EPSON OPTRA C710, OPTRA C710 User Manual

Première édition (septembre 1999)
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK
INTERNATIONAL, INC. FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Les commentaires relatifs à cette publication peuvent être adressés à Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Au Royaume-Uni et en Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela soumis à une obligation. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
© Copyright Lexmark International, Inc. 1999. Tous droits réservés.
Table des
matières
Utilisation de la documentation . . . . . . . . . . . . . . . . ix
A propos des manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Documents en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Site web de Lexmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xii
Système de fax automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
1
Présentation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vitesse d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Qualité couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Utilisation des pilotes de l'imprimante . . . . . . . . 5

Table des matières

iii
3
Modification des paramètres de l'imprimante . . 7
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panneau de commandes à distance MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Impression des paramètres de menus courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification des paramètres de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verrouillage des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Messages d'état du fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menu Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menu Travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menu Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menu Emul PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menu PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Menu Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu Infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Menu Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
iv
4
Utilisation de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Comprendre la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Types de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Perception des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Couleurs primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Différence de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Systèmes de gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Systèmes de gestion des couleurs courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Contrôle de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Méthodes de tramage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Table des matières
Trames simili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Attributs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Linéature de trame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Angle de trame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fonction de point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lissage d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impression de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Correction coul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Hors fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CMJN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Brouillon 2 couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Eviter les problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Support et fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5
Gestion de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Mémoire de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajout de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Résolution des problèmes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Allocation de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mémoire flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Tampon d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Assemblage de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Stockage des statistiques sur les travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Gestion de ressources téléchargées dans la mémoire flash ou
sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6
Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sources d’alimentation et réceptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Formats de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Table des matières
v
Recommandations relatives aux supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
En-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bristol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Stockage des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Eviter les bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Chargement de papier dans les tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Chaînage des tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Utilisation du dispositif d’alimentation multifonction . . . . . . . . . . . . . . . 118
Impression depuis le dispositif d’alimentation multifonction . . . . . . 120
7
Remplacement des fournitures . . . . . . . . . . . . . 121
Commande de fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Stockage des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Quand remplacer les fournitures ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Rouleau anti-adhérent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Recyclage des fournitures usagées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Conservation des fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Brouillon 2 couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Remplacement des cartouches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Remplacement du rouleau anti-adhérent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Remplacement du kit de l'unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Remplacement du kit de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
vi
8
Résolution des problèmes de l’imprimante . . 153
Problèmes de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Fonctionnement théorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Messages de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Messages d’intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Table des matières
Messages de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Identification des autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Correction des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Correction des bourrages papier du dispositif recto verso . . . . . . . . . . . 186
Nettoyage du collecteur de poussière de la cartouche d’impression . . . 192
Nettoyage du détecteur de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Appel du centre de support clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Annexe A : MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Systèmes d’exploitation pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Présentation de MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Aide en ligne MarkVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Installation de MarkVision sur un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Obtenir des utilitaires et pilotes mis à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Système de fax automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Annexe B : Caractéristiques de l'imprimante . . . . 215
Annexe C : Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Impression d'échantillons de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Polices résidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Polices vectorielles PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Polices vectorielles PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Polices en mode point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Jeux de symboles pour l'émulation PCL 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Polices téléchargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Annexe D : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 229
Table des matières
vii
Annexe E : Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Avis relatif à l'utilisation du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
viii
Table des matières
Utilisation de la
documentation
A propos des
manuels
Ce Guide de l’utilisateur fournit des informations détaillées sur les fonctions des couleurs, les supports d’impression, les fournitures de l’imprimante, les besoins en mémoire, l’utilisation du panneau de commandes de l’imprimante, la modification des paramètres de l’imprimante et la résolution des problèmes.
Ce guide s’adresse aux utilisateurs qui ont besoin d’informations sur la configuration de l’imprimante, ses paramètres par défaut et le dépannage des problèmes, ainsi qu’à ceux chargés de commander les fournitures de l’imprimante.
Très pratique, ce manuel rappelle au bas de chaque page, à côté du numéro de page, le chapitre ou la procédure décrite. Il est ainsi facile de trouver rapidement le chapitre ou le sujet recherché.
La Carte de référence rapide présente la structure des menus de l’imprimante, ainsi que des conseils sur le chargement du papier et le dégagement des bourrages papier. Il est conseillé de garder cette Carte de référence près de l’imprimante pour que tous les utilisateurs puissent facilement la consulter.
Reportez-vous au Guide d’installation pour obtenir des informations détaillées sur l’installation de l’imprimante, la configuration des options et l’utilisation du CD afin d’installer les utilitaires et les pilotes de l’imprimante.

