Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in
qualsiasi forma, senza l'esplicito permesso scritto della EPSON Italia. Il contenuto di questo
manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella
verifica della documentazione contenuta in questo manuale; tuttavia la EPSON Italia spa non
può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per
ogni società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON ESC/P 2, ESC/P Raster e EPSON
Stylus sono marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Altri nomi di prodotto citati nella documentazione servono unicamente a scopo di
identificazione e possono essere marchi registrati delle rispettive aziende.
Pubblicato da:EPSON Italia spa, viale F.lli Casiraghi 427
Realizzazione editoriale:Edigeo srl, via del Lauro 3, 20121 Milano
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Page 3
Parti della stampante
c
pannello di
controllo
artuccia del
nastro
testina di
stampa
guida
laterale
coperchio della
stampante
guidacarta
leva per lo spessore
della carta
supporto carta
trascinatori
interruttore di
alimentazione
interfaccia parallela
manopola
leva di rilascio carta
(soloLQ-680)
Page 4
Tasti e indicatori del pannello di controllo
T
T
A
Q
T
T
T
asto Font
Seleziona il font.
asto Condensed
ttiva e disattiva la modalità di stampa condensata.
Reset
uando premete contemporaneamente i tasti Font e
Condensed, la stampante cancella il proprio buffer e
ritorna alle impostazioni di default.
asto Tear Off/Bin (LQ-680)
●
Fa avanzare il modulo continuo alla posizione di strappo.
●
Fa arretrare il modulo continuo dalla posizione di
strappo alla posizione di inizio stampa.
●
Seleziona un vassoio dell’alimentaore a fogli singoli.
●
Attiva la modalità cartolina per stampare su
cartoline e buste.
Indicatori Tear Off/Bin (LQ-680)
f f
●
Modulo continuo nella posizione di strappo.
o n
●
È selezionato il vassoio 1 dell’alimentatore a fogli
singoli opzionale.
n o
●
È selezionato selezionato il vassoio 2
dell’alimentatore a fogli singoli opzionale.
n n
●
La stampante è nella modalità cartolina.
n
= Acceso
f
= Lampeggiante
o
= Spento
LQ-680
Tasto Pause
Arresta temporaneamente la
stampa e riprende la stampa
quando è premuto di nuovo.
Quando è premuto per tre secondi,
attiva la modalità
*microregolazione. Per disattivarla,
premete di nuovo.
Indicatore Pause
●
Acceso: la stampante è in pausa.
●
Lampeggiante: la stampante è
nella modalità *microregolazione.
●
Lampeggiante: quando la testina
di stampa è surriscaldata.
Indicatore Paper Out
●
Acceso: la carta nell’alimentatore
selezionato non è caricata o non
è caricata correttamente.
●
Lamppeggiante: la carta non è
espulsa completamente o si è
inceppata.
asti e indicatori di alimentazione
(LQ-680Pro)
Seleziona l’alimentazione. Vedere il
Capitolo 2.
asto Tear Off/Special Paper (LQ-680Pro)
●
Fa avanzare il modulo continuo alla
posizione di strappo.
●
Fa arretrare il modulo continuo dalla
posizione di strappo alla posizione di
inizio stampa.
●
Attiva la modalità cartolina per
stampare su cartoline e buste.
Indicatori Tear Off/Special Paper
(LQ-680Pro)
f f
●
Modulo continuo nella posizione di
strappo.
o n
●
Stampante in modalità cartolina.
n o
●
Stampante in modalità busta.
*Modalità microregolazione
Premendo il tasto Pause per tre secondi, la
stampante entra nella modalità microregolazione.
In questa modalità, potete premere i tasti LF/FFD e
Load/EjectU per regolare la posizione di strappo e
di stampa. Vedere il Capitolo 2.
Tasto LF/FF
●
Premuto brevemente fa avanzare la carta linea
per linea.
●
Tenuto premuto espelle un foglio singolo o fa
avanzare il modulo continuo nella posizione di
inizio stampa.
Tasto Load/Eject
●
Carica un foglio singolo.
●
Se è caricato un foglio singolo lo espelle.
●
Carica il modulo continuo dalla posizione di
attesa.
Codici di controllo in emulazione IBM 2390 Plus . . . . . . . .C-16
Glossario
Indice analitico
Page 9
Introduzione
La stampante EPSON® LQ-680/LQ-680Pro a matrice di punti
a 24 aghi offre un’elevata qualità di stampa e alte prestazioni
riunite in un modello compatto.
