El siguiente párrafo no se aplica en aquellos países donde dichas provisiones no sean consecuentes con las leyes
locales: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL”, SIN
GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la renuncia a las garantías expresas o implícitas en determinadas transacciones; por lo
tanto, es posible que no se aplique esta declaración en su caso.
Esta publicación podría incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan cambios a la
información aquí incluida; estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden
realizar mejoras o cambios a los productos o programas aquí descritos.
Existe un formulario para los comentarios del lector al final de esta publicación. Si no encuentra el formulario, puede
dirigir sus comentarios a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 New Circle Road N.W., Lexington,
Kentucky 40550, Estados Unidos. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and
Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o
distribuir la información suministrada dela maneraque crea apropiadasin incurriren ningunaobligación hacia usted.
Puede adquirir más copias de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al +1-800-553-9727. En el
Reino Unido e Irlanda, llame al +44-0628-481500. En otros países, póngase en contacto con su punto de venta.
Lexmark, MarkVision y Optra son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en Estados Unidos y
en otros países. FontVision es una marca comercial registrada de Lexmark International, Inc. Operation ReSource es
una marca de servicio de Lexmark International, Inc.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países. TrueType
es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
®
PCL
es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL 5 y PCL 6 son designaciones de
Hewletth-Packard Company para un conjunto de comandos de impresora (lenguaje) y funciones incluido en sus
productos de impresora. Lexmark International, Inc. pretende que esta impresora sea compatible con los idiomas PCL
5 y PCL 6. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL5 y PCL6 utilizados en varias aplicaciones y que
la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Encontrará detalles acerca de la compatibilidad en la Referencia técnica.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
LaimpresoraOptraE310combinalacalidaddeuna
impresora láser con un tamaño pequeño muy cómodo.
Gracias a su sencilla configuración podrá imprimir
inmediatamente. Utilice este libro para obtener
información acerca de lo siguiente:
• instalación de las opciones de memoria de la
impresora
• instalación de los controladores de impresora
• carga del papel
• solución de problemas de impresión
• descripción de las secuencias de las luces del
panel del operador
• mantenimiento de la impresora
Nos gustaría mantenerle informado de las
actualizaciones de su impresora y de los nuevos
productos a medida que estén disponibles; para ello,
rellene la tarjeta de registro de la impresora y
envíenosla por correo.
Si tiene comentarios acerca de la documentación de la
impresora, utilice el formulario para comentarios del
lector que encontrará al final de este libro. Nos gustaría
recibir sus sugerencias.
v
RendimientoLa impresora Optra E310 imprime hasta 8 páginas por
minuto para obtener trabajos rápidos. Incluye 2 MB de
memoria, ampliable a 66 MB para imprimir
rápidamente trabajos complejos. También puede
instalar una tarjeta de memoria flash opcional para
almacenar formularios, macros y fuentes cargadas. Las
emulaciones PostScript nivel 2 y PCL 6 ofrecen
flexibilidad en la aplicación.
Calidad de
impresión
Posee varias resoluciones de impresión para optimizar
el rendimiento del trabajo y de la impresora: resolución
real de 600 x 600 ppp para imágenes y gráficos
sobresalientes; Calidad de imagen 1200 para imprimir
imágenes digitalizadas o en mapa de bits más nítidas;
300 ppp con un valor Economizador de tóner que se
puede seleccionar en el controlador de impresora para
ahorrar tóner al imprimir borradores.
Fácil de usarDiferentes fuentes para obtener flexibilidad en la
impresión: 45 fuentes escalables compatibles con las
impresoras LaserJet, 39 fuentes escalables compatibles
con las impresoras Optra, 36 fuentes PostScript
escalables y la utilidad de administración de fuentes
FontVision
todo el mundo, incluido el nuevo símbolo de la moneda
Euro.
La utilidad MarkVision que incluye la impresora le
permite:
• verymodificarlosvaloresdelaimpresora
• ver el estado del panel del operador
• ver los mensajes de error de la impresora
• utilizar la Ayuda en línea
TM
con 110 fuentes y soporte para fuentes de
vi
Características de la impresora
Vista frontal
1 Alimentador de papel automático
3 Guías de papel
5 Soporte de papel
7 Indicadores
8 Bandeja de salida del papel
9 Puerta de salida frontal
2 Soporte de papel
4 Alimentador manual de hojas
6 Guías de papel
Utilice:Cuando desee:
1 Alimentador de papel automáticoCargar papel (hasta 150 hojas de papel normal o10 hojas de otro tipo).
2 Soporte de papelApilar el papel en el alimentador de papel automático.
3 Guías de papelAjustar el ancho del papel en el alimentador de papel automático.
4 Alimentador manual de hojasCargar una sola hoja de papel. Utilizar transparencias, etiquetas, sobres y
tarjetas.
