Om denne vejledning
Tietoja tästä oppaasta
Om denne håndboken
Om den här handboken
Følg disse regningslinjer, når du læser vejledningen:
Ota huomioon nämä ohjeet:
Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
Följ dessa riktlinjer när du läser anvisningarna:
Advarsel:
Advarselsanvisninger skal følges
omhyggeligt for at undgå
legemsbeskadigelse.
Varoitus:
Varoituksia tulee noudattaa, jotta
vältetään henkilövahingot.
Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å
unngå personskade.
Varning:
Varningar måste följas noga för
att undvika personskador.
2
wc
Forsigtig:
Forsigtighedsanvisninger skal
følges for at undgå beskadigelse
af udstyret.
Vaara:
Vaarat tulee huomioida, jotta
vältetään laitteistovauriot.
Forsiktig:
Forsiktighetsregler må
overholdes for å unngå skade på
utstyret.
Försiktighet:
Dessa meddelanden måste
följas för att undvika skador på
utrustningen.
Skal overholdes for at undgå
legemsbeskadigelse og
beskadigelse af udstyret.
On huomioitava, jotta vältetään
henkilö- ja laitteistovauriot.
Må overholdes for å unngå
personskade og skade på
utstyret.
Måste följas för att undvika
personskador och skador på
utrustningen.
QR&
Bemærk:
Bemærkninger indeholder
vigtige oplysninger og tip
vedrørende brug af printeren.
Huomautus:
Huomautuksissa on tärkeitä
tietoja ja vinkkejä tulostimen
käytöstä.
Merknad:
Merknader inneholder viktig
informasjon og tips for å bruke
skriveren.
Obs:
Innehåller viktig information
och tips om hur du använder
skrivaren.
Angiver et sidetal, hvor du kan
nde yderligere oplysninger.
Osoittaa sivunumeron, josta
löytyy lisätietoja.
Indikerer et sidetall der du nner
mer informasjon.
Anger ett sidnummer där det
nns mer information.
R & 27R & 17
Håndtering
Käsittely
Håndtere
Hantering
Fax-funktion
Faksitila
Faks-modus
Faxläge
Kopy-funktionFotos/dokumenterFarvegendannelse
KopiotilaKuvat/asiakirjatVärien palautus
Kopi-modusBilder/dokumenterFargegjenoppretting
KopieringslägeFoton/dokumentFärgåterställning
R & 37
Fotos-funktionFotosIndeksarkLykønskningskort
Kuvat-tilaKuvatHakemistoarkkiTervehdyskortti
Bilder-modusBilderIndeksarkGratulasjonskort
FotolägeFotonIndexarkHälsningskort
R & 53
Backup-dataScan-funktionUdsk. linjeret papir
V-kop. tiedotScan-tilaTulosta viivoit. pap.
Sikkerhetskop. dataSkan-modusSkriv ut linjert papir
Vejledning til betjeningspanelet .......................................................................................................................8
Justering af panelets vinkel ...............................................................................................................................11
Brug af LCD-skærmen ..........................................................................................................................................12
Automatisk genstart efter strømsvigt ............................................................................................................15
Håndtering af medier
Valg af papir ........................................................................................................................................................18
Ilægning af papir ...............................................................................................................................................20
Isætning af et hukommelseskort ................................................................................................................22
Placering af originaler .....................................................................................................................................24
Kopiering
Kopiering af dokumenter...............................................................................................................................28
Udskrivning af fotos .........................................................................................................................................38
Udskrivning i forskellige layout ...................................................................................................................40
Scanning til et hukommelseskort ...............................................................................................................56
Scanning til en computer ..............................................................................................................................57
Backup til ekstern lagerenhed .....................................................................................................................58
Andre funktioner, menuliste .........................................................................................................................60
Ops.-funktion (Vedligehold.)
