Epson OPTRA E310 User Manual [es]

Primera edición (enero de 1999)
El siguiente párrafo no se aplica en aquellos países donde dichas provisiones no sean consecuentes con las leyes locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL”, SIN
GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la renuncia a las garantías expresas o implícitas en determinadas transacciones; por lo tanto, es posible que no se aplique esta declaración en su caso.
Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan cambios a la información aquí incluida; estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios a los productos o programas aquí descritos.
Existe un formulario para los comentarios del lector al final de esta publicación. Si no encuentra el formulario, puede dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 New Circle Road N.W., Lexington, Kentucky 40550, Estados Unidos. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o distribuir la información suministrada dela maneraque crea apropiadasin incurriren ningunaobligación hacia usted. Puede adquirir más copias de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al +1-800-553-9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44-0628-481500. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta.
Lexmark, MarkVision y Optra son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. FontVision es una marca comercial registrada de Lexmark International, Inc. Operation ReSource es una marca de servicio de Lexmark International, Inc.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países. TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
®
PCL
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL 5 y PCL 6 son designaciones de Hewletth-Packard Company para un conjunto de comandos de impresora (lenguaje) y funciones incluido en sus productos de impresora. Lexmark International, Inc. pretende que esta impresora sea compatible con los idiomas PCL 5 y PCL 6. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL5 y PCL6 utilizados en varias aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Encontrará detalles acerca de la compatibilidad en la Referencia técnica.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Copyright Lexmark International, Inc. 1999. Todos los derechos reservados.
Contenido
1 Acercadelaimpresora......................v
Rendimiento.................................................... vi
Calidaddeimpresión............................................ vi
Fácildeusar.................................................... vi
Otrasfuentesdeinformación ......................................x
2 Conocimientosbásicos ......................1
Contenidodelacaja ..............................................1
Instalacióndelcartuchodeimpresión...............................2
Conexióndelaimpresoraalordenador .............................5
Cargadelpapel ..................................................8
Impresióndeunapáginadeprueba ...............................11
Utilización de una nueva plantilla del panel del operador . . . . . . . . . . . . 12
Instalacióndelamemoria ........................................12
3 Controladoresdeimpresora ................21
Controladoresdeimpresora.......................................21
MarkVision ....................................................23
4 Manejodelpapel..........................25
Tiposytamañosdepapel.........................................26
Carga del papel u otros tipos en el alimentador automático . . . . . . . . . . . 30
Cargadelpapeluotrostiposenelalimentadormanual ..............32
Contenido
iii
Eliminacióndeatascosdepapel...................................34
5 Solucióndeproblemas .....................37
Indicadores.....................................................39
6 Suministros ..............................65
Mantenimientodelcartuchodeimpresión..........................65
Apéndice A: Especificaciones de la impresora . 69
Característicasdelaimpresora....................................69
Dimensionesdelaimpresora .....................................70
Apéndice B: Solución avanzada de problemas . 71
ApéndiceC:Pautasdeseguridad ...........85
iv
ApéndiceD:Avisos .......................89
Glosario ................................X-1
Índice...................................X-7
Contenido
Acerca de la
impresora
LaimpresoraOptraE310combinalacalidaddeuna impresora láser con un tamaño pequeño muy cómodo.
Gracias a su sencilla configuración podrá imprimir inmediatamente. Utilice este libro para obtener información acerca de lo siguiente:
instalación de las opciones de memoria de la impresora
instalación de los controladores de impresora
carga del papel
solución de problemas de impresión
descripción de las secuencias de las luces del
panel del operador
mantenimiento de la impresora
Nos gustaría mantenerle informado de las actualizaciones de su impresora y de los nuevos productos a medida que estén disponibles; para ello, rellene la tarjeta de registro de la impresora y envíenosla por correo.
Si tiene comentarios acerca de la documentación de la impresora, utilice el formulario para comentarios del lector que encontrará al final de este libro. Nos gustaría recibir sus sugerencias.
v

Rendimiento La impresora Optra E310 imprime hasta 8 páginas por

minuto para obtener trabajos rápidos. Incluye 2 MB de memoria, ampliable a 66 MB para imprimir rápidamente trabajos complejos. También puede instalar una tarjeta de memoria flash opcional para almacenar formularios, macros y fuentes cargadas. Las emulaciones PostScript nivel 2 y PCL 6 ofrecen flexibilidad en la aplicación.
Calidad de
impresión
Posee varias resoluciones de impresión para optimizar el rendimiento del trabajo y de la impresora: resolución real de 600 x 600 ppp para imágenes y gráficos sobresalientes; Calidad de imagen 1200 para imprimir imágenes digitalizadas o en mapa de bits más nítidas; 300 ppp con un valor Economizador de tóner que se puede seleccionar en el controlador de impresora para ahorrar tóner al imprimir borradores.

