Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno kteroukoli část této
publikace reprodukovat, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet jakoukoli formou nebo prostředky, a to
elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost nenese žádnou
přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití
zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s tímto
výrobkem společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci
s jinými výrobky.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám
žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako
důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či
změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy
způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení
originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson
Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením
vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved
Products společnosti Seiko Epson Corporation.
EPSON
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
Intel
Epson Scan software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libtiff
je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of
Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the
software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Uživatelská příručka
Autorská práva a ochranné známky
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
Microsoft
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour and TrueType are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco and New York are trademarks or registered trademarks
of Apple, Inc.
AirPrint is a trademark of Apple Inc.
Google Cloud Print
Monotype is a trademark of Monotype Imaging, Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office
and may be registered in certain jurisdictions.
Albertus, Arial, Gillsans, Times New Roman and Joanna are trademarks of The Monotype Corporation registered
in the United States Patent and Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC Lubalin, ITC Mona Lisa Recut, ITC Symbol, ITC Zapf-Chancery, and ITC
ZapfDingbats are trademarks of International Typeface Corporation registered in the United States Patent and
Trademark Office and may be registered in certain jurisdictions.
Clarendon, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times and Univers are
registered trademarks of Heidelberger Druckmaschinen AG, which may be registered in certain jurisdictions,
exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger
Druckmaschinen AG.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
is a registered trademark of Google Inc.
™
Wingdings is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Antique Olive is a registered trademark of Marcel Olive and may be registered in certain jurisdictions.
Adobe SansMM, Adobe SerifMM, Carta, and Tekton are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Marigold and Oxford are trademarks of AlphaOmega Typography.
Coronet is a registered trademark of Ludlow Type Foundry.
Eurostile is a trademark of Nebiolo.
Bitstream is a registered trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office
and may be registered in certain jurisdictions.
Swiss is a trademark of Bitstream Inc. registered in the United States Patent and Trademark Office and may be
registered in certain jurisdictions.
PCL is the registered trademark of Hewlett-Packard Company.
3
Uživatelská příručka
Autorská práva a ochranné známky
Adobe, Adobe Reader, PostScript3, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated,
which may be registered in certain jurisdictions.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that this
copyright notice and disclaimer are retained.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KALLE KAUKONEN AND CONTRIBUTORS ''AS IS'' AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KALLE KAUKONEN OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. (pouze řada WF-5690)
Poznámka: microSDHC je součástí výrobku a nelze jej odstranit.
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou být
ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
Obsahuje instrukce k bezpečnému používání tohoto výrobku. V některých oblastech a pro některé modely
nemusí být tato příručka dostupná.
❏Uživatelská příručka (formát PDF):
Obsahuje podrobné pokyny pro obsluhu, bezpečný provoz a odstraňování problémů. Do této příručky
nahlížejte, když budete používat výrobek s počítačem nebo když budete používat pokročilé funkce, například
oboustranné kopírování.
❏Příručka pro síť (formát PDF):
Obsahuje instrukce k síťovému nastavení počítače, smartphonu nebo výrobku a k řešení problémů.
❏Příručka správce (formát PDF):
Správcům systému poskytuje informace o správě zabezpečení a nastavení výrobku.
Dostupné funkce
Ověřte, jaké funkce jsou pro výrobek k dispozici.
WF-4630WF-4640
Tisk✓✓✓✓
WF-5620
WF-5621
WF-5690
Tisk (PS3/PCL)---✓
Kopírování✓✓✓✓
Fax✓✓✓✓
Skenování do počítače
Skenování na paměťové zařízení
✓✓✓✓
10
Uživatelská příručka
Úvod
WF-4630WF-4640
Skenování do síťové složky
Skenování do e-mailu
Předání faxu do síťové složky
Předání faxu do e-mailu
*
LDAP
IPsec/filtrování IP--✓✓
Řízení přístupu--
Tisk důvěrných úloh--✓✓
* Více podrobností naleznete v online Příručka správce.