A propos des manuels

ix
Conventions
Il peut s’avérer utile de connaître les conventions utilisées dans ce manuel :
Les boutons du panneau de commandes de l’imprimante apparaissent en caractères gras :
Remarque :
fournissent des informations supplémentaires qui peuvent vous être utiles.
Avertissement !
avertissements signalent un risque de dommage matériel ou logiciel de l’imprimante.
Les remarques
Les
Appuyez sur
Reprise
après avoir modifié une
option de menu.
Les messages de l’affichage du panneau de commandes sont également en caractères gras :
Si le message
88 Niveau toner cyan bas
apparaît sur l’affichage du panneau de commandes, vous devez commander une nouvelle cartouche d’impression cyan.
Les remarques, avertissements et mises en garde se trouvent dans la colonne de gauche pour plus de clarté.
Attention !
garde signalent un risque de blessure pour l’utilisateur.
x
A propos des manuels
Les mises en
Autres sources
d’informations
Outre le Guide de l’utilisateur, la Carte de référence rapide et le Guide d’installation, Lexmark propose diverses sources
d’informations sur l’imprimante et les autres produits et services de Lexmark.
Documents en ligne
Le disque compact (CD) contenant des pilotes, MarkVision et des utilitaires livré avec l’imprimante renferme plusieurs
documents en ligne. Reportez-vous au fascicule fourni avec le CD pour savoir comment l’installer. Une fois le CD lancé, cliquez sur Afficher la documentation pour afficher la liste des documents disponibles.
Ce CD comprend :
Des informations sur l’utilitaire MarkVision de l’imprimante, qui fournissent des instructions détaillées pour l’installation de MarkVision sous Windows 95/98 et Windows NT 4.0 sur différents réseaux. Il décrit également certaines des fonctions les plus courantes de MarkVision.
Des documents proposant des informations générales sur la configuration d’un serveur d’impression optionnel après son installation dans l’imprimante.
Des documents décrivant les options de polices et les ressources disponibles.
Un Guide d’étiquettes et de bristols qui fournit des informations détaillées sur le choix de supports adaptés à l’imprimante.
Un guide Technical Reference contient des informations sur les commandes et les langages de l’imprimante, les spécifications d’interface et la gestion de la mémoire.

Autres sources d’informations

xi
Site web de Lexmark
Consultez notre site web pour obtenir des informations mises à jour sur Lexmark et ses produits :
http://www.lexmark.com
Si vous avez besoin d’aide sur l’imprimante, consultez notre site web à l’adresse :
http://www.lexmark.com/service/service.html
Système de fax
automatique
En France, vous pouvez utiliser le système de fax automatique pour demander des informations sur les produits Lexmark, les pilotes disponibles ou tout autre
sujet connexe. LEXFAX 7 jours sur 7.
Pour commander un catalogue répertoriant les informations disponibles, composez le 01 46 67 40 00 à partir d’un téléphone à touches et suivez les messages vocaux. Munissez-vous de votre numéro de fax, vous devrez le communiquer à Lexmark.
SM
est disponible 24 heures sur 24,
xii
Autres sources d’informations

