Installation des bacs optionnels...............118
Code de bac papier facultatif...............118
Installation des bacs papier optionnels........118
Informations réglementaires.................121
Normes et conformité....................121
Ange bleu allemand.....................122
Restrictions relatives à la copie.............122
Transport de l'imprimante.................. 122
Copyright.............................. 126
Marques commerciales.....................126
Où trouver de l'aide.......................127
Site Web du support technique.............127
Contacter l'assistance Epson...............127
de l'imprimante..............113
Ethernet...................115
4
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
À propos de ce manuel
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d'informations d'aide disponibles à partir de l'imprimante ou des applications logicielles Epson.
❏ Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
❏ Démarrez ici (manuel imprimé)
Fournit des informations de conguration de l'imprimante et d'installation des logiciels.
❏ Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d'utilisation de l'imprimante
et de dépannage.
❏ Guide de l'administrateur (manuel au format numérique)
Fournit aux administrateurs des informations relatives à la gestion et au paramétrage de l'imprimante.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
❏ Manuel papier
Consultez le site Web d'assistance de Epson Europe à l'adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
d'assistance de Epson international à l'adresse http://support.epson.net/.
❏ Manuel numérique
Lancez l'application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. L'application EPSON Soware Updater
identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « Outils de mise à jour du logiciel (Soware Updater) » à la page 90
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages
requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur
l'ordinateur.
5
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver
dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de
liste.Cliquez sur une des correspondances
Saut direct aux pages grâce aux signets
achées
pour accéder à la page.
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
❏ Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur ←.
❏ Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
❏ Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
❏ Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
6
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Repères et symboles
Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
❏ Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 10 ou macOS Sierra. Le
contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
❏ Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères
❏ Certaines options de menu achées sur l'écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
diérences
selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d'exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », «
Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 »
font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les
versions.
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation
Microso
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S er ve r® 2016
®
Win dow s S er ve r® 2012 R2
®
®
7
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
❏ Système d'exploitation Microso® Win dow s S er ve r® 2012
❏ Système d'exploitation
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation Microso
❏ Système d'exploitation
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS Sierra », « OS X El Capitan », « OS X
Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».
Microso
Microso
Win dow s S er ve r® 2008 R2
®
Win dow s S er ve r® 2008
®
Win dow s S er ve r® 2003 R2
®
Win dow s S er ve r® 2003
®
8
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des
instructions gurant sur l’imprimante.
❏ Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la
http://support.epson.net/symbols
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
signication
des symboles.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de
imprimante ou des accessoires.
❏ Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
❏ Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent
❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
modication
ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa
aecter
de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
che,
du module
❏ L'imprimante est lourde et doit être soulevée ou transportée par au moins deux personnes. Pour soulever
l'imprimante, les deux personnes (au minimum) doivent adopter la position correcte illustrée ci-dessous.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Manipulez les unités d'alimentation en encre usagées avec précaution. En eet, le port d'alimentation en encre
peut être légèrement tâché d'encre.
❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
❏ Ne désassemblez pas la unité d'alimentation en encre ni le boîtier de maintenance, an d'éviter tout contact de
l'encre avec vos yeux ou votre peau.
❏ Ne secouez pas trop fortement les unités d'alimentation en encre an d'éviter tout risque de fuite des unités
d'alimentation en encre.
❏ Maintenez les unités d'alimentation en encre ainsi que boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
❏ Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
❏ Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
l'imprimante.
❏ Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
❏ N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
❏ Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne retirez pas la tête d'impression manuellement. Vous pourriez endommager l'imprimante.
P
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
❏ Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les unités d'alimentation en encre ont été installées.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes
négatif sur le fonctionnement des équipements
eet
gurant
sur l’équipement médical.
❏ Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran LCD
❏ Il est possible que l'écran LCD ache quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signient
en aucun cas que l'écran est endommagé.
❏ Utilisez uniquement un
chimiques.
❏ Le couvercle extérieur LCD pourrait se casser en cas de choc important. Contactez votre revendeur si la surface
de l'écran se fêle ou se ssure, ne touchez pas les pièces cassées et ne tentez pas de les retirer.
doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
chion
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en eectuant dans le panneau de commande les
sélections de menus indiquées ci-dessous.
