’aide des touches du panneau de contrôle.

Emploi de l’utilitaire Vérification des buses

Effectuez les opérations suivantes pour vous servir de l’utilitaire de Vérification des buses.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Vérification des buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Windows
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou Letter dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur Utilitaire dans la fenê tre du logiciel d’impression , puis sur Vérification des buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou Letter dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur ou Mise en page, puis sur Vérificatio n d e s buses.
3. Suivez les instructions qui s’affichent.
Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer
145
Page 52

Utilisation des touches du panneau de contrôle

Effectuez les opérations suivantes pour contrôler les buses de la tête d’impression avec les touches du panneau de contrôle.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou Letter dans le bac feuille à feuille.
E
3. Maintenez la touche d’avancement l’illustration suivante) e t appuyez sur la touche de mise en marche l’imprimante sous tension.
P (➁ dans l’illustration suivante) pour mettre
enfoncée ( dans
4. Puis relâchez ces touches.
146
Page 53
L’imprimante imprime une page de test donnant des informatio ns sur la version de la mémoir e morte de votre imprimante (ROM), le code du compt eur d’encre et une gril le de contrôle des buses. Voici une impression normale.
Echantillon correct
La tête d’impression a besoin d’être nettoyée :
il manque des s eg ments
L’exemple c i-dess us est en noir et blanc mais la pa ge de tes t est en c ouleur (CMJN).
Si l’impression de la page de test n’est pas satisfaisante, par exemple, s’il manque des segments de lignes, c’est qu’il y a un problème avec l’imprimante. Il peut s’agir d’une buse bouchée ou d’une tête mal alignée. Report ez-v ous à l a sect ion su iv ante pour en savoir plus sur le nettoyage de la tête d’impression. Pour en savoir plus sur son alignement, voir “Alignement de la tête d’impression” en page 152.

Nettoyage de la tête d’impression

S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, vous résoudrez ces problèmes en nettoyant la tête d’impression, pour vérifier que les buses projettent bien l’encre.
Nettoyez la tête depuis votre ordinateur avec l’utilitaire Nettoyage des têtes du logiciel d’impression, ou depuis l’imprimante avec les touches du panneau de contrôle.
147
Page 54
Remarque :
Le nettoyage de la tête utilise les encres noire et couleur. Pour ne
pas en gaspiller, n’effectuez cette opération que si la qualité diminue, si l’impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou absentes.
Lancez d’abord l’utilitaire Vérification des buses pour savoir si la
tête a besoin d’être nettoyée. Cela économise l’encre.
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête tant que l’un des voy ants de fin
d’encre noire par remplacer la cartouche usagée.
Ne lancez pas l’utilitaire Nettoyage des têtes ou Vérification des
buses pendant l’impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
B ou couleur
A est allumé ou clignotant. Commencez

Emploi de l’utilitaire Nettoyage des têtes

Effectuez les opérat ions su ivantes p our vous servir de l’ utilit aire de Nettoyage des têtes.
Pour les utilisateurs de Wi n dow s
1. Vérifiez que les deux voyants de fin d’encre noire A sont éteints.
Remarque :
Vous ne pouvez pas nettoyer la tête tant que l’un des voy ants de fin d’encre noire par remplacer la cartouche usagée.
2. Cliquez su r l’onglet Utilitaire dans la fenêtre du logiciel d’impression, puis sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent.
B ou couleur
A est allumé ou clignotant. Commencez
Pour les utilisateurs de Maci n to sh
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que les deux voyants de fin d’encre noire
B et couleu r
A sont éteints.
148
B et couleur
Page 55
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue
Imprimer ou Mise en page, puis sur Nettoyage des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent.