5 Soporte de papelAlmacenar el papel en la bandeja de salida de papel.
6 Guías de papelAjustar el ancho del papel en el alimentador manual de hojas.
7 IndicadoresComprobar el estado de la impresora. Para obtener más información,
consulte “Información del estado de la impresora” en la página 41.
8 Bandeja de salida del papelApilar los documentos impresos, boca abajo.
9 Puerta de salida frontalExtraer una sola hoja. Utilice la salida frontal para imprimir tarjetas. Para
minimizar la curvatura al imprimir etiquetas, sobres y transparencias.
vii
Vista posterior
13 Interruptor de encendido
10 Conector del
cable de impresora
Utilice:Cuando desee:
10 Conector del cable de impresoraConectar el ordenador al puerto paralelo de la impresora con un cable de
11 Conector USBConectar el ordenador al puerto USB de la impresora con un cable de
12 Conector del cable de alimentaciónConectar la impresora a una toma de tierra con un cable de alimentación.
13 Interruptor de encendidoApagar o encender la impresora.
11 Conector
USB
interfaz paralelo.
bus serie universal.
12 Conector del cable de alimentación
viii
Luces del panel del operador
El panel del operador tiene 6 luces y 1 botón. Las
diferentes secuencias de las luces ofrecen información
sobre el estado y las necesidades de asistencia y
servicio.
Dependiendo de la secuencia de las luces, si pulsa
brevemente (un segundo aproximadamente) el botón
del panel del operador se activarán diferentes funciones
de la impresora, por ejemplo, reiniciar la impresora,
imprimir datos o mostrar un código de error.
Mantenga presionado el botón del panel del operador
durante 3 segundos sólo cuando desee restablecer en la
impresora los valores predeterminados del usuario. Cuando se
restablecen en la impresora los valores predeterminados del
usuario, se pierden todos los datos de impresión.
Las diferentes secuencias de luces se explican en el
capítulo Solución de problemas, que comienza en la
página 37.
Utilice MarkVision, el controlador de la aplicación de
software olas Utilidades de la Impresora incluidas en el
disco de configuración para modificar los valores de la
impresora, por ejemplo, la fuente de papel, el tamaño y
la orientación.
Para configurar la impresora, continúe en el capítulo
siguiente.
ix
Otras fuentes de
información
Además de esta Guía del usuario, Lexmark ofrece otras
fuentes de información acerca de la impresora o acerca
de los productos y servicios de Lexmark.
Documentos en líneaEl CD que se entrega con la impresora contiene varios
documentos en línea. Consulte las instrucciones de
inicio en el folleto incluido en el CD. Después de iniciar
el CD, haga clic en el icono Ver documentación en línea
para ver la lista de los documentos disponibles. Todos
los documentos en línea están sólo en inglés.
El CD incluye:
• Getting Started with MarkVision, que ofrece
instrucciones detalladas para instalar MarkVision
para Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0.
También describe algunas de las funciones más
populares de MarkVision.
• Card Stock & Label Guide, que ofrece información
detallada acerca de cómo seleccionar el papel
apropiado para la impresora.
Referencia técnicaPara obtener más información acerca de los lenguajes y
comandos de impresora, puede adquirir una Referencia
técnica de Lexmark. Simplemente rellene el formulario
de pedido incluido en la tarjeta de registro de la
impresora y envíelo por correo.
x
Conocimientos
básicos
1
Contenido de la caja1Extraiga la impresora y todos los accesorios de la
caja de cartón.
Guarde la caja y el material de embalar por si
necesita volver a embalar la impresora para
guardarla o enviarla al servicio técnico.
2Compruebe que tiene los elementos
enumerados a continuación:
– Guía del usuario y tarjeta de registro de la
impresora
– impresora
– cartucho de impresión
– cable de alimentación
– CD
– disquetes de Windows 3.1 (no incluidos en
todos los países)
Si necesita ayuda durante la instalación o si algún
elemento falta o está dañado, consulte en la tarjeta
de registro el número de teléfono de Lexmark en
su país.