Fácil de usar Diferentes fuentes para obtener flexibilidad en la

impresión: 45 fuentes escalables compatibles con las impresoras LaserJet, 39 fuentes escalables compatibles con las impresoras Optra, 36 fuentes PostScript escalables y la utilidad de administración de fuentes
FontVision todo el mundo, incluido el nuevo símbolo de la moneda Euro.
La utilidad MarkVision que incluye la impresora le permite:
verymodificarlosvaloresdelaimpresora
ver el estado del panel del operador
ver los mensajes de error de la impresora
utilizar la Ayuda en línea
TM
con 110 fuentes y soporte para fuentes de
vi
Características de la impresora
Vista frontal
1 Alimentador de papel automático
3 Guías de papel
5 Soporte de papel
7 Indicadores
8 Bandeja de salida del papel 9 Puerta de salida frontal
2 Soporte de papel
4 Alimentador manual de hojas
6 Guías de papel
Utilice: Cuando desee: 1 Alimentador de papel automático Cargar papel (hasta 150 hojas de papel normal o10 hojas de otro tipo). 2 Soporte de papel Apilar el papel en el alimentador de papel automático. 3 Guías de papel Ajustar el ancho del papel en el alimentador de papel automático. 4 Alimentador manual de hojas Cargar una sola hoja de papel. Utilizar transparencias, etiquetas, sobres y
tarjetas.
5 Soporte de papel Almacenar el papel en la bandeja de salida de papel. 6 Guías de papel Ajustar el ancho del papel en el alimentador manual de hojas. 7 Indicadores Comprobar el estado de la impresora. Para obtener más información,
consulte “Información del estado de la impresora” en la página 41.
8 Bandeja de salida del papel Apilar los documentos impresos, boca abajo. 9 Puerta de salida frontal Extraer una sola hoja. Utilice la salida frontal para imprimir tarjetas. Para
minimizar la curvatura al imprimir etiquetas, sobres y transparencias.
vii
Vista posterior
13 Interruptor de encendido
10 Conector del
cable de impresora
Utilice: Cuando desee: 10 Conector del cable de impresora Conectar el ordenador al puerto paralelo de la impresora con un cable de
11 Conector USB Conectar el ordenador al puerto USB de la impresora con un cable de
12 Conector del cable de alimentación Conectar la impresora a una toma de tierra con un cable de alimentación. 13 Interruptor de encendido Apagar o encender la impresora.
11 Conector
USB
interfaz paralelo.
bus serie universal.
12 Conector del cable de alimentación
viii
Luces del panel del operador
El panel del operador tiene 6 luces y 1 botón. Las diferentes secuencias de las luces ofrecen información sobre el estado y las necesidades de asistencia y servicio.
Dependiendo de la secuencia de las luces, si pulsa brevemente (un segundo aproximadamente) el botón del panel del operador se activarán diferentes funciones de la impresora, por ejemplo, reiniciar la impresora, imprimir datos o mostrar un código de error.
Mantenga presionado el botón del panel del operador durante 3 segundos sólo cuando desee restablecer en la
impresora los valores predeterminados del usuario. Cuando se restablecen en la impresora los valores predeterminados del usuario, se pierden todos los datos de impresión.
Las diferentes secuencias de luces se explican en el capítulo Solución de problemas, que comienza en la página 37. Utilice MarkVision, el controlador de la aplicación de software olas Utilidades de la Impresora incluidas en el disco de configuración para modificar los valores de la impresora, por ejemplo, la fuente de papel, el tamaño y la orientación.
Para configurar la impresora, continúe en el capítulo siguiente.
ix
Otras fuentes de
información
Además de esta Guía del usuario, Lexmark ofrece otras fuentes de información acerca de la impresora o acerca de los productos y servicios de Lexmark.

Documentos en línea El CD que se entrega con la impresora contiene varios

documentos en línea. Consulte las instrucciones de inicio en el folleto incluido en el CD. Después de iniciar el CD, haga clic en el icono Ver documentación en línea para ver la lista de los documentos disponibles. Todos los documentos en línea están sólo en inglés. El CD incluye:
Getting Started with MarkVision, que ofrece instrucciones detalladas para instalar MarkVision para Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0. También describe algunas de las funciones más populares de MarkVision.
Card Stock & Label Guide, que ofrece información detallada acerca de cómo seleccionar el papel apropiado para la impresora.

