Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información
específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la
información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este
producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir
el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, uso incorrecto o abuso de
este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto,
o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de ningún daño o problema ocasionado por el
uso de cualquier opción o producto consumible que no sea un producto original de Epson o
un producto aprobado por Seiko Epson Corporation.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas de Seiko Epson Corporation.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero
fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia
a cualquier derecho sobre esas marcas.
Para los programas de DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6Configuración de la impresora
Desembalaje de la impresora
Estos artículos se incluyen en la caja de la impresora.
1
1
1
1
impresora
cable de alimentación
Cartucho de cintaManual de usuario
Retire el material de protección
Siga las instrucciones escritos en la caja de cartón para retirar los
materiales de protección.
Guarde todos los materiales de embalaje y protección si tiene
previsto transportar la impresora en el futuro.
1
1
1
1
1
1
1
Configuración de la impresora7
1
Montaje de la impresora
1.Asegúrese de que la impresora esté apagada y desenchufada.
2.Sujete los dos laterales de la cubierta de la impresora y
muévala hacia arriba para abrirla.
3.Empuje la palanca de liberación para mover el mecanismo
superior hacia adelante. Empuje la palanca hasta oír un clic.
8Configuración de la impresora
4.Desplace el cabezal de impresión a mano hasta colocarlo en
la posición central de la impresora.
1
1
1
1
1
5.Saque el cartucho de cinta del embalaje.
6.Introduzca los ganchos plásticos del cartucho de cinta por las
ranuras de la impresora. Empuje los dos laterales del cartucho
hasta oír el clic que indica que está colocado en su sitio.
1
1
1
1
1
1
1
Configuración de la impresora9
7.Sujete la guía de la cinta por los lados y tire de ella hacia abajo
hasta sacarla del cartucho.
8.Coloque la guía de la cinta en la parte inferior del cabezal de
impresión y empújela hacia arriba hasta oír el clic que indica
que está en su sitio.
10Configuración de la impresora
9.Gire el mando tensor de la cinta como ayuda para cargar la
cinta correctamente.
1
1
1
1
1
Precaución:
No tuerza ni curve la cinta.
c
10. Tire de la palanca de liberación para colocar el mecanismo
superior en su posición original. Tire de la palanca hasta oír
un clic.
1
1
1
1
1
1
1
Configuración de la impresora11
Precaución:
Mueva siempre el mecanismo superior tirando de la palanca
c
de liberación. No tire del mecanismo con la mano. Podría
estropear la impresora.
11. Cierre la cubierta de la impresora.
Conexión de la impresora al ordenador
Conexión de la impresora
Compruebe que la impresora y el ordenador estén apagados. A
continuación, conecte el cable de interface a la impresora y al
ordenador. Use el cable USB, Serie o Paralelo para conectar la
impresora y el ordenador.
Nota:
Los conectores del cable de interface sólo tienen una orientación correcta.
Compruebe que es la orientación correcta del conector antes de insertarlo
en su puerto.
USB
12Configuración de la impresora
Serie
Paralelo
Cómo enchufar la impresora
Confirme que la impresora esté apagada y enchufe el cable de
alimentación a la entrada de CA de la impresora y a un enchufe
eléctrico con toma de tierra.
Instalación del software de la impresora
Instalación del software en Windows XP, Me o
2000
Nota:
❏Es posible que, para poder instalar el software de la impresora en
Windows XP o 2000, sea necesario tener privilegios de
administrador. Si tiene algún problema, consulte a su administrador.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
❏Desactive todos los programas antivirus antes de instalar el software
de la impresora.
1.Compruebe que la impresora esté apagada y luego inserte el
CD-ROM del usuario en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá el cuadro de diálogo CONTRATO DE LICENCIA
DE SOFTWARE.
Configuración de la impresora13
1
1
Nota:
Si no aparece el cuadro de diálogo CONTRATO DE LICENCIA DE
SOFTWARE, haga doble clic en el archivo Epsetup.exe del
CD-ROM.