Param. > Réglages généraux > Administration système > Rest param défaut > Tous les paramètres
12
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
Panneau de commandePermet d'utiliser l'imprimante.
A
Vous pouvez modier l'inclinaison du panneau de commande.
Bac papier 1 ou Bac papier (C1)Charge le papier.
B
Bac papier 2 (C2)Bac papier optionnel.
C
Charge le papier.
13
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Guides latérauxPermet d'insérer le papier droit dans l'imprimante. Faites glisser
A
contre les bords du papier.
Guide papierGuide le papier chargé.
B
Protection du chargeurPermet d'empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
C
l'imprimante. En général, laissez cette protection fermée.
Alim. papier arrière (B)Charge le papier.
D
Bac de sortieContient le papier éjecté.
E
Guides latérauxPermet d'insérer le papier droit dans l'imprimante. Faites glisser
F
contre les bords du papier.
Bac papierCharge le papier.
G
14
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Capot de l'imprimante (J)Ouvrez-le pour retirer le papier coincé dans le chargeur.
A
Tête d'impressionEnvoie l'encre.
B
Bac Unité d'alimentation en encreDéni une unité d'alimentation en encre.
C
Couvercle avant (A)S'ouvre lorsque du remplacement des unités d'alimentation en
D
encre.
Verrou du couvercle avantVerrouille le couvercle avant.
E
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Port LANConnecte un câble LAN.
A
Port USBConnecte un câble USB.
B
Prise CAPermet de connecter le cordon d'alimentation.
C
Couvercle arrière (D)Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.
D
Couvercle arrière (E)Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.
E
Capot du boîtier de maintenance (H)Ouvert lors du remplacement du boîtier de maintenance.
F
Panneau de commande
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Passez un dispositif intelligent au-dessus de cette marque pour imprimer directement à partir du dispositif
intelligent.
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque le voyant d'alimentation est éteint.
Ache l'écran d'accueil.
Ache l'écran Réglage papier. Vous pouvez sélectionner les paramètres de taille et de type du papier pour
chaque source de papier.
Permet d'arrêter l'opération en cours.
S'applique à une variété de fonctionnalités en fonction de la situation.
Appuyez sur l, u, r et d, puis sélectionnez le destinataire. Appuyez sur OK pour conrmer votre sélection ou
exécuter la fonctionnalité sélectionnée.
Permet de retourner à l'écran précédent.
Clignote lorsque l'imprimante traite les données.
Il s'allume lorsque des tâches sont en attente.
Clignote ou s'allume en cas d'erreur.
16
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Conguration de base de l'écran
Indique sous forme d'icônes les éléments qui ont été congurés pour l'imprimante. Sélectionnez l'icône pour
A
les paramètres actuels ou pour accéder à chaque menu de
vérier
Cette barre d'actions ne s'ache que sur l'écran d'accueil.
conguration.
Ache chaque mode.
B
Les touches disponibles sont achées.
C
Icônes achées sur l'écran LCD
Les icônes suivantes sont achées sur l'écran LCD selon l'état de l'imprimante.
Ache l'écran État de l’alimentation.
Vous pouvez consulter les niveaux d'encre approximatifs et la durée de vie approximative du boîtier de
maintenance.
Indique le statut de connexion réseau.
Sélectionnez l'icône pour vérier et modier les paramètres actuels. Il s'agit du raccourci vers le menu
suivant.
L'imprimante n'est pas connectée à un réseau laire (Ethernet) ou n'y est pas branchée.
L'imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
L'imprimante n'est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
L'imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un réseau
sans l (Wi-Fi).
L'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est
élevé, plus le signal est fort.
L'imprimante n'est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
L'imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
17
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Indique si le mode Mode silencieux est déni pour l'imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est
activée, le bruit produit par l'imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut
cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d'impression
sélectionnés.
Ache l'écran Aide. Vous pouvez acher les instructions d'utilisation ou les solutions aux problèmes.
Indique l'existence d'informations supplémentaires. Sélectionnez l'icône pour acher le message.
