Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada ou transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As
informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização desta impressora Epson. A Epson
não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson
Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos
por ele ou por terceiros, resultantes de: acidentes, abusos ou má utilização do produto, de
modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda
(excluindo os E.U.A.) da não observâ ncia estrita das instruçõ es de utilização e de man utenção
estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos ou problemas
provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo
produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas da Seiko Epson Corporation.
Microsoft, Windows e Windows NT são marcas registadas da Microsoft Corporation.
IBM é uma marca registada da International Business Machines Corporation.
Aviso: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente
informativa, podendo ser marcas registadas das respectivas empresas. A Epson não detém quaisquer
direitos sobre essas marcas.
Estes itens são fornecidos juntamente com a impressora.
1
1
1
1
Impressora
Cassete de fitaGuia do Utilizador
Retire os materiais de protecção.
Para retirar os materiais de protecção, execute as operações
apresentadas na embalagem.
Guarde todos os materiais de protecção, pois pode necessitar de
transportar a impressora posteriormente.
Cabo de corrente
1
1
1
1
1
1
1
Instalar a Impressora7
1
Montar a Impressora
1.Certifique-se de que a impressora está desligada e que os
cabos estão também desligados.
2.Pegue na tampa da impressora pelas extremidades e
desloque-a para cima para a abrir.
3.Pressione a alavanca de selecção do sistema de alimentação
para deslocar o mecanismo superior para a frente. Pressione
a alavanca até ouvir um clique.
8Instalar a Impressora
4.Desloque a cabeça de impressão até ao centro da impressora
com a mão.
1
1
1
1
1
5.Retire a cassete de fita da embalagem.
6.Encaixe os ganchos plásticos da cassete de fita nos conectores
da impressora. Em seguida, pressione as extremidades da
cassete até a fixar.
1
1
1
1
1
1
1
Instalar a Impressora9
7.Pegue pelas extremidades do guia de fita e puxe-o para baixo
até o retirar da cassete de fita.
8.Coloque o guia de fita na parte inferior da cabeça de
impressão e empurre-o para cima até o fixar.
10Instalar a Impressora
9.Rode o botão de apertar a fita para a conseguir colocar
facilmente na posição correcta.
1
1
1
1
1
Importante:
A fita não deve estar torcida nem enrugada.
c
10. Puxe a alavanca de selecção do sistema de alimentação para
trás para que o mecanismo superior regresse à posição
original. Puxe a alavanca até ouvir um clique.
1
1
1
1
1
1
1
Instalar a Impressora11
Importante:
Certifique-se de que desloca o mecanismo superior utilizando
c
a alavanca de selecção do sistema de alimentação. Não
desloque o mecanismo com as mãos, pois poderá danificar a
impressora.
11. Feche a tampa da impressora.
Ligar a Impressora ao Computador
Ligar a impressora
Certifique-se de que a impressora e o computador estão
desligados e, em seguida, ligue o cabo de interface à impressora
e ao computador. Utilize um cabo USB, série ou paralelo para ligar
a impressora e o computador.
Nota:
Os conectores dos cabos de interface têm apenas uma posição correcta.
Antes de ligar um conector à porta adequada, certifique-se de que este
está correctamente posicionado.
USB
12Instalar a Impressora
Série
Paralelo
Ligar a Impressora à Corrente
Certifique-se de que a impressora está desligada e ligue o cabo de
corrente à tomada AC da impressora e a uma tomada eléctrica
com ligação à terra.
Instalar o Software da Impressora
1
1
1
1
1
1
1
1
Instalar o software em Windows XP, Me ou 2000
Nota:
❏É possível que necessite de privilégios de administrador para instalar
o software da impressora em Windows XP ou 2000. Se tiver algum
problema, contacte o administrador para obter mais informações.
❏Desactive todos os programas de protecção antivírus antes de
instalar o software da impressora.
Instalar a Impressora13
1
1
1
1
1.Certifique-se de que a impressora está desligada e, em
seguida, insira o CD-ROM do Utilizador na unidade de
CD-ROM.
Aparece a caixa de diálogo do ACORDO DE LICENÇA DO
SOFTWARE.
Nota:
Se não aparecer a caixa de diálogo do ACORDO DE LICENÇA DO
SOFTWARE, faça clique duas vezes em Epsetup.exe no
CD-ROM.
2.Leia o acordo de licença. Se concordar com os termos do
acordo, faça clique em Concordo.
3.Faça clique em Instalar e siga as instruções apresentadas no
ecrã.
4.Depois de instalar o controlador, altere a definição do
software de PR2 para ESC/P. Para mais informações, consulte
“Alterar as predefinições” na página 97.
14Instalar a Impressora
Instalar o software em Windows 98 ou Windows
NT 4.0
Nota:
❏É possível que necessite de privilégios de administrador para instalar
o software da impressora em Windows NT 4.0. Se tiver algum
problema, contacte o administrador para obter mais informações.
❏As imagens apresentadas nesta secção pertencem ao sistema
operativo Windows 98, pelo que poderão ser diferentes das imagens
que aparecem no ecrã. No entanto, as instruções são as mesmas.
1.Certifique-se de que a impressora está desligada e, em
seguida, insira o CD-ROM do Utilizador na unidade de
CD-ROM. Aparece a caixa de diálogo do ACORDO DE
LICENÇA DO SOFTWARE.
1
1
1
1
1
Nota:
Se não aparecer a caixa de diálogo do ACORDO DE LICENÇA DO
SOFTWARE, faça clique duas vezes em Epsetup.exe no
CD-ROM.
2.Leia o acordo de licença. Se concordar com os termos do
acordo, faça clique em Concordo.
3.Faça clique no nome da impressora que está a utilizar.
4.Faça clique em Instalar e siga as instruções apresentadas no
ecrã.
5.Quando isso lhe for solicitado, insira o CD-ROM do Windows
e faça clique em OK.
Quando aparecer o ecrã de instalação do Windows, feche o
ecrã para prosseguir com a instalação do controlador.
Nota:
❏Se o computador que está a utilizar tiver o Windows instalado
de origem, não é necessário o CD-ROM do Windows para
terminar a instalação e a impressora está pronta a ser utilizada.
1
1
1
1
1
1
1
Instalar a Impressora15
❏Se aparecer uma mensagem a indicar que não é possível aceder
à unidade, faça clique em Cancelar e tente novamente.
❏Se estiver a utilizar o Windows NT, avance para o ponto 7.
6.Faça clique em Procurar para seleccionar o caminho
adequado para o controlador de impressão e, em seguida, faça
clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Nota:
Se estiver a utilizar o Windows NT, insira o CD-ROM do Windows
quando isso lhe for solicitado.
7.Seleccione o ficheiro adequado na pasta e, em seguida, faça
clique em OK.
16Instalar a Impressora
8.Quando isso lhe for solicitado, insira o CD-ROM do
Utilizador e faça clique em OK.
1
1
1
1
Nota:
❏Se aparecer uma mensagem a indicar que não é possível aceder
à unidade, faça clique em Cancelar e tente novamente.
❏Se aparecer uma mensagem a indicar que ocorreu um erro de
sistema, faça clique em Cancelar. O conteúdo da mensagem
varia consoante a versão do Windows que estiver a utilizar.
❏Se estiver a utilizar o Windows NT, não é necessário especificar
um caminho.
❏Se estiver a utilizar o Windows 98, o utilitário de instalação da
impressora poderá ser iniciado. Se isso acontecer, siga as
instruções apresentadas no ecrã.
9.A instalação está completa. A impressora está pronta a ser
utilizada.
10. Depois de instalar o controlador, altere a definição do
software de PR2 para ESC/P. Para mais informações, consulte
“Alterar as predefinições” na página 97.
1
1
1
1
1
1
1
1
Instalar a Impressora17
Programas do DOS
Para controlar a impressora a partir de aplicações do DOS, terá
de seleccionar a impressora que está a utilizar.
Se a impressora não constar da lista de impressoras da aplicação,
seleccione a primeira impressora disponível a partir da lista
apresentada em seguida.
Seleccione a impressora Epson na altura devida do processo de
instalação ou configuração. Se a impressora não constar da lista
de impressoras da aplicação, seleccione a primeira impressora
disponível a partir da seguinte lista:
PLQ-20LQ-510/550/1010
LQ-2090LQ-200
LQ-2080/2180LQ-500
LQ-2070/2170LQ-860+/1060+
LQ-1070/1070+LQ-2550
LQ-870/1170LQ-2500
LQ-850+/1050+LQ-800/1000
LQ-850/1050LQ-1500
Nota:
As impressoras desta lista também estão disponíveis para impressoras
PLQ-20M.
Quando tiver instalado com sucesso o software da impressora no
computador, a impressora está pronta a ser utilizada.
Atenção: Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a
fim de se evitar danos para o utilizador.
w
Importante: Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar
danos no equipamento.
c
Nota: Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis
para a utilização da impressora.
Símbolo de Áreas Quentes
Este símbolo está situado na cabeça de impressão
K
e em outras áreas para indicar que poderão estar
quentes. Nunca toque nessas áreas se tiver
utilizado a impressora há pouco tempo. Deixe-as
arrefecer durante alguns minutos antes de lhes
tocar.
Instruções de Segurança Importantes
Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar a
impressora. Além disso, cumpra todos os avisos e instruções
assinalados na impressora.
20Instruções de Segurança
Quando instalar a impressora
Importante:
Certifique-se de que o cabo de corrente alternada está em
c
conformidade com as normas de segurança locais.
❏Não coloque a impressora numa superfície instável, perto de
radiadores ou fontes de calor.
❏Coloque a impressora sobre uma superfície plana. A
impressora não funciona correctamente se estiver inclinada.
❏Não coloque este produto sobre uma superfície mole e
instável, como uma cama ou um sofá, nem em locais onde não
exista uma ventilação adequada.
❏Não bloqueie nem tape as ranhuras e aberturas existentes na
caixa exterior da impressora, nem introduza objectos pelas
ranhuras.
❏Utilize apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta
da impressora. Se tiver qualquer dúvida em relação às
características do fornecimento de energia eléctrica da sua
área, contacte a sua empresa de prestação de serviços de
energia ou o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Ligue todo o equipamento a tomadas de terra. Evite utilizar
tomadas no mesmo circuito de fotocopiadoras ou sistemas de
ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e
desligados.
❏Não utilize um cabo danificado ou que apresente desgaste.
❏O cabo de corrente deve ser posicionado de forma a evitar
danos, cortes ou desgaste do cabo e de forma a que este não
fique enrolado nem vincado.
Instruções de Segurança21
2
2
2
2
❏Se utilizar uma extensão com a impressora, certifique-se de
que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Certifique-se ainda de que a amperagem total de todos os
dispositivos ligados à tomada eléctrica não excede a
amperagem da tomada.