Kontrol af status for blækpatroner .............................................................................................................64
Kontrol/rensning af skrivehovedet.............................................................................................................66
Justering af skrivehovedet ............................................................................................................................68
Problemer med udskriftskvalitet .................................................................................................................87
Problemer med udskriftslayout ...................................................................................................................88
Kontakt til kundesupport...............................................................................................................................89
Tärkeitä turvallisuusohjeita .................................................................................................................................. 6
LCD-näytön käyttö ................................................................................................................................................ 12
Automaattinen uudelleenkäynnistys sähkökatkon jälkeen ..................................................................15
Median käsittely
Paperin valinta ...................................................................................................................................................18
Tulostaminen eri asetteluissa ....................................................................................................................... 40
Värikasetin tilan tarkistus ...............................................................................................................................64
Beskrivelse av kontrollpanelet ............................................................................................................................ 8
Justere vinkelen på panelet ...............................................................................................................................11
Bruke LCD-skjermen .............................................................................................................................................12
Starte på nytt automatisk etter strømbrudd ............................................................................................... 15
Legge i papir .......................................................................................................................................................20
Sette inn minnekort .........................................................................................................................................22
Skrive ut eller gjenopprette bilder på nytt ..............................................................................................30
Menyoversikt for Kopi-modus ......................................................................................................................33
Bilder-modus
Skrive ut bilder ................................................................................................................................................... 38
Skrive ut med ulike oppsett ..........................................................................................................................40
Skrive ut fotogratulasjonskort......................................................................................................................42
Skrive ut bilder fra et indeksark ...................................................................................................................45
Menyoversikt for Bilder-modus ...................................................................................................................48
Annet-modus
Skrive ut linjert papir .......................................................................................................................................54
Skanne til minnekort .......................................................................................................................................56
Skanne til datamaskin .....................................................................................................................................57
Sikkerhetskopiere til ekstern lagringsenhet ...........................................................................................58
Menyoversikt for Annet-modus ...................................................................................................................60
Skifte ut blekkpatroner ...................................................................................................................................80
Översikt över kontrollpanelen ............................................................................................................................ 8
Använda LCD-skärmen ........................................................................................................................................12
Starta om automatiskt efter ett strömavbrott ............................................................................................15
Hantera medier
Välja papper ........................................................................................................................................................18
Fylla på papper ..................................................................................................................................................20
Sätta in ett minneskort ...................................................................................................................................22
Placera original ..................................................................................................................................................24
Skriva ut foton igen/återställa foton ..........................................................................................................30
Menylista för läget Kopia ...............................................................................................................................33
Läget Foton
Skriva ut foton ....................................................................................................................................................38
Skriva ut med olika layouter .........................................................................................................................40
Skriva ut kombinationsutskrifter.................................................................................................................42
Skriva ut foton från ett indexark ..................................................................................................................45
Menylista för läget Foton ............................................................................................................................... 48
Övriga lägen
Skriva ut linjerat papper .................................................................................................................................54
Skanna till ett minneskort .............................................................................................................................56
Skanna till en dator ..........................................................................................................................................57
Säkerhetskopiera till extern lagringsenhet .............................................................................................58
Menylista för övriga lägen ............................................................................................................................. 60
Menylista för läget Inst. ..................................................................................................................................72
Index ..........................................................................................................................................................................93
5
Vigtige sikkerhedsanvisninger
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Viktiga säkerhetsanvisningar
Kontroller, at netledningen
opfylder alle relevante lokale
sikkerhedsstandarder.
Varmista, että virtajohto
täyttää paikalliset
turvallisuussäädökset.
Kontroller at strømledningen
oppfyller alle gjeldende, lokale
sikkerhetskrav.
Kontrollera att nätsladden
uppfyller alla tillämpliga lokala
säkerhetsnormer.
6
Placer printeren i nærheden
af en stikkontakt, hvor
nedledningen let kan tages ud.
Aseta tulostin lähelle
seinäpistoketta, jossa
virtajohdon voi irrottaa
helposti.
Plasser skriveren i nærheten
av et vegguttak hvor
strømledningen lett kan
trekkes ut.
Placera skrivaren i närheten av
ett vägguttag där nätsladden
lätt kan kopplas bort.
Brug kun den netledning, der
følger med printeren. Andre
ledninger kan forårsage brand
eller stød. Brug ikke ledningen
sammen med andet udstyr.
Käytä vain tulostimen mukana
toimitettua virtajohtoa. Muun
johdon käyttö voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun. Älä
käytä johtoa muiden laitteiden
kanssa.
Bruk kun den strømledningen
som følger med skriveren. Bruk
av annen ledning kan forårsake
brann eller elektrisk støt. Bruk
ikke ledningen med annet
utstyr.
Använd bara nätsladden som
medföljer skrivaren. Om du
använder en annan sladd
kan det leda till brand eller
elektriska stötar. Använd
inte sladden med andra
utrustningar.
