Guide d'utilisation
NPD5813-01 FR
Guide d'utilisation
Table des matières
À propos de ce manuel
Présentation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du manuel pour rechercher des informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Repères et symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descriptions utilisées dans ce manuel. . . . . . . . . . . . 7
Références du système d'exploitation. . . . . . . . . . . . 7
Consignes importantes
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils et avertissements relatifs à la
conf iguration de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . .10 Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 11 Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 12
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration de base de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . 17
Icônes affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . 17 Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Saisie de caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Visualisation des animations. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Papiers disponibles et capacité. . . . . . . . . . . . . . 21 Chargement de papier dans le Bac papier. . . . . . 26 Chargement de papier dans le Alim. papier
arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chargement d'enveloppes et précautions. . . . . . . 30 Chargent de papiers longs. . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Liste des types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Options de menus pour Param.. . . . . . . . . . . . . . . .32
Options de menus pour Réglages généraux. . . . . 32 Options de menus pour Compteur
d’impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Options de menus pour État de l’alimentation. . . 37 Options de menus pour Entretien. . . . . . . . . . . . 38 Options de menus pour Langue/Language. . . . . .39 Options de menus pour État imprimante/ Imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Économies d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Économies d’énergie — Panneau de commande. . 40
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accès au pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . 41 Informations de base sur l'impression. . . . . . . . . 42 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse). . . . . . . . . . 45 Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .45 Impression d'une image sur plusieurs feuilles
en vue d'un agrandissement (création d'une
af f iche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Impression avec en-tête et pied de page. . . . . . . . 52 Impression d'un f iligrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression de fichiers protégés par mot de
passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Impression combinée de plusieurs fichiers. . . . . . 54 Impression à l'aide de la fonction
d'impression universelle en couleur. . . . . . . . . . .55 Réglage des couleurs d’impression. . . . . . . . . . . .56 Impression pour épaissir les lignes fines. . . . . . . .57 Impression de codes barre lisibles. . . . . . . . . . . . 57 Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . .58 Options de menu du pilote d'impression. . . . . . . 58
Impression depuis le pilote d'impression sous
Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Informations de base sur l'impression. . . . . . . . . 61 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse). . . . . . . . . . 64 Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .64 Réglage des couleurs d’impression. . . . . . . . . . . .65 Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . .65
2
Guide d'utilisation
Table des matières
Options de menu du pilote d'impression. . . . . . . 66 Configuration des paramètres de
fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 68
Utilisation d'Epson iPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utilisation d'Epson Print Enabler. . . . . . . . . . . . 72 Utilisation d'AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Annulation des tâches en cours. . . . . . . . . . . . . . . .73
Remplacement des Unités d'alimentation en encre et d'autres consommables
Vérification du niveau des cartouches d'encre et
du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vérification du niveau des cartouches d'encre et du boîtier de maintenance — Panneau de
commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Vérification du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Windows. . . . . . . 74 Vérification du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance — Mac OS. . . . . . . 74
Codes Unité d'alimentation en encre. . . . . . . . . . . . 75
Précautions de manipulation des Unité
d'alimentation en encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remplacements des Unités d'alimentation en
encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Code du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 77
Précautions de manipulation du boîtier de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . . . . 78
Impression temporaire avec de l'encre noire. . . . . . .78
Impression temporaire avec de l'encre noire
— Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Impression temporaire avec de l'encre noire
— Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Impression temporaire avec de l'encre noire
— Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Préservation de l'encre noire lorsque son niveau
est faible (uniquement pour Windows). . . . . . . . . . 81
Entretien de l’imprimante
Vérification et nettoyage de la tête d'impression. . . . 83
Vérification et nettoyage de la tête
d'impression — Panneau de commande. . . . . . . 83 Vérification et nettoyage de la tête
d'impression - Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Vérification et nettoyage de la tête
d'impression — Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 85
Alignement de la tête d'impression —
Panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informations sur les services réseau et les logiciels
Application de configuration des opérations de l'imprimante (Web Conf ig). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Exécution de Web Config sur un navigateur
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Exécution de Web Config sous Windows. . . . . . . 89 Exécution de Web Conf ig sous Mac OS. . . . . . . . 89
Application pour l'impression de pages Web (E-
Web Print). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Outils de mise à jour du logiciel (Software
Updater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Installation des dernières applications. . . . . . . . . . . 91