❏Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com este produto;
caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou choques
eléctricos.
❏O cabo de corrente do produto só pode ser utilizado com este
produto; caso contrário, poderão ocorrer incêndios ou
choques eléctricos.
❏Quando ligar este produto a um computador ou a outro
dispositivo através de um cabo, certifique-se de que os
conectores ficam na posição correcta. Cada conector tem
apenas uma posição correcta. Se inserir um conector
incorrectamente, poderá danificar ambos os dispositivos
ligados pelo cabo.
❏Coloque a impressora num local onde a possa ligar facilmente
a um cabo de interface de rede, se necessário.
❏À volta da impressora deve existir espaço suficiente para
permitir a sua fácil utilização e manutenção.
❏Evite locais sujeitos a choques ou vibrações.
❏Coloque a impressora perto de uma tomada para que possa
desligar facilmente o cabo de corrente.
❏Mantenha todo o sistema informático afastado de potenciais
fontes de interferência electromagnética, tais como
altifalantes ou bases de telefones sem fios.
22Instruções de Segurança
❏Evite utilizar uma tomada eléctrica que seja controlada por
interruptores de parede ou por temporizadores automáticos.
Um corte acidental de corrente pode apagar informações
importantes guardadas na memória da impressora ou do
computador. Evite igualmente utilizar tomadas no mesmo
circuito em que estejam motores de alta potência ou outros
aparelhos que possam provocar flutuações na voltagem.
2
2
❏Utilize uma tomada de terra; não utilize um adaptador.
❏Se pretender utilizar uma base para a impressora, tenha em
atenção as seguintes indicações:
Utilize uma base capaz de suportar, no mínimo, 15 kg
(PLQ-20) ou 17 kg (PLQ-20M).
Nunca utilize uma base na qual a impressora fique inclinada.
A impressora deve estar sempre num plano horizontal.
Coloque o cabo de corrente e o cabo de interface da
impressora de forma a que estes não interfiram no processo
de alimentação do papel. Se possível, fixe os cabos a uma das
pernas da base da impressora.
Quando efectuar a manutenção da impressora
❏Desligue a impressora antes de a limpar e utilize apenas um
pano húmido.
❏Não verta líquidos sobre a impressora.
❏À excepção das situações explicadas no manual, não tente
reparar a impressora.
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Desligue a impressora e recorra aos serviços de um técnico
qualificado nas seguintes condições:
i.Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados.
Instruções de Segurança23
2
2
ii. Se algum líquido se tiver infiltrado na impressora.
iii. Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver
danificada.
iv. Se a impressora não funcionar correctamente ou
apresentar uma diminuição de rendimento notória.
❏Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de
funcionamento.
❏Se pretender utilizar a impressora na Alemanha, tenha em
atenção o seguinte:
Para proteger esta impressora de curtos-circuitos e
sobrecargas, a instalação eléctrica do edifício tem de estar
protegida por um disjuntor de 10 a 16 A.
Quando alimentar papel
❏Utilize cadernetas e papel com uma reflectância superior a
60%.
❏Quando imprimir em cadernetas, defina o modo Caderneta
como Activado e efectue as definições de União para o
método de união da caderneta no modo de configuração.
❏Não alimente cadernetas que estejam vincadas ou tenham a
costura danificada.
❏Não utilize cadernetas que contenham peças metálicas, tais
como agrafos ou clipes.
❏Não utilize cadernetas que contenham partes autocolantes,
tais como selos ou etiquetas.
❏Não utilize cadernetas que contenham páginas mais
pequenas do que a capa.
24Instruções de Segurança
❏Não imprima na capa das cadernetas. Só é possível imprimir
quando a caderneta estiver aberta.
❏Quando utilizar papel de tamanho inferior a 110 mm, defina
a direcção de ejecção do papel para a parte frontal. A
predefinição é frontal. Para mais informações, consulte o Guia de Programação.
2
2
❏Não alimente papel que esteja enrolado ou dobrado.
❏Não faça furos na área de 25 a 40 mm a partir da margem
esquerda do papel.
Quando utilizar a impressora
❏Evite utilizar ou guardar a impressora em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade. Mantenha-a
também afastada de luz solar directa, luzes intensas, fontes
de calor e humidade ou pó em excesso.
❏Ajuste apenas os controlos descritos na documentação do
utilizador. Se tentar ajustar outros controlos, poderá provocar
danos no produto, que terão de ser reparados por um técnico
qualificado.
❏Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode
danificar a impressora.
❏Não desligue a impressora durante a impressão do auto-teste.
Pressione sempre a tecla Offline para efectuar uma pausa na
impressão. Em seguida, desligue a impressora.
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Não desligue a impressora durante a impressão hexadecimal.
Pressione sempre a tecla Offline para efectuar uma pausa na
impressão. Em seguida, desligue a impressora.
❏Não volte a ligar o cabo de corrente a uma tomada eléctrica
que não possua a voltagem correcta para a impressora.
Instruções de Segurança25
2
2
❏Nunca tente substituir a cabeça de impressão, pois poderá
danificar a impressora. Além disso, quando a cabeça de
impressão é substituída, é necessário verificar outros
elementos da impressora.
❏Tem de deslocar a cabeça de impressão com as mãos para
substituir a cassete de fita. Se utilizou a impressora há pouco
tempo, a cabeça de impressão poderá estar quente. Deixe-a
arrefecer durante alguns minutos antes de lhe tocar.
Nota para utilizadores de língua alemã:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 10 Aoder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Programa ENERGY STAR
O programa ENERGY STAR® internacional promove, junto da
indústria informática e de equipamentos de escritório, o
desenvolvimento de computadores pessoais e de outros
equipamentos que permitam aumentar a poupança de energia. O
programa apoia o desenvolvimento e a disseminação de produtos
que incluam funções para reduzir eficazmente o consumo de
energia. É um sistema aberto, no qual os proprietários de
empresas podem participar voluntariamente. O equipamento de
escritório em questão refere-se a computadores, monitores,
impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras, digitalizadores e
equipamentos multifunção. As normas e os logótipos do
programa são iguais nos países participantes.
®
Como parceiro da
Epson determinou que este produto
cumpre as directivas da
Ajustar a posição de topo de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajustar a posição de início de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
3
3
3
3
3
3
3
Manuseamento de Papel27
3
3
3
3
Alimentar Cadernetas
Pode alimentar cadernetas bancárias com dobra na vertical ou na
horizontal. Para alimentar cadernetas, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Ligue a impressora.
2.Abra a caderneta na página a imprimir.
Nota:
Antes de inserir a caderneta na entrada frontal, pressione quaisquer
partes mais salientes da caderneta dobrada de forma a que a
espessura não ultrapasse os 0,6 mm. Para mais informações sobre a
espessura das cadernetas em que pode imprimir, consulte
Características do Papel no CD-ROM do Utilizador.
3.Insira a caderneta na entrada frontal com a face a ser impressa
voltada para cima, até que a parte superior vá de encontro ao
rolete existente no interior da impressora. A impressora
alimenta automaticamente a caderneta para a posição
correcta e esta está pronta a ser impressa.
28Manuseamento de Papel
Importante:
❏Quando imprimir em cadernetas, active o modo Caderneta e
c
defina o método de união adequado no modo de configuração.
❏Utilize cadernetas com uma reflectância superior a 60%.
❏Não alimente cadernetas que estejam vincadas ou tenham a
costura danificada.
❏Não utilize cadernetas que contenham peças metálicas, tais
como agrafos ou clipes.
❏Não utilize cadernetas que contenham partes autocolantes,
tais como selos ou etiquetas.
3
3
3
3
❏Não utilize cadernetas que contenham páginas mais
pequenas do que a capa.
❏Não imprima na capa das cadernetas. Só é possível imprimir
quando a caderneta estiver aberta.
❏Antes de imprimir, feche sempre a tampa da impressora. A
impressora não imprime quando a tampa estiver aberta.
Alimentar Folhas Soltas
Pode alimentar folhas soltas e formulários de várias vias em
folhas soltas sem papel químico até 7 vias (um original e seis
cópias). Para alimentar folhas soltas, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Ligue a impressora.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manuseamento de Papel29
2.Insira a folha na entrada frontal com a face a ser impressa
voltada para cima, até que a parte superior vá de encontro ao
rolete existente no interior da impressora. A impressora
alimenta automaticamente o papel para a posição correcta e
este está pronto a ser impresso.
Nota:
❏Utilize papel com uma reflectância superior a 60%.
❏Não alimente papel que esteja enrolado ou dobrado.
❏Não faça furos na área de 25 a 40 mm a partir da margem esquerda
do papel.
❏Quando utilizar papel de tamanho inferior a 110 mm, defina a
direcção de ejecção do papel para a parte frontal. A predefinição é
frontal. Para mais informações, consulte o Guia de Programação.
❏Quando imprimir em formulários de várias vias unidos por cola na
margem superior, alimente-os com a margem superior voltada para
o interior da impressora.
❏Certifique-se de que os formulários de várias vias não ultrapassam
os 0,53 mm de espessura.
❏Antes de imprimir, feche sempre a tampa da impressora. A
impressora não imprime quando a tampa estiver aberta.
30Manuseamento de Papel
Ajustar a posição de topo de página
A posição de topo de página é a posição vertical da página onde
a impressora começa a imprimir. Se a impressão aparecer muito
acima ou abaixo na página, pode utilizar esta função para ajustar
a posição de topo de página.
3
3
Para ajustar a posição de topo de página, execute as operações
apresentadas em seguida.
Nota:
❏A predefinição para a posição de topo de página é a seguinte:
PR2: 4,2 mm
ESC/P e IBM PPDS: 8,5 mm
❏Este modo pode ser utilizado mesmo que a tampa da impressora
esteja aberta.
❏Se pretender alterar a posição de topo de página no modo PR40+,
certifique-se de que desactiva a opção de posição de topo de página
em PR40+.
❏A definição da posição de topo de página permanece activa até a
alterar, mesmo que desligue a impressora.
❏A definição da margem superior efectuada em algumas aplicações
sobrepõe-se à definição de posição de topo de página efectuada com
esta função. Se necessário, ajuste a posição de topo de página
utilizando o software.
❏Antes de utilizar esta função, prepare uma folha de papel A4.
3
3
3
3
3
3
3
3
1.Desligue a impressora.
Importante:
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
c
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode
danificar a impressora.
3
3
Manuseamento de Papel31
2.Ligue a impressora enquanto pressiona a tecla F2.
3.Pressione a tecla Offline enquanto os indicadores luminosos
F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
4.Quando o indicador luminoso Ready acender, insira uma
folha de papel A4 na entrada frontal. A impressora imprime
a indicação “HHH” na posição de topo de página actual e
ejecta a folha.