Marques

Lexmark, MarkNet, MarkVision et Optra sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. LexExpress, LEXFAX et Operation ReSource sont des marques de service de Lexmark International, Inc.
AppleTalk, LocalTalk, Macintosh, System 7.1 et Tr ueTyp e sont des marques d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les couleurs PANTONE produites par l’imprimante couleur Optra C710 sont des simulations de quatre couleurs et il se peut qu’elles ne correspondent pas aux normes des couleurs unies PANTONE. Consultez les nuanciers de couleurs PANTONE pour connaître les couleurs précises.
Les simulations de couleurs PANTONE s’obtiennent avec cette imprimante uniquement si vous disposez d’une suite logicielle sous licence Pantone. Prenez contact avec la société Contact Pantone, Inc. pour obtenir la liste à jour des titulaires de licences.
®
PA N TO N E propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 1988
®
est une marque déposée de Hewlett-Packard
PCL Company. PCL 5 et PCL 6 sont les désignations par Hewlett-Packard d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec les langages PCL 5 et PCL 6. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL 5 et PCL 6 utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
et les autres marques de Pantone, Inc. sont la
Marques
xiii
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript est la désignation par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript. Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans le guide Technical Reference.
Les noms suivants sont des marques commerciales ou déposées des sociétés mentionnées :
Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE Arial The Monotype Corporation plc CG Omega Un produit de Bayer Corporation CG Times Inspiré de Times New Roman sous licence
Helvetica Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Intellifont Bayer Corporation ITC Bookman International Typeface Corporation ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation Marigold AlphaOmega Typography, Inc. Palatino Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Times New Roman The Monotype Corporation plc Univers Linotype-Hell AG et/ou ses filiales Wingdings Microsoft Corporation
de la société The Monotype Corporation plc, il s’agit d’un produit de Bayer Corporation
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
xiv
Marques
1
n
Présentation de
l'imprimante
Dispositif d'alimentation mutltifonction
Tiroir standard 250 feuilles
Réceptacle du dispositif recto verso, réceptacle de l'imprimante
Dispositif recto verso
Double bac d'alimentatio optionnel
L'imprimante couleur Lexmark OptraTM C710 est idéale pour l'impression de présentations, graphiques professionnels, dessin et texte. Elle utilise une technologie électrophotographique à diode laser pour fournir du texte et des images de haute qualité. Elle permet d'imprimer jusqu'à 16 pages par minutes (ppm) pour les travaux monochromes et 3 ppm pour les travaux en couleur. Elle peut être utilisée en tant qu'imprimante réseau partagée ou imprimante de bureau.
De nombreuses options de connectivité font de cette imprimante un excellent choix pour tous les types d'environnements informatiques. Vous pouvez installer jusqu'à trois adaptateurs internes pour prendre en charge les configurations de réseau nécessitant des ports Ethernet, Token-Ring, LocalTalk, série ou parallèle supplémentaires. Vous pouvez également raccorder un modem fax de classe 1 au port série et envoyer des fax directement dans l'imprimante.
L'imprimante permet également une gestion souple du papier. Elle prend en charge de nombreux formats de papier et comporte un dispositif d'alimentation multifonction qui permet d'imprimer facilement des enveloppes, des transparents, du papier, des étiquettes et des formats de papier non standard.
Il est possible d'ajouter un dispositif recto verso optionnel afin d'imprimer sur les deux côtés des feuilles. Vous pouvez également ajouter un double bac d'alimentation optionnel comportant deux tiroirs de 250 feuilles qui permet d'augmenter la capacité totale de l'imprimante à 800 feuilles de papier.
Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante
1
Le logiciel de l'imprimante Lexmark permet d'assimiler facilement des techniques de gestion des couleurs avancées telles que les niveaux de luminosité, de contraste et de saturation. Il est très simple d'imprimer des graphiques couleur professionnels, des images en niveaux de gris exceptionnelles ou des impressions en noir extrêmement précises pour du texte et du dessin au trait très détaillé.
La conception modulaire de l'imprimante permet d'effectuer les procédures de maintenance courantes sans l'aide d'un technicien. Vous pouvez ainsi remplacer vous­même le photoconducteur, la courroie de transfert, l'unité de fusion et les quatre cartouches d'impression couleur.
Vitesse
d'impression

Mémoire

L'imprimante peut imprimer des travaux monochromes ou quatre couleurs (16 ppm pour les impressions monochromes et 3 ppm pour les impressions couleur). La vitesse d'impression varie en fonction des caractéristiques du travail, telles que la taille de la page mise en forme, le nombre de polices utilisées, le nombre et la complexité des images et graphiques, etc.
L'imprimante est livrée avec au moins 32 Mo de mémoire standard permettant le traitement rapide et efficace des travaux en couleur. (Certains modèles et certaines imprimantes équipées avec Ethernet peuvent être vendus avec davantage de mémoire.) Si vous avez coutume d'imprimer des documents longs et complexes, vous pouvez installer des barrettes mémoire optionnelles afin d'accroître la mémoire utilisable totale de l'imprimante jusqu'à 384 Mo maximum.
De plus, vous pouvez installer un disque dur optionnel pour stocker les ressources téléchargées et les statistiques sur les travaux, ainsi que pour spouler ou assembler les travaux d'impression.
2
Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante

Qualité couleur

L'imprimante est définie pour permettre l'impression de graphiques professionnels haute qualité. Elle comporte également plusieurs paramètres de qualité d'impression permettant de satisfaire de nombreuses exigences d'impression. Ces paramètres permettent d'imprimer des présentations de grande qualité ou des brouillons.
Pilotes
d'imprimante