Referencia técnica Para obtener más información acerca de los lenguajes y

comandos de impresora, puede adquirir una Referencia técnica de Lexmark. Simplemente rellene el formulario de pedido incluido en la tarjeta de registro de la impresora y envíelo por correo.
x
Conocimientos
básicos
1
Contenido de la caja 1 Extraiga la impresora y todos los accesorios de la
caja de cartón.
Guarde la caja y el material de embalar por si necesita volver a embalar la impresora para guardarla o enviarla al servicio técnico.
2 Compruebe que tiene los elementos
enumerados a continuación: – Guía del usuario y tarjeta de registro de la
impresora
impresoracartucho de impresióncable de alimentaciónCDdisquetes de Windows 3.1 (no incluidos en
todos los países)
Si necesita ayuda durante la instalación o si algún elemento falta o está dañado, consulte en la tarjeta de registro el número de teléfono de Lexmark en su país.
Disquetes
Cable de alimentación
Guía del usuario
Cartuchode impresión
CD

Contenido de la caja

1
3 Coloque la impresora en una superficie plana y
estable, en un área bien ventilada cerca de la estación de trabajo.
No coloque la impresora:
expuestaalaluzdirectadelsolcerca de fuentes de calor o de aire
acondicionado
– enambientessuciosopolvorientos
Instalación del
cartucho de
impresión
1 Utilice la pestaña para abrir la cubierta de la
impresora.
2 Desembale el cartucho de impresión. 3 Sujete el nivel del cartucho y tire de la cinta
selladora.
2
Capítulo 1: Conocimientos básicos
4 Agite suavemente el cartucho para distribuir el
tóner uniformemente.
5 Inserte el cartucho de impresión:
a Desliceelcartuchodeimpresiónhaciaabajo,
entre las ranuras del cartucho.
b Presione ligeramente el cartucho hasta que
encaje en su sitio.
Instalación del cartucho de impresión
3
6 Cierre la cubierta de la impresora.
4
Capítulo 1: Conocimientos básicos
Consejos para solucionar problemas
Problema: Qué hacer:
Los caracteres aparecen claros o borrosos.
La impresora parece imprimir, pero las páginas salen en blanco.
La impresora está encendida, pero no se imprime nada.
Lostrabajosnoseimprimenylaluz Error está fija.
Conexión de la
impresora al
ordenador

Utilizando un cable de interfaz paralelo

• Asegúrese de que ha quitado la cinta selladora del cartucho de impresión.
• Sustituya el cartucho de impresión.
• Es posible que el cartucho de impresión se haya quedado sin tóner. Sustituya el cartucho.
• Es posible que el cartucho esté defectuoso. Sustituya el cartucho.
• Asegúrese de que ha quitado la cinta selladora del cartucho de impresión.
• Asegúrese de que el cartucho de impresión está instalado.
Para imprimir desde el software que está cargado en el ordenador, es necesario conectar la impresora al ordenador con un cable de interfaz paralelo o un cable USB.
La impresora requiere un cable paralelo compatible con IEEE-1284. Recomendamos el número de artículo Lexmark 1329605 (3 m) o 1427498 (6 m). Si utiliza otro cable que no sea compatible con IEEE, es posible que no pueda utilizar todas las funciones de la impresora.
1 Compruebequelaimpresoraestáapagada. 2 Conecte el cable de interfaz paralelo al conector
situado en la parte posterior de la impresora.
3 Empuje las presillas metálicas hacia el conector
hasta que encajen en las muescas del mismo.
4 Conecte el otro extremo del cable paralelo al
ordenador.
5 Encienda la impresora.