5.Pressione a tecla F1/Eject para subir a posição de topo de
página ou pressione a tecla F2 para descer a posição de topo
de página. De cada vez que pressiona a tecla F1/Eject ou F2,
a impressora emite um sinal sonoro. Se pressionar estas teclas,
a micro-alimentação é efectuada em incrementos de 0,282
mm.
Nota:
É possível definir uma posição de topo de página de 1,0 mm a 33,8
mm no modo PR2 e de 1,0 mm a 33,9 mm nos modos ESC/P e IBM
PPDS.
6.Insira uma folha de papel A4 na entrada frontal. A impressora
imprime a indicação “HHH” na posição de topo de página
actual e ejecta a folha. Pode continuar a ajustar a posição
pressionando as teclas F1/Eject e F2. Para verificar a posição,
insira outra folha de papel.
7.Depois de concluir o ajuste, desligue a impressora. A
definição não é alterada, mesmo que desligue a impressora.
32Manuseamento de Papel
Ajustar a posição de início de impressão
A posição de início de impressão é a posição horizontal da página
onde a impressora começa a imprimir. Se a impressão aparecer
demasiado à esquerda ou à direita na página, pode utilizar esta
função para ajustar a posição de início de impressão.
3
3
Para ajustar a posição de início de impressão, execute as operações
apresentadas em seguida.
Nota:
❏A definição da posição de início de impressão permanece activa até
a alterar, mesmo que desligue a impressora.
❏Antes de utilizar esta função, prepare uma folha de papel A4.
❏Antes de imprimir, feche sempre a tampa da impressora. A
impressora não imprime quando a tampa estiver aberta.
1.Desligue a impressora.
Importante:
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
c
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode
danificar a impressora.
2.Ligue a impressora enquanto pressiona a tecla F2.
3.Pressione a tecla F2 enquanto os indicadores luminosos
F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
4.Quando o indicador luminoso Ready acender, insira uma
folha de papel A4 na entrada frontal. A impressora imprime
um guia para ajustar a posição de início de impressão e os
modelos de posição.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Manuseamento de Papel33
3
5.Para seleccionar a posição de início de impressão, pressione
a tecla F1/Eject para passar ao modelo seguinte ou a tecla F2
para voltar ao modelo anterior. De cada vez que pressiona a
tecla F1/Eject ou F2, a impressora emite um sinal sonoro. Os
indicadores luminosos F1/Eject, Offline e F2 mostram o
modelo que está seleccionado.
6.Depois de seleccionar a posição de início de impressão,
desligue a impressora. A definição não é alterada, mesmo que
desligue a impressora.
O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON
Status Monitor 3.
O controlador de impressão é um software que permite controlar
a impressora através do computador. Terá de instalar o
controlador de impressão para que as aplicações do Windows
possam tirar o máximo partido das capacidades da impressora.
O EPSON Status Monitor 3 permite monitorizar o estado da
impressora, avisa-o quando ocorre algum erro e fornece sugestões
para a resolução de problemas. O Status Monitor 3 é instalado
automaticamente quando instalar o controlador de impressão.
Nota:
❏Antes de prosseguir, certifique-se de que instalou o controlador de
impressão no computador, da forma descrita em “Instalar o Software
da Impressora” na página 13.
❏Certifique-se de que a definição do software é ESC/P. O controlador
de impressão e o EPSON Status Monitor 3 só funcionam no modo
ESC/P.
36Software da Impressora
Utilizar o Controlador de Impressão em
Windows Me e 98
4
Pode aceder ao controlador de impressão a partir das aplicações
do Windows ou através do menu Iniciar.
❏Quando aceder ao controlador de impressão a partir de uma
aplicação do Windows, as definições efectuadas aplicam-se
apenas à aplicação que estiver a utilizar. Para mais
informações, consulte “Aceder ao controlador de impressão
a partir de aplicações do Windows” na página 38.
❏Quando aceder ao controlador de impressão a partir do menu
Iniciar, as definições do controlador de impressão efectuadas
aplicam-se a todas as aplicações. Para mais informações,
consulte “Aceder ao controlador de impressão a partir do
menu Iniciar” na página 40.
Consulte “Alterar as definições do controlador de impressão” na
página 41 para saber como verificar e alterar as definições do
controlador de impressão.
Nota:
❏O controlador de impressão foi concebido para o modelo PLQ-20,
mas é compatível e pode ser instalado para o modelo PLQ-20M.
❏Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às
definições efectuadas no controlador de impressão, outras não o
fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do
controlador de impressão correspondem às suas necessidades.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora37
4
4
Aceder ao controlador de impressão a partir de
aplicações do Windows
Para aceder ao controlador de impressão a partir de uma
aplicação do Windows, execute as operações apresentadas em
seguida.
1.Seleccione Configurar impressão ou Imprimir a partir do
menu Ficheiro da aplicação. Se aparecer a caixa de diálogo
Imprimir ou Configurar impressão, certifique-se de que o
nome da impressora está seleccionado na lista pendente
Nome.
38Software da Impressora
2.Faça clique em Impressora, Configurar, Propriedades ou
Opções. É possível que tenha de seleccionar uma
combinação destas teclas. Aparece a janela Propriedades, que
contém os menus Papel, Gráficos e Opções do dispositivo.
Estes menus contêm as definições do controlador de
impressão.
4
4
4
4
4
4
4
3.Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para mais informações
sobre como alterar as definições, consulte “Alterar as
definições do controlador de impressão” na página 41.
Software da Impressora39
4
4
4
4
4
Aceder ao controlador de impressão a partir do
menu Iniciar
Para aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar,
execute as operações apresentadas em seguida.
1.Faça clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Definições.
2.Faça clique em Impressoras.
3.Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora
e faça clique em Propriedades. Aparece a janela
Propriedades, que contém os menus Papel, Gráficos, Opções
do dispositivo e Utilitários. Estes menus contêm as definições
do controlador de impressão.
4.Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para mais informações
sobre como alterar as definições, consulte “Alterar as
definições do controlador de impressão” na página 41.
40Software da Impressora
Alterar as definições do controlador de
impressão
O controlador de impressão tem quatro menus: Papel, Gráficos,
Opções do dispositivo e Utilitários. Para obter uma descrição das
definições disponíveis, consulte “Definições Gerais do
Controlador de Impressão” na página 49. Pode aceder à ajuda
interactiva se fizer clique com a tecla direita do rato nos itens do
controlador e seleccionar O que é isto?.
4
4
4
4
4
4
4
Quando terminar de efectuar as definições do controlador de
impressão, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em
Restaurar predefinições para repor as predefinições.
Após ter verificado as definições do controlador de impressão e
ter efectuado as alterações necessárias, poderá começar a
imprimir.
Software da Impressora41
4
4
4
4
4
Utilizar o Controlador de Impressão em
Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0
Pode aceder ao controlador de impressão a partir das aplicações
do Windows ou através do menu Iniciar.
❏Quando aceder ao controlador de impressão a partir de uma
aplicação do Windows, as definições efectuadas aplicam-se
apenas à aplicação que estiver a utilizar. Para mais
informações, consulte “Aceder ao controlador de impressão
a partir de aplicações do Windows” na página 43.
❏Quando aceder ao controlador de impressão a partir do menu
Iniciar, as definições do controlador de impressão efectuadas
aplicam-se a todas as aplicações. Para mais informações,
consulte “Aceder ao controlador de impressão a partir do
menu Iniciar” na página 45.
Para saber como verificar e alterar as definições do controlador
de impressão, consulte “Alterar as definições do controlador de
impressão” na página 48.
Nota:
❏O controlador de impressão foi concebido para o modelo PLQ-20,
mas é compatível e pode ser instalado para o modelo PLQ-20M.
❏Ainda que muitas aplicações do Windows se sobreponham às
definições efectuadas no controlador de impressão, outras não o
fazem, sendo, por isso, necessário verificar se as definições do
controlador de impressão correspondem às suas necessidades.
42Software da Impressora
Aceder ao controlador de impressão a partir de
aplicações do Windows
Para aceder ao controlador de impressão a partir de uma
aplicação do Windows, execute as operações apresentadas em
seguida.
4
4
Nota:
As imagens apresentadas nesta secção pertencem ao sistema operativo
Windows 2000, pelo que poderão ser diferentes das imagens que
aparecem no ecrã. No entanto, as instruções são as mesmas.
1.Seleccione Configurar impressão ou Imprimir a partir do
menu Ficheiro da aplicação. Se aparecer a caixa de diálogo
Imprimir ou Configurar impressão, certifique-se de que o
nome da impressora está seleccionado na lista pendente
Nome.
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora43
4
4
2.Faça clique em Impressora, Configurar, Propriedades ou Opções. É possível que tenha de seleccionar uma
combinação destas teclas. Aparece a janela Propriedades do
Documento, que contém os menus Esquema e
Papel/Qualidade. Estes menus contêm as definições do
controlador de impressão.
44Software da Impressora
3.Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Consulte “Alterar as
definições do controlador de impressão” na página 48 para
saber como alterar as definições.
4
4
4
4
4
4
4
Aceder ao controlador de impressão a partir do
menu Iniciar
Para aceder ao controlador de impressão a partir do menu Iniciar,
execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
As imagens apresentadas nesta secção, pertencem ao sistema operativo
Windows 2000. pelo que poderão ser diferentes das imagens que
aparecem no ecrã. No entanto, as instruções são as mesmas.
1.Faça clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Definições.
2.Faça clique em Impressoras.
Software da Impressora45
4
4
4
4
4
3.Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora
e faça clique em Preferências de Impressão (Windows XP
ou 2000) ou em Predefinições do Documento (Windows
NT 4.0). Aparece a janela Predefinições de Propriedades do
Documento, que contém os menus Esquema e
Papel/Qualidade. Estes menus contêm as definições do
controlador de impressão.
46Software da Impressora
Se fizer clique com a tecla direita do rato no ícone da
impressora e fizer clique em Propriedades no menu
apresentado, aparecerá a janela do software da impressora,
que inclui menus que permitem efectuar as definições do
controlador de impressão.
4
4
4
4
4
4
4
4.Para visualizar um menu, faça clique no respectivo separador,
situado na parte superior da janela. Para mais informações
sobre como alterar as definições, consulte “Definições Gerais
do Controlador de Impressão” na página 49.
Software da Impressora47
4
4
4
4
4
Alterar as definições do controlador de
impressão
O controlador de impressão possui dois menus, a partir dos quais
pode alterar as definições do controlador: Esquema e
Papel/Qualidade. Pode também alterar as definições no menu
Utilitários no software da impressora. Para obter uma descrição
das definições disponíveis, consulte “Definições Gerais do
Controlador de Impressão” na página 49. Pode aceder à ajuda
interactiva se fizer clique com a tecla direita do rato nos itens do
controlador e seleccionar O que é isto?.