2.Lea el acuerdo de licencia. Si está de acuerdo con sus
cláusulas, haga clic en Aceptar.
3.Haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparezcan
por pantalla.
4.Después de instalar el controlador, cambie del ajuste del
software de PR2 a ESC/P. Si desea más información, consulte
“Cambio de los ajustes predeterminados” de la página 97.
Instalación del software en Windows 98 o en
Windows NT 4.0
Nota:
❏Es posible que, para poder instalar el software de la impresora en
Windows NT 4.0, sea necesario tener privilegios de administrador.
Si tiene algún problema, consulte a su administrador.
14Configuración de la impresora
❏Los ejemplos mostrados en la siguiente sección pertenecen al sistema
operativo Windows 98. Es posible que las ilustraciones no sean
exactamente iguales a lo que aparece en su pantalla, pero las
instrucciones son iguales.
1
1.Compruebe que la impresora esté apagada y luego inserte el
CD-ROM del usuario en la unidad de CD-ROM. Aparecerá el
cuadro de diálogo CONTRATO DE LICENCIA DE
SOFTWARE.
Nota:
Si no aparece el cuadro de diálogo CONTRATO DE LICENCIA DE
SOFTWARE, haga doble clic en el archivo Epsetup.exe del
CD-ROM.
2.Lea el acuerdo de licencia. Si está de acuerdo con sus
cláusulas, haga clic en Aceptar.
3.Haga clic en el nombre de su impresora.
4.Haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparezcan
por pantalla.
5.Cuando se le solicite, inserte el CD-ROM de Windows y haga
clic en Aceptar.
Cuando aparezca la ventana de instalación de Windows,
cierre la pantalla para continuar con la instalación del
controlador.
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota:
❏Si su PC venía de fábrica con Windows instalado, es posible que
el programa de instalación termine sin solicitar el CD-ROM de
Windows, y su impresora estará lista para funcionar.
❏Si recibe un mensaje indicando que la unidad no está accesible,
haga clic en Cancelar y vuelva a intentarlo.
❏Si utiliza Windows NT, vaya al paso 7.
Configuración de la impresora15
1
1
1
6.Haga clic en Examinar para seleccionar la ruta de acceso al
controlador de impresora, haga clic en Aceptar y siga las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
Nota:
Si utiliza Windows NT, inserte el CD-ROM de Windows cuando
así se solicite.
7.Seleccione el archivo adecuado en la carpeta y haga clic en
Aceptar.
16Configuración de la impresora
8.Cuando se le solicite, inserte el CD-ROM del usuario y haga
clic en Aceptar.
1
1
1
1
Nota:
❏Si recibe un mensaje indicando que la unidad no está accesible,
haga clic en Cancelar y vuelva a intentarlo.
❏Si aparece el mensaje “Error del sistema”, haga clic en
Cancelar. El texto exacto del mensaje varía según la versión
de Windows instalada.
❏Si utiliza Windows NT, no tendrá que especificar la ruta de
acceso.
❏Si utiliza Windows 98, es posible que se inicie el programa de
instalación de utilidades de la impresora. En ese caso, siga las
instrucciones que aparezcan en pantalla.
9.Instalación completada. Su impresora ya está lista para
empezar a imprimir.
10. Después de instalar el controlador, cambie del ajuste del
software de PR2 a ESC/P. Si desea más información, consulte
“Cambio de los ajustes predeterminados” de la página 97.
1
1
1
1
1
1
1
1
Configuración de la impresora17
Para los programas de DOS
Para controlar la impresora desde aplicaciones de DOS, es
necesario seleccionar la impresora que utilice.