La stampante presenta le caratteristiche seguenti:
❏
Gestione di vari tipi di carta, tra cui fogli singoli, modulo
continuo, moduli a più parti (un originale con un massimo di
cinque copie), etichette, fogli singoli, buste e cartoline
❏
Alta velocità di stampa fino a 413 caratteri al secondo a
10 caratteri per pollice
La stampante è inoltre fornita con un driver software, con l’utility
EPSON Status Monitor 3 per Microsoft
e NT 4.0 che vi permette di controllare rapidamente e facilmente
lo stato della stampante e con altro software. Sono anche
disponibili molti dispositivi opzionali per soddisfare le esigenze
di ognuno.
®
Windows® 98, 95, 2000
Introduzione
1
Page 10
Norme di sicurezza importanti
Leggete queste istruzioni e conservatele per eventuali successive
consultazioni. Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni indicate
sulla stampante.
❏
Non appoggiate la stampante su superfici instabili o vicino a
termosifoni o fonti di calore.
❏
Posizionate la stampante su una superficie piana. La
stampante non lavora correttamente se è inclinata.
❏
Non ostruite e non coprite le aperture nell’involucro della
stampante. Non inserite oggetti attraverso gli alloggiamenti
e le aperture.
❏
Utilizzate solo il tipo di alimentazione elettrica indicato
sull'etichetta della stampante.
❏
Collegate gli apparecchi a impianti dotati di messa a terra.
Evitate l'uso di prese a cui sono collegati fotocopiatrici o
impianti di condizionamento che si accendono e spengono
regolarmente.
Introduzione
2
❏
Non utilizzate un cavo di alimentazione danneggiato o
logoro.
❏
Se utilizzate una prolunga, assicuratevi che l'assorbimento
totale di corrente degli apparecchi collegati alla prolunga non
superi il valore ammesso per quel tipo di cavo. Inoltre,
assicuratevi che l'assorbimento totale di corrente degli
apparecchi collegati alla presa non superi il valore ammesso
per quel tipo di presa.
❏
Prima di pulire la stampante, staccate il cavo di alimentazione
e utilizzate solo un panno umido.
❏
Non fate cadere liquidi sulla stampante.
Page 11
❏
Ad eccezione di quanto specificatamente indicato in questa
guida, non tentate di intervenire personalmente sulla
stampante.
❏
Staccate la stampante dall’alimentazione e fate riferimento al
personale di un servizio qualificato se si verificano le seguenti
condizioni:
❏
il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
❏
è entrato del liquido nella stampante;
❏
la stampante è caduta o l'involucro è danneggiato;
❏
la stampante non funziona normalmente o mostra
evidenti cambiamenti delle prestazioni.
❏
Regolate solo i controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative.
❏
K
Le parti della stampante contrassegnate con questa
etichetta potrebbero essere calde. Spegnete la
stampante e lasciatela raffreddare per alcuni minuti
prima di toccare qualunque parte con questo simbolo.
Simbolo di precauzione per la testina calda
Il simbolo sulla testina di stampa indica che
potrebbe essere calda. Non toccate mai la testina di
K
stampa subito dopo che la stampante è stata
utilizzata. Lasciatela raffreddare alcuni minuti
prima di toccarla.
Introduzione
3
Page 12
Compatibilità ENERGY STAR
EPSON, in quanto partner del programma
internazionale ENERGY STAR, ha determinato
che questo prodotto debba soddisfare le linee
guida del programma ENERGY STAR per un
uso più efficiente dell’energia.
Il programma internazionale ENERGY STAR è un accordo
volontario fra le industrie di computer e apparecchiature per
ufficio per promuovere la produzione di personal computer,
monitor, stampanti, fax, fotocopiatrici e scanner efficienti dal
punto di vista energetico al fine di ridurre l’inquinamento
dell’aria causato dalla produzione di energia.
Convenzioni utilizzate nel manuale
Questa guida utilizza le seguenti convenzioni:
Pericolo: i paragrafi contrassegnati in questo modo contengono
w
istruzioni che devono essere seguite per evitare danni alle
persone.
Attenzione: queste istruzioni devono essere osservate per evitare
c
Nota: le note contengono importanti informazioni e suggerimenti utili
per il funzionamento della stampante.
Introduzione
4
danni alle apparecchiature.
Page 13
Come ottenere aiuto
Per ulteriori informazioni sull'installazione e l'uso della stampante
e del software, potete rivolgervi al vostro rivenditore autorizzato
EPSON o ai servizi di assistenza offerti da EPSON Italia.