Disquetes
Cable de
alimentación
Guía del usuario
Cartuchode
impresión
CD
Contenido de la caja
1
3Coloque la impresora en una superficie plana y
estable, en un área bien ventilada cerca de la
estación de trabajo.
No coloque la impresora:
– expuestaalaluzdirectadelsol
– cerca de fuentes de calor o de aire
acondicionado
– enambientessuciosopolvorientos
Instalación del
cartucho de
impresión
1Utilice la pestaña para abrir la cubierta de la
impresora.
2Desembale el cartucho de impresión.
3Sujete el nivel del cartucho y tire de la cinta
selladora.
2
Capítulo 1: Conocimientos básicos
4Agite suavemente el cartucho para distribuir el
tóner uniformemente.
5Inserte el cartucho de impresión:
a Desliceelcartuchodeimpresiónhaciaabajo,
entre las ranuras del cartucho.
b Presione ligeramente el cartucho hasta que
encaje en su sitio.
Instalación del cartucho de impresión
3
6Cierre la cubierta de la impresora.
4
Capítulo 1: Conocimientos básicos
Consejos para solucionar problemas
Problema:Qué hacer:
Los caracteres aparecen claros o
borrosos.
La impresora parece imprimir, pero
las páginas salen en blanco.
La impresora está encendida, pero
no se imprime nada.
Lostrabajosnoseimprimenylaluz
Error está fija.
Conexión de la
impresora al
ordenador
Utilizando un cable
de interfaz paralelo
• Asegúrese de que ha quitado la cinta selladora del cartucho de impresión.
• Sustituya el cartucho de impresión.
• Es posible que el cartucho de impresión se haya quedado sin tóner.
Sustituya el cartucho.
• Es posible que el cartucho esté defectuoso. Sustituya el cartucho.
• Asegúrese de que ha quitado la cinta selladora del cartucho de impresión.
• Asegúrese de que el cartucho de impresión está instalado.
Para imprimir desde el software que está cargado en el
ordenador, es necesario conectar la impresora al
ordenador con un cable de interfaz paralelo o un cable
USB.
La impresora requiere un cable paralelo compatible con
IEEE-1284. Recomendamos el número de artículo
Lexmark 1329605 (3 m) o 1427498 (6 m). Si utiliza otro
cable que no sea compatible con IEEE, es posible que no
pueda utilizar todas las funciones de la impresora.
1Compruebequelaimpresoraestáapagada.
2Conecte el cable de interfaz paralelo al conector
situado en la parte posterior de la impresora.
3Empuje las presillas metálicas hacia el conector
hasta que encajen en las muescas del mismo.
4Conecte el otro extremo del cable paralelo al
ordenador.
5Encienda la impresora.
Conexión de la impresora al ordenador
5
Utilizando un cable
USB
Si desea conectar la impresora a un ordenador con un
cable USB (Bus serie universal), siga estas instrucciones.
1Asegúrese de que el ordenador y la impresora
están apagados.
2Conecte el cable USB al puerto situado en la
parte posterior del ordenador.
3Conecte el otro extremo del cable al puerto USB
situado en la parte posterior de la impresora.
4Encienda el ordenador y la impresora.
5Cuando aparezca la pantalla Asistente para
agregar nuevo hardware:
a Seleccione Siguiente para comenzar a buscar
los nuevos controladores.
b Seleccione Siguiente para buscar el mejor
controlador.
c En la siguiente pantalla, desactive las casillas
unidades de disco y Actualizar Microsoft
Windows y active la casilla Especificar
ubicación.
d Inserte el CD entregado con la impresora y
seleccione Examinar.
e Seleccione la letra de la unidad de CD y resalte
la carpeta Win98USB.
f Seleccione Aceptar, Siguiente, Siguiente.
g Cuando esté cargado el hardware, haga clic en
Finalizar.
El CD se inicia automáticamente.
6Siga las instrucciones de instalación que
aparecen en la pantalla de los controladores de
impresora.
6
Capítulo 1: Conocimientos básicos
7Seleccione LPT1 como puerto de impresora
predeterminado.
8Cuando haya terminado, salga del CD.
9Reinicie el ordenador.
