EN
DA
FI
NO
Start Here
Start her
Aloita tästä
Start her
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
w
Advarsler skal følges omhyggeligt, så tilskadekomst undgås.
Noudata varoituksia huolella, jotta vältytään vammoilta.
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
Varningar måste följas noga för att undvika personskador.
Turning On and
Setting Up
Tænd og opsætning
Päällekytkentä ja
asetusten teko
Slå på og installere
Slå på strömmen och
göra inställningar
2
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
available.
Afhængig af land medfølger
mærkaten muligvis ikke.
Täydennystarroja ei saata olla
käytössä kaikissa paikoissa.
Det er ikke sikkert at
tilleggsetikettene er tilgjengelige
alle steder.
Etiketter för kontrollpanelen kanske
inte medföljer på vissa platser.
A
Peel off .
Træk af.
Irrota.
Trekk av.
Dra bort.
B
Stick.
Klæb på.
Kiinnitä.
Fest.
Sätt fast.
SV
Starta här
Unpacking
Udpakning
Pakkauksen poisto
Pakke ut
Uppackning
1
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Indholdet varierer afhængig af land.
Sisältö voi vaihdella paikan mukaan.
Innholdet kan variere fra sted til sted.
Innehållet kan variera beroende på
plats.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den i
printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens funktionssikkerhed.
Älä avaa värikasettia, ennen kuin olet valmis asentamaan sen tulostimeen.
Kasetti on tyhjöpakattu sen luotettavuuden säilyttämiseksi.
Du må ikke åpne pakken med blekkpatronen før du er klar til å montere den i
skriveren. Pakken med blekkpatronen er vakuumpakket for å bevare patronen.
Öppna inte bläckpatronens förpackning förrän du är redo att montera den i
skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att bevara tillförlitligheten.
C
Connect and plug in.
Tilslut og sæt i kontakt.
Yhdistä ja kytke.
Koble til og sett i stikkontakten.
Anslut kabeln.
E
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
D
Lift and turn on.
Løft og tænd.
Nosta ja kytke päälle.
Løft og slå på.
Lyft och slå på strömmen.
To lower, pull lever on rear of control
panel until it clicks, and then lower.
For at sænke skal du trække i grebet
på bagsiden af kontrolpanelet, indtil
det klikker, og dernæst sænke.
Laske vetämällä ohjauspaneelin
takana olevaa vipua, kunnes se
napsahtaa, ja laske sitten alas.
For å senke, dra spaken på baksiden
av kontrollpanelet til du hører et
klikk, og senk.
För att sänka igen drar man i spaken
på baksidan av kontrollpanelen tills
det klickar och sänker sedan.
FG
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
H
Select how to enter the number.
Vælg, hvordan nummeret skal
indtastes.
Valitse, miten syötät numerot.
Velg hvordan du vil skrive inn
nummeret.
Välj hur siff rorna ska anges.
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern alt beskyttelsesmateriale.
Ta bort allt skyddsmaterial.
I
Enter the date.
Indtast datoen.
Syötä päiväys.
Skriv inn dato.
Ange datum.
JK
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Enter the time.
Indtast tiden.
Syötä aika.
Skriv inn tid.
Ange tiden.
L
Select.
Vælg.
Valitse.
Velg.
Välj.
Installing the Ink
Cartridges
Installation af
blækpatroner
Värikasettien asennus
Installere
blekkpatronene
Montera
bläckpatronerna
3
A
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
B
Shake.
Ryst.
Ravista.
Rist.
Skaka.
C
Remove yellow tape.
Fjern den gule tape.
Irrota keltainen teippi.
Fjern den gule tapen.
Ta bort den gula tejpen.
A
Insert.
Sæt i.
Aseta.
Sett inn.
Sätt in.
Mac OS X
Windo ws
Windows: No installation screen? &
Windows: Intet installationsskærmbillede? &
Windows: Ei asennusnäyttöä? &
Windows: Intet installeringsskjermbilde? &
Windows: Ingen installationsskärm? &
B
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg språk.
Välj ett språk.
C
Follow the instructions.
Følg vejledningen.
Noudata ohjeita.
Følg instruksjonene.
Följ instruktionerna.
D
Install.
Installer.
Asenna.
Installer.
Sätt in.
G
Wait about 2.5 min.
Vent ca. 2,5 min.
Odota noin 2,5 min.
Vent i rundt 2,5 min.
Vänta cirka 2,5 minut.
Press (click).
Tryk (klik).
Paina (napsauta).
Trykk (klikk).
Tryck (klick).
E
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
The ink cartridges fi rst installed in your printer will be partly used to charge the print
head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
De første blækpatroner, der sættes i printeren, vil delvist blive brugt til fyldning
af skrivehovedet. Der kan udskrives færre sider med disse sammenlignet med
efterfølgende blækpatroner.
Tulostimeen aluksi asennettavia värikasetteja käytetään osittain tulostuspään
lataukseen. Näillä kaseteilla voi tulostaa vähemmän sivuja kuin seuraavilla
värikaseteilla.
De første blekkpatronene som blir installert i skriveren, vil delvis bli brukt til å fylle
skriverhodet. Disse patronene skriver ut færre sider sammenliknet med påfølgende
blekkpatroner.
De första bläckpatronerna som monteras i skrivaren används delvis för att fylla
på skrivhuvudet. Det gör att patronerna skriver ut färre sidor än efterföljande
bläckpatroner.
F
Press.
Tryk.
Paina.
Try kk.
Try ck.
D
Select connection type and follow instructions.
Vælg tilslutningstype og følg instruktionerne.
Valitse yhteystyyppi ja noudata ohjeita.
Velg tilkoblingstype og følg instruksjonene.
Välj typ av anslutning och följ anvisningarna.
Getting More
Information
Sådan fi nder du
yderligere oplysninger
Lisätietojen saaminen
Mer informasjon
Mer information
E
Check.
Kontroller.
Tarkista.
Undersøk.
Kontrollera.
Copying/Printing/Troubleshooting without a computer
Kopiering/udskrivning/fejlfi nding uden en computer
Kopiointi/Tulostus/Vianmääritys ilman tietokonetta
Kopiering/utskrift/feilsøking uten datamaskin
Kopiering/Utskrift/Felsökning utan dator
F
Installation complete.
Installation gennemført.
Asennus valmis.
Installering fullført.
Installationen är klar.
Installing the Software
Installation af software
Ohjelmiston asennus
Installere
programvaren
Installera
programvaran
4
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Du må ikke tilslutte USB-kablet før du bliver bedt om det.
Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin saat kehotuksen tehdä niin.
Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om å gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas att göra det.
If this screen appears, click Cancel.
Vises dette skærmbillede, skal du klikke på Cancel (Annuller).
Jos tämä näyttö tulee esiin, napsauta Cancel (Peruuta).
Hvis dette skjermbildet vises, klikker du Cancel (Avbryt).
Klicka på Cancel (Avbryt) om den här skärmen visas.
Printing/Scanning/Networking/Troubleshooting with a computer
Udskrivning/scanning/netværk/fejlfi nding med en computer
Tulostus/Skannaus/Verkkokäyttö/Vianmääritys tietokoneella
Utskrift/skanning/nettverk/feilsøking med en datamaskin
Utskrift/Skanna/Nätverk/Felsökning med dator