Désinstallation des applications. . . . . . . . . . . . . . . 92
Désinstallation d'applications — Windows. . . . . 92 Désinstallation des applications — Mac OS. . . . . 93
Impression à l’aide d’un service réseau. . . . . . . . . . .93
Résolution de problèmes
Vérif ication du statut de l’imprimante. . . . . . . . . . . 95
Vérification des messages sur l'écran LCD. . . . . . 95 Vérification du statut de l’imprimante —
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Vérification du statut de l’imprimante — Mac
OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Vérification du statut du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . 96
Retrait du papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Le papier ne s'alimente pas correctement. . . . . . . . .97
Bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Le papier est entraîné de travers. . . . . . . . . . . . . 98 Plusieurs feuilles de papier sont entraînées en même temps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Le papier n'est pas alimenté depuis une unité
de bac papier facultative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Une erreur de manque de papier se produit. . . . . 98
Problèmes d'alimentation et du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
L'imprimante ne s'allume pas. . . . . . . . . . . . . . . 98 L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . . .98 Mise hors tension automatique. . . . . . . . . . . . . . 99 L'écran LCD devient noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
3
Guide d'utilisation
Table des matières
Ne fonctionne pas à partir du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . . 99
Vérification de la connexion (USB). . . . . . . . . . . 99 Vérif ication de la connexion (réseau). . . . . . . . 100 Vérif ication du logiciel et des données. . . . . . . .100 Vérification de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 102 Vérification de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impossible d'imprimer depuis un iPhone ou un
iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Problèmes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réglage de la qualité d'impression. . . . . . . . . . . 103 L'impression est rayée ou une couleur manque. .105 Apparition de bandes ou de couleurs
inattendues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 3.3 cm environ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Impressions floues, bandes verticales ou
problème d’alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 La qualité d'impression est mauvaise. . . . . . . . . 106 Le papier est taché ou éraf lé. . . . . . . . . . . . . . . 107 Le papier est taché lors de l’impression recto
verso automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Les photos imprimées sont collantes. . . . . . . . . 108 Des images ou des photos sont imprimées
dans des couleurs imprévues. . . . . . . . . . . . . . . 109 La position, la taille ou les marges de
l’impression sont incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . 109 Les caractères imprimés sont incorrects ou déformés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 L'image imprimée est inversée. . . . . . . . . . . . . .109 Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 110 Impression recto verso involontaire. . . . . . . . . . 110 Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Autres problèmes d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 110
L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 110 L'impression ralentit fortement lors d'une impression en continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Annulation de l’impression impossible à
partir d’un ordinateur exécutant Mac OS X
version 10.6.8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Electrocution légère lorsque l'on touche l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Le fonctionnement est bruyant. . . . . . . . . . . . . 111 Mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 L'application est bloquée par un pare-feu (uniquement pour Windows). . . . . . . . . . . . . . 112
Annexe
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Spécifications de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . .113 Caractéristiques de l'interface. . . . . . . . . . . . . . 114 Liste des fonctions réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Caractéristiques Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Spécifications Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Protocole de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Services tiers pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . 116 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 117 Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 117 Caractéristiques environnementales des
Unités d'alimentation en encre. . . . . . . . . . . . . 117 Conf iguration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Installation des bacs optionnels. . . . . . . . . . . . . . . 118
Code de bac papier facultatif. . . . . . . . . . . . . . .118 Installation des bacs papier optionnels. . . . . . . .118
Informations réglementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Ange bleu allemand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . 122
Transport de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Marques commerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . 127 Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . 127
4
Guide d'utilisation
Àpropos de ce manuel
Àpropos de ce manuel
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les différents types d'informations d'aide disponibles à partir de l'imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Fournit des informations de configuration de l'imprimante et d'installation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d'utilisation de l'imprimante et de dépannage.
Guide de l'administrateur (manuel au format numérique)
Fournit aux administrateurs des informations relatives à la gestion et au paramétrage de l'imprimante.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d'assistance de Epson Europe à l'adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d'assistance de Epson international à l'adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l'application EPSON Software Updater sur votre ordinateur. L'application EPSON Software Updater identifie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « Outils de mise à jour du logiciel (Software Updater) » à la page 90
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant directement aux sections spécifiques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur l'ordinateur.