MarkVision

Les pilotes inclus sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livrés avec cette imprimante ont été spécialement conçus pour celle-ci. Grâce à ces pilotes, vous pouvez contrôler de façon très précise les caractéristiques et les fonctions de l'imprimante. Conçus pour fonctionner de façon efficace avec l'imprimante, ils vous offrent la meilleure qualité d'impression possible. L'utilisation de ces pilotes est simple et rapide.
L'utilitaire d'imprimante MarkVisionTM, inclus sur le CD Pilotes, MarkVision et utilitaires livré avec l'imprimante, propose de nombreux outils de gestion de l'imprimante et des couleurs auxquels vous accédez directement depuis l'ordinateur. MarkVision peut afficher un graphique de l'imprimante indiquant les options installées, ainsi que l'emplacement des problèmes survenus. Si l'imprimante est reliée à un réseau ou située loin de votre poste de travail, vous pouvez afficher son état et modifier ses paramètres depuis votre bureau. MarkVision permet également de rassembler des statistiques sur les travaux imprimés et de télécharger des ressources.
Qualité couleur
3

Gestion du papier

L'imprimante est équipée d'un tiroir de 250 feuilles et d'un dispositif d'alimentation multifonction de 50 feuilles. Le dispositif d'alimentation multifonction permet de charger des enveloppes, des transparents, du papier, des étiquettes ou du bristol pour divers travaux d'impression. Pour augmenter la capacité d'alimentation en papier, il est possible d'ajouter un double bac d'alimentation optionnel constitué de deux tiroirs de 250 feuilles. Ces options de gestion du papier permettent d'utiliser quatre types de supports différents ou encore de lier les tiroirs afin d'utiliser le même papier et ainsi réduire le nombre de chargements.
4
Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante
2
Utilisation des
pilotes de
l'imprimante
Ce chapitre contient des informations sur les paramètres des pilotes de l'imprimante afin que vous puissiez les utiliser pour contrôler les fonctions de l'imprimante.
Grâce aux pilotes livrés avec l'imprimante, vous pouvez contrôler de façon très précise les caractéristiques et les fonctions de l'imprimante. Ces pilotes ont été conçus pour fonctionner de façon efficace avec l'imprimante et ils vous offrent la meilleure qualité d'impression possible. L'utilisation et l'accès à ces pilotes depuis l'ordinateur est simple, rapide et pratique.
Remarque :
d'impression sélectionnés depuis une application ou un pilote écrasent les paramètres par défaut du panneau de commandes de l'imprimante.
Les paramètres
La plupart des logiciels Windows permettent de modifier les paramètres courants de l'imprimante à l'aide de la boîte de dialogue d'impression. Pour modifier les paramètres de l'imprimante de cette façon, sélectionnez
Fichier dans la barre de menus, puis Imprimer ou Paramètres d'impression. Une fenêtre de paramètres
d'impression s'affiche et vous permet de modifier certains ou tous les paramètres de l'imprimante.
De nombreuses boîtes de dialogue d'impression comportent un bouton Configuration de l'imprimante ou Propriétés de l'imprimante. Cliquez sur ce bouton pour accéder à la fenêtre des pilotes d'impression. La modification des paramètres d'impression par l'intermédiaire du logiciel ou du pilote de l'imprimante est la méthode la plus rapide et la plus pratique pour contrôler l'imprimante.
Chapitre 2 : Utilisation des pilotes de l'imprimante
5
Depuis la fenêtre des pilotes de l'imprimante, vous pouvez imprimer une page de test qui décrit les paramètres du port et des pilotes de l'imprimante. Elle permet également de contrôler des options telles que l'identification des pages, le format du papier et les fonds de page. Si vous n'êtes pas sûr d'une fonction de la fenêtre des pilotes d'impression, utilisez l'aide en ligne pour connaître les dernières informations sur cette fonction.
L'accès à la fenêtre des pilotes de l'imprimante dépend du système d'exploitation, des préférences personnelles et de la configuration du système d'exploitation.
S'il est impossible de modifier certains paramètres à partir de l'application ou du pilote d'imprimante, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes à distance disponible avec l'utilitaire MarkVision. Lorsque vous modifiez un paramètre d'impression depuis le panneau de commandes ou MarkVision, le nouveau paramètre défini est utilisé par défaut pour tous les travaux suivants envoyés à l'imprimante. Pour écraser les paramètres du panneau de commandes, il est nécessaire de passer par le logiciel ou le pilote de l'imprimante. En règle générale, les paramètres modifiés depuis le logiciel ou le pilote s'appliquent uniquement au travail que vous êtes sur le point d'envoyer à l'imprimante.
6
Chapitre 2 : Utilisation des pilotes de l'imprimante
3
Modification
des paramètres
de l'imprimante
Ce chapitre décrit les paramètres de l'imprimante qui permettent de contrôler les fonctions d'impression. Il respecte la structure des menus du panneau de commandes de l'imprimante. Vous avez la possibilité de modifier nombre de ces paramètres depuis votre application, un pilote d'imprimante Lexmark ou encore l'utilitaire d'impression MarkVision.