Si su impresora no figura en la lista de su aplicación, elija la
primera impresora que haya disponible de la siguiente lista:
Elija la impresora Epson en el paso correspondiente dentro del
proceso de instalación o configuración. Si su impresora no figura
en la lista de su aplicación, elija la primera impresora que haya
disponible de la siguiente lista:
PLQ-20LQ-510/550/1010
LQ-2090LQ-200
LQ-2080/2180LQ-500
LQ-2070/2170LQ-860+/1060+
LQ-1070/1070+LQ-2550
LQ-870/1170LQ-2500
LQ-850+/1050+LQ-800/1000
LQ-850/1050LQ-1500
Nota:
Las impresoras de esta lisa también están disponibles para las impresoras
PLQ-20M.
En cuanto haya terminado de instalar satisfactoriamente el
software de la impresora en el ordenador, ya podrá utilizar la
impresora.
Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar
daños físicos.
w
Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales
en el equipo.
c
Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas
sobre el funcionamiento de la impresora.
Símbolo de precaución ante piezas calientes
Este símbolo se coloca en el cabezal de impresión
K
y en otras piezas para indicar que es posible que
estén calientes. Nunca toque esas piezas después
de utilizar la impresora. Espere unos minutos a
que se enfríen antes de tocarlas.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de
utilizar la impresora. Además, siga todas las advertencias e
instrucciones señaladas en la propia impresora.
Cuando instale la impresora
Precaución:
Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales
c
pertinentes.
20Instrucciones de seguridad
❏No coloque la impresora sobre una superficie inestable, ni
cerca de un radiador o de una fuente de calor.
❏Coloque la impresora sobre una superficie plana. La
impresora no funcionará correctamente si está inclinada o
colocada en ángulo.
❏No coloque este producto sobre una superficie blanda e
inestable como una cama o un sofá, ni en una zona pequeña
y cerrada, pues necesita ventilación.
2
2
2
❏No bloquee ni cubra las ranuras y aberturas de la carcasa de
la impresora, ni introduzca objetos por las ranuras.
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la
impresora. Si no conoce las especificaciones de suministro
eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a
su distribuidor.
❏Conecte el equipo a enchufes eléctricos con toma de tierra. No
utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos
tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado
que se apaguen y enciendan regularmente.
❏No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏El cable de alimentación no se debe colocar en lugares donde
se pueda enroscar, cortar, desgastar, deshilachar, rizar o sufrir
otro tipo de daños.
❏Si usa una extensión de cable con la impresora, compruebe
que el total de amperios de todos los dispositivos enchufados
a la extensión no supere el total de amperios del cable.
Además, confirme que el total de amperios de todos los
dispositivos enchufados a la toma eléctrica de pared no
supera el total de amperios de la toma eléctrica de pared.
2
2
2
2
2
2
2
2
Instrucciones de seguridad21
2
❏Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a
este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
❏El cable de alimentación de este p roducto sólo debe utilizars e
con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
❏Cuando conecte este producto a un ordenador o a otro
dispositivo con un cable, compruebe que los conectores
tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única
orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación
errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el
cable.
❏Coloque la impresora en un lugar donde sea fácil conectarla
a un cable de interface de red, si es necesario.
❏Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para poder
manejarla y repararla con facilidad.
❏Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
❏Coloque la impresora cerca de un enchufe de pared de donde
sea cómodo desenchufarla.
❏Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de
interferencia electromagnética, tales como altavoces o
receptores de teléfonos inalámbricos.
❏No utilice enchufes eléctricos controlados por interruptores
de pared o temporizadores automáticos. Un corte de corriente
puede borrar información de la memoria de la impresora o
del ordenador. Evite también las tomas conectadas al mismo
circuito que grandes motores u otros aparatos que provoquen
fluctuaciones del voltaje.
❏Utilice una toma de pared con tierra y no utilice un enchufe
transformador.
22Instrucciones de seguridad
❏Si tiene previsto utilizar un soporte para la impresora, siga
estas directrices:
Use un soporte que pueda aguantar, como mínimo, 15 kg
(para la PLQ-20) o 17 kg (para la PLQ-20M).