Quando terminar de efectuar as definições do controlador de
impressão, faça clique em OK para as aplicar ou faça clique em
Cancelar para cancelar as alterações efectuadas.
Após ter verificado as definições do controlador de impressão e ter
efectuado as alterações necessárias, poderá começar a imprimir.
48Software da Impressora
Definições Gerais do Controlador de
Impressão
4
As tabelas apresentadas em seguida mostram as definições do
controlador de impressão no Windows. Tenha em atenção que
nem todas as definições estão disponíveis em todas as versões do
Windows.
Definições da impressora
DefiniçõesExplicação
Tamanho do
papel
OrientaçãoSeleccione Vertical ou Horizontal.
Sistema de
alimentação
Resolução/
Resolução de
Gráficos
Composição de
cores
Intensidade/
Controlo de
intensidade
Qualidade de
impressão
Seleccione o formato de papel que pretende utilizar.
Se não encontrar o forma to pretendido, utilize a barra
de deslizamento para percorrer a lista.
Seleccione o sistema de alimentação que pretende
utilizar.
Seleccione a resolução de impressão pretendida.
Quanto maior for a resolução seleccionada, maior
será o pormenor da impressão; contudo, o aumento
da resolução reduz a velocidade de impressão.
Pode manter esta opção definida para Fina
(predefinição) ou seleccionar uma outra opção de
composição de cores, consoante o tipo de impressã o
que pretenda.
Desloque o cursor para tornar a impressão mais clara
ou mais escura.
Seleccione a qualidade de impressão a partir da
respectiva lista.
Se activar a opção Alta velocidade, entrará no modo
de impressão bidireccional e a velocidade de
impressão aumentará. Se desactivar a opção Alta
velocidade, a impressora regressa ao modo de
impressão unidir eccional. A velocidade da im pressão
diminui, mas a qualidade de impressão será maior. A
impressão com as predefinições utiliza as definições
armazenadas na impressora.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora49
DefiniçõesExplicação
EPSON Status
Monitor 3
PreferênciasFaça clique nesta tecla para abrir a caixa de diálogo
Papel/SaídaVerifique as definições que efectuou relativamente a
Meios-TonsFaça clique nesta tecla para ajustar o brilho e o
Meios-tonsSeleccione o tipo de meios-tons a utilizar quando
Suporte de
Fontes da
Impressora
Faça clique nesta tecla para aceder ao EPSON Status
Monitor 3. Para controlar a impressora, certifique-se
de que a caixa de verificação Controlar o estado de
impressão está seleccionada.
Preferências, onde pode efectuar definições para o
EPSON Status Monitor 3.
Tamanho do papel, Orientação e Origem do papel
no menu Co nfigurar Página e alte re-as, se necessário.
Seleccione a definição e, em seguida, seleccione
uma opção da lista Alterar Definição.
c on t ra s t e, i nt r od u zi r o va l or d a g a m a R G B o u e fe c tu a r
outras definições. Aparece a caixa de diálogo Ajuste
de Cor de Meios-Tons. Para mais informações, faça
clique na tecla Ajuda nesta caixa de diálogo.
imprimir gráficos. Para deixar que a impressora
determine a melhor qualidade de meios-tons, defina
a selecção automática.
Seleccione o grupo de tabelas de caracteres a
utilizar. Pode seleccionar um dos três grupos de
tabelas de caracteres: Padrão, Expandido e Nenhum
(Impressão de imagens bitmap).
Quando selecciona Padrão ou Expandido, a
impressora utiliza os tipos de letra do dispositivo. A
opção Expandido inclui mais tipos de letra do que a
opção Padrão.
Quando selecciona Nenhum, a impressora utiliza
imagens de mapa de bits em vez de utilizar os tipos
de letra do dispositivo.
Para mais informações sobre os tipos de letra incluídos
em cada tabela, consulte “Características
electrónicas” na página 190.
50Software da Impressora
Definições de controlo
DefiniçõesExplicação
EPSON Status
Monitor 3
PreferênciasFaça clique nesta tecla para abrir a caixa de
Faça clique nesta tecla para aceder ao EPSON
Status Monitor 3. Para controlar a impressora,
certifique-se de que a caixa de verificação
Controlar o estado de impressão está seleccionada.
diálogo Preferências, onde pode efectuar
definições para o EPSON Status Monitor 3. Para mais
informações, consulte “Instalar o EPSON Status
Monitor 3” na página 52.
Utilizar o EPSON Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 está disponível para Windows XP, Me,
98, 2000 e Windows NT 4.0. Este software permite controlar o
estado da impressora, alerta-o quando ocorrem erros e fornece
sugestões para a resolução de problemas, sempre que necessário.
O EPSON Status Monitor 3 está disponível apenas quando:
❏A impressora está directamente ligada ao computador
principal através da porta paralela [LPT1].
4
4
4
4
4
4
4
4
❏O sistema está configurado para suportar uma comunicação
bidireccional.
O EPSON Status Monitor 3 está instalado quando instala o
controlador de impressão da forma descrita em “Instalar o
Software da Impressora” na página 13.
Nota:
Se instalar o controlador através do método “Apontar e Imprimir”, o
EPSON Status Monitor 3 pode não funcionar correctamente. Se
pretender utilizar o EPSON Status Monitor 3, reinstale o controlador
da forma descrita em “Instalar o Software da Impressora” na página 13.
Software da Impressora51
4
4
4
4
Antes de utilizar o EPSON Status Monitor 3, leia o ficheiro
LEIA-ME existente no CD-ROM do Utilizador. Este ficheiro
contém as mais recentes informações sobre o utilitário.
Instalar o EPSON Status Monitor 3
Para instalar o EPSON Status Monitor 3 , execute as seguintes
operações:
1.Abra o menu Utilitários, da forma descrita em “Utilizar o
Controlador de Impressão em Windows Me e 98” na página
37 ou “Utilizar o Controlador de Impressão em Windows XP,
2000 e Windows NT 4.0” na página 42.
2.Faça clique na tecla Preferências. Aparece a caixa de diálogo
Preferências.
52Software da Impressora
3.Estão disponíveis as seguintes definições:
Seleccionar
aviso
Seleccionar
Ícone de Atalho
Receber aviso
de erro para
impressoras
partilhadas
Permitir o
controlo de
impressoras
partilhadas
Nota:
Faça clique na tecla Predefinição para repor as predefinições de
todos os itens.
Permite visualizar se o item da caixa de erro está
ou não activado.
Active esta opção para que sejam apresentados
os avisos de erro seleccionados.
O item seleccionado a parece na barra de tarefas
no ecrã do computador. Na parte direit a do ecrã,
aparece o exemplo da definição. Se fizer clique
no ícone de atalho, pode aceder facilmente à
caixa de diálogo de preferências.
Quando esta caixa de verificação estiver
seleccionada, pode receber um aviso de erro
para impressoras partilhadas.
Quando esta caixa estiver seleccionada, as
impressoras partilhadas podem ser controladas
por outros computadores.
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora53
4
4
4
4
Aceder ao EPSON Status Monitor 3
Para aceder ao EPSON Status Monitor 3, execute as seguintes
operações:
❏Faça clique duas vezes no ícone de atalho com a forma de uma
impressora que aparece na barra de tarefas. Para adicionar
um ícone de atalho à barra de tarefas, seleccione o menu
Utilitários e siga as instruções apresentadas.
❏Abra o menu Utilitários e faça clique no ícone EPSON Status
Monitor 3. Para mais informações sobre como aceder ao menu
Utilitários, consulte “Utilizar o Controlador de Impressão em
Windows Me e 98” na página 37 ou “Utilizar o Controlador
de Impressão em Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0” na
página 42.
Se aceder ao EPSON Status Monitor 3 da forma descrita
anteriormente, aparecerá uma janela que apresenta o estado da
impressora.
Pode visualizar as informações de estado da impressora nesta
janela.
54Software da Impressora
Configurar a Impressora numa Rede
4
Partilhar a impressora
Esta secção descreve como partilhar a impressora numa rede
Windows padrão.
Os computadores de uma rede podem partilhar uma impressora
que esteja ligada directamente a um deles. O computador ligado
directamente à impressora é o servidor de impressão e os outros
computadores são os computadores-cliente, que necessitam de
autorização para partilhar a impressora através do servidor. Os
clientes partilham a impressora através do servidor de impressão.
Consoante a versão do sistema operativo Windows que estiver a
utilizar e os direitos de acesso que possui na rede, efectue as
definições adequadas para o servidor de impressão e para os
clientes.
Configurar o servidor de impressão
❏Para Windows Me ou 98, consulte “Windows Me ou 98” em
“Configurar a impressora como uma impressora partilhada”
na página 56.
❏Para Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0, consulte
“Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0” em “Configurar a
impressora como uma impressora partilhada” na página 58.
4
4
4
4
4
4
4
4
Configurar os clientes
❏Para Windows Me ou 98, consulte “Windows Me ou 98” em
“Configurar os clientes” na página 61.
❏Para Windows XP ou 2000, consulte “Windows XP ou 2000”
em “Configurar os clientes” na página 63.
❏Para Windows NT 4.0, consulte “Windows NT 4.0” em
“Configurar os clientes” na página 67.
Software da Impressora55
4
4
4
Nota:
❏Quando partilhar a impressora, configure o EPSON Status
Monitor 3 de forma a que a impressora partilhada possa ser
monitorizada no servidor de impressão. Consulte “Instalar o
EPSON Status Monitor 3” na página 52.
❏Se é um utilizador de uma impressora partilhada em Windows num
ambiente Windows Me ou 98, no servidor, faça clique duas vezes no
ícone Rede no Painel de Controlo e certifique-se de que o
componente “Partilha de ficheiros e impressoras em Redes
Microsoft” está instalado. Em seguida, no servidor e nos clientes,
certifique-se de que o “Procotolo compatível com IPX/SPX” ou o
“Protocolo TCP/IP” está instalado.
❏O servidor de impressão e os clientes devem ser instalados no mesmo
sistema de rede e devem estar sujeitos à mesma área de gestão de rede.
❏As janelas apresentadas nas páginas seguintes poderão variar,
consoante a versão do sistema operativo Windows.
Configurar a impressora como uma impressora
partilhada
Windows Me ou 98
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
Me ou 98, execute as operações apresentadas em seguida para
configurar o servidor de impressão.
1.Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em Painel de Controlo.
2.Faça clique duas vezes no ícone Rede.
3.Faça clique em Partilha de Ficheiros e Impressoras no menu
Configuração.