Brug kun den type strømkilde,
der er angivet på etiketten.
Kytke laite vain määritysten
mukaiseen virtalähteeseen.
Bruk kun den typen strømkilde
som er angitt på etiketten.
Använd bara den typ av
strömkälla som anges på
etiketten.
Lad ikke netledningen blive
beskadiget eller osset.
Älä anna virtajohdon
vahingoittua tai rikkoutua.
Strømledningen må ikke bli
skadet eller slitt.
Se till att nätsladden inte
skadas eller blir sliten.
Åbn ikke scannerenheden
under kopiering, udskrivning
eller scanning.
Älä avaa skanneria, kun
kopiointi, tulostus tai skannaus
on käynnissä.
Ikke åpne skannerenheten
mens den kopierer, skriver ut
eller skanner.
Öppna inte skannerenheten
under kopiering, utskrift eller
skanning.
Brug ikke aerosol-produkter,
der indeholder brændbare
gasser, i eller omkring
printeren. Det kan forårsage
brand.
Älä käytä helposti syttyviä
kaasuja sisältävä suihkeita
tulostimen sisällä tai lähellä.
Tästä voi seurata tulipalo.
Ikke bruk sprayprodukter med
brennbare gasser inne i eller i
nærheten av skriveren. Dette
kan forårsake brann.
Använd inte aerosolprodukter
som innehåller antändbara
gaser inuti eller i närheten
av skrivaren. Det kan leda till
brand.
Forsøg ikke at servicere
printeren selv, medmindre
det specikt forklares i
dokumentationen.
Älä yritä huoltaa tulostinta itse,
ellei tulostimen ohjeistuksessa
ole näin nimenomaisesti
mainittu.
Med unntak av der det
spesikt er beskrevet i
dokumentasjonen, må du ikke
selv forsøke å utføre service på
skriveren.
Försök inte underhålla skrivaren
på annat sätt än det som anges
i dokumentationen.
Opbevar blækpatroner
utilgængeligt for børn, og drik
ikke blækket.
Pidä värikasetit poissa lasten
ulottuvilta. Älä juo mustetta.
Blekkpatronene må oppbevares
utilgjengelig for barn, og
blekket må ikke drikkes.
Förvara bläckpatroner utom
räckhåll för barn och förtär
inte bläck.
Hvis du får blæk på huden, skal
du vaske det af med sæbe og
vand. Hvis du får blæk i øjnene,
skal du omgående skylle dem
med vand. Søg omgående
læge, hvis du stadig føler
ubehag eller får synsproblemer.
Jos mustetta pääsee iholle,
pese se pois saippualla ja
vedellä. Jos sitä joutuu silmiin,
huuhdo silmät heti vedellä. Jos
sinulla on edelleen epämukava
olo tai näköongelmia, mene
välittömästi silmälääkäriin.
Hvis du får blekk på huden,
vasker du det av med såpe
og vann. Får du det i øynene,
skyller du dem straks med
vann. Oppsøk lege umiddelbart
hvis du fremdeles har ubehag
eller synsforstyrrelser.
Tvätta bort bläck med tvål och
vatten om du får det på huden.
Spola ögonen omedelbart
med vatten om du får bläck
i ögonen. Kontakta en läkare
omgående om du fortfarande
har besvär eller problem med
synen.
Ryst ikke blækpatroner, når
pakken er åbnet; det kan
forårsage lækage.
Älä ravista värikasetteja
pakkausten avaamisen jälkeen;
tästä voi seurata vuotoa.
Ikke rist blekkpatronene etter
at esken er åpnet, for det kan
føre til lekkasje.
Skaka inte en bläckpatron efter
det att förpackningen öppnats,
det kan leda till läckor.
Hvis du erner en blækpatron
med henblik på senere
brug, skal du beskytte
forsyningsområdet mod støv
og opbevare den under samme
forhold som printeren. Rør ikke
ved blækforsyningsåbningen
eller det omkringliggende
område.
Jos irrotat värikasetin
myöhempää käyttöä varten,
suojaa musteen syöttöalue
lialta ja pölyltä. Säilytä sitä
samassa tilassa tulostimen
kanssa. Älä kosketa musteen
syöttöporttia tai ympäröivää
aluetta.
Hvis du tar ut en blekkpatron
som du skal bruke
senere, må du beskytte
blekktilførselsområdet mot skitt
og støv, og lagre den i samme
miljø som skriveren. Ikke berør
blekktilførselsporten eller
området rundt.