10 Para seleccionar el puerto USB, elija
Configuración e Impresoras en el menú Inicio.
11 En la carpeta Impresoras, seleccione el icono
Optra E310.
12 Abra el menú Archivo y haga clic en
Propiedades.
13 Seleccione la ficha Detalles.
14 En el cuadro Imprimir en el siguiente puerto,
seleccione el puerto USB USB001 (puerto USB
de Lexmark).
15 Haga clic en Aceptar.
Consejos para solucionar problemas
Problema:Qué hacer:
Se imprimen caracteres imprevistos
o faltan algunos caracteres.
Está conectado al puerto USB, pero
la impresora no imprime.
• Compruebe que el cable paralelo o el cable USB están firmemente
conectados a la parte posterior de la impresora.
• Si está conectado a un ordenador, asegúrese de que utiliza
Windows 98.
Conexión de la impresora al ordenador
7
Carga del papel
Alimentador de papel
automático
Alimentador manual
de hojas
Puede cargar papel en el alimentador de papel
automático, que admite hasta 150 hojas, o en el
alimentador manual, que admite hojas sueltas.
1Para imprimir desde el alimentador de papel
automático, extienda el soporte de papel.
2Antes de cargar el papel, flexione las hojas hacia
los dos lados y, a continuación, airéelas.
3Si el papel tiene una cara preferente de
impresión, insértelo con la cara de impresión
hacia usted.
Si va a cargar papel con cabecera, insértelo con la
parte superior de la página apuntando hacia
abajo.
8
Capítulo 1: Conocimientos básicos
4Ajuste las guías de papel a los bordes del papel.
5Extienda el soporte de papel de la bandeja de
salida.
6Seleccione el tamaño del papel automático en la
aplicación de software.
7Inicie el trabajo de impresión.
Carga del papel
9
10
Capítulo 1: Conocimientos básicos
Consejos para solucionar problemas
Problema:Qué hacer:
Enelanversooreversodelapágina
aparecen manchas de tóner.
Las hojas se pegan unas a otras o la
impresora toma varias hojas de
papel.
El papel no se carga desde el
alimentador automático.
El papel se tuerce o se comba.• Compruebe que no haya demasiado papel en el alimentador. El
Impresión de una
página de prueba
• Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas.
• Retire el papel del alimentador y airéelo.
• Asegúrese de que no haya demasiado papel en el alimentador. El
alimentador de papel automático admite hasta 150 hojas, dependiendo
del grosor del papel.
• Retire el papel del alimentador y airéelo.
alimentador automático admite hasta 150 hojas, dependiendo del
grosor del papel.
• Asegúrese de que las guías de papel están correctamente situadas
contra los bordes del papel.
Para comprobar que la impresora funciona
correctamente, imprima una página de prueba.
Para imprimir una página de prueba, el cartucho de
impresión debe estar instalado (consulte la página 2).
1Apague la impresora.
2Conecte un extremo del cable de alimentación
en el conector correspondiente situado en la
parte posterior de la impresora y el otro extremo
a una toma de tierra.
3Encienda la impresora.
A medida que la impresora se enciende, todas las
luces del panel del operador se apagan y se
enciendes, comenzando por Press Button y
terminando por Lista. Si esto no ocurre, consulte
“Problemas de impresión” en la página 38.
Impresión de una página de prueba
11
Consejos para solucionar problemas
Problema:Qué hacer:
4Cuando la luz Datos deja de parpadear y la luz
Lista es la única encendida, pulse brevemente el
botón del panel del operador.
Se imprimirá una página de prueba que indica el
modelo y los valores predeterminados de la
impresora. En caso contrario, consulte
“Problemas de impresión” en la página 38.
Las luces del panel del operador no
se encienden al encender la
impresora.
Utilización de una
nueva plantilla del
panel del operador
Instalación de la
memoria
• Compruebe que el cable de alimentación está firmemente conectado a
la parte posterior de la impresora y a la toma de tierra.
Si la caja de la impresora contiene una hoja de plantilla
que no esté en inglés y desea utilizarla, despéguela y
colóquela sobre la plantilla actual.
Para instalar una tarjeta de memoria o una tarjeta de
memoriaflash,vayaalasiguientesección.Encaso
contrario, ya está listo para configurar el software de la
aplicación e instalar el controlador de impresora
apropiado. Consulte las instrucciones de instalación en
el folleto incluido en el CD. Consulte el Capítulo 2 para
obtener más información acerca de las utilidades y
controladores de impresora.