5
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modifier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de liste.Cliquez sur une des correspondances affichées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour afficher les titres de niveau inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, effectuez l'opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur ←.
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page. Par exemple : 20-25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules. Par exemple : 5, 10, 15
6
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
!Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
cImportant:
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
& Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 10 ou macOS Sierra. Le contenu affiché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il puisse y avoir de légères différences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu affichées sur l'écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d'exploitation Microsoft® Windows® 10
Système d'exploitation Microsoft® Windows® 8.1
Système d'exploitation Microsoft® Windows® 8
Système d'exploitation Microsoft® Windows® 7
Système d'exploitation Microsoft® Windows Vista®
Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP
Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2016
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2012 R2
7
Guide d'utilisation
Àpropos de ce manuel
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2012
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2008 R2
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2008
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2003 R2
Système d'exploitation Microsoft® Windows Server® 2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS Sierra », « OS X El Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».
8
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’imprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signification des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa fiche, du module imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l'imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
L'imprimante est lourde et doit être soulevée ou transportée par au moins deux personnes. Pour soulever l'imprimante, les deux personnes (au minimum) doivent adopter la position correcte illustrée ci-dessous.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Manipulez les unités d'alimentation en encre usagées avec précaution. En effet, le port d'alimentation en encre peut être légèrement tâché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne désassemblez pas la unité d'alimentation en encre ni le boîtier de maintenance, afin d'éviter tout contact de l'encre avec vos yeux ou votre peau.
Ne secouez pas trop fortement les unités d'alimentation en encre afin d'éviter tout risque de fuite des unités d'alimentation en encre.
Maintenez les unités d'alimentation en encre ainsi que boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurezvous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez suffisamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de l'imprimante.
Laissez suffisamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orifices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d'impression manuellement. Vous pourriez endommager l'imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant P clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les unités d'alimentation en encre ont été installées.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des équipements électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un effet négatif sur le fonctionnement des dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes figurant sur les dispositifs.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.
Le couvercle extérieur LCD pourrait se casser en cas de choc important. Contactez votre revendeur si la surface de l'écran se fêle ou se fissure, ne touchez pas les pièces cassées et ne tentez pas de les retirer.
Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, effacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en effectuant dans le panneau de commande les sélections de menus indiquées ci-dessous.
Param. > Réglages généraux > Administration système > Rest param défaut > Tous les paramètres
12
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Panneau de commande |
Permet d'utiliser l'imprimante. |
|
|
Vous pouvez modifier l'inclinaison du panneau de commande. |
|
|
|
B |
Bac papier 1 ou Bac papier (C1) |
Charge le papier. |
|
|
|
C |
Bac papier 2 (C2) |
Bac papier optionnel. |
|
|
Charge le papier. |
|
|
|
13
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Guides latéraux |
Permet d'insérer le papier droit dans l'imprimante. Faites glisser |
|
|
contre les bords du papier. |
|
|
|
B |
Guide papier |
Guide le papier chargé. |
|
|
|
C |
Protection du chargeur |
Permet d'empêcher des substances étrangères de pénétrer dans |
|
|
l'imprimante. En général, laissez cette protection fermée. |
|
|
|
D |
Alim. papier arrière (B) |
Charge le papier. |
|
|
|
E |
Bac de sortie |
Contient le papier éjecté. |
|
|
|
F |
Guides latéraux |
Permet d'insérer le papier droit dans l'imprimante. Faites glisser |
|
|
contre les bords du papier. |
|
|
|
G |
Bac papier |
Charge le papier. |
|
|
|
14
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Capot de l'imprimante (J) |
Ouvrez-le pour retirer le papier coincé dans le chargeur. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
