Nelze uložit data do paměťového zařízení. . . . . 230
Zapomenuté heslo......................230
Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze
v systému Windows).....................231
Na obrazovce pro výběr fotograe je
zobrazen symbol „ד.................... 231
Příloha
Technické údaje..........................232
Specikace tiskárny.....................232
Specikace skeneru..................... 233
Specikace rozhraní.....................233
Specikace faxu........................233
Seznam síťových funkcí.................. 234
Specikace Wi-Fi.......................235
Specikace ethernetu....................235
Protokol zabezpečení....................236
Kompatibilita s jazykem PostScript úrovně 3. . . 236
Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .236
Specikace pro externí zařízení USB.........236
Specikace podporovaných dat.............237
Rozměry.............................237
Elektrické specikace....................238
Specikace provozního prostředí............239
Požadavky na systém....................239
Informace o písmech...................... 240
Dostupná písma pro jazyk PostScript.........240
Dostupná písma pro jazyk PCL (URW).......241
Seznam sad symbolů....................242
Instalace volitelných jednotek................245
Kód volitelné kazety na papír..............245
Instalování volitelných kazet na papír........245
Informace o normách a předpisech............248
Standardy a schválení....................248
Německý Modrý anděl...................249
Omezení týkající se kopírování.............250
Přeprava tiskárny.........................250
Autorská práva...........................253
Ochranné známky........................254
Kde najdete pomoc........................256
Webové stránky technické podpory..........256
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . 256
Obsah
6
Uživatelská příručka
O této příručce
O této příručce
Úvod k příručkám
S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky. Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také
informace uvedené přímo na tiskárně nebo v sowarových aplikacích Epson.
❏ Důležité bezpečnostní pokyny (tištěná příručka)
Poskytuje pokyny pro zajištění bezpečného používání této tiskárny.
❏ Začínáme (tištěná příručka)
Poskytuje informace o nastavení tiskárny a instalaci sowaru.
❏ Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka. Poskytuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny a řešení problémů.
❏ Příručka správce (digitální příručka)
Poskytuje správcům sítí informace o správě a nastavení tiskárny.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
❏ Ti štěn é pří ruč ky
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové
stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
❏ Digitální příručka
Spusťte aplikaci EPSON Soware Updater ve vašem počítači. Aplikace EPSON Soware Updater vyhledá
dostupné aktualizace sowarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty
nejaktuálnější verze.
Související informace
& „Nástroje aktualizace sowaru (EPSON Soware Updater)“ na str. 183
Vyhledání informací pomocí příručky
V této příručce ve formátu PDF můžete vyhledat požadované informace podle klíčových slov nebo přejít přímo na
určité části pomocí záložek.Můžete si také vytisknout pouze stránky, které potřebujete.V této části je vysvětleno, jak
používat příručku ve formátu PDF otevřenou v aplikaci Adobe Reader X v počítači.
7
Uživatelská příručka
O této příručce
Vyhledávání pomocí klíčových slov
Klikněte na možnost Úpravy > Rozšířené hledání.Do okna hledání zadejte klíčové slovo (text) s požadovanými
informacemi a poté klikněte na tlačítko Hledat.Zobrazí se seznam výsledků.Kliknutím na některý ze zobrazených
výsledků přejdete na příslušnou stránku.
Přechod na stránku přímo ze záložek
Kliknutím na název přejdete přímo na příslušnou stránku.Kliknutím na symbol + nebo > zobrazíte názvy nižších
úrovní dané části.Chcete-li se vrátit na předchozí stránku, stiskněte na klávesnici následující zkratku.
❏ Windows: Podržte klávesu Alt a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.
❏ Mac OS: Podržte klávesu Command a poté stiskněte klávesu se symbolem ←.
Tisk stránek, které potřebujete
Můžete si také vybrat a vytisknout pouze stránky, které potřebujete.V nabídce Soubor klikněte na možnost
Ti sk n o ut a v poli Stránky v nabídce Tisknuté stránky vyberte stránky, které chcete vytisknout.
❏ Chcete-li zadat rozsah stránek, zadejte počáteční a koncovou stránku a oddělte je spojovníkem.
Příklad: 20-25
❏ Chcete-li zadat stránky, které nejsou součástí žádného rozsahu, oddělte je čárkami.
Příklad: 5, 10, 15
8
Uživatelská příručka
O této příručce
Označení a symboly
Upozornění:
!
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité:
c
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
&
Související informace
Odkazy na související části.