Conexión de la impresora al ordenador

5
Utilizando un cable
USB
Si desea conectar la impresora a un ordenador con un cable USB (Bus serie universal), siga estas instrucciones.
1 Asegúrese de que el ordenador y la impresora
están apagados.
2 Conecte el cable USB al puerto situado en la
parte posterior del ordenador.
3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
situado en la parte posterior de la impresora.
4 Encienda el ordenador y la impresora. 5 Cuando aparezca la pantalla Asistente para
agregar nuevo hardware:
a Seleccione Siguiente para comenzar a buscar
los nuevos controladores.
b Seleccione Siguiente para buscar el mejor
controlador.
c En la siguiente pantalla, desactive las casillas
unidades de disco y Actualizar Microsoft Windows y active la casilla Especificar ubicación.
d Inserte el CD entregado con la impresora y
seleccione Examinar.
e Seleccione la letra de la unidad de CD y resalte
la carpeta Win98USB.
f Seleccione Aceptar, Siguiente, Siguiente. g Cuando esté cargado el hardware, haga clic en
Finalizar.
El CD se inicia automáticamente.
6 Siga las instrucciones de instalación que
aparecen en la pantalla de los controladores de impresora.
6
Capítulo 1: Conocimientos básicos
7 Seleccione LPT1 como puerto de impresora
predeterminado.
8 Cuando haya terminado, salga del CD. 9 Reinicie el ordenador. 10 Para seleccionar el puerto USB, elija
Configuración e Impresoras en el menú Inicio.
11 En la carpeta Impresoras, seleccione el icono
Optra E310.
12 Abra el menú Archivo y haga clic en
Propiedades.
13 Seleccione la ficha Detalles. 14 En el cuadro Imprimir en el siguiente puerto,
seleccione el puerto USB USB001 (puerto USB de Lexmark).
15 Haga clic en Aceptar.
Consejos para solucionar problemas
Problema: Qué hacer:
Se imprimen caracteres imprevistos o faltan algunos caracteres.
Está conectado al puerto USB, pero la impresora no imprime.
• Compruebe que el cable paralelo o el cable USB están firmemente conectados a la parte posterior de la impresora.
• Si está conectado a un ordenador, asegúrese de que utiliza Windows 98.
Conexión de la impresora al ordenador
7

Carga del papel

Alimentador de papel automático
Alimentador manual de hojas
Puede cargar papel en el alimentador de papel automático, que admite hasta 150 hojas, o en el alimentador manual, que admite hojas sueltas.
1 Para imprimir desde el alimentador de papel
automático, extienda el soporte de papel.
2 Antes de cargar el papel, flexione las hojas hacia
los dos lados y, a continuación, airéelas.
3 Si el papel tiene una cara preferente de
impresión, insértelo con la cara de impresión hacia usted.
Si va a cargar papel con cabecera, insértelo con la parte superior de la página apuntando hacia abajo.
8
Capítulo 1: Conocimientos básicos
4 Ajuste las guías de papel a los bordes del papel.
5 Extienda el soporte de papel de la bandeja de
salida.
6 Seleccione el tamaño del papel automático en la
aplicación de software.
7 Inicie el trabajo de impresión.
Carga del papel
9
10
Capítulo 1: Conocimientos básicos
Consejos para solucionar problemas
Problema: Qué hacer:
Enelanversooreversodelapágina aparecen manchas de tóner.
Las hojas se pegan unas a otras o la impresora toma varias hojas de papel.
El papel no se carga desde el alimentador automático.
El papel se tuerce o se comba. • Compruebe que no haya demasiado papel en el alimentador. El