Pouze Austrá-
lie a Nový Zé-
land
--
Pouze Austrá-
lie a Nový Zé-
land
WF-5620
WF-5621
✓✓
✓✓
✓✓
WF-5690
Upozornění, Důležité a Poznámka
V následující části je uvedeno označení a význam částí Upozornění, Důležité a Poznámka použitých v této
uživatelské příručce.
Upozornění
!
je nutno pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité
c
je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka
obsahuje užitečné tipy pro práci s výrobkem.
Verze operačního systému
V této příručce jsou použity následující zkratky.
❏Windows 8 odkazuje na operační systém Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise.
❏Windows 7 odkazuje na operační systémy Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional a Windows 7 Ultimate.
❏Windows Vista odkazuje na operační systémy Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home
Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition a Windows Vista
Ultimate Edition.
❏Windows XP odkazuje na operační systémy Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64
Edition a Windows XP Professional.
11
Uživatelská příručka
Úvod
❏Windows Server 2012 odkazuje na operační systém Windows Server 2012 Essentials Edition, Server 2012
standard Edition.
❏Windows Server 2008 odkazuje na operační systém Windows Server 2008 Standard Edition, Windows Server
2008 Enterprise Edition, Windows Server 2008 x64 Standard Edition a Windows Server 2008 x64 Enterprise
Edition.
❏Windows Server 2008 R2 odkazuje na operační systém Windows Server 2008 R2 Standard Edition a Windows
Server 2008 R2 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 odkazuje na Windows Server 2003 Standard Edition, Windows Server 2003 Enterprise
Edition, Windows Server 2003 x64 Standard Edition, Windows Server 2003 x64 Enterprise Edition, Windows
Server 2003 R2 Standard Edition, Windows Server 2003 R2 Standard x64 Edition, Windows Server 2003 R2
Enterprise Edition a Windows Server 2003 R2 Enterprise x64 Edition.
❏Mac OS X odkazuje na operační systém Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.
Používání služby Epson Connect
Pomocí služby Epson Connect a služeb jiných společností lze snadno tisknout přímo z vašeho smartphonu, tabletu
PC nebo notebooku prakticky kdekoli na světě, dokonce i na druhé straně zeměkoule! Více informací o tisku a
dalších službách naleznete na následující adrese URL;
https://www.epsonconnect.com/ (Portál služby Epson Connect)
http://www.epsonconnect.eu (pro Evropu)
Poznámka:
Nastavení síťové služby můžete provést ve webovém prohlížeči z počítače, smartphonu, tabletu nebo notebooku,
připojeného do stejné sítě jako výrobek.
&„Nastavení síťové služby“ na str. 137
12
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny
Pro zajištění bezpečného používání tohoto výrobku si přečtěte tyto pokyny a postupujte podle nich. Tuto příručku
uchovejte pro pozdější použití. Dbejte rovněž na všechna varování a pokyny uvedené na výrobku.
❏Napájecí kabel dodaný s produktem používejte pouze pro napájení tohoto výrobku, nikoli pro jiná zařízení.
Použití jiného než dodaného napájecího kabelu s tímto výrobkem nebo použití dodaného napájecího kabelu s
jiným zařízením může způsobit úraz elektrickým proudem.
❏Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
❏Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k výrobku se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
❏V následujících případech odpojte výrobek od elektrické sítě a svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do výrobku pronikla kapalina; výrobek upadl nebo byla poškozena
jeho skříň, výrobek nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací
prvky, které nejsou popsány v provozních pokynech.
❏Výrobek umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
❏Výrobek neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
❏Dbejte na to, aby se na výrobek nevylila kapalina, a nemanipulujte s výrobkem mokrýma rukama.
❏Udržujte minimální vzdálenost tohoto produktu 22 cm od kardiostimulátorů. Rádiové vlny tohoto produktu
mohou nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
❏Pokud se displej LCD poškodí, kontaktujte prodejce. Pokud se vám na ruce dostane roztok tekutých krystalů,
důkladně si umyjte ruce mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je
propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte
ihned lékaře.