56Software da Impressora
4.Seleccione a opção Desejo que outros possam imprimir
na(s) minha(s) impressora(s). e, em seguida, faça clique em
OK.
5.Faça clique em OK para aceitar as definições.
Nota:
❏Quando aparecer a mensagem “Introduza o disco”, insira o
CD-ROM do Windows Me ou 98 no computador. Faça clique
em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã.
4
4
4
❏Quando aparecer uma mensagem a perguntar se pretende
reiniciar o computador, reinicie-o e prossiga com as definições.
6.Faça clique duas vezes no ícone Impressoras do painel de
controlo.
7.Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora
e faça clique em Partilha no menu apresentado.
8.Seleccione Partilhar como, escreva o nome de partilha na
respectiva caixa e faça clique em OK. Introduza um
comentário e uma palavra-passe, se necessário.
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora57
4
Nota:
❏Não utilize espaços nem hífenes no nome de partilha, pois poderá
ocorrer um erro.
❏Quando partilhar a impressora, configure o EPSON Status
Monitor3 de forma a que a impressora partilhada possa ser
monitorizada no servidor de impressão. Consulte “Instalar o
EPSON Status Monitor 3” na página 52.
É necessário configurar os computadores-cliente para que
possam utilizar a impressora em rede. Para mais informações,
consulte as páginas seguintes.
❏“Windows Me ou 98” em “Configurar os clientes” na página
61
❏“Windows XP ou 2000” em “Configurar os clientes” na
página 63
❏“Windows NT 4.0” em “Configurar os clientes” na página 67
Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
XP, 2000 ou o Windows NT 4.0, execute as operações apresentadas
em seguida para configurar o servidor de impressão.
Nota:
Tem de aceder ao Windows XP, 2000 ou ao Windows NT 4.0 como
Administrador do computador local.
1.Num servidor de impressão com Windows 2000 ou NT 4.0,
faça clique em Iniciar, seleccione Definições e, em seguida,
faça clique em Impressoras.
Num servidor de impressão com Windows XP, faça clique em
Iniciar e seleccione Impressoras e Faxes. Em Windows XP
Home Edition, seleccione Painel de Controlo e, em seguida,
faça clique em Impressoras e Faxes.
58Software da Impressora
2.Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da impressora
e faça clique em Partilha no menu apresentado.
No Windows XP, se aparecer o menu apresentado em
seguida, faça clique em Assistente de configuração de
rede ou em Se compreende os riscos de segurança, mas
pretende partilhar as impressoras sem executar o
assistente, faça clique aqui.
Em qualquer dos casos, siga as instruções apresentadas no
ecrã.
4
4
4
4
4
4
3.Num servidor de impressão com Windows 2000 ou NT 4.0,
seleccione Partilhar (Windows 2000) ou Partilhar como
(Windows NT 4.0), escreva o nome de partilha na respectiva
caixa e, em seguida, faça clique em OK.
Software da Impressora59
4
4
4
4
4
4
Num servidor de impressão com Windows XP, seleccione
Partilhar esta impressora, escreva o nome de partilha na
respectiva caixa e faça clique em OK.
Nota:
Não utilize espaços nem hífenes no nome de partilha, pois poderá
ocorrer um erro.
É necessário configurar os computadores-cliente para que
possam utilizar a impressora em rede. Para mais informações,
consulte as páginas seguintes.
❏“Windows Me ou 98” em “Configurar os clientes” na página
61
❏“Windows XP ou 2000” em “Configurar os clientes” na
página 63
❏“Windows NT 4.0” em “Configurar os clientes” na página 67
60Software da Impressora
Configurar os clientes
Esta secção descreve como instalar o controlador de impressão
acedendo à impressora partilhada em rede.
Nota:
❏Para partilhar a impressora, numa rede Windows, é necessário
configurar o servidor de impressão. Para mais informações, consulte
“Configurar a impressora como uma impressora partilhada” na
página 56 (Windows Me ou 98) ou “Windows XP, 2000 ou
Windows NT 4.0” na página 58 (Windows XP, 2000 ou Windows
NT 4.0).
❏Esta secção descreve como aceder à impressora partilhada num
sistema de rede normal utilizando o servidor (grupo de trabalho
Microsoft). Quando não for possível aceder à impressora partilhada
devido ao sistema de rede, contacte o administrador da rede para
obter assistência.
❏Esta secção descreve como instalar o controlador de impressão
acedendo à impressora partilhada a partir da pasta Impressoras.
Pode também aceder à impressora partilhada através da opção
Vizinhança na rede ou A minha rede no ambiente de trabalho do
Windows.
❏Quando pretender utilizar o EPSON Status Monitor 3 nos clientes,
tem de instalar o controlador de impressão e o EPSON Status
Monitor 3 em cada um deles, a partir do CD-ROM.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Windows Me ou 98
Para configurar os clientes com Windows Me ou 98, execute as
seguintes operações:
1.Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em
Impressoras.
2.Faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e, em
seguida, faça clique em Seguinte.
Software da Impressora61
4
4
4
3.Seleccione Impressora de rede e faça clique em Seguinte.
4.Faça clique em Procurar e aparecerá a caixa de diálogo de
procura de impressoras.
Nota:
Também pode escrever “\\(nome do computador ligado localmente
à impressora partilhada)\(nome da impressora partilhada)” no
caminho da rede ou no nome da fila.
5.Faça clique no computador ou no servidor que está ligado à
impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida,
faça clique em OK.
Nota:
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo computador
ou pelo servidor que está ligado à impressora partilhada. Para
confirmar o nome da impressora partilhada, contacte o
administrador da rede.
6.Faça clique em Seguinte.
62Software da Impressora
Nota:
❏Se o controlador de impressão já estiver instalado no cliente, é
necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando
aparecer uma mensagem a pedir que seleccione o controlador de
impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
❏Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
Me ou 98, avance para o ponto seguinte.
❏Se o sistema operativo do servidor de impressão não for o
Windows Me ou 98, consulte “Instalar o controlador de
impressão a partir do CD-ROM” na página 68.
7.Confirme o nome da impressora partilhada e especifique se a
impressora deve ou não ser utilizada como impressora
predefinida. Faça clique em OK e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
4
4
4
4
4
Nota:
Pode alterar o nome da impressora partilhada de forma a que este só
apareça no computador-cliente.
Windows XP ou 2000
Para configurar os clientes com Windows XP ou 2000, execute as
seguintes operações:
Pode instalar o controlador de impressão da impressora
partilhada se tiver direitos de utilizador avançado ou superiores,
mesmo se não for um administrador.
1.Em clientes com Windows 2000, faça clique em Iniciar,
seleccione Definições e, em seguida, faça clique em
Impressoras.
Em clientes com Windows XP, faça clique em Iniciar e
seleccione Impressoras e Faxes. Em Windows XP Home
Edition, seleccione Painel de Controlo e, em seguida, faça
clique em Impressoras e Faxes.
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora63
2.Em Windows 2000, faça clique duas vezes no ícone Adicionar
impressora e, em seguida, faça clique em Seguinte.
E m W in do ws XP , f aç a cl iq ue em Adicionar uma impressora
no menu de tarefas da impressora.
3.Seleccione Impressora de rede (Windows 2000) ou Uma
impressora de rede ou uma impressora ligada a outro
computador (Windows XP) e, em seguida, faça clique em
Seguinte.
4.Em Windows 2000, seleccione Escreva o nome da
impressora ou faça clique em Seguinte para procurar
uma impressora, escreva o nome da impressora partilhada e faça clique em Seguinte.
64Software da Impressora
Nota:
❏Também pode escrever “\\(nome do computador ligado
localmente à impressora partilhada)\(nome da impressora
partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila.
4
❏Não tem, necessariamente, de introduzir o nome da impressora
partilhada.
Em Windows XP, seleccione Procurar uma impressora.
5.Faça clique no ícone do computador ou do servidor que está
ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em
seguida, faça clique em Seguinte.
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora65
4
4
4
Nota:
❏O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo
computador ou pelo servidor que está ligado à impressora
partilhada. Para confirmar o nome da impressora partilhada,
contacte o administrador da rede.
❏Se o controlador de impressão já estiver instalado no cliente, é
necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando
aparecer uma mensagem a pedir que seleccione o controlador de
impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
❏Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
XP ou 2000, avance para o ponto seguinte.
❏Se o sistema operativo do servidor de impressão não for o
Windows XP ou 2000 ou for o Windows Me ou 98, consulte
“Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM” na
página 68.
6.Em Windows 2000, especifique se pretende utilizar a
impressora como impressora predefinida e faça clique em OK.
7.Confirme as definições e faça clique em Concluir.
.
66Software da Impressora
Windows NT 4.0
Para configurar os clientes com Windows NT 4.0, execute as
seguintes operações:
Pode instalar o controlador de impressão da impressora
partilhada se tiver direitos de utilizador avançado ou superiores,
mesmo se não for um administrador.
1.Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em
Impressoras.
2.Faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora.
3.Seleccione Servidor de impressão de rede e faça clique em Seguinte.
4.Faça clique no ícone do computador ou do servidor que está
ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em
seguida, faça clique em OK.
4
4
4
4
4
4
4
4
Nota:
❏Também pode escrever “\\(nome do computador ligado
localmente à impressora partilhada)\(nome da impressora
partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila.
Software da Impressora67
4
4
4
4
❏O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo
computador ou pelo servidor que está ligado à impressora
partilhada. Para confirmar o nome da impressora partilhada,
contacte o administrador da rede.
❏Se o controlador de impressão já estiver instalado no cliente, é
necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando
aparecer uma mensagem a pedir que seleccione o controlador de
impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
❏Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
NT 4.0, avance para o ponto seguinte.
❏Se o sistema operativo do servidor de impressão não for o
Windows NT 4.0 ou for o Windows Me ou 98, consulte “Instalar
o controlador de impressão a partir do CD-ROM” na página 68.
5.Especifique se pretende utilizar a impressora como
impressora predefinida e faça clique em OK.
6.Faça clique em Concluir.
Instalar o controlador de impressão a partir do
CD-ROM
Esta secção descreve como instalar o controlador de impressão
nos clientes quando os computadores do servidor e dos clientes
utilizam sistemas operativos diferentes.
As janelas apresentadas nas páginas seguintes poderão variar,
consoante a versão do sistema operativo Windows.
Nota:
❏Quando efectuar a instalação em clientes com Windows XP, 2000
ou Windows NT 4.0, tem de aceder ao Windows XP, 2000 ou
Windows NT 4.0 como Administrador.
❏Se os computadores do servidor e dos clientes utilizarem o mesmo
sistema operativo, não é necessário instalar os controladores de
impressão a partir do CD-ROM.