Popisy používané v této příručce
❏ Snímky obrazovky ovladače tiskárny a aplikace Epson Scan 2 (ovladač skeneru) pocházejí ze systému Windows
10 nebo macOS High Sierra. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu
a situaci.
❏ Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
❏ Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.
Odkazy na operační systémy
Windows
Názvy v této příručce, jako jsou „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“,
„Windows XP“, „Windows Server 2016“, „Windows Server 2012 R2“, „Windows Server 2012“, „Windows Server
2008 R2“, „Windows Server 2008“, „Windows Server 2003 R2“ a „Windows Server 2003“, odkazují na následující
operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vist a
®
Win dow s® XP
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s Se r ve r® 2016
®
Win dow s Se r ve r® 2012 R2
®
®
9
Uživatelská příručka
O této příručce
❏ Operační systém Microso® Win dow s Se r ve r® 2012
❏ Operační systém
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém Microso
❏ Operační systém
Mac OS
V této příručce odkazuje termín „Mac OS“ na systémy macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X
Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x a Mac OS X v10.6.8.
Microso
Microso
Win dow s Se r ve r® 2008 R2
®
Win dow s Se r ve r® 2008
®
Win dow s Se r ve r® 2003 R2
®
Win dow s Se r ve r® 2003
®
10
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny, pomocí kterých zajistíte bezpečné používání tiskárny. Tento návod uchovejte
pro budoucí použití. Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
❏ Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte
následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
❏ Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením
může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
❏ Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
❏ Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
❏ V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a předejte ji kvalikovanému servisnímu
technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena
její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací
prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
❏ Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
❏ Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
❏ Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
❏ Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou
nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
❏ Při poškození LCD obrazovky kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce,
důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je
propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte
ihned lékaře.
❏ Nepoužívejte telefon během bouřky. V takovém případě hrozí určité nebezpečí úrazu elektrickým proudem
způsobeným bleskem.
❏ V případě úniku plynu nepoužívejte k ohlášení této situace telefon nacházející se v blízkosti místa úniku.
11
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏ Tiskárna je těžká, proto by ji měli zdvihat a přenášet nejméně dva lidé. Tiskárnu by měly zdvihat dvě nebo více
osob, které zaujmou pozici jako na obrázku.
❏ Buďte opatrní při manipulaci s použitými zásobníky inkoustu, protože kolem otvoru pro přívod inkoustu mohlo
zůstat určité množství inkoustu.
❏ Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
❏ Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
❏ Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
❏ Nerozebírejte zásobník inkoustu a údržbovou kazetu, jinak se může inkoust dostat do očí nebo potřísnit
pokožku.
❏ Neprotřepávejte zásobníky inkoustu příliš silně, protože inkoust může z jednotek zásobníky inkoustu vytéct.
❏ Zásobníky zásobníky inkoustu a údržbovou sadu uschovejte mimo dosah dětí.
Varování a důležité informace o tiskárně
Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto
příručku si uložte pro pozdější použití.
Důležité informace a varování pro nastavení tiskárny
❏ Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
❏ Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
❏ Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
❏ Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
❏ Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
❏ Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj
přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a
výstupu z transformátoru zkrouceny.
12
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏ Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový
odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
❏ Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
❏ Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by
dojít k poškození propojených zařízení.
❏ Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
❏ Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
❏ Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
❏ Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Důležité informace a varování pro používání tiskárny
❏ Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
❏ Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
❏ Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř tiskárny.
❏ Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
❏ Nehýbejte tiskovou hlavou pomocí ruky, může dojít k poškození tiskárny.
❏ Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
❏ Při pokládání předloh netlačte na sklo skeneru příliš silně.
P
❏ Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem
zásuvce, dokud indikátor
❏ Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
P
nepřestane blikat.
. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k
Důležité informace a varování pro převážení nebo skladování
tiskárny
❏ Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu.
❏ Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo) a zásobník inkoustu
nainstalován.
13
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým
připojením
❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a
způsobit jejich selhání.Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských
přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a
pokyny uvedené na lékařských přístrojích.
❏ Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako
jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání.Při
používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené
na těchto zařízeních.
Varování a důležité informace o používání dotykového displeje
❏ Na LCD obrazovce se může nacházet několik malých jasných nebo tmavých skvrn a kvůli svým vlastnostem
může mít nerovnoměrný jas. To je normální a neznamená to, že by byl displej jakkoliv poškozen.
❏ K čištění používejte pouze suchý měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo chemické čisticí prostředky.
❏ Vnější kryt dotykového displeje může při velkém nárazu prasknout. Pokud se sklo roztříští nebo popraská,
nedotýkejte se jej, nepokoušejte se odstranit rozbité kusy skla a obraťte se na prodejce.