Utilisation des touches du panneau de contrôle

Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer la tête d’impression à l’aide des touches du panneau de contrôle.
1. Vérifiez que le voyant de mise en marche les voyants de fin d’encre noire
Remarque :
Si l’un des voyants de fin d’encre noire est allumé, vous ne pouvez pas nettoyer la tête.
2. Enfoncez la touche de nettoyage
L’imprimante lance le nettoyage de la tête et le voyant clignote. Le cycle d e n ett oyag e dure environ trente se cond es.
Important :
c
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le voyant
P clignote pour ne pas l’endommager.
B et couleur
R
P est allumé et que
A sont éteints.
B ou couleur
pendant trois secondes.
A clignote ou
P
3. Quand le voyant contrôle des buses pour vérifier que la tête est propre et réinitialiser le cycle de nettoyage.
P cesse de clignoter, imprimez u ne grille de
149
Page 56
Si la qualité ne s’est pas améliorée après avoir répété cette procédure plusieurs fois, mettez l’imprimante hors tension et attendez une nuit. Puis recommencez le nettoyage de la tête.
Si la qualité ne s’est toujour s pas a méliorée, l’une des car touches (ou les deux) peut être vieille ou abîmée et d evrait être remplacée. Pour remplacer une cartouche avant qu’elle ne soit vide, voir "Remplacement des cartouches d’encre" dans le Guide de référence en ligne.
Si la qualité ne s’est pas améliorée après avoir changé les cartouches, contactez votre revendeur.
Remarque :
Pour maintenir la qualité d’impression, il est recommandé de mettre l’imprimante sous tension a u moins une fois par mois.

Alignement de la tête d’impression

Si vous remarquez un décalage des lignes verti cales, serv ez-vous de l’utilitaire Alignement des têtes du logiciel d’impression pour résoudre ce problème depuis votre ordinateur. Effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Ne lancez pas l’utilitaire Alignement des têtes pendant une impression pour ne pas tacher vos sorties papier.
Pour les utilisateurs de Wi n dow s
1. Vérifiez que vous avez chargé du papier de format A4 ou Letter dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur Utilitaire dans la fenêtr e du logiciel d’impression, puis sur Alignement des têtes.
3. Suivez les instructions qui s’affichent pour aligner la tête d’impression.
150
Page 57
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Vérifiez que vous avez chargé du pa pier ordi naire de for mat A4 ou Letter dans le bac feuille à feuille.
2. Cliquez sur l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer ou Mise en page, puis sur Alignement des têtes.
3. Suivez les messages qui s’affichent à l’écran pour aligner la tête d’impression.
151
Page 58

Dépannage

Solutions aux problèmes USB

Vérifiez que votre ordinateur est pré-installé pour Windows 98

Le modèle de votre ordinateur doit être pré-installé pour Windows 98. Vous risquez de ne pas pouvoir installer ni uti liser le pilote USB sur un ordinateur n’étant pas équipé d’un port USB ou n’ayant pas été mis à jour de Windows 95 à 98.
Pour plus d’informations sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Vérifiez que le pilote de périphériques USB EPSON apparaît dans le menu Gestionnaire de périphériques
Si vous avez a nnulé l’installation du pilote p lug-and-play ava nt la fin de la procédure, le pilote USB de périphériques d’imprimante ou le pilote d’impression risque d’être mal installé.
Effectuez les opérations suivantes pou r contrôler l’i nstallati on et réinstaller les pilotes.
1. Mettez l’imprimante sous tension. Raccordez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante.
2. Cliquez avec le bouton dr oit de la souris sur l’icône Poste de travail du bureau, puis cliquez sur Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
157
Page 59
Si vos pilotes sont bien installés, l’option EPSON Imprimantes USB doit apparaître d ans le menu Gestionnaire
de périphériques.
Si l’option EPSON Imprimantes USB n’apparaît pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) placé sous l’option Autr es périphériques pour voir la li ste des périphériques installés.
158
Si l’option USB Printer apparaît sous l’option Autres périphériques, le pilote de périphériques d’imprimante USB n’est pas bien installé. Si l’option EPSON Stylus Photo 1270 apparaît, le pilote d’impression n’est pas bien installé
Si aucune des options USB Printer ou EPSON Stylus Photo 1270 n’apparaît sous l’option Autres pé riphériqu es, cliquez sur Actualiser ou débranchez le câble USB d e l’ imprimante, et rebranchez-le.
Page 60
4. Sous Autres périphériques, cliquez sur USB Printer ou sur EPSON Stylus Photo 1270, puis sur Supprimer. Puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. Cliquez à nouveau sur OK pour fermer la fenêtre des propriétés.
6. Mette z l’imprimante hors tension et redém arrez votre PC. Recommencez ensuite l’installation du pilote depuis le début en suivant les instructions de la section Guide d’insta ll at i o n rapide.
159
Page 61

