Start Here • Démarrez ici •
Hier starten • Hier beginnen
6.
Wait about 2 min
Attendez environ 2 minutes
Warten Sie ca. 2 Min.
Wacht ongeveer 2 minuten
1.
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Note: ❏ Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
❏ Store the CD/DVD tray at.
Note:
❏ Conservez le plateau CD/DVD sur une surface plate.
Hinweis: ❏ Öffnen Sie die Verpackungen der Tintenpatrone nicht, bevor Sie sie direkt in den Drucker einsetzen. Die Patrone ist vakuumverpackt, damit die
❏ Lagern Sie das CD/DVD - Fach in einer ebenen Stellung.
Opmerking:
❏ Bewaar de cd/dvd-lade op een vlakke ondergrond.
Note: ❏ The front tray is detachable to switch the tray to the CD/DVD printing position.
Remarque: ❏ Vous pouvez détacher le bac avant an de passer en position d’impression sur CD/DVD.
Hinweis:
Opmerking:
❏ Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide
afin de garantir sa fiabilité.
Haltbarkeit erhalten bleibt.
❏ open de verpakking van de inktcartridge niet totdat u de catridge in de printer gaat plaatsen. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te
waarborgen.
❏ Das vordere Fach kann herausgenommen werden, um es in die Druckposition für CD/DVD zu schieben.
❏ De voorste lade kan worden weggenomen om de lade in te stellen op het afdrukken van cd’s en dvd’s.
Flashing • Clignotant •
Aueuchten • Knippert
Note: ❏ The ink cartridges rst installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Remarque : ❏Les premières cartouches d’encre installées dans votre imprimante sont partiellement utilisées pour charger la tête d’impression. Ces cartouches permettent d’imprimer moins
de pages que les cartouches d’encre installées par la suite
Hinweis: ❏Die Tintenpatronen, die zuerst in Ihren Drucker eingesetzt wurden, dienen teilweise dazu, Ihren Druckkopf zu laden. Mit diesen Patronen können im Vergleich zu denselben
Patronen weniger Seiten gedruckt werden.
Opmerking: ❏de inktcartridge die op dat moment in uw printer is geplaatst, zal deels worden gebruikt om de printkop op te laden. U kunt met deze cartridges minder pagina’s afdrukken
dan met volgende cartridges.
On • Allumé •
An • Aan
7.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB avant que les instructions ne vous l’indiquent.
Verbinden Sie nicht das USB-Kabel, bevor Sie dazu aufgefordert werden.
Plaats de USB-kabel niet voordat hier naar wordt gevraagd.
If this screen appears, click Cancel.
Si cet écran apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler).
Wenn dieser Bildschirm erscheint, drücken Sie
Cancel (Abbrechen).
Als dit scherm wordt weergegeven, drukt u op
Cancel (Annuleren).
2.
3.
Windows
Mac OS X
Windows
No installation screen? &
Aucun écran d’installation? &
Kein Einrichtungsbildschirm &
Geen installatiescherm? &
Getting More Information • Pour obtenir plus d’informations •
4.
5.
Weitere Informationen erhalten • Meer informatie
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.