Remarque :
d'impression sélectionnés depuis une application ou un pilote écrasent les paramètres par défaut du panneau de commandes de l'imprimante.
Les paramètres
S'il est impossible de gérer certaines fonctions à partir de l'application ou du pilote d'imprimante, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes à distance disponible avec l'utilitaire MarkVision. Lorsque vous modifiez un paramètre d'impression depuis le panneau de commandes ou MarkVision, le nouveau paramètre défini est utilisé par défaut pour tous les travaux suivants envoyés à l'imprimante. En règle générale, les paramètres modifiés depuis l'application ou le pilote s'appliquent uniquement au travail que vous êtes sur le point d'envoyer.
Chapitre 3 : Modification des paramètres de l'imprimante
7
1 Menu 2
Utilisation du
panneau de
commandes
Sélectionner 3
Retour 4
Le panneau de commandes qui se trouve en haut à droite de l'imprimante présente un affichage à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq boutons et un voyant lumineux.
Le voyant indique si l'imprimante est sous tension, inactive ou en cours de traitement d'une tâche.
Voyant lumineux
Etat Signification
Hors fonction L'imprimante est hors tension.
Reprise 5
Stop 6
Boutons du panneau de commandes
Bouton Fonction
Reprise 5
1 Menu > et <Menu 2
Appuyez sur le bouton
• Quitter les menus de l'imprimante et rétablir l'état Prêt de l'imprimante.
• Effacer certains messages de l'affichage.
• Entrer le chiffre 3 dans un code d'identification pour une impression confidentielle ou suspendue.
Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du panneau de commandes, appuyez sur
Appuyez sur le bouton
• Accéder aux menus si l'imprimante affiche le statut
• Accéder à la valeur, à l'option de menu ou au menu suivant (
• Augmenter ou diminuer la valeur numérique d'un paramètre.
•Afficher le menu Travail ou Fournitures lorsque l'imprimante est occupée.
• Entrer le chiffre 1 ou 2 dans un code d'identification pour une impression confidentielle ou suspendue.
En fonction L'imprimante est sous tension,
Clignotant L'imprimante est occupée.
mais en attente.
Les cinq boutons du panneau de commandes permettent d'ouvrir un menu, de faire défiler une liste de valeurs, de modifier les paramètres de l'imprimante et d'effacer les messages d'erreur. Vous trouverez des instructions détaillées sur la modification des paramètres d'impression à partir de la page 13.
Reprise
Menu>
pour :
Reprise
ou
avant d'envoyer un travail à l'impression.
<Menu
pour :
.
Prêt
Menu>
) ou précédent (
<Menu
).
8
Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commandes
Boutons du panneau de commandes (suite)
Bouton Fonction
Sélectionner 3
Retour 4
Stop 6
Appuyez sur le bouton
• Sélectionner le menu de la deuxième ligne et afficher les options de menu disponibles.
• Sélectionner l'option de menu de la deuxième ligne et afficher sa valeur ou le paramètre utilisateur par défaut correspondant.
• Enregistrer la valeur affichée sur la deuxième ligne en tant que paramètre utilisateur par défaut.
• Effacer certains messages de l'affichage.
• Entrer le chiffre 3 dans un code d'identification pour une impression confidentielle ou suspendue.
Appuyez sur valeur .
Appuyez également sur une impression confidentielle ou suspendue.
Appuyez sur momentanément l'activité de l'imprimante. Le message jusqu'à ce que vous appuyiez sur
Par exemple, si vous devez charger du papier dans un tiroir alors qu'une tâche est en cours d'impression, appuyez sur retirer le tiroir. Réinsérez ensuite le tiroir, puis appuyez sur
Appuyez également sur une impression confidentielle ou suspendue.
Retour
Stop
Sélectionner
pour afficher le niveau de menu précédent, sans sélectionner d'option ni de
pour entrer le chiffre 4 dans un code d'identification unique pour
Retour
à l'apparition du message
et attendez que le moteur de l'imprimante s'arrête avant de
Stop
pour entrer le chiffre 6 dans un code d'identification unique pour
Stop
pour :
Reprise
Occupé
pour relancer l'imprimante.
ou
Imprimante non prête
pour interrompre
Attente
Reprise
.
s'affiche alors
Panneau de
commandes à
distance MarkVision
L'utilitaire MarkVision présente un panneau de commandes à distance, réplique exacte du panneau de commandes de l'imprimante, sur l'écran de votre ordinateur. Ce panneau de commandes à distance permet de contrôler l'état de l'imprimante et de modifier les paramètres d'impression de la même manière que celui de l'imprimante. Il s'avère particulièrement appréciable lorsque l'imprimante se trouve éloignée de l'ordinateur.
Outre le panneau de commandes à distance, certaines versions de MarkVision permettent également d'afficher de nombreuses options de menus sur un seul écran. Si vous devez apporter des modifications au menu Papier, par exemple, il est plus facile de le faire en affichant à la fois les options de menus et les valeurs disponibles. Ainsi, vous ne perdez pas de temps à faire défiler les différentes options et valeurs sur les deux lignes d'affichage du panneau de commandes.
Pour plus d'informations sur MarkVision, reportez-vous à la page 201.
Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commandes
9