Om du tar bort en bläckpatron
för framtida bruk, ska du
skydda bläckmatarområdet
från smuts och damm och
förvara den i samma miljö
som skrivaren. Ta inte på
bläckmataröppningen och
omgivande områden.
7
8
Vejledning til betjeningspanelet
Ohjauspaneelin ohjeet
Beskrivelse av kontrollpanelet
Översikt över kontrollpanelen
abcde
P
Tænder/slukker printeren.Vender tilbage til øverste menu.
Skifter i topmenuen mellem
Kopy, Fotos, Scan og Faxfunktion.
Kytkee tulostimen on/ei.Palaa ylempään valikkoon. Kun
olet ylemmässä valikossa, siirtyy
tilojen Kop., Kuvat, Scan ja Fax
välillä.
Slår skriveren på/av.Går tilbake til hovedmenyen.
På hovedmenyen veksler den
mellom modiene Kopi, Bilder,
Skan og Fax.
Slår på/av skrivaren.Går till den översta menyn. Växlar
mellan lägena Kopia, Foton, Skan
och Fax på den översta menyn.
Home
Ændrer visning af fotos eller
beskærer fotoene.
Muuttaa kuvanäkymää tai rajaa
kuvia.
Endrer visningen av bilder, eller
beskjærer bildene.
Ändrar hur foton visas eller
beskär foton.
Skifter Vis PhotoEnhance Til
eller Fra.
Se R& 12 for at få nærmere
oplysninger
Vaihtaa toiminnon Ks.
kuvaparannus On tai Ei.
Katso lisätietoja R& 12
Slår Vise PhotoEnhance På eller
Av.
Vil du vite mer, kan du se
R & 12
Växlar mellan Visa
fotoförbättring På eller Av.
För mer information, se R& 12
Viser et eksempel på de valgte
billeder eller viser indstillinger.
Näyttää valittujen kuvien
esikatselun tai näyttää asetukset.
Viser en forhåndsvisning
av valgte bilder, eller viser
innstillinger.
Visar en förhandsgranskning
av de valda bilderna eller visar
inställningar.
Betjeningspanelets udseende varierer afhængig af land.
Ohjauspaneeli vaihtelee alueittain.
Utformingen av kontrollpanelet varierer fra sted til sted.
Kontrollpanelens utformning kan variera beroende på regionen.
fghij
x
Viser detaljerede indstillinger for
hver funktion.
Näyttää kunkin tilan
yksityiskohtaiset asetukset.
Viser detaljerte innstillinger for
hver modus.
Visar detaljerade inställningar för
varje läge.
l, u, r, d, OK
Vælger fotos og menuer.Annullerer/vender tilbage til
forrige menu.
Valitsee kuvat ja valikot.Peruuttaa/palaa edelliseen
valikkoon.
Velger bilder og menyer.Avbryter/returnerer til forrige
meny.
Väljer foton och menyer.Avbryter/återgår till den
föregående menyn.
y
+, -
Indstiller antallet af kopier.Angiver Dato/tid eller antallet af
kopier samt faxnumre.
Asettaa kopiomäärän.Määrittää päivän/ajan tai
kopiomäärän sekä faksinumerot.
Angir antall eksemplarer.Angir dato/klokkeslett eller
antall eksemplarer, i tillegg til
faksnumre.
Anger antal kopior.Anger datum/tid eller antal
kopior samt faxnummer.
9
10
klmno
xy
Viser det sidst opkaldte nummer.
Indsætter en pause ved
indtastning eller redigering af
numre. Du kan også bruge “-”.
Näyttää viimeisen valitun
numeron. Lisää tauon, kun
syötetään tai muokataan
numeroita. Voit käyttää myös “-”.
Viser sist ringte nummer. Legger
inn en pause når du angir eller
redigerer numre. Du kan også
bruke “-”.
Visar det senast slagna numret.
Infogar en paus när nummer
anges eller ändras. Du kan även
använda ”-”.
Viser hurtigopkaldslisten i
faxfunktion. Går et tegn tilbage
ved indtastning/redigering af
numre/tegn.
Näyttää pikavalintalistan
faksitilassa. Lisää peruutuksen,
kun syötetään/muokataan
numeroita/merkkejä.