68Software da Impressora
1.Aceda à impressora partilhada. Poderá aparecer uma
mensagem. Faça clique em OK e siga as instruções
apresentadas no ecrã para instalar o controlador de impressão
a partir do CD-ROM.
4
2.Insira o CD-ROM. Aparece a caixa de diálogo do programa
de instalação EPSON. Cancele a caixa de diálogo fazendo
clique em Cancelar, escreva os nomes da unidade e da pasta
onde está situado o controlador de impressão para os clientes
e, em seguida, faça clique em OK.
Quando instalar controladores em Windows XP ou 2000,
poderá aparecer a mensagem “Assinatura digital não
encontrada.”. Faça clique em Sim (Windows 2000) ou Continuar mesmo assim (Windows XP) e prossiga com a
instalação.
O nome da pasta varia consoante o sistema operativo que
estiver a utilizar.
Sistema operativo do clienteNome da pasta
4
4
4
4
4
4
4
4
Windows Me ou 98\<Língua>\WIN98
Windows XP, 2000\<Língua>\WIN2000
Windows NT 4.0\<Língua>\WINNT40
3.Seleccione o nome da impressora e, em seguida, faça clique
em OK. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Software da Impressora69
4
4
4
Cancelar a Impressão
Se as impressões não corresponderem às suas expectativas e
contiverem caracteres ou imagens incorrectos ou danificados,
pode ser necessário cancelar a impressão. Quando o ícone da
impressora aparecer na barra de tarefas, execute as operações
apresentadas em seguida para cancelar a impressão.
1.Faça clique duas vezes no ícone da impressora na barra de
tarefas e, em seguida, faça clique em Eliminar Documentos para Impressão no menu Impressora.
2.Quando cancelar todos os documentos para impressão,
seleccione Eliminar Documentos para Impressão
(Windows Me ou 98) ou Cancelar todos os documentos
(Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0) no menu
Impressora.
Quando cancelar um documento específico, seleccione o
documento que pretende cancelar e seleccione Cancelar impressão (W in do ws Me ou 98 ) o u Cancelar (Windows XP,
2000 ou Windows NT 4.0) no menu Documento.
A tarefa de impressão é cancelada.
70Software da Impressora
Desinstalar o Software da Impressora
Quando pretender reinstalar ou actualizar o controlador de
impressão, desinstale o controlador de impressão instalado
previamente.
4
4
Desinstalar o controlador de impressão e o
EPSON Status Monitor 3
1.Encerre todas as aplicações.
2.Faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em
Painel de Controlo.
3.Faça clique duas vezes no ícone Adicionar/Remover Programas.
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora71
4
4
4.Seleccione Software da Impressora EPSON e faça clique em
Adicionar/Remover.
1
2
Nota:
Se utilizar um computador com Windows XP ou Windows 2000,
faça clique em Alterar ou Remover Programas, seleccione
Software da Impressora EPSON e, em seguida, faça clique em
Alterar/Remover.
72Software da Impressora
5.Faça clique no menu Modelo da Impressora, seleccione o
ícone EPSON PLQ-20 Advanced e faça clique em OK.
4
4
4
4
Nota:
O controlador de impressão foi concebido para o modelo PLQ-20,
mas é compatível e pode ser instalado para o modelo PLQ-20M.
6.Se desinstalar Impressoras Monitorizadas, faça clique em Sim
na caixa de diálogo apresentada.
Nota:
Só pode desinstalar o utilitário Impressoras Monitorizadas do
EPSON Status Monitor 3. Quando desinstala o utilitário, não é
possível alterar as definições de impressoras monitorizadas a partir
do EPSON Status Monitor 3.
7.Se desinstalar o EPSON Status Monitor 3, faça clique em Sim
na caixa de diálogo apresentada.
8.Siga as instruções apresentadas no ecrã.
4
4
4
4
4
4
4
4
Software da Impressora73
Desinstalar o controlador do dispositivo USB
Quando liga a impressora ao computador com um cabo de
interface USB, o controlador do dispositivo USB também é
instalado. Quando desinstala o controlador de impressão, também
é necessário desinstalar o controlador do dispositivo USB.
Para desinstalar o controlador do dispositivo USB, execute as
operações apresentadas em seguida.
Nota:
❏Desinstale o controlador de impressão antes de desinstalar o
controlador do dispositivo USB.
❏Depois de desinstalar o controlador do dispositivo USB, não
conseguirá aceder a outras impressoras Epson ligadas através de um
cabo de interface USB.
1.Execute as operações descritas nos pontos 1 a 3 de
“Desinstalar o Software da Impressora” na página 71.
2.Seleccione Dispositivos da Impressora USB EPSON e faça
clique em Adicionar/Remover.
1
74Software da Impressora
2
Nota:
❏A opção Dispositivos da Impressora USB Epson só aparece
quando a impressora estiver ligada através de um cabo de
interface USB em Windows Me ou 98.
4
❏Se o controlador do dispositivo USB não estiver correctamente
instalado, a opção Dispositivos da Impressora USB EPSON
poderá não aparecer. Execute as operações apresentadas em
seguida para executar o ficheiro “Epusbun.exe” do CD-ROM.
1. Insira o CD na unidade de CD-ROM do computador.
2. Aceda à unidade de CD-ROM.
3. Faça clique duas vezes na pasta Win98.
4. Faça clique duas vezes no ícone Epusbun.exe.
3.Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para voltar a instalar um controlador de impressão, consulte
“Instalar o Software da Impressora” na página 13.
❏Acende quando a impressora está pronta para receber
dados ou a receber dados.
❏Fica intermitente quando ocorre um erro durante
uma operação de impressão.
bIndicador luminoso Power (verde)
❏Acende durante alguns segundos quando a
impressora é ligada.
❏Acende quando a impressora está no modo de pausa.
5
5
5
5
5
5
5
Painel de Controlo77
cTecla F1/Eject
❏Executa as funções atribuídas à tecla F1/Eject quando
a impressora está no modo PR2. Pode atribuir funções
opcionais a esta tecla. Para tal, efectue a programação
no modo PR2.
❏Ejecta o papel quando a impressora está no modo
ESC/P ou IBM PPDS.
❏Quando a impressora entra no modo de configuração,
a tecla é utilizada para seleccionar o menu. Para
seleccionar o menu seguinte, pressione esta tecla.
Consulte “Alterar as predefinições” na página 97.
Indicador luminoso F1/Eject (amarelo)
❏Funciona de acordo com a programação efectuada
quando a impressora está no modo PR2. Pode
programá-lo quando estiver aceso, apagado ou
intermitente no modo PR2.
dTecla Offline
❏Permite activar ou desactivar a impressora.
❏Quando a impressora entra no modo de configuração,
a tecla é utilizada para seleccionar o menu. Para
seleccionar o menu anterior, pressione esta tecla.
Consulte “Alterar as predefinições” na página 97.
Indicador luminoso Offline (amarelo)
❏Acende quando a impressora está desactivada.
78Painel de Controlo
eTecla F2
❏Executa as funções atribuídas à tecla F2 quando a
impressora está no modo PR2. Pode atribuir funções
opcionais a esta tecla. Para tal, efectue a programação
no modo PR2.
❏Quando a impressora entra no modo de configuração,
pode utilizar este botão para mudar a definição.
Consulte “Alterar as predefinições” na página 97.
Indicador luminoso F2 (amarelo)
❏Funciona de acordo com a programação efectuada
quando a impressora está no modo PR2. Pode
programá-lo quando estiver aceso, apagado ou
intermitente no modo PR2.
5
5
5
5
5
5
5
5
Painel de Controlo79
5
5
5
5
Funções auxiliares
Esta secção descreve as funções executadas se ligar a impressora
enquanto mantém pressionadas uma ou mais teclas. Estas
funções são apresentadas na tabela seguinte e explicadas em
pormenor a seguir à tabela.
TeclaFunção
F2*Auto-teste
F1/Eject & F2Predefinição
F1/Eject & OfflineModo de impressão com
compressão
OfflineDados hexadecimais
Abrir a tampa & F1/EjectRemover papel
F2**Ajuste bidireccional
F2***Ajuste de topo de página
F2****Ajuste da posição de início de
*Para aceder a este modo, pressione as teclas F1/Eject e F2 enquanto os
indicadores luminosos F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
** Para aceder a este modo, pressione a tecla F1/Eject enquanto os
indicadores luminosos F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
*** Para aceder a este modo, pressione a tecla Offline enquanto os
indicadores luminosos F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
**** Para aceder a este modo, pressione a tecla F2 enquanto os indicadores
luminosos F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
impressão
Auto-teste
Imprime o auto-teste. Para mais informações, consulte “Imprimir
um Auto-Teste” na página 106.
80Painel de Controlo
Configuração
Inicia o modo de configuração. Para mais informações, consulte
“Alterar as predefinições” na página 97.
Modo de impressão com compressão
Inicia o modo de impressão com compressão. Para mais
informações, consulte “Modo de Impressão com Compressão” na
página 82.
Dados hexadecimais
Inicia o modo hexadecimal, no qual todos os dados recebidos são
impressos como números hexadecimais e caracteres
correspondentes. Para mais informações, consulte “Imprimir no
Modo Hexadecimal” na página 108.
Remover papel
Inicia o modo de remoção de papel. Para mais informações sobre
como remover papel, consulte “Resolver Encravamentos de
Papel” na página 125.
Ajuste bidireccional
Inicia o modo de ajuste bidireccional. Para mais informações,
consulte “Alinhar as Linhas Verticais da Impressão” na página
100.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Ajuste de topo de página
Inicia o modo de ajuste da posição de topo de página. Para mais
informações, consulte “Ajustar a posição de topo de página” na
página 31.
Painel de Controlo81
5
5
5
Ajuste da posição de início de impressão
Inicia o modo de ajuste da posição de início de impressão. Para
mais informações, consulte “Ajustar a posição de início de
impressão” na página 33.
Modo de Impressão com Compressão
É possível comprimir os dados de impressão até 75%, executando
as operações apresentadas em seguida.
Nota:
O modo de impressão com compressão só fica activo quando a impressora
está no modo ESC/P.
1.Desligue a impressora.
Importante:
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
c
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode
danificar a impressora.
2.Ligue a impressora enquanto pressiona as teclas F1/Eject e
Offline. A impressora emite dois sinais sonoros e entra no
modo de impressão com compressão.
82Painel de Controlo
Predefinições da Impressora
As predefinições controlam várias funções da impressora. Se bem
que habitualmente possa ajustar estas definições através do
software ou do controlador de impressão, por vezes poderá ter
de alterar uma predefinição através do painel de controlo da
impressora, utilizando o modo de configuração.