Menus

Les différents menus disponibles permettent de modifier facilement les paramètres d'impression. Le diagramme de la page 16 montre tous les menus, ainsi que les options correspondantes. Les options de menus et les valeurs disponibles sont décrites plus en détail dans les tableaux que vous trouverez à partir de la page 17.
Certains menus sont accessibles uniquement si une option donnée est installée sur l'imprimante. D'autres options de menus sont disponibles avec un certain langage d'imprimante. Vous pouvez sélectionner ces valeurs à tout moment, mais elles ne sont prises en compte que si vous disposez des options correspondantes ou du langage d'imprimante associé.
Remarque :
d'un astérisque (*) dans un tableau indique que la valeur concernée correspond au paramétrage usine. Le paramétrage usine peut varier selon les pays (par exemple, papier lettre/A4).
La présence
Impression des
paramètres de
menus courants
Remarque :
d'imprimer la page des paramètres de menus, vérifiez que la source de papier sélectionnée contient du papier A4, Lettre ou Légal.
Avant
La présence d'un astérisque (*) sur le panneau de commandes indique que la valeur concernée correspond au paramètre courant. Lorsque vous choisissez un nouveau paramètre, l'astérisque se déplace pour identifier la nouvelle valeur par défaut. Les paramètres sélectionnés restent en vigueur jusqu'à ce que vous leur affectiez d'autres valeurs ou que vous restauriez le paramétrage usine.
Vous pouvez, à tout moment, imprimer la liste des paramètres utilisateur par défaut.
1 Sur le panneau de commandes de l'imprimante,
appuyez sur différents menus.
S'il est inutile de vérifier la source d'alimentation et le type de papier, passez à l'étape 11 à la page 12.
Menu>
ou
<Menu
pour accéder aux
10
Chapitre 3 : Menus
MENU PAPIER Alimentation
1 Menu 2
Sélectionner 3
Retour 4
2
Continuez à appuyer sur le bouton
<Menu
jusqu'à ce que
MENU PAPIER
3 Appuyez sur Sélectionner.
MENU PAPIER Alimentation
s'affiche alors sur la première ligne et
sur la deuxième.
Menu>
ou
apparaisse.
Reprise 5
Alimentation = Tiroir 1*
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
TYPE PAPIER Type tiroir 1
1 Menu 2
Sélectionner 3
Stop 6
Retour 4
Stop 6
Retour 4
4 Appuyez sur Sélectionner.
Alimentation
source d'alimentation courante apparaît sur la deuxième.
Pour sélectionner une autre source d'alimentation, appuyez sur le bouton Menu> ou <Menu jusqu'à ce que la source souhaitée apparaisse.
s'affiche sur la première ligne et la
5 Appuyez sur Sélectionner.
MENU PAPIER s'affiche sur la première ligne et Alimentation sur la deuxième.
6 Appuyez sur
Menu>
ou
<Menu
jusqu'à ce que TYPE
PAPIER s'affiche.
7 Appuyez sur Sélectionner.
TYPE PAPIER
source d'alimentation apparaît sur la deuxième. Pour sélectionner une autre source d'alimentation,
appuyez sur le bouton Menu> ou <Menu jusqu'à ce que la source souhaitée apparaisse.
s'affiche sur la première ligne et la
Reprise 5
Stop 6
Chapitre 3 : Menus
11
8
Appuyez sur Sélectionner.
Type tiroir 1 = Papier normal*
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
MENU UTILITAIRES Impression menus
1 Menu 2
Sélectionner 3
Retour 4
La source d'alimentation apparaît sur la première ligne et le type de papier sur la deuxième.
Pour sélectionner un autre type de papier, appuyez sur le bouton Menu> ou <Menu jusqu'à ce que le papier souhaité apparaisse.
9 Appuyez sur Sélectionner.
10 Appuyez deux fois sur le bouton Retour. 11 Appuyez sur
UTILITAIRES
s'affiche.
Menu>
ou
<Menu
jusqu'à ce que
12 Appuyez sur Sélectionner.
MENU UTILITAIRES
13
Impression menus
14 Appuyez de nouveau sur
imprimer la page.
s'affiche sur la première ligne et
sur la deuxième.
Sélectionner
pour
MENU
12
Reprise 5
Chapitre 3 : Menus
Stop 6
Impression paramètres menus
15 Le message
L'imprimante repasse en mode Prêt une fois que la page des paramètres utilisateur par défaut est imprimée.
En cas d'apparition d'un message d'erreur, reportez­vous à la section « Messages de l’imprimante » à la page 155.