Viser direktevalgliste i Faksmodus. Går ett tegn tilbake når
du skriver inn eller redigerer
tall/tegn.
Visar snabbvalslistan i faxläget.
Infogar ett backsteg när siror/
tecken anges eller ändras.
Slår Autosvar til/fra. Indsætter
et mellemrum ved indtastning/
redigering af numre/tegn.
Kytkee automaattisen
vastauksen on/ei. Lisää tyhjän
merkin, kun syötetään/
muokataan numeroita/merkkejä.
Slår Automatisk svar på/av.
Legger inn et mellomrom når
du skriver inn eller redigerer
tall/tegn.
Slår på/av automatiskt svar.
Infogar ett mellanslag när siror/
tecken anges eller ändras.
For at sænke eller lukke panelet låses det op ved at skubbe armen bagud, til
der lyder et klik, hvorefter det sænkes. Løft op i panelet for at hæve det.
Kun haluat laskea paneelia alaspäin tai sulkea sen, vapauta se vetämällä
takana olevaa vipua, kunnes se naksahtaa ja laske sitä sitten alas. Nosta
paneelia, kun haluat sen ylemmäksi.
Vil du senke eller lukke panelet, trekker du i hendelen bak til det klikker, og
deretter bøyer du ned panelet. Løft panelet oppover for å heve det.
Om du vill sänka eller stänga panelen ska du lossa spaken på baksidan
genom att dra i den tills ett klick hörs och sedan sänka panelen. Lyft upp
panelen om du vill höja den.
Virransäästötoiminto
Strømsparingsfunksjon
Energisparfunktion
Efter 13 minutters inaktivitet bliver skærmen sort for at spare energi.
Tryk på en vilkårlig knap (undtagen POn) for at vende tilbage til den
foregående tilstand.
Jos ei tehdä mitään 13 minuuttiin, näyttö pimenee energian säästämiseksi.
Paina mitä tahansa painiketta (paitsi POn) ja palauta näyttö edelliseen
tilaan.
Når skjermen har vært inaktiv i 13 minutter, blir den svart for å spare strøm.
Trykk en knapp (unntatt POn) for å tilbakestille skjermen.
Skärmen stängs av för att spara energi efter 13 minuters inaktivitet.
Tryck på en knapp (utom POn) när du vill återställa den till det föregående
läget.
11
12
Brug af LCD-skærmen
LCD-näytön käyttö
Bruke LCD-skjermen
Använda LCD-skärmen
abcde
Brug Copies + eller - til
at indstille antallet af
kopier af det valgte foto.
Tryk på l eller r for at
indstille density.
Tryk på u eller d for
at vælge menuemne.
Fremhævningen yttes
op eller ned.
Tryk på r for at åbne
indstillingsemnelisten.
Tryk på l eller r for at
ændre det viste foto på
LCD-skærmen.
Aseta valitun kuvan
kopiomäärä painamalla
Copies + tai -.
Trykk Copies + eller - til å
angi antall eksemplarer
for valgt bilde.
Ange antalet kopior för
det valda fotot genom
att trycka på Copies +
eller -.
Aseta tiheys painamalla
l tai r.
Trykk l eller r for å angi
tetthet.
Tryck på l eller r för att
ställa in täthet.
Valitse valikkokohde
painamalla u tai d.
Korostus siirtyy ylös
tai alas.
Trykk u eller d for å
velge menyelement.
Uthevingen yttes opp
eller ned.
Välj menyalternativ
genom att trycka på u
eller d. Markören yttas
uppåt eller nedåt.
Avaa asetuskohteen
luettelo painamalla r.
Trykk r for å åpne
innstillingselementlisten.
Öppna listan med
inställningar genom att
trycka på r.
Vaihda LCD-näytössä
näkyvä kuva painamalla
l tai r.
Trykk l eller r for å
endre bildet som vises
på LCD-skjermen.
Tryck på l eller r om du
vill ändra fotot som visas
på LCD-skärmen.
fg
Funktionen Fotoforb. korrigerer automatisk farve og forbedrer kvaliteten af billederne. Du kan se et eksempel på de justerede billeder
ved at trykke på knappen og ændre Vis PhotoEnhance til Til.
Når Rep. rødøje er indstillet til Til - Dette foto eller Til - Alle fotos, vises ikonet .
Ikonet vises på et beskåret billede.
Når billedet er beskåret, vises et -ikon.