❏ Při používání dotykového displeje nepoužívejte ostré nebo špičaté předměty, například kuličková pera nebo
ostré tužky.
❏ Kondenzace uvnitř dotykového displeje způsobená náhlými změnami teploty nebo vlhkosti může způsobit
snížení výkonnosti.
Ochrana osobních informací
Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny
tak, že zvolíte nabídky na ovládacím panelu, jak je popsáno níže.
Nast. > Obecná nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Vymazat všechna data a nast.
14
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí
Kryt ADF (automatického podavače
A
dokumentů) (F)
Vodítka okrajů ADFSlouží k podávání originálů přímo do tiskárny. Vodítka posuňte k
B
Vstupní zásobník ADFAutomaticky podává originály.
C
Výstupní zásobník ADFShromažďuje originály vysunuté z podavače ADF.
D
Kazeta na papír 1 nebo Kazeta na papír
E
(C1)
Kazeta na papír 2 (C2)Volitelná kazeta na papír.
F
Otevřete při odstraňování uvízlých originálů v podavači ADF.
okrajům předloh.
Slouží k vkládání papíru.
Slouží k vkládání papíru.
15
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Vodítka okrajůNapomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka
A
posuňte k okrajům papíru.
Podpěra papíruPodepírá vložený papír.
B
Chránič podavačeZabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny. Tento chránič
C
doporučujeme až na výjimky nechat uzavřený.
Zadní podávání papíru (B)Slouží k vkládání papíru.
D
Výstupní zásobníkDrží vysunutý papír.
E
Vodítka okrajůNapomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně. Vodítka
F
posuňte k okrajům papíru.
Kazeta na papírSlouží k vkládání papíru.
G
16
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Víko dokumentůZabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
A
Sklo skeneruUmístěte předlohy.
B
Ovládací panelUmožňuje obsluhu tiskárny.
C
Můžete změnit úhel ovládacího panelu.
Externí rozhraní portu USBSlouží k připojení paměťových zařízení.
D
17
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Jednotka skeneru (J)Skenuje vložené originály. Otevřete při odstraňování uvízlého papíru
Přední kryt (A)Otevřete při výměně zásobník inkoustu.
D
Zámek předního krytuZamkne přední kryt.
E
18
Uživatelská příručka
Port LANUmožňuje připojit kabel sítě LAN.
A
Port USBUmožňuje připojit kabel USB.
B
Servisní USB portUSB port pro budoucí využití.
C
Port LINE (linka)Připojení k telefonní lince.
D
Port EXT. (vedlejší telefonní stanice)Připojení externích telefonů.
E
Vstup napájeníUmožňuje připojit napájecí kabel.
F
Zadní kryt (D)Tento kryt otevřete v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
G
Zadní kryt (E)Tento kryt otevřete v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
H
Kryt údržbové sady (H)Tuto část otevřete při výměně údržbové sady.
I
Základní informace o tiskárně
Neodstraňujte nálepku.
Ovládací panel
A
B
C
D
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
Přiložením chytrého zařízení k této značce můžete tisknout nebo skenovat přímo z chytrého zařízení.
Svítí, když se do paměti tiskárny uloží přijaté dokumenty, které dosud nebyly přečteny, vytištěny nebo uloženy.
Zobrazí domovskou obrazovku.
E
F
G
H
I
Zobrazí nabídky a zprávy.
Odhlásí se z tiskárny, pokud je zapnutá funkce Řízení přístupu.
Je-li funkce Řízení přístupu vypnutá, je tato funkce také vypnutá.
Zobrazí obrazovku Nápověda.
Odtud můžete ověřit řešení problémů.
Zastaví aktuální operaci.
Pozastaví stávající úlohu tisku a umožní přerušení jiné úlohy. Novou úlohu však nemůžete zrušit v počítači.
Dalším stiskem tohoto tlačítka se restartuje pozastavená úloha.
19
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
J
K
L
M
N
O
Zruší aktuální nastavení a obnoví výchozí nastavení uživatele. Pokud nebylo výchozí nastavení uživatele
provedeno, obnoví výchozí tovární nastavení.
Zobrazí obrazovku Nastaveni papíru. Můžete vybrat velikost papíru a typ papíru pro každý zdroj papíru.
Zobrazí nabídku Job/Status. Můžete se podívat na stav tiskárny a historii úloh.
Chybový indikátor vlevo bliká nebo se rozsvítí, když dojde k chybě.