Indique un problème avec les éléments. Sélectionnez l'icône pour voir comment résoudre le problème.
Opérations de base
Déplacez la focalisation à l'aide des touches u d l r pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur la touche
OK pour conrmer votre sélection ou exécuter la fonction sélectionné.
Déplacez la focalisation à l'aide des touches u d l r , puis appuyez sur OK pour activer ou désactiver l'élément.
18
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Pour saisir la valeur, le nom, l'adresse et ainsi de suite, déplacez la focalisation vers le champ de saisie à l'aide des
touches
u d l r
, et puis appuyez sur la touche OK pour acher le clavier à l'écran.
Saisie de caractères
Clavier à l'écran
Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous
paramètres réseau, et ainsi de suite.
Remarque:
Les icônes disponibles varient selon l'élément de paramétrage.
dénissez
les
A
B
C
D
E
Indique le nombre de caractères.
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie.
Passe des majuscules aux minuscules ou aux chires et symboles.
Vous pouvez également les changer en utilisant la touche
Permet de modier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques et des symboles.
Vous pouvez également les changer en utilisant la touche
Modie la disposition du clavier.
.
.
19
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
F
G
H
I
Saisie des adresses de domaine email ou des URL fréquentes par simple sélection.
Saisit un espace.
Saisit un caractère.
Supprime un caractère à gauche.
Visualisation des animations
Vous pouvez visualiser sur l'écran LCD des animations sur des consignes d'utilisation telles que le chargement du
papier ou le retrait du papier coincé.
❏ Sélectionnez
les éléments que vous voulez visualiser.
❏ Sélectionnez Comment faire pour au bas de l'écran : ache l'animation correspondant au contexte.
sur l'écran d'accueil : ache l'écran d'aide. Sélectionnez Comment faire pour et sélectionnez
Indique le nombre total d'étapes et le numéro de l'étape en cours.
A
Dans l'exemple ci-dessus, montre l'étape 2 sur 4 étapes.
B
Appuyez sur la touche l pour revenir à l'étape précédente.
Indique votre progression dans l'étape courante. L'animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la
C
n.
D
Appuyez sur la touche r pour passer à l'étape suivante.
20
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier
Papiers disponibles et capacité
Epson vous recommande d'utiliser du papier d'origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Papier Epson authentique
Remarque:
Le papier d'origine Epson n'est pas disponible lors de l'impression avec le pilote d'impression Epson Universal.
Nom du support
Epson Bright
White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium
Glossy Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Photo Paper Glossy
TailleCapacité de chargement (feuilles)Impression rec-
to verso
Bac papier 1Bac papier 2Alim. papier ar-
rière
A420040050
A4, 13×18 cm
(5×7 po), 10×15
cm (4×6 po)
A4, 13×18 cm
(5×7 po), format
16:9 (102×181
mm), 10×15 cm
(4×6 po)
A4, 10×15 cm
(4×6 po)
A4, 13×18 cm
(5×7 po), 10×15
cm (4×6 po)
50–20–
50–20–
50–20–
50–20–
Auto, Manuel
*
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
* Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso. Vous pouvez
charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
A450–20–
A420–20–
A480–70–
21
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Remarque:
❏ La disponibilité du papier varie selon les régions. Pour les informations les plus récentes sur le papier disponible dans
votre région, contactez le support Epson.
❏ Lorsque vous imprimez sur du papier Epson authentique dans une taille personnalisée, seuls les paramètres de qualité
d'impression Standard ou Normal sont disponibles. Bien que certains pilotes d'imprimante vous permettent de
sélectionner une qualité d'impression supérieure, les documents sont imprimés en mode Standard ou Normal.
Papier disponible dans le commerce
Remarque:
Les formats Half letter, SP1 (210×270 mm), SP2 (210×149 mm), SP3 (100×170 mm), SP4 (130×182 mm), SP5 (192×132
mm) et 16K (195×270 mm) ne sont pas disponibles lors d'une impression avec le pilote PostScript.