L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec un câble USB

Si votre imprimante ne fonctionne p as correctement avec un câble USB, essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Utilisez le câble USB conseillé comme indiqué à la section
"Configuration systè me requise"dans le Guide de référence en ligne.
Si vous utilisez un hub USB, connectez l’imprimante au
premier niveau du hub, ou directement au port USB de l’ordinateur.
Pour les PC, essayez de réinstalle r le pilote d e périphér iques
d’impriman te USB et le logiciel d’impression. Commencez par désinstaller EPSON Printer Software à l’aide de l’utilitaire Ajout/S uppression de programmes du Panneau de configuration, puis désinst allez EPSON USB Printer Devic es. Ensuite, réinstallez le logiciel selon les indications du Guide d’installation rapide. Si EPSON USB Printe r Devices n’apparaît pas dans la liste Ajout/Suppression de programmes, double­cliquez sur le fichi er epusbun.exe du dossier Wi n 9X du CD­ROM. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent.
160
Page 62

Voyants d’erreur

Vous pouvez identifier la plupart des problèmes courants avec les voyants du panneau de contrôle de l’imprimante. Si l’imprimante s’arrête et que les voyants s’allument ou clignotent, utilisez le tableau suivant, qui présente l’état des voyants, pour définir le problème, puis suivez les solutions conseillées.
Voyants Problème et solution
Fin de papier
S O
SF BN AN
Il n’y a plus de papier dans l’impriman t e .
Bourrage papier
Il y a d u papier blo qué dans l’impriman t e .
Chargez du papier dans le bac ; appuyez sur la touche L’impres sion repr end et le voyant s’éteint.
Appuyez sur la touche papier est éjecté et l’impression reprend. Si l’erreur persiste, ouvrez le c apot et retirez le papier bloqué. Rechargez le papier et appuyez sur la to uche d’avancement reprend.
. L’impression
E
E
Le
.
E
B F
B O
Encre faible (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est presque vide.
Fin d’encre (cartouche d’encre noire)
La cartouche noire est vide ou n’est pas installée.
Encre incompatible (cartouche noire)
La cartouche d’encre noire installée ne peut pas être utilisée dans cette imprimante.
Commandez une no uv e lle cartouche noire (T007 ou T010).
Remplacez la carto uch e d’encre noire (T007 ou T010). Voir "Remplacement des cartouches d’encre" en page
36.
Utilisez la cartouche d’encre noire appropriée (T007 ou T010). Voir "Remplacement d es cartouches d’encre" en page
36.
161
Page 63
A F
A O
Encre faible (carto uch e d’encre couleur)
La cartouche couleur est presque vide.
Fin d’encre (cartouche d’encre couleur)
La cartouche d’encre noire est vide ou n’est pas installée.
Encre incompatible (c art ouche d’encre couleur)
Commandez un e nouvelle cartouche d’encre couleur (T009).
Remplacez la cartouche d’encre couleur (T009). Voir "Remplacement des cartouches d’encre" en page
36.
La cartouche d’encre couleur installée ne peut pas être utilisée dans cette imprimante.
Erreur chariot
PF SF BO AO
PF SF BF AF
O
= allumé, N = éteint, F = clignotant
Le chariot de la tête d’impression est coincé par du papier ou un autre corps étranger et ne peut revenir en position de repos.
Erreur imprimante non répe rtoriée
Une erreur non répertoriée s’est produite.
Utilisez la cartouche d’encre couleur appropriée (T009). Voir "Remplacement des cartouches d’encre" en page
36.
Mettez l’imp rimante hors tension. Ouvrez le cap ot de l’imprimante et reti rez à la main tout papier se trouvant sur le trajet papier. Remettez l’imprimante sous tension.
Si l’erreur persiste, contactez votre revendeur.
Mettez l’imp rimante hors tension et contacte z votre revendeur.
162
Page 64

Problèmes et solutions

La plupart des problèmes d’imprimante ont des solutions simples. Repérez le vôtre dans la list e suivante et appliquez la solution recommandée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section "Dépannage" du Guide de référence en ligne.