Datový indikátor vpravo bliká, když tiskárna zpracovává data. Jsou-li ve frontě úlohy, rozsvítí se.
Slouží k zadávání číslic, znaků a symbolů.
Zobrazí seznam Kontakty. Můžete zapisovat, upravovat nebo odstraňovat kontakty.
Slouží ke smazání číselného nastavení, například počtu kopií.
Základní
kongurace
obrazovky
Označuje položky, které byly nastaveny pro tiskárnu jako ikony.Výběrem jednotlivých ikon můžete zkontrolovat
A
aktuální nastavení nebo zobrazit každou nabídku nastavení.
Zobrazí jednotlivé nabídky.Můžete přidat nebo změnit sekvenci.
B
Označuje probíhající úlohu a stav tiskárny.Výběrem zprávy můžete zobrazit nabídku Job/Status.
C
Zobrazí datum a čas, kdy tiskárna nepracuje nebo kdy nejsou žádné chyby.
Přepne karty.
D
Označuje položky nastavení.Výběrem jednotlivých položek můžete provést nebo změnit nastavení.
E
Šedé položky nejsou dostupné.Výběrem položky můžete zkontrolovat, proč nejsou dostupné.
Provede aktuální nastavení.Dostupné funkce se liší v závislosti na každé nabídce.
F
Ikony zobrazované na LCD obrazovce
Na LCD obrazovce tiskárny se zobrazují následující ikony v závislosti na stavu tiskárny.
20
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Zobrazí obrazovku Stav tiskárny.
Můžete zkontrolovat přibližné hladiny inkoustu a přibližnou životnost údržbové sady.
Zobrazí stav síťového připojení.
Pokud chcete zkontrolovat nebo změnit aktuální nastavení, vyberte ikonu.Toto je zkratka pro následující
nabídku.
Nast. > Obecná nastavení > Nastavení sítě > Nast. Wi-Fi
Tiskárna není připojená do kabelové sítě (Ethernet) nebo není nastavená.
Tiskárna je připojená do kabelové sítě (Ethernet).
Tiskárna není připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Tiskárna hledá identikátor SSID, není nastavená adresa IP nebo nastal problém s bezdrátovou sítí
(Wi-Fi).
Tiskárna je připojená do bezdrátové sítě (Wi-Fi).
Počet sloupečků indikuje sílu signálu připojení.Čím více sloupečků, tím silnější připojení.
Tiskárna není připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový
bod).
Tiskárna je připojená k bezdrátové síti (Wi-Fi) v režimu Wi-Fi Direct (jednoduchý přístupový bod).
Zobrazí obrazovku Nastavení zvuku zařízení.Můžete nastavit režimy Ztlumit a Skrytý režim.
Na této obrazovce máte také přístup k nabídce Zvuk.Toto je zkratka pro následující nabídku.
Nast. > Obecná nastavení > Základní nastavení > Zvuk
Označuje, zda je pro tiskárnu nastaven režim Skrytý režim či nikoli.Když je tato funkce zapnutá,
hluk způsobený tiskárnou se sníží, avšak rychlost tisku se může také snížit.V závislosti na
použitém druhu papíru a kvalitě tisku se hluk tisku snížit nemusí.
Označuje, že je pro tiskárnu nastaven režim Ztlumit.
Výběrem ikony přejdete do režimu spánku.Když je tato ikona šedá, tiskárna nemůže přejít do režimu
spánku.
Indikuje, že je aktivovaná funkce zákazu uživatele.Výběrem této ikony se lze přihlásit do tiskárny.Musíte
vybrat uživatelské jméno a poté zadat heslo.Obraťte se na správce tiskárny, který vám sdělí přihlašovací
informace.
Indikuje, že uživatel s povolením přístupu je přihlášený.
Výběrem ikony se odhlásíte.
Zobrazí obrazovku Informace o datech faxu.
Označuje, že se nastavení změnilo z výchozího továrního nastavení na uživatelské nastavení.
Označuje, že jsou dostupné další informace.Výběrem ikony můžete zobrazit zprávu.
Označuje problém s položkami.Výběrem této ikony lze zobrazit postup řešení problému.
Označuje, že existují data, která dosud nebyla přečtena, vytištěna či uložena.Zobrazené číslo znamená
počet datových položek.
21
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Související informace
& „Nastavení sítě“ na str. 53
& „Zvuk:“ na str. 47
Operace dotykového displeje
Dotykový displej podporuje následující úkony.