No utilice nunca un soporte que incline la impresora. La
impresora debe estar siempre horizontal.
Coloque el cable de alimentación y el de interface de la
impresora de forma que no interfieran la alimentación del
papel. Si es posible, sujete los cables a una pata del soporte de
la impresora.
2
2
2
2
Cuando realice el mantenimiento de la impresora
❏Desenchufe la impresora antes de limpiarla y hágalo siempre
únicamente con un paño húmedo.
❏No vierta líquido dentro de la impresora.
❏Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en este
manual, no intente reparar la impresora usted mismo/a.
❏Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un
Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes
situaciones:
i.Si el cable o el enchufe presentan desperfectos.
ii. Si ha entrado líquido en la impresora.
iii. Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
iv. Si la impresora no funciona normalmente o muestra un
cambio notable en su rendimiento.
❏Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones
de uso.
2
2
2
2
2
2
2
2
Instrucciones de seguridad23
❏Si va a utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo
siguiente:
Para proporcionar una protección contra cortocircuitos y
sobrecargas de corriente para la impresora, es necesario que
la instalación del edificio esté protegida por un cortacircuito
de 10 ó 16 amperios.
Cuando cargue papel
❏Use libretas de ahorros y papel que tengan más del 60% de
reflectancia.
❏Si utiliza una libreta de ahorros, configure el modo Libreta
de ahorros como On y Encuadernado como el método para
encuadernar la libreta en el modo de configuración
predeterminada.
❏No cargue libretas de ahorros que estén curvadas o tengan las
costuras arrugadas.
❏No utilice una libreta de ahorros que tenga piezas metálicas
tales como grapas o clips de metal.
❏No utilice una libreta de ahorros con partes adherentes tales
como sellos.
❏No utilice una libreta de ahorros que tenga alguna página
menor que la página de portada.
❏No imprima en la portada ni en la cubierta posterior de una
libreta de ahorros. Sólo se puede imprimir cuando la libreta
esté abierta.
❏Cuando utilice un papel más corto que 110 mm, configure la
dirección de expulsión del papel como frontal. El ajuste
predeterminado es frontal. Para más información, consulte el
Manual de programación.
24Instrucciones de seguridad
❏No cargue papel curvado ni doblado en la ranura.
❏No perfore en la zona comprendida entre 25 y 40 mm a partir
del borde izquierdo del papel.
Cuando maneje la impresora
❏No utilice ni guarde la impresora en sitios sujetos a cambios
súbitos de temperatura y de humedad. Manténgala alejada de
la luz solar directa, de una luz fuerte, de fuentes de calor y de
humedad o polvo excesivos.
❏Ajuste únicamente los controles descritos en la
documentación del usuario. El ajuste incorrecto de otros
controles puede provocar daños y requerir reparaciones por
parte de un técnico cualificado.
❏Siempre que apague la impresora, espere 5 segundos como
mínimo antes de volver a encenderla. De lo contrario, podría
estropear la impresora.
❏No apague la impresora durante la impresión del auto test.
Pulse siempre el botón Offline para hacer una pausa en la
impresión. Después, apague la impresora.
❏No apague la impresora durante la impresión del volcado
hexadecimal. Pulse siempre el botón Offline para hacer una
pausa en la impresión. Después, apague la impresora.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
❏No vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma
eléctrica con un voltaje incorrecto para la impresora.
❏No reponga nunca el cabezal de impresión usted mismo/a,
pues podría estropear la impresora. Además, cuando se
sustituya el cabezal de impresión, habrá que revisar otras
piezas de la impresora.
Instrucciones de seguridad25
2
2
2
❏Para poder sustituir el cartucho de cinta, tiene que mover el
cabezal de impresión a mano. Si acaba de utilizar la
impresora, el cabezal de impresión estará caliente. Espere
unos minutos hasta que se enfríe para poder tocarlo.