Para obter informações pormenorizadas sobre as definições que
pode alterar no modo de configuração, consulte “Compreender
as predefinições” na página 83. Para mais informações sobre como
alterar as definições, consulte “Alterar as predefinições” na
página 97.
Compreender as predefinições
5
5
5
5
5
Esta secção descreve as definições e as opções disponíveis no
modo de configuração.
Todos os itens disponíveis no modo de configuração estão
divididos em três grupos, consoante as aplicações. Pode
seleccionar os três menus principais enquanto efectua as
definições e, em seguida, alterar as definições de cada item
pertencente ao menu seleccionado. No menu Definições Comuns, pode alterar as definições que serão válidas para os três
modos de aplicação. No menu Definições do Modo PR2, pode
alterar as definições activas no modo PR2. Em seguida, pode
alterar as definições activas nos modos ESC/P e IBM PPDS no
menu Outras Definições de Emulação.
Estas definições são apresentadas nas tabelas seguintes e
explicadas em pormenor a seguir a cada tabela.
Para aceder e alterar uma definição, consulte “Alterar as
predefinições” na página 97.
5
5
5
5
5
5
5
Painel de Controlo83
Modo de configuração
Definições Comuns
MenuOpções (predefinição a negro)
SoftwarePR2, ESC/P2, IBM PPDS
Prova de alta velocidadeDesactivado, activado
Modo I/F *Auto, Paralelo, Série, USB
Tempo de espera I/F auto
(segundos)
Modo bidireccional I/F paralelaDesactivado, activado
Modo de pacote **Auto, desactivado
Velocidade de transmissão (bps)19200, 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300
Extensão dos dados (bits)8, 7
ParidadeNenhuma, Ímpar, Par
DSR (PR2)Desactivado, activado
DCD (PR2)Desactivado, activado
CadernetaDesactivado, activado
UniãoHorizontal, Vertical
Papel finoDesactivado, activado
Sinal sonoroDesactivado, activado
Medir a largura do papelDepois da alimentação, Antes da
Detectar a margem direita do
papel
Modo silenciosoDesactivado, activado
10, 30
impressão
Desactivado, activado
Compensar agulha partidaDesactivado, activado
Número da agulha partida1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,
Papel em RoloDesactivado, activado
84Painel de Controlo
15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
MenuOpções (predefinição a negro)
Suporte de admissão de papel
posterior
* Quando a impressora liga no modo de interface Auto e PR2, este modo é
definido como Série.
** Qu and o a i mpre sso ra l iga no m odo PR2 , o mo do d e pa cot e é de sac tiv ado .
Software
Esta definição permite seleccionar o formato do software. Quando
selecciona a opção ESC/P2, a impressora funciona no modo
EPSON ESC/P. Quando selecciona a opção PR2 ou IBM PPDS, a
impressora emula o funcionamento de uma impressora Olivetti
ou IBM.
Prova de alta velocidade
Esta opção está disponível quando a densidade é de 10 e 12 cpp
(caracteres por polegada). Quando selecciona Activado, a
impressora imprime até 480 cps (caracteres por segundo) a 10 cpp.
Quando selecciona Desactivado, a impressora imprime até 360
cps a 10 cpp.
Modo I/F
Desactivado, activado
5
5
5
5
5
5
5
5
A impressora integra conectores para três tipos de interface:
paralela, série e USB. Pode seleccionar Auto (automática),
Paralelo, Série ou USB para o modo de interface. Quando
selecciona Auto, a impressora selecciona automaticamente a
interface que está a receber dados e utiliza essa interface até
terminar a tarefa de impressão. A definição Auto permite
partilhar a impressora com vários computadores sem alterar o
modo de interface. Quando a impressora liga no modo de
interface Auto e no modo PR2, este modo é definido como Série.
Se apenas um computador estiver ligado à impressora, pode
seleccionar Paralelo, Série ou USB, consoante a interface utilizada
pelo computador.
Painel de Controlo85
5
5
5
5
Tempo de espera I/F auto (segundos)
Quando a impressora se encontra no modo de interface
automático e não recebe dados da interface actualmente
seleccionada durante o período de tempo especificado por esta
definição, determina qual a interface que está a receber dados e
muda para essa interface. Pode especificar 10 ou 30 para o
período de espera de interface automático. Quando a impressora
liga no modo PR2, este modo não está activado.
Modo bidireccional I/F paralela
O modo de transferência bidireccional da interface paralela é
utilizado quando esta definição está activada. Se o modo de
transferência bidireccional não for necessário, seleccione
Desactivado.
Modo de pacote
Certifique-se de que selecciona Auto quando imprimir a partir
das aplicações do Windows com o controlador de impressão
incluído no CD-ROM do Utilizador. Se ocorrerem problemas de
ligação quando imprimir a partir de aplicações baseadas noutros
sistemas operativos (como o DOS), seleccione Desactivado.
Quando a impressora liga no modo PR2, este modo fica definido
como Desactivado.
Velocidade de transmissão (bps)
Esta definição determina a velocidade da transferência de dados
para a interface série. A velocidade de transmissão é definida em
bits por segundo (bps).
Extensão dos dados (bits)
Defina a extensão dos dados da interface série para 7 ou 8.
86Painel de Controlo
Paridade
Quando esta definição estiver configurada para Nenhuma, a
verificação da paridade é desactivada. Se utilizado, o bit de
paridade constitui uma forma básica de detecção de erros.
DSR (PR2)
Quando selecciona Activado a opção DSR (Data Set Ready) fica
activada.
Esta opção só está disponível no modo PR2.
DCD (PR2)
Quando selecciona Activado a opção DCD (Data Carrier
Detector) fica activada.
Esta opção só está disponível no modo PR2.
Caderneta
Quando utilizar uma folha solta ou uma caderneta bancária,
seleccione Activado para esta opção. Quando utilizar
formulários de várias vias, seleccione Desactivado para esta
opção.
5
5
5
5
5
5
5
5
União
Quando utilizar uma caderneta bancária, é necessário definir o
método de união. Seleccione Horizontal para uma caderneta com
uma dobra na horizontal ou Vertical para uma caderneta com
uma dobra na vertical.
Papel fino
Quando utilizar papel fino, seleccione Activado para esta opção.
Este modo é activado quando seleccionar Activado e quando o
modo Caderneta estiver definido como Desactivado.
Painel de Controlo87
5
5
5
5
Sinal sonoro
Se seleccionar Activado para esta opção, a impressora emite um
sinal sonoro quando ocorrer um erro. Consulte “Utilizar os
indicadores luminosos de erro” na página 103 para obter mais
informações sobre os erros de impressão. Se não pretender que a
impressora emita sinais sonoros, seleccione Desactivado.
Medir a largura do papel
Pode definir a altura em que a impressora deve medir a largura
do papel. Quando selecciona Depois da alimentação, a
impressora mede a largura do papel imediatamente depois de o
alimentar. Quando selecciona Antes da impressão, a impressora
efectua a medição antes de imprimir a primeira linha.
Detectar a margem direita do papel
Esta definição permite determinar se a impressora deve imprimir
os dados que ultrapassarem a largura do papel. Quando
selecciona Activado, os dados em excesso não são impressos.
Quando selecciona Desactivado, a impressora imprime os
dados em excesso na linha seguinte.
Modo silencioso
Quando selecciona Activado para este modo, o nível de ruído
diminui, mas a velocidade de impressão é mais lenta.
Compensar agulha partida
Quando esta função estiver activada, a impressão é efectuada com
a qualidade normal se uma das 24 agulhas estiver partida. É
necessário definir o número da agulha partida na opção Número da agulha partida .
88Painel de Controlo
Número da agulha partida
Seleccione o número da agulha partida. O número da agulha
partida é apresentado na folha com as predefinições actuais, que
pode ser impressa no modo de configuração. O espaço existente
na linha inclinada situada por cima dos números das agulhas
indica o número da agulha partida.
Papel em Rolo
Quando utilizar papel em rolo e o suporte para papel em rolo
opcional, seleccione Activado para esta opção. Este modo é
activado quando seleccionar Activado e quando o modo Caderneta estiver definido como Desactivado.
Quando selecciona Desactivado para esta opção e ainda há
papel na impressora, a impressora ejecta o papel quando ligar a
impressora ou quando abrir a tampa. Quando selecciona
Activado para esta opção, a impressora não ejecta o papel.
Suporte de admissão de papel posterior
Quando utilizar o suporte de admissão de papel posterior
opcional, seleccione Activado para esta opção.
Quando seleccionar Activado e o modo Papel em rolo também
estiver definido como Activado, o modo Papel em rolo não está
disponível.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Definições do Modo PR2
MenuOpções (predefinição a negro)
EmulaçãoPR2, PR40+, PR54+
Tipo de letraDraft, NLQ1, NLQ2, LQ2, OCR-A, OCR-B
Densidade (cpp)10, 12, 15, 16.6, 13, 17.1
Tabela de caracteresOlivetti, PC, ISO
5
5
5
Painel de Controlo89
MenuOpções (predefinição a negro)
Tabela de caracteres OlivettiST15INT (Internacional), ST15ITA (Itália),
Tabela de caracteres de PCPC437 (INT), PC210 (GR), PC220 (E),
Tabela de caracteres ISOCPOLUNIX, ISO 8859/15, ISO 8859/1,
* Estas definições só estão disponíveis para a PLQ-20M.
** Esta definição fica activada quando tiver seleccionado o formato IBM3604
ou IBM4746.
Emulação
Pode seleccionar a emulação PR2, PR40+ ou PR54+.
Tipo de letra
Esta definição permite definir um de seis tipos de letra.
Densidade (cpp)
Esta definição permite definir um de seis tipos de densidade.
5
5
5
5
5
5
5
5
Tabela de caracteres
Pode definir uma de três tabelas de caracteres: Olivetti, PC, ISO.
Tabela de caracteres Olivetti
Pode seleccionar um tipo de letra. A definição que seleccionar
nesta tabela só fica activada quando seleccionar Olivetti em Tabela de caracteres.
Tabela de caracteres de PC
Pode seleccionar um tipo de letra. A definição que seleccionar
nesta tabela só fica activada quando seleccionar PC em Tabela de caracteres.
Painel de Controlo91
5
5
5
5
Tabela de caracteres ISO
Pode seleccionar um tipo de letra. A definição que seleccionar
nesta tabela só fica activada quando seleccionar ISO em Tabela de caracteres.
Resolução de imagens bitmap com 8 agulhas
Pode seleccionar 72 ou 96 como valor predefinido para a
resolução das imagens bitmap com 8 agulhas.
Densidade condensada (cpp)
Pode definir a densidade utilizada no modo condensado.
Resolução vertical
Esta definição permite seleccionar a resolução vertical.