Tête d'impression |
Envoie l'encre. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
Bac Unité d'alimentation en encre |
Défini une unité d'alimentation en encre. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
Couvercle avant (A) |
S'ouvre lorsque du remplacement des unités d'alimentation en |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
encre. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
Verrou du couvercle avant |
Verrouille le couvercle avant. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Port LAN |
Connecte un câble LAN. |
|
|
|
B |
Port USB |
Connecte un câble USB. |
|
|
|
C |
Prise CA |
Permet de connecter le cordon d'alimentation. |
|
|
|
D |
Couvercle arrière (D) |
Ouvrez-le pour retirer du papier coincé. |
|
|
|
E |
Couvercle arrière (E) |
Ouvrez-le pour retirer du papier coincé. |
|
|
|
F |
Capot du boîtier de maintenance (H) |
Ouvert lors du remplacement du boîtier de maintenance. |
|
|
|
A |
Passez un dispositif intelligent au-dessus de cette marque pour imprimer directement à partir du dispositif |
|
intelligent. |
|
|
B |
Permet de mettre le produit sous ou hors tension. |
|
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint. |
|
|
C |
Affiche l'écran d'accueil. |
|
|
D |
Affiche l'écran Réglage papier. Vous pouvez sélectionner les paramètres de taille et de type du papier pour |
|
chaque source de papier. |
|
|
E |
Permet d'arrêter l'opération en cours. |
|
|
F |
S'applique à une variété de fonctionnalités en fonction de la situation. |
|
|
G |
Appuyez sur l, u, r et d, puis sélectionnez le destinataire. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection ou |
|
exécuter la fonctionnalité sélectionnée. |
|
|
H |
Permet de retourner à l'écran précédent. |
|
|
I |
Clignote lorsque l'imprimante traite les données. |
|
Il s'allume lorsque des tâches sont en attente. |
|
|
J |
Clignote ou s'allume en cas d'erreur. |
|
|
16
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
A |
Indique sous forme d'icônes les éléments qui ont été configurés pour l'imprimante. Sélectionnez l'icône pour |
|
vérifier les paramètres actuels ou pour accéder à chaque menu de configuration. |
|
Cette barre d'actions ne s'affiche que sur l'écran d'accueil. |
|
|
B |
Affiche chaque mode. |
|
|
C |
Les touches disponibles sont affichées. |
|
|
Les icônes suivantes sont affichées sur l'écran LCD selon l'état de l'imprimante.
Affiche l'écran État de l’alimentation.
Vous pouvez consulter les niveaux d'encre approximatifs et la durée de vie approximative du boîtier de maintenance.
Indique le statut de connexion réseau.
Sélectionnez l'icône pour vérifier et modifier les paramètres actuels. Il s'agit du raccourci vers le menu suivant.
Param. > Réglages généraux > Paramètres réseau > Configuration Wi-Fi
L'imprimante n'est pas connectée à un réseau filaire (Ethernet) ou n'y est pas branchée.
L'imprimante est connectée à un réseau filaire (Ethernet).
L'imprimante n'est pas connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi).
L'imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un réseau sans fil (Wi-Fi).
L'imprimante est connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.
L'imprimante n'est pas connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
L'imprimante est connectée à un réseau sans fil (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
17
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Indique si le mode Mode silencieux est défini pour l'imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit produit par l'imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d'impression sélectionnés.
Affiche l'écran Aide. Vous pouvez afficher les instructions d'utilisation ou les solutions aux problèmes.
Indique l'existence d'informations supplémentaires. Sélectionnez l'icône pour afficher le message.
Indique un problème avec les éléments. Sélectionnez l'icône pour voir comment résoudre le problème.
Déplacez la focalisation à l'aide des touches u d l r pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer votre sélection ou exécuter la fonction sélectionné.
Déplacez la focalisation à l'aide des touches u d l r , puis appuyez sur OK pour activer ou désactiver l'élément.
18
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Pour saisir la valeur, le nom, l'adresse et ainsi de suite, déplacez la focalisation vers le champ de saisie à l'aide des touches u d l r, et puis appuyez sur la touche OK pour afficher le clavier à l'écran.
Clavier à l'écran
Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous définissez les paramètres réseau, et ainsi de suite.
Remarque:
Les icônes disponibles varient selon l'élément de paramétrage.
A |
Indique le nombre de caractères. |
|
|
|
|
B |
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie. |
|
|
|
|
C |
Passe des majuscules aux minuscules ou aux chiffres et symboles. |
|
|
Vous pouvez également les changer en utilisant la touche |
. |
|
|
|
D |
Permet de modifier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques et des symboles. |
|
|
Vous pouvez également les changer en utilisant la touche |
. |
|
|
|
E |
Modifie la disposition du clavier. |
|
|
|
|
19
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
F |
Saisie des adresses de domaine email ou des URL fréquentes par simple sélection. |
|
|
G |
Saisit un espace. |
|
|
H |
Saisit un caractère. |
|
|
I |
Supprime un caractère à gauche. |
|
|
Vous pouvez visualiser sur l'écran LCD des animations sur des consignes d'utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.