❏Nepoužívejte telefon během bouřky. V takovém případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem
způsobeným bleskem.
❏V případě úniku plynu nepoužívejte k ohlášení této situace telefon nacházející se v blízkosti místa úniku.
Poznámka:
Bezpečnostní informace týkající se inkoustových kazet jsou uvedeny v níže uvedené části.
&„Výměna inkoustových kazet“ na str. 118
Varování a důležité informace o přístroji
Pozorně si pročtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození výrobku nebo škodám na majetku. Tuto
příručku uchovejte pro pozdější použití.
13
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Instalace a používání výrobku
❏Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory výrobku.
❏Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku výrobku.
❏Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo větrací systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
❏Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
❏Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
❏Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani se nesmí
přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na svých koncích a v místech vstupu do
transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
❏Jestliže výrobek napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda
celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této
zásuvky.
❏Chcete-li používat výrobek v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10 nebo 16 ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
❏Při připojování výrobku k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by
dojít k poškození propojených zařízení.
❏Umístěte výrobek na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje základnu výrobku. Výrobek
nebude správně pracovat, pokud bude nakloněn nebo postaven našikmo.
❏Výrobek při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte jej na bok ani jej nepřevracejte; jinak by mohlo dojít
k úniku inkoustu z kazet.
❏Umístěte výrobek tak, aby za ním byl dostatek místa na kabely, a aby bylo možné zcela zvednout jeho horní kryt.
❏Před výrobkem ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
❏Neumisťujte zařízení na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek
přímému slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
❏Nezasouvejte žádné předměty do otvorů ve výrobku.
❏Během tisku nevkládejte ruce do výrobku.
❏Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř výrobku.
❏Uvnitř ani v blízkosti výrobku nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by
vzniknout požár.
❏Nepřesouvejte tiskovou hlavu rukou, protože by mohlo dojít k poškození výrobku.
14
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏Výrobek vždy vypínejte tlačítkem P. Neodpojujte a nevypínejte výrobek, dokud obrazovka LCD zcela nezhasne.
❏Před přepravou výrobku zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo) a zda jsou
inkoustové kazety vloženy do otvorů.
❏Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
❏Při pokládání originálů netlačte příliš silně na sklo skeneru.
Použití výrobku s bezdrátovým připojením
❏Tento přístroj nepoužívejte v lékařských zařízeních ani v blízkosti lékařského vybavení. Rádiové vlny tohoto
produktu mohou nepříznivě ovlivnit činnost elektrického lékařského vybavení.
❏Tento produkt nepoužívejte v blízkosti automaticky řízených zařízení — například automatických dveří nebo
požárních alarmů. Rádiové vlny tohoto produktu mohou nepříznivě ovlivnit činnost těchto zařízení a to může
vést k nehodám v důsledku poruch funkce.
Použití displeje LCD
❏Displej LCD může obsahovat několik malých jasných nebo tmavých bodů a v důsledku toho může mít
nestejný jas. To je normální a neznamená to poškození displeje.
❏K čištění displeje LCD nebo dotykového displeje používejte pouze suchý, měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté
ani chemické čisticí prostředky.
❏Vnější kryt displeje LCD může při velkém nárazu prasknout. Pokud se sklo roztříští nebo popraská,
nedotýkejte se jej, nepokoušejte se odstranit rozbité kusy skla a obraťte se na prodejce.
❏Jemně stiskněte dotykový displej prstem. Netiskněte silou a nepoužívejte nehty.
❏K obsluze nepoužívejte ostré předměty, například kuličkové pero, ostrou tužku, pero s hrotem apod.
❏Kondenzace uvnitř panelu způsobená náhlými změnami teploty nebo vlhkosti může způsobit snížení výkonnosti.