Assistenza clienti
La rete dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati EPSON è in
continua espansione: per consentire ai clienti di avere nominativi
e indirizzi sempre aggiornati, abbiamo attivato un numero verde
(chiamata gratuita) operativo nei giorni feriali dalle 9 alle 13 e
dalle 14 alle 18 (il sabato dalle 10 alle 17):
800 - 801101
Attenzione:
carattere tecnico.
Supporto tecnico
Il servizio supporta tutte le problematiche relative ai prodotti
EPSON: caratteristiche, configurazioni, installazioni, driver.
È operativo dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 18 con orario
continuato, il sabato dalle 10 alle 17, ai seguenti numeri:
questo numero non è abilitato a dare informazioni di
02 26 83 00 58
02 29 40 13 46 (fax)
Il sito internet
All’indirizzo del sito internet di EPSON Italia
http://www.epson.it
potete trovare informazioni su:
❏
tutti i prodotti EPSON;
❏
eventi e fiere a cui l’azienda partecipa;
❏
come ottenere supporto tecnico;
❏
i Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati;
❏
i driver e le utility;
❏
informazioni istituzionali e notizie per la stampa.
Per i programmi DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
1
Installazione della stampante
1-1
Page 15
Disimballaggio della stampante
Oltre a questa guida, la confezione della stampante include un
CD-ROM del software di stampante EPSON, un foglio
informativo e i seguenti componenti:
cavo di alimentazione
stampante
guidacartacartuccia del nastro
Nota:
A seconda del modello, il cavo di alimentazione può essere fissato
permanentemente alla stampante. Inoltre, la forma della spina varia da
paese a paese; assicuratevi che corrisponda al tipo di presa utilizzato.
Attenzione:
c
1-2
La tensione di alimentazione della stampante varia a seconda del
modello e non è possibile commutarla per operare con una
tensione differente. Se la tensione riportata nell’etichetta sul retro
della stampante non corrisponde alla tensione di alimentazione
corretta per il vostro paese, contattate il rivenditore.
Installazione della stampante
Page 16
Prima di installare e accendere la stampante, dovete rimuovere
tutti i materiali di protezione all’esterno e al suo interno. Per
rimuovere questi materiali, seguite le indicazioni del foglio
informativo che si trova nella confezione.
Conservate l'imballo e il materiale di protezione nel caso abbiate
in seguito la necessità di trasportare la stampante. Essa deve
essere sempre trasportata nel suo imballaggio originale o in uno
equivalente.
Scelta di una collocazione della stampante
Seguite queste indicazioni per scegliere un posto adatto alla
stampante.
❏
Collocate la stampante su una superficie piana e stabile. Se la
stampante è inclinata, non può funzionare correttamente.
❏
Lasciate uno spazio adeguato attorno alla stampante per
operare comodamente e intervenire con facilità in caso di
manutenzione.
1
❏
Evitate di utilizzare o conservare la stampante in luoghi
soggetti a sbalzi di umidità e temperatura. Tenetela lontano
dalla luce solare diretta, da fonti luminose intense, da sorgenti
di calore o da luoghi eccessivamente umidi o polverosi.
❏
Evitate posizioni soggette a urti e vibrazioni.
❏
Collocate la stampante vicino alla presa di corrente, in modo
che sia facile staccare il cavo di alimentazione.
Installazione della stampante
1-3
Page 17
❏
Evitate di utilizzare prese elettriche controllate da interruttori
a parete o da timer automatici. Un’interruzionre di corrente
potrebbe cancellare informazioni dalla memoria della
stampante o dal computer. Evitate anche l’utilizzo di prese
elettriche collegate allo stesso circuito impiegato per
alimentare grandi motori o altri macchinari che possono
disturbare la linea di alimentazione.
❏
Tenete il computer lontano da possibili sorgenti di
interferenze elettromagnetiche, come ad esempio altoparlanti
o telefoni senza filo.
❏
Utilizzate una presa di alimentazione dotata di messa a terra
e non utilizzate adattatori.
❏
Prima di stampare su modulo continuo, assicuratevi che il
percorso della carta sia libero da qualsiasi ostacolo.
❏
Posizionate i cavi di alimentazione e di interfaccia della
stampante in modo che non intralcino il percorso della carta.
Se intendete usare un carrello per la stampante, tenete presente
le seguenti precauzioni:
❏
❏
❏
1-4
Utilizzate un carrello in grado di sostenere almeno 20 kg.