I fax- og kopifunktion vises ADF-ikonet
øverst til højre i LCD-skærmen, når
der er et dokument i den automatiske
dokumentføder.
Kuv parannus-toiminto korjaa värin ja parantaa kuvien laatua automaattisesti. Voit esikatsella säädettyjä kuvia painamalla
-painiketta ja muuttamalla Ks. kuvaparannus tilaan On.
Kun Korj. punasilm -asetuksena on Kyllä - Tämä kuv tai Kyllä - kaik kuvat, näytetään -kuvake.
-kuvake näytetään rajatussa kuvassa.
Kun kuva rajataan, näytetään -kuvake.
Funksjonen Fotoforbedring korrigerer automatisk fargene og forbedrer kvaliteten på bildene. Du kan forhåndsvise de korrigerte
bildene ved å trykke og endre Vise PhotoEnhance til På.
Når innstillingen Korr. røde øyne er satt til På - Dette bildet eller På - Alle bildene, vises ikonet .
Ikonet vises på et beskåret bilde.
Når bildet er beskåret, vises ikonet .
Funktionen Förbättra foto korrigerar automatiskt färgerna och förbättrar bildernas kvalitet. Du kan förhandsgranska de justerade
bilderna genom att trycka på och ändra Visa fotoförbättring till På.
När Röda ögon är inställt på På - detta foto eller På - alla foton, visas ikonen .
Ikonen visas på en beskuren bild.
Ikonen visas när bilden är beskuren.
Kun automaattisessa dokumenttien
syöttölaitteessa on asiakirja, LCD-näytön
oikeassa yläreunassa näytetään ADFkuvake faksi- ja kopiotilassa.
I Faks-modus og Kopi-modus vises ikonet
ADF øverst til høyre på LCD-skjermen når
det ligger et dokument i den automatiske
dokumentmateren.
I fax- och kopieringsläget visas ADFikonen överst till höger på LCD-skärmen
när det nns dokument i den automatiska
dokumentmataren.
13
14
h
Når der er mere end 999 fotos på hukommelseskortet, viser LCD-skærmen en meddelelse,
så du kan vælge en gruppe. Billederne sorteres efter den dato, de blev taget. For at vælge
og vise billeder i en gruppe skal du trykke på u eller d for at vælge en gruppe og derefter
trykke på OK. For at vælge en gruppe eller en mappe igen skal du vælge Ops., Vælg sted og
derefter vælge Gruppevalg eller Mappevalg.
Kun muistikortissa on yli 999 kuvaa, LCD-näyttöön tulee viesti, jossa kerrotaan
mahdollisuudesta valita ryhmä. Kuvat lajitellaan niiden ottopäivän mukaan. Kun haluat valita
ja näyttää kuvia ryhmänä, paina u tai d ja valitse ryhmä, ja paina sitten OK. Kun haluat valita
ryhmän tai kansion uudelleen, valitse As., Valitse paikka ja valitse sitten Ryhmävalinta tai
Kansiovalinta.
Når du har ere enn 999 bilder på minnekortet, vises det en melding på LCD-skjermen der du
kan velge en gruppe. Bilder sorteres etter datoen da de ble tatt. Vil du velge og vise bilder i
en gruppe, trykker du u eller d for å velge en gruppe, og deretter trykker du OK. Vil du velge
en gruppe eller mappe på nytt, velger du Opps., Velg plassering og deretter Gruppevalg
eller Mappevalg.
Q
Den faktiske skærmvisning kan
afvige en smule fra, hvad der er
vist i denne vejledning.
Todellinen näyttö saattaa poiketa
hieman tässä oppaassa näytetyistä
kuvista.
De faktiske skjermbildene kan
avvike litt i forhold til dem som
vises i denne håndboken.
De verkliga skärmarna som visas
kan skilja sig från de som visas i
den här handboken.
Ett meddelande om att du ska välja grupp visas på LCD-skärmen när det nns mer än 999
foton på ett minneskort. Bilderna sorteras efter fotograferingsdatum. Du kan välja och visa
bilderna i en grupp genom att trycka på u eller d för att välja grupp och sedan på OK. Välj
Inst., Välj plats och sedan Välj grupp eller Välj mapp om du vill välja grupp eller mapp
igen.