Problèmes de qualité d’impression

Si vous avez des problèmes de qualité d’impression, essayez les solutions proposées ici.
Bandes horizontales
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Lancez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées.
Décalage vertical
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Lancez l’utilitaire d’Alignement des têtes. Désactivez l’option Vitesse rapide de votre pilote
d’impression. Pour obtenir des instructions, consultez l’aide en ligne du pilote d’impression sous Windows. Sous Macintosh, voir “Uti lisation des par amètres avancés” d ans le Guide de référence en ligne.
Discontinuité des couleurs
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, sale ou vieux.
163
Page 65
Lancez l’utilitaire Net toyage des têtes pour nettoyer les buses
encrassées.
Contrôlez les voya nt s de fin d’encre
l’un d’eux clignote, remplacez la cartouche vide. Voir "Remplacement des cartouches d’encre" en page 36.
noire
ou couleur
B
Les impressions sont floues ou tachées
Essayez une ou plusieurs de ces solutions :
Vérifiez que la face imprimable du papier chargé dans le bac
est orientée vers le haut.
Vérifiez que le papier n’est pas endommagé, sale ou vieux.
Positionnez le levier de réglage sur “+” et vérifiez que le
paramètre Support est bien défini dans le pilote d’impression.

Problème d’alimentation ou de bourrage papier

Si l’imprimante n’entraîne pas le papier, entraîne plusieurs feuilles en même temps, ou si le papier se bloque, retirez la pile de papier et rechargez-la puis appuyez sur la touche d’avancement
Le papier n’est ni vieux ni froissé.
E. Vérifiez aussi les points suivants :
A
. Si
Le papier n’est pas chargé au-delà de la flèche matérialisée
sur le guide la téral gauche.
Les guides latéraux sont bien positionnés.
Le papier n’est ni trop fin ni trop rugueux. Utili sez du papier
conforme aux exigences décrites pour cette imprimante. Consultez les caractéristiques techniques du papier dans le Guide de référence en ligne.
164
Page 66

Annulation de l’impression

Si les impressions ne correspondent pas à vos attentes et présentent des caractères ou des images incorrects ou brouillés, vous pouvez annuler l’impression. Pour cela, effectuez les opérations suivantes :

Sous Windows 95, 98 et NT 4.0

Quand vous envoyez une impression à l’imprimante, la boîte Vitesse et progression s’affiche sur votre écran.
Stop pour annuler l’impre ssion.
Cliquez sur le bouton

Sous Macintosh

La procédure d’annulation de l ’impression sous Maci ntosh varie selon que l’impression en tâche de fond est activée ou non.
165
Page 67
Quand l’impression en tâche de fond est activée
1. Choisissez EPSON Monitor3 dans votre application.
2. Appuyez sur la touche de mise en marche l’impriman te hors tension .
3. Cliquez sur le document en cours d’impression dans la liste Nom du document, puis cliquez sur l’icône d’arrêt pour annuler l’impression.
P pour mettre
Quand l’impression en tâche de fond est désactivée
1. Appuyez sur la touche de mise en marche l’impriman te hors tension .
P pour mettre
2. Maintenez enfoncée la touche de commande clavier et appuyez sur le point (. ) pour annuler l’impression.
166
J de votre
Page 68

Comment contacter le support technique

Si votre imprimante ne fonctionne pas correc tement et que v ous ne pouvez résoudre vos problèmes avec les informations contenues dans ce manuel, dans l’aide en ligne et dan s Réponses EPSON, appelez le support technique.
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
08 36 686 687
2,23 F la minute
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption.
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
Numéro de série de l’imprimante :
(L’étiquette portant ce numéro est au dos de la machine.)
Modèle de l’imprimante :
Marque et modèle de votre ordinateur :
Version du logiciel d’impression :
Reportez-vous au menu Version.
(
Version de Windows que vo us utilisez :
Version de(s) l’application(s) que vous utilisez normalement avec votre imprimante :
Vous pouvez également consulter notre site Web :
http://www.epson.fr
)
167
Page 69

