EN
DA
Start Here
Start her
Turning On
Sådan tændes
printeren
Kytkeminen päälle
Skru av
Starta skrivaren
A
B
FI
NO
SV
Aloita tästä
Start her
Starta här
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
2
Installing the Ink
Cartridges
Installation af
blækpatronerne
Värikasettien
asettaminen
Installere
blekkpatronene
Sätta
i bläckpatronerna
3
Connect and plug in.
Tilslut og sæt stikket i.
Liitä johto tulostimeen ja pistorasiaan.
Koble opp og sette i.
Anslut kabeln till skrivaren och
eluttaget.
A
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
Turn on.
Tæn d.
Kytke virta päälle.
Skru på.
Starta skrivaren.
B
Shake and unpack.
Ryst og pak ud.
Ravista pakkausta ja ota värikasetti
ulos.
Riste og pakke opp.
Skaka och ta ut ur förpackningen.
C
Remove yellow tape.
Fjern den gule tape.
Poista keltainen teippi.
Fjern gul teip.
Ta bort den gula tejpen.
Unpacking
Udpakning
Pakkauksesta
poistaminen
Pakke opp
Packa upp
1
Contents may vary by location.
Indholdet kan variere afhængigt af
regionen.
Sisältö voi vaihdella maasta riippuen.
Innhold kan variere i forhold til sted.
Innehållet kan skilja sig mellan olika
regioner.
Remove all protective materials.
Fjern alt beskyttende materiale.
Poista kaikki suojamateriaalit.
Fjern all emballasje.
Avlägsna alla skyddsmaterial.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Åbn ikke pakken med blækpatronen, før du er klar til at installere den
i printeren. Patronen er vakuumpakket for at bevare dens pålidelighed.
Älä avaa värikasettipakkausta ennen kuin olet valmis asettamaan sen
tulostimeen. Kasetti on tyhjiöpakattu, jotta sen käyttövarmuus säilyisi.
Ikke åpne blekkpatronpakken før du er klar til å installere den i skriveren.
Patronen er vakuumpakket for å bevare funksjonsstabiliteten.
Öppna inte förpackningen till bläckpatronen förrän du är klar att installera den
i skrivaren. Patronen är vakuumförpackad för att hålla sig längre vid förvaring.
D
Install.
Installer.
Aseta paikalleen.
Installer.
Installera.
G
Wait about 2.5 min.
Vent cirka 2,5 min.
Odota noin 2,5 minuuttia.
Vent i ca. 2,5 min.
Vänta i ca. 2,5 minuter.
Press (click).
Tryk (klik).
Paina (niin että kuuluu napsahdus).
Trykk (klikk).
Tryck (tills det klickar).
E
Close.
Luk.
Sulje.
Lukk.
Stäng.
The ink cartridges rst installed in your printer will be partly used to charge the print
head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
De første blækpatroner, der installeres i printeren bliver delvis brugt til at fylde
skrivehovedet. Disse patroner kan udskrive færre sider sammenlignet med
efterfølgende blækpatroner.
Tulostimeen ensin asetettuja värikasetteja käytetään osittain musteen lisäämiseen
tulostuspäähän. Ne tulostavat vähemmän sivuja kuin myöhemmin käytettävät
värikasetit.
De første blekkpatronene som installeres i skriveren din, vil delvis brukes til
å lade skriverhodet. Disse patronene skriver ut færre sider, sammenlignet med
etterfølgende blekkpatroner.
En del av bläcket i de patroner som först installeras i skrivaren används för att fylla
på skrivarhuvudet. De patronerna räcker till färre utskrivna sidor än efterföljande
patroner.
F
Press.
Tryk.
Paina.
Try kk.
Try ck.
Installing the Software
Installation af
softwaren
Ohjelmiston
asentaminen
Installere
programvaren
Installera programmet
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin niin neuvotaan.
Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om å gjøre det.
Anslut inte USB-kabeln förrän du blir uppmanad att göra det.
If this screen appears, click Cancel.
Klik på Annuller, hvis dette skærmbillede vises.
Jos näkyviin tulee tämä näyttö, napsauta Peruuta.
Hvis dette skjermbildet dukker opp, trykk på Avbryt.
Om den här skärmen visas klickar du på Avbryt.
Loading Paper
Ilægning af papir
Paperin lisääminen
Laster papir
Fylla på papper
4 5
A
Open.
Åbn.
Avaa.
Åpne.
Öppna.
B
Open and pull out.
Åbn og træk ud.
Avaa ja vedä ulos.
Åpne og dra ut.
Öppna och dra ut.
C
Pinch and slide.
Klem og skub.
Purista ja liu’uta.
Klem og gli.
Kläm ihop och skjut åt sidan.
A
Mac OS X
Windows
Insert.
Isæt.
Aseta CD-levy.
Sett inn.
För in.
Windows: No installation screen? &
Windows: Intet installationsskærmbillede? &
Windows: Ei asennusnäyttöä? &
Windows: Ikke installasjonsskjermbilde? &
Windows: Ikke installasjonsskjermbilde? &
D
Select connection type and follow instructions.
Vælg forbindelsestype og følg instruktionerne.
Valitse liitäntätyyppi ja noudata ohjeita.
Velg tilkoblingstype og følg instruksjonene.
Välj anslutningstyp och följ anvisningarna.
B
Select a language.
Vælg et sprog.
Valitse kieli.
Velg et språk.
Välj ett språk.
E
Check.
Kontrollér.
Tarkista.
Sjekk.
Kontrollera.
C
Follow the instructions.
Følg instruktionerne.
Seuraa ohjeita.
Følg instruksjonene.
Följ anvisningarna.
F
Installation complete.
Installation udført.
Asennus on valmis.
Innstallasjon fullført.
Installationen är slutförd.
D
Load the paper with the printable side up.
Ilæg papiret med udskriftssiden opad.
Aseta paperi tulostuspuoli ylöspäin.
Laste papiret med den skrivbare siden opp.
Sätt i papperet med utskriftssidan uppåt.
Getting More
Information
Find ere oplysninger
Lisätietoja
Ska e mer
informasjon
Ska a mer information
User’s Guide
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Användarhandbok
E
Fit.
Tilpas.
Sovita paperin reuna.
Tilpass.
Anpassa stöden till papperet.
Printing/Networking/Troubleshooting and maintenance
Udskrivning/Netværk/Fejl nding og vedligeholdelse
Tulostus/Verkkokäyttö/Vianmääritys ja huolto
Skriver ut/Nettverk/Feilsøking og vedlikehold
Utskrift/Nätverk/Felsökning och underhåll