Sélectionnez sur l'écran d'accueil : affiche l'écran d'aide. Sélectionnez Comment faire pour et sélectionnez les éléments que vous voulez visualiser.
Sélectionnez Comment faire pour au bas de l'écran : affiche l'animation correspondant au contexte.
A |
Indique le nombre total d'étapes et le numéro de l'étape en cours. |
|
Dans l'exemple ci-dessus, montre l'étape 2 sur 4 étapes. |
|
|
B |
Appuyez sur la touche l pour revenir à l'étape précédente. |
|
|
C |
Indique votre progression dans l'étape courante. L'animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la |
|
fin. |
|
|
D |
Appuyez sur la touche r pour passer à l'étape suivante. |
|
|
20
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Epson vous recommande d'utiliser du papier d'origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Papier Epson authentique
Remarque:
Le papier d'origine Epson n'est pas disponible lors de l'impression avec le pilote d'impression Epson Universal.
Nom du sup- |
Taille |
Capacité de chargement (feuilles) |
|
Impression rec- |
|
port |
|
|
|
|
to verso |
|
Bac papier 1 |
Bac papier 2 |
Alim. papier ar- |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
rière |
|
|
|
|
|
|
|
Epson Bright |
A4 |
200 |
400 |
50 |
Auto, Manuel* |
White Ink Jet Pa- |
|
|
|
|
|
per |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Ultra Glos- |
A4, 13×18 cm |
50 |
– |
20 |
– |
sy Photo Paper |
(5×7 po), 10×15 |
|
|
|
|
|
cm (4×6 po) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Premium |
A4, 13×18 cm |
50 |
– |
20 |
– |
Glossy Photo Pa- |
(5×7 po), format |
|
|
|
|
per |
16:9 (102×181 |
|
|
|
|
|
mm), 10×15 cm |
|
|
|
|
|
(4×6 po) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Premium |
A4, 10×15 cm |
50 |
– |
20 |
– |
Semigloss Photo |
(4×6 po) |
|
|
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Photo Pa- |
A4, 13×18 cm |
50 |
– |
20 |
– |
per Glossy |
(5×7 po), 10×15 |
|
|
|
|
|
cm (4×6 po) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Matte Pa- |
A4 |
50 |
– |
20 |
– |
per-Heavyweight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Double-Si- |
A4 |
20 |
– |
20 |
– |
ded Matte Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Epson Photo |
A4 |
80 |
– |
70 |
– |
Quality Ink Jet |
|
|
|
|
|
Paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso. Vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
21
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Remarque:
La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans votre région, contactez le support Epson.
Lorsque vous imprimez sur du papier Epson authentique dans une taille personnalisée, seuls les paramètres de qualité d'impression Standard ou Normal sont disponibles. Bien que certains pilotes d'imprimante vous permettent de sélectionner une qualité d'impression supérieure, les documents sont imprimés en mode Standard ou Normal.
Papier disponible dans le commerce
Remarque:
Les formats Half letter, SP1 (210×270 mm), SP2 (210×149 mm), SP3 (100×170 mm), SP4 (130×182 mm), SP5 (192×132 mm) et 16K (195×270 mm) ne sont pas disponibles lors d'une impression avec le pilote PostScript.