apparaît.
Modification des
paramètres de
l'imprimante
Pour modifier les paramètres utilisateur par défaut à partir des menus :
1
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, appuyez sur
Menu>
ou
<Menu
.
Remarque :
que les paramètres sélectionnés depuis une application ou un pilote d'imprimante écrasent ceux sélectionnés depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
N'oubliez pas
2 Continuez à appuyer sur le bouton
<Menu
jusqu'à ce que le menu souhaité apparaisse
sur la deuxième ligne de l'écran.
Les menus ainsi que leurs options sont répertoriés page 16.
3 Appuyez sur
options du menu choisi.
4 Appuyez sur
l'option recherchée apparaisse sur la deuxième ligne.
5 Appuyez sur
valeurs de l'option de menu en question.
Certaines options de menus présentent des sous­menus. Par exemple, si vous sélectionnez Menu papier, puis l'option Type papier, vous devez passer par un autre menu (tel que Type tiroir 1) pour que les valeurs disponibles s'affichent.
La valeur peut être :
le paramètre En fonction ou Hors fonction ;une phrase ou un mot descriptif d'un paramètre ;un nombre qu'il est possible d'augmenter ou de
diminuer.
Sélectionner
Menu>
ou
Sélectionner
pour afficher la liste des
<Menu
jusqu'à ce que
pour afficher la liste des
Menu>
ou
Remarque :
Retour
ou à une option de menu précédent sans modifier le paramètre courant.
pour revenir à un menu
Appuyez sur
6 Appuyez sur
liste des valeurs.
Menu>
ou
<Menu
pour faire défiler la
7 Lorsque la valeur souhaitée apparaît sur la
deuxième ligne, appuyez sur celle-ci devienne le nouveau paramètre utilisateur par défaut.
Sélectionner
Chapitre 3 : Menus
pour que
13
Un astérisque (*) est apposé à la valeur pour indiquer qu'il s'agit désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste affiché pendant une seconde puis il est remplacé par le mot précédente apparaît ensuite.
Enregistré
. La liste d'options de menu
Remarque :
utilisateur par défaut restent actifs tant que vous n'enregistrez pas d'autres réglages ou que vous ne restaurez pas le paramétrage usine.
Les paramètres
Verrouillage des
menus
Remarque :
appuyez sur message s'affiche.
Si vous
Menu>
Menus désactivés
ou
<Menu
, le
8 Appuyez sur
toutes les modifications souhaitées aux paramètres de menus.
Pour verrouiller les menus afin que les paramètres par défaut ne puissent pas être modifiés :
Reprise
lorsque vous avez apporté
1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Maintenez les boutons
puis remettez l'imprimante sous tension.
Reprise
et
Stop
enfoncés,
3 Relâchez les deux boutons lorsque le message
Autotest à mise sous tension
Occupé
terminé, le message Pour déverrouiller les menus, répétez les étapes 1 à 3. Si vous souhaitez désactiver les boutons pour que les
utilisateurs ne soient pas à même de verrouiller ou déverrouiller les menus à partir du panneau de commandes de l'imprimante, changez la variable de mot de passe de la commande PJL JOB. Sélectionnez toute valeur différente de zéro afin qu'il soit impossible de verrouiller ou déverrouiller les menus. Reportez-vous au guide Technical Reference pour plus d'informations sur les commandes PJL.
apparaît à l'écran. Une fois l'autotest
Prêt
s'affiche.
s'affiche.
14
Chapitre 3 : Menus
Messages d'état du
fax
Si une carte fax modem interne est installée et si l'imprimante est configurée pour le traitement des fax, le panneau de commandes affiche différentes icônes indiquant l'état actuel du fax.
Le tableau suivant indique les icônes et leur signification.
Prêt
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
Icône d'état Description
Prêt Le système de traitement des fax est
Fax Formatage :
(clignote)
Emission de fax Le modem et le système de traitement
Formatage & émission de fax :
(clignote) Réception de fax Le modem et le système de traitement
inoccupé et la ligne du modem est raccrochée. Le modem est prêt à émettre ou à recevoir un fax.