Auto CR
Quando o retorno do carreto automático estiver definido como
Activado, todos os códigos de avanço de linha (LF) são seguidos
de um código de retorno do carreto (CR) e a posição de início de
impressão seguinte muda para a margem esquerda. Quando esta
opção estiver definida como Desactivado, terá de enviar um
código de retorno do carreto (CR) após o código de avanço de
linha (LF) de modo a que a posição de início de impressão mude
para a margem esquerda.
Colunas
Pode seleccionar o número de colunas numa linha.
Tabulação horizontal
Pode seleccionar uma tabulação de 4, 6 ou 8. Se seleccionar 4, o
espaço é equivalente a 4 letras com o tamanho que seleccionou
em Densidade.
92Painel de Controlo
Posição de topo de página para PR40+
Quando selecciona Activado para esta opção e PR40+ como
definição de Emulação, a posição de topo de página é definida
para 6,5 mm, uma definição exclusiva do modo PR40+. Quando
selecciona Desactivado e PR40+, a posição de topo de página é
definida para a mesma posição dos modos PR2 e PR54+ (a
predefinição é de 4,2 mm).
Padrão magnético
Nesta opção, pode seleccionar o padrão magnético.
Esta função só está disponível para a PLQ-20M.
Código de fim
Pode seleccionar C ou F como letra que será inserida no final dos
dados gravados nas pistas magnéticas.
Esta definição só fica activada quando o formato de IBM3604 ou
IBM4746 estiver seleccionado na definição Padrão magnético.
Esta função só está disponível para a PLQ-20M.
Deslocamento
5
5
5
5
5
5
5
5
Esta opção permite seleccionar o valor de deslocamento da pista
magnética.
Esta função só está disponível para a PLQ-20M.
Duplicar
Se seleccionar Activado para esta função, os dados são gravados
em duplicado na pista magnética.
Esta função só está disponível para a PLQ-20M.
Painel de Controlo93
5
5
5
5
Tentar novamente
Esta definição permite definir o número de tentativas que a
impressora deve efectuar para receber os dados antes de ocorrer
uma falha.
Esta função só está disponível para a PLQ-20M.
Outras Definições de Emulação
MenuOpções (predefinição a negro)
Direcção de impressãoBidireccional, unidireccional, automático
Zero cortado0,
Tipo de letraDraft, Roman, Sans Serif, Courier, Prestige,
Densidade (cpp)10, 12, 15, 17,1, 20, Proporcional
Tabela de caracteresModelo padrão: Itálico, PC437, PC850,
Conjunto de caracteres
internacionais para a
tabela Itálico
Avanço de linha
automático
Script, OCR-B, Orator, Orator-S, Script C,
Roman T, Sans Serif H
PC860, PC863, PC865, PC861, BRASCII,
Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC858, ISO
8859-15
Todos os outros modelos: Itálico, PC437,
PC850, PC437 Greek, PC853, PC855, PC852,
PC857, PC866, PC869, MAZOWIA, Code
MJK, ISO 8859-7, ISO Latin IT, Bulgaria, PC774,
Estonia, ISO 8859-2, PC 866 LAT., PC 866 UKR,
PC860,PC861, PC865, PC864, PC APTEC,
PC708, PC720, PC AR864, PC863, BRASCII,
Abicomp, Roman 8,
ISO Latin 1, PC858, ISO 8859-15, PC 771,
PC437 Slovenia, PC MC, PC 1250,
PC 1251
Alimentação de papelAlimentação automática, Existem dados
* Estas definições só ficam activadas quando seleccionar a emulação IBM
PPDS.
Direcção de impressão
Pode seleccionar a direcção de impressão automática (Auto), a
impressão bidireccional (Bi-D) ou a impressão unidireccional
(Uni-D). Normalmente, a impressão é bidireccional. No entanto,
a impressão unidireccional permite obter um alinhamento
vertical mais preciso.
Quando define Auto, a impressora analisa os dados e efectua a
impressão unidireccional para as linhas que necessitam de
alinhamento de impressão vertical.
Zero cortado
Tabela2, Tabela1
5
5
5
5
5
5
5
5
Se seleccionar Activado, o carácter zero tem um traço ( ); se
seleccionar Desactivado, o carácter não tem qualquer traço (0).
O zero cortado permite distinguir facilmente entre a letra
maiúscula “O” e um zero.
Tipo de letra
Esta definição permite definir um de seis tipos de letra.
Densidade (cpp)
Esta definição permite definir um de seis tipos de densidade.
Painel de Controlo95
5
5
5
5
Tabela de caracteres
Pode seleccionar entre várias tabelas de caracteres. Esta definição
é utilizada quando imprime sem usar o controlador de impressão.
Quando utilizar o controlador de impressão, efectue as definições
no controlador de impressão. Para mais informações, consulte
“Definições Gerais do Controlador de Impressão” na página 49.
Conjunto de caracteres internacionais para a tabela Itálico
Pode seleccionar entre vários conjuntos de caracteres
internacionais para a tabela de caracteres Itálico. Cada conjunto
contém oito caracteres que variam consoante o país ou a língua,
para que possa adaptar a tabela Itálico às suas necessidades de
impressão.
Avanço de linha automático
Quando selecciona Activado para esta definição, todos os
códigos de retorno do carreto (CR) recebidos pela impressora são
seguidos de um código de avanço de linha (LF).
Auto CR (IBM PPDS)
Quando o retorno do carreto automático estiver definido como
Activado, todos os códigos de avanço de linha (LF) ou códigos
ESC J são seguidos de um código de retorno do carreto (CR) e a
posição de início de impressão seguinte muda para a margem
esquerda. Quando esta opção estiver definida como
Desactivado, terá de enviar um código de retorno do carreto
(CR) após o código de avanço de linha (LF) de modo a que a
posição de início de impressão mude para a margem esquerda.
Esta função só está disponível no modo de emulação IBM PPDS.
96Painel de Controlo
A.G.M. (IBM PPDS)
Quando o modo de gráficos alternativo (A.G.M.) estiver definido
como Activado, os comandos ESC 3, ESC A, ESC J, ESC K, ESC
L, ESC Y, ESC Z e ESC * do modo de emulação IBM PPDS
funcionam da mesma forma que no modo ESC/P.
Esta função só está disponível no modo de emulação IBM PPDS.
Tabela de caracteres IBM (IBM PPDS)
Seleccione tabela2 ou tabela1 para a tabela de caracteres IBM.
Esta função só está disponível no modo de emulação IBM PPDS.
Colunas
Pode seleccionar o número de colunas numa linha.
Alimentação de papel
Quando selecciona Alimentação automática, a impressora
alimenta o papel imediatamente depois de o inserir. Quando
selecciona Existem dados, a impressora não alimenta o papel até
receber os dados.
5
5
5
5
5
5
5
5
Alterar as predefinições
A tabela apresentada em seguida mostra a função básica de cada
tecla no modo de configuração.
TeclaFunção básica
F1/EjectSelecciona o parâmetro seguinte do menu.
OfflineSelecciona o parâmetro anterior do menu.
F2Altera o valor do menu seleccionado.
Painel de Controlo97
5
5
5
5
Para entrar no modo de configuração e alterar as predefinições da
impressora, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
❏Antes de aceder ao modo de configuração, prepare uma folha de papel
A4.
❏Tem de alimentar uma folha nova sempre que a impressora ejectar
uma folha impressa a partir da entrada frontal.
❏Antes de imprimir, feche sempre a tampa da impressora. A
impressora não imprime quando a tampa estiver aberta.
1.Desligue a impressora.
Importante:
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
c
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode
danificar a impressora.
2.Ligue a impressora enquanto pressiona as teclas F1/Eject e
F2 do painel de controlo.
3.Quando o indicador luminoso Ready acender, insira uma
folha de papel A4 na entrada frontal. A impressora imprime
o número da versão e a selecção da língua para o menu de
predefinições. O sublinhado mostra a língua seleccionada.
Seleccione a língua pressionando a tecla F1/Eject.
4.Pressione a tecla F2 para definir a língua. A impressora
imprime uma mensagem a perguntar se pretende imprimir
as definições actuais. Se pretender imprimir as definições
actuais, pressione a tecla F2. A impressora imprime as
definições actuais. O sublinhado mostra a opção seleccionada
para cada item. Para não imprimir as definições actuais,
pressione a tecla F1/Eject.
98Painel de Controlo
5.A impressora imprime o método de definição e a primeira
selecção do menu de configuração principal.
Menu Definições Comuns
5
Menu Definições do Modo PR2
Menu Outras Definições de
Emulação
Pode seleccionar o menu de configuração principal
pressionando F2. Em seguida, pressione a tecla F1/Eject para
efectuar definições.
6.Seleccione os parâmetros do menu que pretende alterar
pressionando a tecla F1/Eject (item seguinte) ou a tecla Offline (item anterior). A impressora imprime o item e o valor
da definição actual desse item aparece sublinhado.
7.Pressione a tecla F2 para alterar o valor e a impressora
imprime o próximo valor.
8.Pode continuar a efectuar alterações a outros parâmetros
pressionando as teclas F1/Eject ou Offline. A selecção do
menu regressa à selecção dos três menus de configuração
principais após definir o último parâmetro de cada menu.
Nota:
Quando pressiona a tecla Offline na selecção do primeiro item de cada
menu, a selecção do menu também regressa à selecção dos menus de
configuração principais.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
9.Depois de concluir a configuração, desligue a impressora para
sair do modo de configuração.
Painel de Controlo99
5
5
Alinhar as Linhas Verticais da Impressão
Se notar que as linhas verticais da impressão não estão
correctamente alinhadas, pode utilizar o modo de ajuste
bidireccional da impressora para corrigir este problema.
Durante o ajuste bidireccional, a impressora imprime três folhas
de modelos de alinhamento - Prova, Imagem bitmap (ESC * 26H)
e Qualidade. Execute as operações apresentadas em seguida para
seleccionar o melhor modelo de alinhamento de cada folha.
Nota:
Antes de aceder ao modo de ajuste bidireccional, prepare uma folha de
papel A4.
Para efectuar o ajuste bidireccional, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Desligue a impressora.
Importante:
Sempre que desligar a impressora, aguarde, pelo menos, cinco
c
segundos antes de voltar a ligá-la. Caso contrário, pode
danificar a impressora.
2.Ligue a impressora enquanto pressiona a tecla F2.
3.Pressione a tecla F1/Eject enquanto os indicadores luminosos
F1/Eject, Offline e F2 estiverem intermitentes.
4.Quando o indicador luminoso Ready acender, insira uma
folha de papel A4 na entrada frontal. A impressora imprime
um guia para ajustar o alinhamento bidireccional e o primeiro
conjunto de modelos de alinhamento.
100Painel de Controlo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.