Nota para los usuarios de habla alemana:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 10 Aoder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Normativa ENERGY STAR
El Programa de Equipos Ofimáticos Internacional ENERGY
®
STAR
de energía a través de la penetración de ordenadores y otros
aparatos de oficinas con un consumo eficiente de energía. El
programa respalda el desarrollo y la distribución de productos
con funciones que reducen, de forma efectiva, el consumo
energético. Se trata de un sistema abierto en el que los propietarios
de empresas pueden participar de forma voluntaria. Los
productos tratados son aparatos de uso en oficinas tales como
ordenadores, monitores, impresoras, faxes, copiadoras, escáneres
y dispositivos de varias funciones. Sus normas y logotipos son
iguales en todas las naciones participantes.
es un programa internacional que promociona el ahorro
®
Como miembro de
Epson ha decidido que este producto
cumpla con las directrices de
Ajuste de la posición de principio de página . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajuste de la posición de inicio de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . .33
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel27
3
3
3
3
Carga de libretas de ahorros
Puede colocar libretas de ahorro plegadas tanto por la vertical
como por la horizontal. Siga estos pasos para cargar libretas de
ahorros.
1.Encienda la impresora.
2.Abra su libreta de ahorros por la página en la que desee
imprimir.
Nota:
Antes de insertarla en la ranura frontal, deberá pulsar siempre
cualquier parte sobresaliente de la libreta de ahorros plegada hasta
0,6 mm o menos. Encontrará información sobre el grosor de las
libretas que puede imprimir en Especificación del papel, incluido en
el CD-ROM del usuario.
3.Inserte la cara imprimible de la libreta hacia arriba y por
dentro de la ranura frontal hasta que la parte superior de este
llegue al rodillo interno. La impresora lo cargará
automáticamente por la posición correcta y la libreta de
ahorros ya estará lista para imprimir.
28Manipulación del papel
Precaución:
❏Si utiliza una libreta de ahorros, configure el modo Libreta
c
de ahorros como On y Encuadernado como el método para
encuadernar la libreta en el modo de configuración
predeterminada.
❏Use una libreta que tenga más del 60% de reflectancia.
3
3
❏No cargue libretas de ahorros que estén curvadas o tengan
las costuras arrugadas.
❏No utilice una libreta de ahorros que tenga piezas metálicas
tales como grapas o clips de metal.
❏No utilice una libreta de ahorros con partes adherentes tales
como sellos.
❏No utilice una libreta de ahorros que tenga alguna página
menor que la página de portada.
❏No imprima en la portada ni en la cubierta posterior de una
libreta de ahorros. Sólo se puede imprimir cuando la libreta
esté abierta.
❏Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir.
La impresora no imprime cuando su cubierta está abierta.
Carga de hojas sueltas
Puede cargar hojas sueltas e impresos con copias en hojas sueltas
sin papel carbón de hasta 7 partes (un original y seis copias). Siga
estos pasos para cargar hojas sueltas.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1.Encienda la impresora.
3
Manipulación del papel29
2.Inserte la cara imprimible de una hoja hacia arriba y por
dentro de la ranura frontal hasta que la parte superior del
papel llegue al rodillo interno. La impresora cargará el papel
automáticamente por la posición correcta y ya estará listo para
imprimir.
Nota:
❏Use un papel que tenga más del 60% de reflectancia.
❏No cargue papel curvado ni doblado.
❏No perfore en la zona comprendida entre 25 y 40 mm a partir del
borde izquierdo del papel.
❏Cuando utilice un papel más corto que 110 mm, configure la
dirección de expulsión del papel como frontal. El ajuste
predeterminado es frontal. Para más información, consulte el
Manual de programación.
❏Cuando imprima un impreso de varias copias pegado por la parte
superior, cargue primero la parte colada.
❏Los impresos de varias copias no deben tener un grosor superior a
0,53 mm (0,021 pulg.).
❏Cierre siempre la cubierta de la impresora antes de imprimir. La
impresora no imprime cuando su cubierta está abierta.
30Manipulación del papel
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.