Options et consommables

Options et consommables

Options

Votre imprimante dispose des options suivantes.
Câbles d’interface
EPSON propose plusieurs types de câbles d’interface. Vous pouvez toutefois utiliser n’importe quel câble d’interfac e répondant aux caractéristi ques suivantes. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’i nformations.
Câble d’interface parallèle (blindé) C83602 un connecteur D-
SUB 25 broches (côté ordinateur) et un connecteur 36 broches Amphenol de la série 57 (côté imprimante).
Câble d’interface USB (b lindé) C83623 un connecteur Se ries
A 4 broches (côté ordinateur) et un autre Series B 4 broches (côté imprimante).
Remarque :
L’astérisque () correspond au dernier chiffre de la référence produit
qui varie selon le pays.
En fonction du pays où vous vous trouvez, un de ces câbles ou les
deux vous seront fournis.
Important :
c
Utilisez de préférence les câbles d’interface cités ci-dessus. L’utilisation d’autres câbles non couverts par la garantie EPSON peut être la cause de dysfonctionnements de l’imprimante.
195
Page 70
Support pour pa pi er rouleau
Vous pouvez obtenir un support pour papier rouleau C81106 auprès d’EPSON pour votre imprimante.

Consommables

Dans votre imprimante, vous pouvez utiliser les cartouches et supports spéciaux suivants distribués par EPSON.
Cartouches d’encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d’encre suivantes.
Cartouche noire Capacité normale T007
Petite capacité T010
Cartouche couleur T009
Remarque :
La référence des cartouches d’encre varie selon le pays.
Supports spéciaux EPSON
EPSON vous propose des supports spéciaux particulièrement bien adaptés aux imprim antes à je t d’e ncre p our des résulta ts de première qualité.
Papier Photo Premium - Epais (255 g/m2) et résistant à la lumière (10 ans)
Papier Photo Premium 100 m x 8 m S041303 Papier Photo Premium A4 (20 f.) S041287 Papier Photo Premium A3 (20 f.) S041315 Papier Photo Premium A3+ (20 f.) S041316
Papier Photo Epais (194 g/m2)
196
Page 71
Papier Photo A3+ (20 f.) S041143 Papier Photo A3 (20 f.) S041142 Papier Photo A4 (20f.) S041140 Papier Photo 20 × 30 (20f.) S041254 Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20f.) S041134 Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20f.) S041255 Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10f.) S041145
Papier Mat - Epais (167 g/m2)
Papier Mat A3+ (20 f.) S041264 Papier Mat A3 (20 f.) S041261 Papier Mat A4 (20 f.) S041256
Film Glacé Qualité Photo - Support plastique (170 g/m2)
Film Glacé A3+ (15 f.) S041074 Film Glacé A3 (15 f.) S041073 Film Glacé A4 (15 f.) S041071 Film Glacé A6 (10 f.) S041107
Papier Couché Qualité Photo (102 g/m2)
Papier Couché A3+ Qualité Photo (100f.) S041069 Papier Couché A3 Qualité Photo (100f.) S041068 Papier Couché A4 Qualité Photo (100f.) S041061 Papier Couché A4+ (Legal) Qualité Photo (100f.) S041067
Papier Couché 360 dpi (100 g/m2)
Papier Couché A3+ 360 dpi (200 f.) S041066 Papier Couché A3 360 dpi (200 f.) PAEFS0002 Papier Couché A4 360 dpi (100 f.) PAEFS0004
Divers
197
Page 72
Papier Blanc Premium pour Jet d’encre (250 f.) S041214 Photo Stickers A6 16 (5 f.) S041144 Photo Stickers A6 4 (5 f.) S041176 Carte de visite (Papier Photo A4) S041177 Carte A6 Qualité Photo (50 f.) S041054 Transparents A4 (30 f.) S041063 Papier Transfert pour T Shirt A4 (10 f.) S041154 Papier Transfert pour T Shirt A3 (10 f.) S041238 Papier Adhésif Qualité Photo A4 (10 f.) S041106 Cartes d’invitation avec enveloppes (127 x 203 mm) S041148 Film rétro éclairé A3 (10 f.) S041131 Starter Kit SH41001
Remarque :
La disponibilité des supports spéciaux varie selon le pays.
198
Loading...