22
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
Nom du support
Papier ordinaire,
papier de copie
En tête
Papier recyclé
Papier couleur
Papier pré-imprimé
Papier ordinaire
de haute qualité
TailleCapacité de chargement (feuilles ou enveloppes)Impression rec-
*1 Utilisez uniquement le alim. papier arrière pour imprimer manuellement les tâches d'impression recto verso.
*2 Vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
*3 Seule l'impression à partir de l'ordinateur est disponible.
*4 Vous pouvez charger un maximum de 5 feuilles pour le papier dont un côté est déjà imprimé.
10–10–
Informations connexes
& « Nom et fonction des pièces » à la page 13
Précautions de manipulation du papier
❏ Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
25
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
❏ Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger.Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier
photo.Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
❏ Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger.Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés.L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le
tirage.
❏ Assurez-vous que vous utilisez du papier à grain long.Si vous n'êtes pas sûr du type du papier que vous utilisez,
vériez l'emballage du papier ou contactez le fabriquant pour conrmer les spécications du papier.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 113
Chargement de papier dans le Bac papier
Remarque:
Si le bac papier optionnel est installé, ne retirez pas plus d'un bac papier à la fois.
26
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
1.Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en état de fonctionnement, puis retirez le bac papier.
2.
Faites coulisser le guide-papier avant vers sa position maximale, puis faites glisser les guides-papier latéraux
pour les régler au format du papier que vous souhaitez utiliser.
3.Chargez du papier avec la face imprimable vers le bas, puis faites glisser le guide-papier avant contre le bord du
papier.
27
Guide d'utilisation
Important:
c
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
Préparation de l'imprimante
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole
vous utilisez du papier épais, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole
guide latéral.
4.Insérez le bac papier tout au fond.
5.Dans le panneau de commande, dénissez la taille et le type du papier chargé dans l'bac papier.
Remarque:
Vous pouvez également
le panneau de contrôle.
6.Sortez le bac de sortie en le faisant glisser si vous chargez du papier plus long que le format A4.
l'écran des paramètres de taille et de type de papier en appuyant sur le bouton
acher
dans le guide latéral. Si
dans le
sur
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 25
& « Papiers disponibles et capacité » à la page 21
& « Liste des types de papier » à la page 32
& « Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30
Chargement de papier dans le Alim. papier arrière
1.
Ouvrez la protection du chargeur et retirez le guide papier.
28
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
2.Faites glisser les guides latéraux.
3.Chargez le papier au centre de l'alim. papier arrière avec le côté imprimable vers le haut.
Important:
c
❏ Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le symbole de triangle, à l'intérieur du
guide latéral.
❏ Commencez par charger le bord court du papier. Toutefois, si vous avez déni le bord long comme largeur
de la taille
Papier pré-perforé
Remarque:
Vous pouvez utiliser du papier pré-imprimé dans les cas suivants. L'impression recto verso automatique n'est pas
disponible pour le papier pré-imprimé.
par l'utilisateur, commencez par charger le bord long du papier.
dénie
❏ Capacité de chargement : une feuille
❏ Format disponible : A4, B5, A5, A6, Lettre, Legal
❏ Trous de reliure : ne chargez par le papier avec les trous de reliure en haut ou en bas.
Ajustez la position d'impression de votre chier pour éviter d'imprimer sur les trous.
29
Guide d'utilisation
Préparation de l'imprimante
4.Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
5.Dans le panneau de commande,
Remarque:
Vous pouvez également acher l'écran des paramètres de taille et de type de papier en appuyant sur le bouton
le panneau de contrôle.
6.Sortez le bac de sortie en le faisant glisser si vous chargez du papier plus long que le format A4.
Remarque:
Remettez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l'imprimante, le papier peut gondoler ou la qualité
d'impression peut se dégrader.
dénissez
la taille et le type du papier chargé dans l'alim. papier arrière.
sur
Informations connexes
« Précautions de manipulation du papier » à la page 25
&
« Papiers disponibles et capacité » à la page 21
&
« Liste des types de papier » à la page 32
&
& « Chargement d'enveloppes et précautions » à la page 30
& « Chargent de papiers longs » à la page 31
Chargement d'enveloppes et précautions
Chargez les enveloppes au centre du alim. papier arrière avec le bord court en premier et le rabat orienté vers le
bas, puis faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.