Automatisk genstart efter strømsvigt
Automaattinen uudelleenkäynnistys sähkökatkon jälkeen
Starte på nytt automatisk etter strømbrudd
Starta om automatiskt efter ett strömavbrott
Hvis strømmen svigter, mens printeren er i faxstandbyfunktion eller udskriver,
genstarter den automatisk, når strømmen vender tilbage. Printeren bipper i
ca. to sekunder.
Jos virta katkeaa, kun tulostin on faksin valmiustilassa tai tulostaa, se
käynnistyy automaattisesti, kun virta kytkeytyy uudelleen päälle. Tulostin
piippaa noin kahden sekunnin ajan.
Hvis strømmen brytes mens skriveren er i ventemodus for faks eller skriver ut,
startes skriveren på nytt automatisk når strømmen kommer tilbake. Skriveren
avgir en pipelyd i ca. to sekunder.
Skrivaren startas automatiskt om när strömmen kommer tillbaka om ett
strömavbrott inträar när skrivaren är i väntläget för fax eller om den skriver
ut. Skrivaren piper i ca. två sekunder.
c
Sæt ikke hænderne ind i printeren, før skrivehovedet står stille.
Älä aseta kättä tulostimen sisään, kunnes tulostuspää lopettaa liikkeen.
Ikke stikk hånden inn i skriveren før skriverhodet har stanset.
Stick inte in handen i skrivaren förrän skrivhuvudet har slutat röra sig.
15
Q
Genstarten stoppes, hvis der trykkes på en af knapperne på
betjeningspanelet, før LCD’et er tændt.
Uudelleenkäynnistys pysähtyy, jos mitä tahansa ohjauspaneelin painiketta
painetaan, ennen kuin LCD-näyttö kytkeytyy päälle.
Skriveren starter ikke på nytt hvis du trykker en knapp på kontrollpanelet
før LCD-skjermen slås på.
Omstarten avbryts om en knapp på kontrollpanelen trycks in innan LCDskärmen slås på.
16
Q
Afhængig af omstændighederne før strømsvigtet genstarter printeren
muligvis ikke. I så fald kan du genstarte ved at trykke på POn.
Se ei ehkä käynnisty uudelleen riippuen olosuhteista ennen sähkökatkoa.
Tässä tapauksessa voit käynnistää laitteen uudelleen painamalla POn.
Avhengig av omstendighetene før strømbruddet, kan det hende den ikke
starter på nytt. I så fall kan du starte den på nytt ved å trykke POn.
Enheten kanske inte startas om beroende på tillståndet innan
strömavbrottet inträade. I sådana fall kan du starta om den genom att
trycka på POn.
Håndtering af medier
Median käsittely
Håndtere media
Hantera medier
17
18
Valg af papir
Paperin valinta
Velge papir
Välja papper
Det specialpapir, der kan fås,
afhænger af dit land.
Erikoispaperien saatavuus vaihtelee
alueittain.
Tilgjengelig spesialpapir varierer fra
sted til sted.
Specialpapperen som nns
tillgängliga varierar beroende på
region.
kiinnitettyjä paperinpaloja.
Kuvat, piirtoheitinkalvot tai
lämpökirjoitinpaperi.
Revitty, ryppyinen tai reikäinen
O
paperi.
Anvendelige originaler
Str.A4/Letter/Legal
Type Alm. papir
Vægt 60 g/m² til 95 g/m²
Kapacitet30 ark eller 3 mm
Käytettävät alkuperäiset
KokoA4/Letter/Legal
Tyyppi Tavallinen paperi
Paino 60 g/m² - 95 g/m²
Kapasiteetti30 arkkia tai 3 mm tai
Unngå følgende dokumenter
c
for å forhindre papirstopp.
Bruk glassplaten til disse
typene.
Dokumenter som henger
O
sammen med binders, stifter
eller liknende.
Dokumenter der det er festet
O
tape eller papir.
Bilder, transparenter eller
varmeoverføringspapir.
Papir som er revet, krøllet eller
O
har hull.
eller mindre (A4,
Letter) /10 ark (Legal)
alle (A4, Letter) /10
arkkia (Legal)
Brukbare originaler
StørrelseA4/Letter/Legal
Type Vanlig papir
Vekt 60 g/m² til 95 g/m²
Kapasitet30 ark eller 3 mm
Original som kan användas
FormatA4/Letter/Legal
Typ Vanligt papper
Vikt 60 g/m² till 95 g/m²
Kapacitet30 ark eller 3 mm
Undvik följande dokument för
c
att förhindra pappersstopp.