Non utilizzate supporti inclinati. La stampante deve essere
perfettamente in piano.
Se possibile, assicurate i cavi di alimentazione e di interfaccia
della stampante alla gamba del carrello in modo che non
intralcino il percorso della carta
Installazione della stampante
Page 18
Montaggio della stampante
Montaggio del guidacarta
Per montare il guidacarta, fate scivolare la scanalatura sul
guidacarta fino in fondo ai perni di supporto sulla stampante,
come è mostrato di seguito.
Collegamento della stampante
all'alimentazione
1
1.Assicuratevi che la stampante sia spenta.
2.Controllate l'etichetta sul retro della stampante per
assicurarvi che la tensione riportata corrisponda a quella della
presa. Inoltre, controllate che la spina del cavo corrisponda
alla presa utilizzata.
Pericolo:
w
Non è possibile commutare la tensione di alimentazione della
stampante. Se la tensione riportata sull'etichetta non
corrisponde a quella della presa, contattate il rivenditore.
Non collegate la stampante.
Installazione della stampante
1-5
Page 19
3.Se il cavo di alimentazione non è integrato nella stampante,
collegatelo alla presa CA posta sul retro della stampante.
4.Collegate il cavo a una presa dotata di messa a terra.
Collegamento della stampante al computer
La stampante dispone di un’interfaccia parallela standard
IEEE-1284 compatibile e di un’interfaccia opzionale.
Se il computer richiede un'interfaccia di tipo diverso, provate una
delle interfacce opzionali di Tipo B descritte in “Schede di
interfaccia opzionali” a pagina A-20.
Seguite questi passaggi per collegare la stampante al computer
usando l'interfaccia parallela:
1.Assicuratevi che la stampante e il computer siano spenti.
2.Collegate saldamente il connettore del cavo al connettore
dell'interfaccia della stampante.
.
1-6
Installazione della stampante
Page 20
3.Stringete le mollette di fissaggio finché non si bloccano negli
appositi alloggiamenti ai lati del connettore.
4.Se il cavo è dotato di messa a terra, collegatela al connettore
di terra della stampante, come è mostrato di seguito.
1
5.Collegate l'altra estremità del cavo al computer.
Installazione della stampante
1-7
Page 21
Installazione o sostituzione della cartuccia
del nastro
EPSON raccomanda l’uso di cartucce del nastro originali
(S015016).
Pericolo:
w
1.Assicuratevi che la stampante sia spenta.
2.Aprite il coperchio della stampante sollevandolo
Per installare o sostituire la cartuccia del nastro potreste toccare
la testina di stampa con le mani. Se la stampante è stata appena
usata, la testina di stampa potrebbe essere calda; lasciatela
raffreddare alcuni minuti prima di toccarla.
delicatamente tramite gli appositi incavi posti su entrambi i
lati.
1-8
Installazione della stampante
Page 22
3.La testina di stampa dovrebbe trovarsi nella posizione di
sostituzione indicata da una rientranza della placca metallica
frontale, come illustrato qui di seguito.
Se non lo è, chiudete il coperchio e accendete la stampante per
spostare la testina di stampa nella posizione di sostituzione.
Attendete qualche secondo, quindi spegnete di nuovo la
stampante e aprite il coperchio.
Attenzione:
c
La stampante potrebbe essere danneggiata se eseguite i
seguenti passaggi mentre è accesa.
1
Installazione della stampante
1-9
Page 23
4.Se è già installata una cartuccia del nastro usata, premete le
alette ai lati della cartuccia ed estraetela. Smaltite il nastro e
la cartuccia seguendo il regolamento locale di raccolta dei
rifiuti.
5.Ruotate la manopola sulla nuova cartuccia nella direzione
della freccia per tendere il nastro.
1-10
Installazione della stampante
Page 24
6.Impugnate la cartuccia del nastro e spingetela saldamente in
posizione; premete quindi su entrambi i lati della cartuccia
per assicurarvi che i gancetti di plastica si adattino negli
alloggiamenti.
7.Ruotate di nuovo la manopola della cartuccia per tendere il
nastro e garantire che scorra liberamente.
1
8.Chiudete il coperchio della stampante.
Nota:
Quando il coperchio è aperto, la stampante si arresta e non è in grado
di stampare.
Installazione della stampante
1-11
Page 25
Installazione del software della stampante
Dopo aver collegato la stampante al computer, dovete installare
il software incluso nel CD-ROM del software di stampante
EPSON che si trova nella confezione.