Manipulace s inkoustovými kazetami
Bezpečnostní pokyny týkající se inkoustu a doporučení/varování vztahující se k přístroji budou uvedeny
v propojené části (před částí „Výměna inkoustových kazet“).
&„Výměna inkoustových kazet“ na str. 118
Omezení týkající se kopírování
Dodržujte následující omezení, aby při použití výrobku nedošlo k porušení zákonů.
Ze zákona je zakázáno kopírovat následující položky:
❏bankovky, mince, státní obchodovatelné cenné papíry, státní akcie a cenné papíry vydávané městem,
15
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
❏nepoužité poštovní známky, předplacené pohlednice a jiné platné poštovní položky s platným poštovným,
❏státní kolky a cenné papíry vydané podle zákonných postupů.
Při kopírování následujících položek buďte obezřetní:
❏pasy, řidičské průkazy, doklady způsobilosti, silniční doklady, stravenky, vstupenky a podobně.
Poznámka:
Kopírování těchto dokumentů může být rovněž protizákonné.
Zodpovědné používání materiálů podléhajících autorským právům:
❏Výrobky mohou být zneužity ke kopírování materiálů chráněných autorským právem. Pokud nebudete jednat
na radu zkušeného právníka, před zkopírováním publikovaných materiálů si vyžádejte oprávnění držitele
autorských práv.
Ochrana osobních informací
Tento výrobek umožňuje ukládání jmen a telefonních čísel do paměti, ve které zůstávají, i když je vypnuto napájení.
Pokud výrobek chcete někomu dát nebo jej zlikvidovat, použijte k vymazání paměti následující nabídku.
Nastavení > Správa systému > Obnovit výchozí nastavení > Vymazat všechna data a nast.
16
Uživatelská příručka
Seznámení s výrobkem
Seznámení s výrobkem
Poznámka:
Ilustrace uvedené v této příručce jsou založeny na podobném modelu výrobku. Způsob obsluhy je stejný, ačkoliv se
mohou ilustrace od skutečného výrobku lišit.
Součásti výrobku
a.Kryt ADF
b.Automatický podavač dokumentů (ADF)
c.Vodítko okraje
d.Vstupní zásobník ADF (sem umístěte předlohy, které chcete kopírovat)
e.Výstupní zásobník ADF (při kopírování se sem odkládají předlohy)
f.Kazeta na papír 1
g.
Volitelná jednotka kazety na papír
h.
Kryt kazety na papír
i.
Kazeta na papír 2
* Volitelné pro řady WF-4630, WF-5620 a WF-5690.
*
*
*
17
Uživatelská příručka
Seznámení s výrobkem
a.Vodítka okrajů
b.Doraz
c.Nástavec výstupního zásobníku
d.Výstupní zásobník
e.Vodítka okrajů
f.Zadní podávání papíru
g.Chránič podavače
a.Víko dokumentů
b.Sklo skeneru
c.Ovládací panel
d.Port USB externího rozhraní
18
Uživatelská příručka
a.Otvory pro tiskové kazety
b.Přední kryt
c.Tisková hlava
Seznámení s výrobkem
a.Port LINE (linka)
b.Port EXT. (vedlejší telefonní stanice)
c.Port USB
d.Port LAN
e.
Servisní port USB
f.Údržbová sada
g.Zadní kryt
h.Vstup napájení
* Port USB pro budoucí použití. Nálepku ponechte na místě.
*
19
Uživatelská příručka
Seznámení s výrobkem
Pokyny k použití ovládacího panelu
Poznámka:
❏Vzhled ovládacího panelu se liší podle oblasti.
❏I když se vzhled ovládacího panelu a to, co se zobrazuje na displeji LCD, například názvy nabídek a názvy voleb,
může od vašeho skutečného výrobku lišit, způsob použití je stejný.
Řada WF-4640/WF-5690
Řada WF-4630/WF-5620
Tlačítka/indikátoryFunkce
a.
b.
c.
Zapíná a vypíná tento přístroj. Indikátor napájení se rozsvítí, pokud je výrobek zapnutý.