22
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Nom du sup- |
Taille |
Capacité de chargement (feuilles ou enveloppes) |
Impression rec- |
|||||||
port |
|
|
|
|
|
|
|
|
to verso |
|
|
Bac papier 1 |
Bac papier 2 |
Alim. papier ar- |
|||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
rière |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Papier ordinaire, |
Lettre*3, A4, Exe- |
Jusqu'à la ligne indiquée par le symbo- |
80 |
Auto, Manuel*1, |
||||||
papier de copie |
cutive*3, B5, A5, |
le |
|
|
sur le guide latéral. |
|
*2 |
|||
|
|
|
|
|||||||
En tête |
SP1 (210×270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mm), 16K |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Papier recyclé |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(195×270 mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Papier couleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legal, 8,5×13 po, |
Jusqu'à la ligne indiquée par le symbo- |
80 |
Manuel*1, *2 |
|||||||
Papier pré-impri- |
||||||||||
Half letter*3, A6, |
le |
|
|
sur le guide latéral. |
|
|
||||
mé |
B6, SP2 (210×149 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Papier ordinaire |
mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
de haute qualité |
SP3 (100×170 |
Jusqu'à la ligne |
– |
80 |
Manuel*1, *2 |
|||||
|
||||||||||
|
mm), SP4 |
indiquée par le |
|
|
|
|||||
|
(130×182 mm), |
symbole |
|
|
|
|
|
|
||
|
SP5 (192×132 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
sur le guide laté- |
|
|
|
||||||
|
mm) |
|
|
|
||||||
|
ral. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Défini par l'utili- |
Jusqu'à la ligne |
– |
80 |
Manuel*1, *2 |
|||||
|
sateur*3 (mm) |
indiquée par le |
|
|
|
|||||
|
89 × 127 à 100 × |
symbole |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
148 |
sur le guide laté- |
|
|
|
|||||
|
|
ral. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Défini par l'utili- |
Jusqu'à la ligne indiquée par le symbo- |
80 |
Manuel*1, *2 |
||||||
|
sateur*3 (mm) |
le |
|
|
sur le guide latéral. |
|
|
|||
|
100 × 148 à 148 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
× 210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215,9×297 à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Défini par l'utili- |
Jusqu'à la ligne indiquée par le symbo- |
80 |
Auto, Manuel*1, |
||||||
|
sateur*3 (mm) |
le |
|
|
sur le guide latéral. |
|
*2 |
|||
|
148 × 210 à 215,9 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
× 297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Défini par l'utili- |
– |
|
|
– |
80 |
Manuel*2 |
|||
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 à 89 × 127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Défini par l'utili- |
– |
|
|
– |
1 |
Manuel |
|||
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215,9×355,6 à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Nom du sup- |
Taille |
Capacité de chargement (feuilles ou enveloppes) |
Impression rec- |
||
port |
|
|
|
|
to verso |
|
Bac papier 1 |
Bac papier 2 |
Alim. papier ar- |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
rière |
|
|
|
|
|
|
|
Papier épais |
Lettre*3, A4, Exe- |
90 |
250 |
30 |
Auto, Manuel*1, *4 |
(91 à 160 g/m2) |
cutive*3, B5, A5, |
|
|
|
|
SP1 (210×270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mm), 16K |
|
|
|
|
|
(195×270 mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Legal, 8,5×13 po, |
90 |
250 |
30 |
Manuel*1, *4 |
|
Half letter*3, A6, |
|
|
|
|
|
B6, SP2 (210×149 |
|
|
|
|
|
mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SP3 (100×170 |
90 |
– |
30 |
Manuel*1, *4 |
|
mm), SP4 |
|
|
|
|
|
(130×182 mm), |
|
|
|
|
|
SP5 (192×132 |
|
|
|
|
|
mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
90 |
– |
30 |
Manuel*1, *4 |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
89 × 127 à 100 × |
|
|
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
90 |
250 |
30 |
Manuel*1, *4 |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
100 × 148 à 148 |
|
|
|
|
|
× 210 |
|
|
|
|
|
215,9×297 à |
|
|
|
|
|
355,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
90 |
250 |
30 |
Auto, Manuel*1, |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
*4 |
|
148 × 210 à 215,9 |
|
|
|
|
|
× 297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
– |
– |
30 |
Manuel*4 |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
64 à 89 × 127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
– |
– |
1 |
Manuel |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
215,9×355,6 à |
|
|
|
|
|
1117,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Nom du sup- |
Taille |
Capacité de chargement (feuilles ou enveloppes) |
Impression rec- |
||
port |
|
|
|
|
to verso |
|
Bac papier 1 |
Bac papier 2 |
Alim. papier ar- |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
rière |
|
|
|
|
|
|
|
Papier épais |
Legal, 8,5×13 po, |
– |
– |
30 |
Manuel*4 |
(161 à 256 g/m2) |
Lettre*3, A4, Exe- |
|
|
|
|
cutive*3, B5, A5, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Half letter*3, A6, |
|
|
|
|
|
B6, SP1 (210×270 |
|
|
|
|
|
mm), SP2 |
|
|
|
|
|
(210×149 mm), |
|
|
|
|
|
SP3 (100×170 |
|
|
|
|
|
mm), SP4 |
|
|
|
|
|
(130×182 mm), |
|
|
|
|
|
SP5 (192×132 |
|
|
|
|
|
mm), 16K |
|
|
|
|
|
(195×270 mm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
– |
– |
30 |
Manuel*4 |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
64 × 127 à 215,9 |
|
|
|
|
|
× 355,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Défini par l'utili- |
– |
– |
1 |
Manuel |
|
sateur*3 (mm) |
|
|
|
|
|
215,9×355,6 à |
|
|
|
|
|
1117,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enveloppe |
Enveloppe #10, |
10 |
– |
10 |
– |
|
Enveloppe DL, |
|
|
|
|
|
Enveloppe C6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enveloppe C4 |
– |
– |
1 |
– |
|
|
|
|
|
|
*1 Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso. *2 Vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
*3 Seule l'impression à partir de l'ordinateur est disponible.