12
Capítulo 1: Conocimientos básicos
La impresora incluye 2 MB de memoria de impresora.
Puede adquirir e instalar una tarjeta de memoria
opcionalde4MB,8MB,16MB,32MBo64MBpara
obtener una memoria total de 66 MB.
También puede instalar una tarjeta de memoria flash
opcional de 1 MB, 2 MB o 4 MB para almacenar fuentes
cargadas y macros.
Retirada de la
protección de la
placa del sistema
Antes de instalar estas tarjetas opcionales, necesitará un
pequeño destornillador Phillips para
metálica quecubre la placa del sistemade laimpresora.
quitar la protección
1Apague la impresora y desconecte el cable de
alimentación de la impresora.
2Desconecte de la impresora el cable de
impresora, si estuviera conectado.
3Retire el cartucho de impresión y tápelo.
Instalación de la memoria
13
Nota: Si expone el
fotoconductor a la luz podría
dañar el cartucho de impresión.
Después de retirar el cartucho
de la impresora, tápelo o
guárdelo en un lugar limpio y
oscuro.
4Con la impresora mirando hacia usted, túmbela
sobre su lado izquierdo.
5Gírela hasta que la parte inferior mire hacia
usted.
14
6Busque y quite los tres tornillos de la protección
metálica.
Capítulo 1: Conocimientos básicos
7Sujete la esquina de la protección y tire
suavemente hacia fuera y, después, hacia abajo.
Instalación de la memoria
15
8Retire la protección de la impresora.
Muesca
Instalación de una
tarjeta de memoria
de impresora
Puntos de conexión
Para instalar una tarjeta de memoria de impresora
opcional, siga estas instrucciones.
1Extraiga la tarjeta de memoria de su embalaje.
Evite tocar los puntos de conexión situados a lo
largo de la tarjeta.
2Busque el conector de la memoria de impresora.
16
Conector de la memoria de impresora
Capítulo 1: Conocimientos básicos
3Mantenga la tarjeta opcional con los puntos de
conexión apuntando hacia la placa del sistema,
con la muesca hacia abajo y a la izquierda.
4Inserte la tarjeta en el conector de la memoria de
impresora con un ángulo de 45 grados.
5Presione suavemente la tarjeta hacia adentro.
6Presione la tarjeta hacia atrás con los dedos
hasta que encaje en su sitio.
Instalación de una tarjeta
de memoria flash
Muesca
Puntos de conexión
Para instalar una tarjeta de memoria flash opcional:
1Extraiga la tarjeta de memoria de su embalaje.
Evite tocar los puntos de conexión situados a lo
largo de la tarjeta.
Instalación de la memoria
17
Conector de la tarjeta opcional
2Busque el conector de la tarjeta opcional.
3Mantenga la tarjeta opcional con los puntos de
conexión apuntando hacia la placa del sistema y
la muesca hacia abajo y a la izquierda.
4Inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta
opcional con un ángulo de 45 grados.
18
Capítulo 1: Conocimientos básicos
5Presione suavemente la tarjeta hacia adentro.
6Presione la tarjeta hacia atrás con los dedos
hasta que encaje en su sitio.
Cuando haya terminado de instalar las tarjetas
opcionales.
1Encaje la protección metálica en las ranuras y
coloque de nuevo los tornillos.
2Coloque la impresora de nuevo en su posición
original.
3Instale de nuevo el cartucho de impresión.
4Conecte de nuevo el cable del ordenador y
ajuste las presillas metálicas.
5Conecte el cable de alimentación en la
impresora.
Instalación de la memoria
19
6Encienda la impresora.
Amedidaquelaimpresoraseenciendeyquelas
luces del panel del operador comienzan a
apagarse y encenderse, se produce una pausa
mientras se prueba la nueva memoria y, a
continuación, las luces continúan su ciclo.
7Cuando la luz Lista se enciende, pulse el botón
del panel del operador brevemente e imprima
una página de prueba para verificar que la
memoria de impresora o la memoria flash
adicional está instalada.
Si la luz Lista no se enciende, consulte
“Problemas de impresión” en la página 38.
20
Capítulo 1: Conocimientos básicos
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.