Bliká, pokud výrobek tiskne, kopíruje, skenuje nebo faxuje, při výměně inkoustové kazety,
při plnění inkoustu nebo čištění tiskové hlavy.
Návrat do horní nabídky.
Přeruší aktuální úlohu tisku nebo kopírování a umožní provést jinou úlohu tisku či
kopírování.
Pozastavenou úlohu znovu spustíte opětovným stisknutím tohoto tlačítka.
d.
e.
y
Zruší vaše nastavení a obnoví výchozí nastavení uživatele. Pokud nebylo výchozí nastavení
uživatele provedeno, obnoví výchozí tovární nastavení.
Zastaví aktuální operaci.
20
Uživatelská příručka
Tlačítka/indikátoryFunkce
f.-
Seznámení s výrobkem
Na displeji LCD se zobrazí nabídky. Pokud je váš výrobek vybaven dotykovým panelem,
můžete obrazovkou procházet posouváním prstu po displeji LCD. Pokud dotykový panel
reaguje pomalu, zkuste prstem posouvat trochu silněji.
Návrat na obrazovku Domů, jestliže není několik minut provedena žádná operace.
g.
h.
i.
j.c.Vymaže počet kopií a faxové číslo.
k.
l.
0–9
,
Storno/návrat do předchozí nabídky.
Zobrazí Stavovou nabídku.
&„Stavová nabídka“ na str. 23
Pokud dojde k chybě, rozsvítí se nebo začne blikat oranžový indikátor vlevo. Informace o
chybě naleznete ve Stavové nabídce.
Pokud výrobek zpracovává data, bliká modrý indikátor vpravo. Pokud čekají na zpracování
úlohy tisku/skenování/faxování, indikátor nepřetržitě svítí.
Slouží k nastavení data/času, počtu kopií a faxových čísel. Umožňuje zadávání
alfanumerických znaků a při každém stisknutí přepíná mezi velkými písmeny, malými
písmeny a čísly. Zadávání textu může být jednodušší pomocí softwarové klávesnice než
pomocí těchto tlačítek.
Podle aktuálního stavu výrobku se na ovládacím panelu zobrazují tyto ikony. Chcete-li zkontrolovat aktuální
síťové nastavení a nastavit Wi-Fi, stiskněte ikonu Wi-Fi nebo ikonu stavu sítě.
Ikony stavu
IkonyPopis
Zobrazí nápovědu s instrukcemi, jako je vkládání papíru a umístění dokumentu.
Dokument je umístěn v automatickém podavači dokumentů (ADF).
V jedné nebo více inkoustových kazetách dochází inkoust nebo je údržbová sada téměř
plná. Stisknutím tlačítka
a zkontrolujte stav spotřebního materiálu.
Oznamuje, že jedna nebo více inkoustových kazet je prázdná nebo že je údržbová sada
plná. Stisknutím tlačítka
a zkontrolujte stav spotřebního materiálu.
otevřete Stavovou nabídku, zvolte položku Informace o tiskárně
otevřete Stavovou nabídku, zvolte položku Informace o tiskárně
21
Uživatelská příručka
IkonyPopis
Seznámení s výrobkem
Oznamuje, že jsou ve výrobku uloženy nepřečtené nebo nevytištěné faxy. Po nastavení
ukládání přijatých faxů v počítači nebo v externím úložném zařízení tato ikona také udává,
že přijaté faxy nebyly v počítači nebo externím úložném zařízení uloženy.
Udává využití paměti faxu.
Oznamuje, že je paměť faxu plná. Odstraňte přijaté faxy, které jste si už přečetli nebo
vytiskli.
&„Kontrola přijatých faxů v Doručené poště“ na str. 96
Pokud jste nastavili ukládání přijatých faxů do počítače nebo externího paměťového
zařízení, zapněte počítač nebo připojte zařízení k výrobku.
Oznamujte, že se zpracovává připojení k Wi-Fi nebo připojení k síti Ethernet.