Använd dokumentbordet för
sådana typer.
Dokument med gem,
O
häftklamrar osv.
Dokument med fastsatt tejp
O
eller papper.
Foton, OH-lm och
termopapper.
Papper som är rivet, skrynkligt
O
eller har hål.
eller mindre (A4,
Letter) / 10 ark
(Legal)
eller mindre (A4,
Letter)/10 ark (Legal)
24
A
B
C
D
Stød papirkanterne, så de ugter.
Tasoita reunat.
Bank for å få jevne kanter.
Knacka för att jämna till kanterna.
E
Tilpas.
Sovita
Tilpass.
Montera.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
Træk.
Siirrä.
Skyv.
Skjut.
Ilæg med forside op.
Aseta tulostuspuoli ylöspäin.
Forsiden opp.
Sätt in med utskriftssidan upp.
Q
Når du bruger kopifunktionen med den automatiske dokumentføder, er udskriftsindstillingerne faste med zoom
- 100%, Papirtype -Alm. papir og Papirstørrelse - A4. Udskriften beskæres ved kopiering af en original, der er større
end A4.
Kun käytät kopiotoimintoa automaattisella dokumenttien syöttölaitteella, tulostusasetukset ovat kiinteät zoomaus
- 100%, Pap.tyyppi -tavallinen paperi ja Paperikoko - A4. Tuloste rajataan, jos kopioit suuremman alkuperäisen kuin
A4.
Når du bruker kopieringsfunksjonen med den automatiske dokumentmateren, er utskriftsinnstillingene satt til
zoom på 100 %, Papirtype er vanlig papir, og papirstørrelse er A4. Utskriften blir beskåret hvis du kopierer en
original større enn A4.
När du använder kopieringsfunktionen med den automatiska dokumentmataren är utskriftsinställningarna fast
inställda på zoom - 100%, Papperstyp - Vanligt ppr och pappersformat - A4. Utskriften beskärs om du kopierar ett
original som är större än A4.
25
Glasplade
Asiakirjataso
Glassplate
Dokumentbord
A
B
Placer vandret med forsiden nedad.
Aseta tulostuspuoli alas
vaakasuoraan.
Plasser vannrett med forsiden ned.
Placera horisontalt med
utskriftssidan nedåt.
Q
Du kan genudskrive ét foto eller ere fotos af forskellig størrelse samtidig,
blot må de ikke være større end 30 × 40 mm.
Voit tulostaa samanaikaisesti yhden kuvan tai useita erikokoisia kuvia, jos
ne ovat suurempia kuin 30 × 40 mm.
Du kan skrive ut ett bilde eller ere bilder med ulik størrelse samtidig, så
lenge de er større enn 30 × 40 mm.
Du kan kopiera ett eller era foton med olika storlekar samtidigt om de är
större än 30 × 40 mm.
26
Tilpas til hjørne.
Sovita kulmaan.
Tilpass etter hjørnet.
Passa in i hörnet.
Placer fotos med 5 mm afstand.
Aseta kuvat 5 mm erilleen.
Legg bildene med 5 mm avstand.
Placera foton med 5 mm mellanrum.
Q
Når der er et dokument i den automatiske arkføder og på glaspladen,
prioriteres dokumentet i den automatiske dokumentføder.
Jos automaattisessa dokumenttien syöttölaitteessa ja asiakirjatasolla on
samanaikaisesti asiakirja, syöttölaitteessa olevalla asiakirjalla on etusija.
Når det ligger et dokument i den automatiske dokumentmateren og ett på
glassplaten, prioriteres dokumentet i den automatiske dokumentmateren.
När det nns dokument i den automatiska dokumentmataren och på
dokumentbordet har dokumentet i den automatiska dokumentmataren
prioritet.
Kopiering
Kopiointi
Kopiere
Kopiera
27
Kopiering af
dokumenter
Asiakirjojen
kopiointi
Kopiere dokumenter
Kopiera dokument
A R& 20B R& 24C
DE
Indstil antallet af kopier.
Aseta kopiomäärä.
Angi antall eksemplarer.
Ange antal kopior.
28
Læg papir i.
Aseta paperia.
Legg i papir.
Fyll på papper.
Vælg en farvetilstand.
Valitse väritila.
Velg fargemodus.
Välj ett färgläge.