*4 Vous pouvez charger un maximum de 5 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 13
Précautions de manipulation du papier
Lisez les fiches d'instruction fournies avec le papier.
25
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger.Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo.Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger.Une impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop fin, ni du papier sur lequel des autocollants sont apposés.L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long.Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez, vérifiez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour confirmer les spécifications du papier.
Informations connexes
& « Spécifications de l'imprimante » à la page 113
Remarque:
Si le bac papier optionnel est installé, ne retirez pas plus d'un bac papier à la fois.
26
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
1.Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en état de fonctionnement, puis retirez le bac papier.
2.Faites coulisser le guide-papier avant vers sa position maximale, puis faites glisser les guides-papier latéraux pour les régler au format du papier que vous souhaitez utiliser.
3.Chargez du papier avec la face imprimable vers le bas, puis faites glisser le guide-papier avant contre le bord du papier.
27
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
cImportant:
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole dans le guide latéral. Si
vous utilisez du papier épais, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole dans le guide latéral.
4.Insérez le bac papier tout au fond.
5.Dans le panneau de commande, définissez la taille et le type du papier chargé dans l'bac papier.
Remarque:
Vous pouvez également afficher l'écran des paramètres de taille et de type de papier en appuyant sur le bouton sur le panneau de contrôle.
6.Sortez le bac de sortie en le faisant glisser si vous chargez du papier plus long que le format A4.
Informations connexes
&« Précautions de manipulation du papier » à la page 25
&« Papiers disponibles et capacité » à la page 21
&« Liste des types de papier » à la page 32
&« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30
1.Ouvrez la protection du chargeur et retirez le guide papier.
28
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
2.Faites glisser les guides latéraux.
3.Chargez le papier au centre de l'alim. papier arrière avec le côté imprimable vers le haut.
cImportant:
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le symbole de triangle, à l'intérieur du guide latéral.
Commencez par charger le bord court du papier. Toutefois, si vous avez défini le bord long comme largeur de la taille définie par l'utilisateur, commencez par charger le bord long du papier.
Papier pré-perforé
Remarque:
Vous pouvez utiliser du papier pré-imprimé dans les cas suivants. L'impression recto verso automatique n'est pas disponible pour le papier pré-imprimé.
Capacité de chargement : une feuille
Format disponible : A4, B5, A5, A6, Lettre, Legal
Trous de reliure : ne chargez par le papier avec les trous de reliure en haut ou en bas. Ajustez la position d'impression de votre fichier pour éviter d'imprimer sur les trous.
29
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
4.Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
5.Dans le panneau de commande, définissez la taille et le type du papier chargé dans l'alim. papier arrière.
Remarque: |
|
Vous pouvez également afficher l'écran des paramètres de taille et de type de papier en appuyant sur le bouton |
sur |
le panneau de contrôle. |
|
6.Sortez le bac de sortie en le faisant glisser si vous chargez du papier plus long que le format A4.
Remarque:
Remettez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l'imprimante, le papier peut gondoler ou la qualité d'impression peut se dégrader.
Informations connexes
&« Précautions de manipulation du papier » à la page 25
&« Papiers disponibles et capacité » à la page 21
&« Liste des types de papier » à la page 32
&« Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30
&« Chargent de papiers longs » à la page 31
Chargez les enveloppes au centre du alim. papier arrière avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le bas, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
30