Oznamuje, že nebylo nalezeno připojení k síti Ethernet.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení k síti Ethernet.
Oznamuje, že nebylo nalezeno připojení k Wi-Fi.
Oznamuje, že se vyskytla chyba Wi-Fi sítě nebo že výrobek hledá připojení.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení k Wi-Fi. Počet čárek udává sílu signálu připojení.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení Ad Hoc.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení v režimu Wi-Fi Direct.
Oznamuje, že bylo vytvořeno připojení v režimu Simple AP.
*
*
* Tato funkce je podporována pouze u řady WF-5620 a WF-5690.
Udává, že funkce řízení přístupu je povolena. Stiskněte ikonu a přihlaste se k tiskárně. Je
třeba zadat uživatelské jméno a heslo. Pokud přihlašovací údaje neznáte, obraťte se na
správce.
&„Řízení přístupu“ na str. 39
Udává, že funkce řízení přístupu je povolena a je přihlášen uživatel s oprávněním k
přístupu. Stisknutím ikony se odhlaste.
22
Uživatelská příručka
Ikony pro jednotlivé režimy
IkonyPopis
Seznámení s výrobkem
Přejde do režimu Kopírování.
&„Kopírování“ na str. 40
Přejde do režimu Skenování.
&„Skenování z ovládacího panelu“ na str. 61
Přejde do režimu Fax.
&„Faxování“ na str. 76
Otevře obrazovku Předvolba.
Přejde do režimu Pam. zař.
Zobrazí seznam registrovaných kontaktů pro skenování a faxování.
&„Nastavení seznamu kontaktů“ na str. 98
Zobrazí stav služby Epson Connect.
&„Používání služby Epson Connect“ na str. 12
Otevře obrazovku s nastavením Eko režim.
&„Nastavení Správa systému “ na str. 105
Přejde do režimu Nastavení.
&„Režim Nastavení“ na str. 104
Stavová nabídka
Stavová nabídka zobrazuje aktuální stav výrobku a úloh. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu.
FunkcePopis
Informace o tiskárně
Sledování úlohZobrazí seznam probíhajících úloh a úloh čekajících na zpracování.
Historie úloh
Uchování úlohy
Důvěrná úloha
* Tato funkce je podporována pouze u řady WF-5620 a WF-5690.
*
Zobrazuje stav spotřebního materiálu a všechny chyby, které se ve výrobku vyskytly.
Chcete-li chybu vyřešit, vybráním chyby ze seznamu zobrazíte chybové hlášení.
Zobrazí historii úloh. Pokud se úloha nezdaří, v historii se zobrazuje kód chyby. Kódy chyb a
řešení naleznete v následující části.
&„Kód chyby ve Stavové nabídce“ na str. 154
Otevřete složku Doručená pošta, která obsahuje přijaté faxy, uložené v paměti výrobku.
Zobrazí seznam úloh, pro které byla nastavena hesla. Chcete-li úlohu vytisknout, vyberte ji
a zadejte heslo.
&„Tisk důvěrných úloh“ na str. 58
23
Uživatelská příručka
Seznámení s výrobkem
Ikony softwarové klávesnice pro LCD obrazovku
Pomocí softwarové klávesnice můžete zadat znaky a symboly pro registraci kontaktu, nastavení sítě atd. Na
obrazovce softwarové klávesnice se zobrazí následující ikony.
Poznámka:
Dostupné ikony se liší v závislosti na položce nastavení.
IkonyPopis
Přepíná mezi velkými a malými písmeny.
Přepíná typ znaků.
123#: Umožňuje zadat čísla a symboly.
ABC: Umožňuje zadat písmena.
ÁÄÂ: Umožňuje zadat zvláštní znaky, například přehlasovaná písmena a diakritická
znaménka.
Mění rozvržení klávesnice.
Vloží mezeru.
Odstraní znak nalevo.
Potvrdí zadané znaky.