KlepnutíSlouží ke stisknutí nebo výběru položek nebo ikon.
Přejetí
Přetažení
Slouží k rychlému posunu obrazovkou.
Slouží k uchopení a přesunutí položek na jiné místo.
Zadávání znaků
Při registraci kontaktu, vytváření síťového nastavení a při dalších akcích můžete zadávat znaky a symboly na
klávesnici na obrazovce.
Poznámka:
Dostupné ikony se liší podle položky nastavení.
22
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Označuje počet znaků.
Přesune kurzor na pozici pro zadávání.
Slouží k přepínání velkých a malých písmen nebo čísel a symbolů.
Slouží k přepínání typu znaků.
: Slouží k zadávání číslic a symbolů.
: Slouží k zadávání písmen.
Slouží k přepínání typu znaků. Zadat můžete alfanumerické a speciální znaky, například písmena s přehláskou
nebo s diakritickými znaménky.
Jednoduchým vybráním zadá často používané doménové e-mailové adresy nebo adresy URL.
Slouží k vložení mezery.
Slouží k potvrzení zadaných znaků.
Slouží k odstranění znaku nalevo.
Kongurace obrazovky Job/Status
Stisknutím ikony zobrazte nabídku Job/Status.Poté můžete zkontrolovat stav tiskárny nebo úloh.
Přepíná mezi zobrazenými seznamy.
A
Slouží k ltrování úloh podle funkce.
B
Pokud je vybrána možnost Aktivní, zobrazí se seznam probíhajících úloh a úloh, které čekají na zpracování.
C
Když je vybrána možnost Protokol, zobrazí se historie úloh.
Pokud se úloha nezdařila, můžete ji zrušit nebo se podívat na chybový kód zobrazený v historii.
Označuje přibližné hladiny inkoustu.
D
Označuje přibližnou servisní životnost údržbové sady.
E
Zobrazí jakékoli chyby, ke kterým v tiskárně došlo.Výběrem chyby v seznamu se zobrazí chybové hlášení.
F
23
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Související informace
& „Chybový kód ve stavové nabídce“ na str. 190
Zobrazení animací
Na LCD obrazovce můžete zobrazit animace provozních pokynů, jako je například vkládání papíru nebo
odstranění uvízlého papíru.
❏ Klepněte na ikonu
v pravé části LCD obrazovky: Zobrazí se obrazovka nápovědy.Klepněte na nabídku Jak
na a vyberte položky, které chcete zobrazit.
❏ Vyberte nabídku Jak na v dolní části provozní obrazovky: Zobrazí se kontextová animace.
Označuje celkový počet kroků a číslo aktuálního kroku.
A
Ve výše uvedeném příkladu je zobrazen krok 2 z 4.
Provede návrat na předchozí krok.
B
Označuje váš postup v aktuálním kroku.Když indikátor průběhu dosáhne konce, animace se zopakuje.
C
Přejde k dalšímu kroku.
D
24
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Příprava tiskárny
Vkládání papíru
Dostupný papír a kapacita
Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Poznámka:
Originální papír společnosti Epson není k dispozici pro tisk pomocí ovladače Epson Universal Print Driver.
Název médiaFormátKapacita vkládání (počet listů)Oboustranný
tisk
Kazeta na papír1Kazeta na papír2Zadní podávání
papíru
Epson Bright
White Ink Jet Paper
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
* Pro ruční oboustranné tiskové úlohy používejte pouze zadní podávání papíru. Můžete vložit až 30 listů papíru s jednou
stranou již potištěnou.
Poznámka:
❏ Dostupnost papíru se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora
společnosti Epson.
❏ Při tisku na originální papír Epson velikosti
Standardní nebo Normal. Ačkoli některé ovladače tiskáren umožňují vybrat lepší kvalitu tisku, výtisky budou vytištěny
v kvalitě Standardní nebo Normal.
A420040050Automatický, ruč-
A450-20-
A450-20-
A480-70-
denované
uživatelem jsou k dispozici pouze nastavení kvality tisku
*
ní
Komerčně dostupný papír
Poznámka:
Formáty Half letter, SP1 (210×270 mm), SP2 (210×149 mm), SP3 (100×170 mm), SP4 (130×182 mm), SP5 (192×132 mm)
a 16K (195× 270 mm) nejsou dostupné při tisku pomocí ovladače tiskárny PostScript.
25
Uživatelská příručka
Příprava tiskárny
Název médiaFormátKapacita vkládání (listy nebo obálky)Oboustra