L'imprimante a reçu un travail de f ax et non d'impression. Le formatage est en cours. Le modem n'a pas encore reçu l'instruction d'établir la communication pour l'émission du fax.
Remarque :
que lorsque l'intégralité du travail sera formaté et prêt à être transmis.
des fax sont occupés par l'émission d'un fax.
Un document est en cours d'envoi et l'imprimante a reçu un autre travail à télécopier. Alors que le f ormatage d'un document est en cours, un autre travail est envoyé par le système de traitement des fax.
des fax sont occupés par la réception d'un fax.
L'appel ne sera passé
Formatage & réception de fax
(clignote) Erreur de fax Une erreur s'est produite lors de
L'imprimante reçoit un fax et doit en envoyer un autre. Alors que le formatage d'un document est en cours, l'autre travail est reçu par le système de traitement des fax.
l'envoi ou de la réception du travail en cours.
Chapitre 3 : Menus
15
Présentation des
menus
Les menus ou éléments de menus imprimés en
italique
apparaissent uniquement lorsque l'option requise est installée. Les éléments de menus en majuscules (par exemple, TAILLE PAPIER) ont des sous-menus. Reportez-vous aux tableaux des pages suivantes pour connaître la liste des valeurs de chaque option de menu.
MENU FOURNITURES (page 17)
Encre <couleur> Etat tiroir 1
Etat tiroir 2 Etat tiroir 3
Roul anti-adhér. Courroie transf.
MENU TRAVAIL (page 35)
Annuler travail Réinit. impr. Impr. tampon TACHE CONFIDENT. TACHES SUSPEND.
MENU CONFIG (page 38)
Langage d'impr. Economie énergie Econ. ressources Destinat. téléch Délai d'impr. Auto continu Délai d'attente Correct bourrage Protection page Zone d'impr. Langue d'affich. Régl avertisseur
Tamp. sur disque Compta travaux Limite compta
MENU COULEUR (page 19)
Correction coul. Améliorat. image Résolution imp.
MENU EMUL PCL (page 45)
Origine police Nom police Taille en points Espacement Jeu de symboles Orientation Lignes par page Largeur A4 CR auto après LF LF auto après CR CHANGE No TIROIR
MENU PAPIER (page 20)
Alimentation TAILLE PAPIER TYPE PAPIER POIDS PAPIER
Types perso
Substit. format Config. MF
Chargem. papier
MENU POSTSCRIPT (page 49)
Impr. erreur PS Police par déf Lissage image
MENU FINITION (page 27)
Recto verso Reliure rec/ver
Copies Pages vierges Assemblage Séparateurs Alim. séparateur Imp. multipage Ordre multipage Vue multipage Bordure multipg.
MENU PARALLELE (page 50)
PARALLELE STD
OPT PARALLELE 1 OPT PARALLELE 2 OPT PARALLELE 3
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon parallèle
Tampon d'impres.
Mode avancé Protocole Accepter Init Mode parallèle 1 Mode parallèle 2
MENU UTILITAIRES (page 32)
Chnger cartouche Impression menus Impr conf. rés 1 Impr conf. rés 2 Impr conf rés. 3 Impr. polices Impr. répertoire Param. usine Formater flash
Défrag. flash Formater disque Stat. de compta
Dépistage Hex
MENU SERIE
(page 54)
SERIE STANDARD OPTION SERIE 1 OPTION SERIE 2 OPTION SERIE 3
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon série Tampon d'impres. RS-232/RS-422 Polarité RS-422 Protocole série Robust XON Bauds Bits de données Parité Accepter DSR
MENU RESEAU
(page 58)
OPTION RESEAU 1 OPTION RESEAU 2 OPTION RESEAU 3
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon réseau Tampon d'impres.
Config. réseau x
16
Chapitre 3 : Menus
MENU INFRAROUGE
(page 62)
Port infrarouge PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon infrarouge Tampon d'impres. Taille fenêtre Délai transmiss Débit bauds max
MENU
(page 66)
Port LocalTalk PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Mode NPA Tampon LocalTalk Tampon d'impres. Hôtes NPA Nom LocalTalk Adr. LocalTalk Zone LocalTalk
LOCALTALK
MENU USB
(page 69)
OPTION USB 1 OPTION USB 2 OPTION USB 3
SmartSwitch
PCL
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon USB Tampon d'impres.
MENU FAX
(page 72)
Port fax Vitesse fax Bits données Parité fax Tampon fax Tampon d'impres. Taille pap. fax Type papier fax CONFIG FAX JOURNAUX FAX ENVOI FAX RECEPTION FAX
Loading...
+ 261 hidden pages