24
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Manipulace s papírem a médii
Používání, vkládání a skladování médií — úvod
Dobrých výsledků tisku lze dosáhnout při tisku na většinu typů obyčejného papíru. Nejlepších výsledků však
dosáhnete s natíraným papírem, protože absorbuje menší množství inkoustu.
Společnost Epson dodává speciální papíry, které jsou určeny pro inkoust používaný v inkoustových tiskových
zařízeních Epson. Společnost Epson doporučuje tyto papíry k zajištění nejvyšší kvality tisku.
Při vkládání speciálních papírů distribuovaných společností Epson si vždy nejdříve přečtěte pokyny na přibaleném
letáku a dbejte na následující upozornění.
Poznámka:
❏Vložte papír do kazety na papír tiskovou stranou dolů. Tisková strana je obvykle bělejší nebo lesklejší. Další
informace najdete v dokumentaci dodané s papírem. Některé papíry mají oříznuté rohy, které pomáhají určit
správný směr vkládání.
❏Pokud je papír zvlněný, před vložením do tiskárny ho vyrovnejte nebo lehce prohněte opačným směrem. Tisk na
zvlněný papír se může rozmazat.
Uchovávání papíru
Ihned po dokončení tisku vraťte nepoužitý papír do původního balíku. Při manipulaci se speciálními médii
společnost Epson doporučuje skladování výtisků v uzavíratelných plastových sáčcích. Nepoužitý papír a výtisky
chraňte před vysokou teplotou, vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Výběr papíru
V následující tabulce jsou uvedeny podporované typy papíru. Kapacita a zdroj papíru se u jednotlivých typů
papíru liší, viz níže.
25
Uživatelská příručka
Typ médiaVelikost
Manipulace s papírem a médii
Kapacita (listy nebo výška)
Kazeta na papír 1 nebo ka-
zeta na papír
Kazeta na pa-
pír 2
Automatický
*1
ávání papíru
Zadní pod-
oboustranný
tisk
Obyčejný papír
Silný papír
*4
*2
Legal27,5 mm27,5 mm1-
Letter27,5 mm27,5 mm
A427,5 mm27,5 mm
B527,5 mm27,5 mm
A527,5 mm-
Executive--
A6--
Uživatelské
--
80
80
80
80
80
80
80
*3
*3
*3
*3
*3
*3
*3
✓
✓
✓
-
-
-
✓
(182 x 257 mm to
215,9 x 297 mm)
Uživatelské
--1-
(mimo uživatelů výše)
Legal--1-
Letter--
A4--
10
10
*5
*5
-
-
B5--
A5--
Executive--
A6--
Uživatelské
--
10
10
10
10
10
*5
*5
*5
*5
*5
(182 x 257 mm to
215,9 x 297 mm)
Uživatelské
--1-
(mimo uživatelů výše)
Obálka#10--10-
DL--10-
C4--1-
C6--10-
Epson Bright White
A4200200
50
*6
Ink Jet Paper (Zářivě bílý inkoustový papír)
-
-
-
-
-
✓
26
Uživatelská příručka
Typ médiaVelikost
Manipulace s papírem a médii
Kapacita (listy nebo výška)
Kazeta na papír 1 nebo ka-
zeta na papír
Kazeta na pa-
pír 2
Automatický
*1
Zadní pod-
ávání papíru
oboustranný
tisk
Epson Photo Quality
Ink Jet Paper (Fotografický inkoustový papír)
Epson Silný matný papír
Epson Premium Glossy Photo Paper (Lesklý
fotografický papír Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper
(Pololesklý fotografický papír Premium)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Zcela lesklý fotografický papír)
*1 V závislosti na produktu je kazeta na papír 2 volitelné příslušenství.
*2 Obyčejný papír je definován jako papír o gramáži 64 g/m
Může to být předtištěný, hlavičkový, barevný nebo recyklovaný papír.
*3 Kapacita pro ruční oboustranný tisk je 30 listů.