Impresión de una página de prueba

• Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas.
• Retire el papel del alimentador y airéelo.
• Asegúrese de que no haya demasiado papel en el alimentador. El alimentador de papel automático admite hasta 150 hojas, dependiendo del grosor del papel.
• Retire el papel del alimentador y airéelo.
alimentador automático admite hasta 150 hojas, dependiendo del grosor del papel.
• Asegúrese de que las guías de papel están correctamente situadas contra los bordes del papel.
Para comprobar que la impresora funciona correctamente, imprima una página de prueba.
Para imprimir una página de prueba, el cartucho de impresión debe estar instalado (consulte la página 2).
1 Apague la impresora. 2 Conecte un extremo del cable de alimentación
en el conector correspondiente situado en la parte posterior de la impresora y el otro extremo a una toma de tierra.
3 Encienda la impresora.
A medida que la impresora se enciende, todas las luces del panel del operador se apagan y se enciendes, comenzando por Press Button y terminando por Lista. Si esto no ocurre, consulte “Problemas de impresión” en la página 38.
Impresión de una página de prueba
11
Consejos para solucionar problemas
Problema: Qué hacer:
4 Cuando la luz Datos deja de parpadear y la luz
Lista es la única encendida, pulse brevemente el botón del panel del operador.
Se imprimirá una página de prueba que indica el modelo y los valores predeterminados de la impresora. En caso contrario, consulte “Problemas de impresión” en la página 38.
Las luces del panel del operador no se encienden al encender la impresora.
Utilización de una
nueva plantilla del
panel del operador
Instalación de la
memoria
• Compruebe que el cable de alimentación está firmemente conectado a la parte posterior de la impresora y a la toma de tierra.
Si la caja de la impresora contiene una hoja de plantilla que no esté en inglés y desea utilizarla, despéguela y colóquela sobre la plantilla actual.
Para instalar una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoriaflash,vayaalasiguientesección.Encaso contrario, ya está listo para configurar el software de la aplicación e instalar el controlador de impresora apropiado. Consulte las instrucciones de instalación en el folleto incluido en el CD. Consulte el Capítulo 2 para obtener más información acerca de las utilidades y controladores de impresora.
12
Capítulo 1: Conocimientos básicos
La impresora incluye 2 MB de memoria de impresora. Puede adquirir e instalar una tarjeta de memoria opcionalde4MB,8MB,16MB,32MBo64MBpara obtener una memoria total de 66 MB.
También puede instalar una tarjeta de memoria flash opcional de 1 MB, 2 MB o 4 MB para almacenar fuentes cargadas y macros.
Retirada de la
protección de la
placa del sistema
Antes de instalar estas tarjetas opcionales, necesitará un
pequeño destornillador Phillips para
metálica quecubre la placa del sistemade laimpresora.
quitar la protección
1 Apague la impresora y desconecte el cable de
alimentación de la impresora.
2 Desconecte de la impresora el cable de
impresora, si estuviera conectado.
3 Retire el cartucho de impresión y tápelo.
Instalación de la memoria
13
Nota: Si expone el
fotoconductor a la luz podría dañar el cartucho de impresión. Después de retirar el cartucho de la impresora, tápelo o guárdelo en un lugar limpio y oscuro.
4 Con la impresora mirando hacia usted, túmbela
sobre su lado izquierdo.
5 Gírela hasta que la parte inferior mire hacia
usted.
14
6 Busque y quite los tres tornillos de la protección
metálica.
Capítulo 1: Conocimientos básicos
7 Sujete la esquina de la protección y tire
suavemente hacia fuera y, después, hacia abajo.
Instalación de la memoria
15
8 Retire la protección de la impresora.
Muesca
Instalación de una
tarjeta de memoria
de impresora
Puntos de conexión
Para instalar una tarjeta de memoria de impresora opcional, siga estas instrucciones.
1 Extraiga la tarjeta de memoria de su embalaje.
Evite tocar los puntos de conexión situados a lo largo de la tarjeta.
2 Busque el conector de la memoria de impresora.
16
Conector de la memoria de impresora
Capítulo 1: Conocimientos básicos
3 Mantenga la tarjeta opcional con los puntos de
conexión apuntando hacia la placa del sistema, con la muesca hacia abajo y a la izquierda.
4 Inserte la tarjeta en el conector de la memoria de
impresora con un ángulo de 45 grados.
5 Presione suavemente la tarjeta hacia adentro. 6 Presione la tarjeta hacia atrás con los dedos
hasta que encaje en su sitio.
Instalación de una tarjeta
de memoria flash
Muesca
Puntos de conexión
Para instalar una tarjeta de memoria flash opcional:
1 Extraiga la tarjeta de memoria de su embalaje.
Evite tocar los puntos de conexión situados a lo largo de la tarjeta.
Instalación de la memoria
17
Conector de la tarjeta opcional
2 Busque el conector de la tarjeta opcional.
3 Mantenga la tarjeta opcional con los puntos de
conexión apuntando hacia la placa del sistema y la muesca hacia abajo y a la izquierda.
4 Inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta
opcional con un ángulo de 45 grados.
18
Capítulo 1: Conocimientos básicos
5 Presione suavemente la tarjeta hacia adentro. 6 Presione la tarjeta hacia atrás con los dedos
hasta que encaje en su sitio.
Cuando haya terminado de instalar las tarjetas opcionales.
1 Encaje la protección metálica en las ranuras y
coloque de nuevo los tornillos.
2 Coloque la impresora de nuevo en su posición
original.
3 Instale de nuevo el cartucho de impresión. 4 Conecte de nuevo el cable del ordenador y
ajuste las presillas metálicas.
5 Conecte el cable de alimentación en la
impresora.
Instalación de la memoria
19
6 Encienda la impresora.
Amedidaquelaimpresoraseenciendeyquelas luces del panel del operador comienzan a apagarse y encenderse, se produce una pausa mientras se prueba la nueva memoria y, a continuación, las luces continúan su ciclo.
7 Cuando la luz Lista se enciende, pulse el botón
del panel del operador brevemente e imprima una página de prueba para verificar que la memoria de impresora o la memoria flash adicional está instalada.
Si la luz Lista no se enciende, consulte “Problemas de impresión” en la página 38.
20
Capítulo 1: Conocimientos básicos
Loading...
+ 82 hidden pages