*4 Silný papír je definován jako papír o gramáži 91 g/m
*5 Kapacita pro ruční oboustranný tisk je 5 listů.
*6 Kapacita pro ruční oboustranný tisk je 20 listů.
A4--20-
13 × 18 cm (5 × 7 palců)
10 × 15 cm (4 × 6 palců)
--20-
--20-
2
(17 lb) až 90 g/m2 (24 lb).
2
(25 lb) až 256 g/m2 (68 lb).
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti.
Nastavení typu papíru na displeji LCD
Přístroj se automaticky nastaví podle typu papíru vybraného v nastavení tisku. Z tohoto důvodu je nastavení typu
papíru tak důležité. Informuje přístroj o tom, jaký papír používáte. Přístroj podle zvoleného nastavení určí pokrytí
inkoustem. Následující tabulka obsahuje nastavení pro různé druhy papíru.
27
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Pro tento papírTyp papíru na displeji LCD
Obyčejný papír
Předtištěný papír
Hlavičkový papír
Barevný papír
Recyklovaný papír
Epson Bright White Ink Jet Paper (Zářivě bílý inkoustový pa-
*1
pír)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Zcela lesklý fotografický papír)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Lesklý fotografický papír Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Pololesklý fotografický papír Premium)
Epson Matte Paper – Heavyweight (Silný matný papír)Matný
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotografický inkoustový
papír)
*1
*1
*1
*1
*1
Obyčejný papír
Předtištěný
Hlavičkový papír
Barva
Recyklovaný
Obyčejný papír
Zcela lesklý
Lesklý papír Premium
Prem. Semigloss
Matný
Silný papírSilný papír
ObálkyObálka
*1S tímto papírem můžete provádět oboustranný tisk.
Nastavení typu papíru v ovladači tiskárny
Přístroj se automaticky nastaví podle typu papíru vybraného v nastavení tisku. Z tohoto důvodu je nastavení typu
papíru tak důležité. Informuje přístroj o tom, jaký papír používáte. Přístroj podle zvoleného nastavení určí pokrytí
inkoustem. Následující tabulka obsahuje nastavení pro různé druhy papíru.
Pro tento papírTyp papíru v ovladači
Obyčejný papírplain papers (obyčejný papír)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Zářivě bílý inkoustový papír)plain papers (obyčejný papír)
Předtištěný papírPreprinted (Předtištěný)
Hlavičkový papírLetterhead (Hlavičkový papír)
Barevný papírColor (Barva)
Recyklovaný papírRecycled (Recyklovaný)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Zcela lesklý fotografický papír)
Epson Ultra Glossy
28
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Pro tento papírTyp papíru v ovladači
Epson Premium Glossy Photo Paper (Lesklý fotografický papír Premium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Pololesklý fotografický papír Premium)
Epson Matte Paper – Heavyweight (Silný matný papír)Epson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotografický inkoustový
papír)
Silný papírSilný papír
ObálkyObálka
Poznámka:
Dostupnost speciálních médií se liší podle oblasti. Aktuální informace o dostupnosti těchto médií v určité oblasti získáte
prostřednictvím podpory společnosti Epson.
&„Webové stránky technické podpory“ na str. 208
Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss
Epson Matte
Vkládání papíru do kazety na papír
Obálky vkládejte následujícím způsobem:
Zcela vytáhněte kazetu na papír.
A
Poznámka:
Při vkládání papíru do kazety na papír 2 sejměte kryt kazety na papír.
29
Uživatelská příručka
Manipulace s papírem a médii
Stiskněte a posuňte vodítka okrajů na strany kazety na papír.
B
Poznámka:
Při použití papíru formátu Legal vysuňte kazetu na papír, jak je znázorněno na obrázku.
Posunutím vodítko okraje upravte na velikost papíru, jakou budete používat.
C
Vložte papír směrem k vodítku okraje tiskovou stranou směrem dolů a zkontrolujte, zda papír nevyčnívá z
D
konce kazety.
30
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.