Il software della stampante comprende:
❏
Driver di stampante
Il driver di stampante è il software che controlla la stampante.
Permette di effettuare le impostazioni della stampante come
la qualità di stampa, la risoluzione e il formato della carta.
❏
EPSON Status Monitor 3 (per Windows 98, 95, 2000 e NT 4.0)
EPSON Status Monitor 3 permette di controllare gli errori
della stampante e visualizza le informazioni sul suo stato.
❏
EPSON Remote! (utility di impostazione della stampante per
l’ambiente DOS)
L’utility EPSON Remote! permette di modificare facilmente
le impostazioni di default della stampante dal computer.
Consultate “Utilizzo dell’utility EPSON Remote!” a
pagina 3-19.
Per installare il software della stampante, consultate
“Installazione del software della stampante per Windows 98, 95,
2000 o NT 4.0” o “Installazione del software della stampante per
Windows 3.1 o NT 3.5x” in questa sezione. Se siete un utente DOS,
consultate “Per i programmi DOS” a pagina 1-16.
1-12
Installazione della stampante
Page 26
Installazione del software della stampante per
Windows 98, 95, 2000 o NT 4.0
Seguite questi passaggi per installare il software della stampante
per Windows 98, 95, 2000 o NT 4.0:
Nota:
L’installazione del software della stampante per Windows 2000 o
❏
NT 4.0 potrebbe richiedere i privilegi dell’amministratore di rete. Se
incontrate dei problemi, chiedete all’amministratore di rete per
ulteriori informazioni.
Se desiderate creare una versione su dischetto del software della
❏
stampante sul CD-ROM, inserite il CD e avviate il programma
EPSETUP. Nella finestra di dialogo che appare, fate clic su
di creazione disco driver
Se state utilizzando la versione su dischetto del software EPSON,
❏
prima di iniziare l’installazione fate una copia di backup del
dischetto (o dei dischetti) del software della stampante EPSON.
Se compare una schermata di installazione guidata di un nuovo
❏
hardware quando accendete il computer, fate clic su
seguite i passaggi qui sotto.
e seguite le istruzioni sullo schermo.
Annulla
Utility
e
1
Se una schermata segnala che non è stata trovata la firma digitale,
❏
fate clic su Sì. Se fate clic su No, dovete reinstallare il driver della
stampante come descritto qui di seguito.
Il tempo di installazione varia a seconda del computer.
❏
1.Assicuratevi che Windows 98, 95, 2000 o NT 4.0 sia avviato e
la stampante spenta.
2.Inserite il CD con il software della stampante nell’unità
CD-ROM. Compare la finestra di dialogo di installazione. (Se
state utilizzando i dischetti, inserite il dischetto nella relativa
unità, fate doppio clic sull’icona del drive e quindi doppio clic
sull’icona Setup.exe.)
Installazione della stampante
1-13
Page 27
3.Fate clic su Installa per avviare il software di installazione
della stampante.
4.Selezionate la stampante dall’elenco, seguite quindi le
istruzioni sullo schermo.
Quando installate il driver della stampante su Windows 98, 95,
2000 o NT 4.0, verrà installato anche EPSON Status Monitor 3.
Per le informazioni sull’avvio e sull’uso del software, consultate il
Capitolo 3, “Utilizzo del software della stampante”.
Installazione del software della stampante per
Windows 3.1 o NT 3.5x
Seguite i passaggi qui sotto per installare il software della
stampante per i sistemi Windows 3.1 o NT 3.5x:
Nota:
L’installazione del software della stampante per Windows NT 3.5x
potrebbe richiedere i privilegi dell’amministratore di rete. Se incontrate
dei problemi, chiedete all’amministratore di rete per ulteriori
informazioni.
1.Assicuratevi che Windows sia avviato e la finestra di Program
Manager aperta.
2.Inserite il CD con il software della stampante nell’unità
CD-ROM. (Se state utilizzando i dischetti, inserite il Disco1
del software della stampante nella relativa unità.)
1-14
Installazione della stampante
Page 28
3.Nel menu File, scegliete Esegui. Compare la finestra di
dialogo Esegui. Nella casella di testo Riga di comando,
digitate D:Imposta. (Se necessario, sostituite la lettera
dell’unità in modo appropriato.) Fate quindi clic su OK.
Se desiderate creare una versione su dischetto del software
della stampante sul CD-ROM, digitate EPimposta al posto di
Imposta. Nella finestra di dialogo che appare, fate clic su
Utility di creazione disco driver e seguite le istruzioni sullo
schermo.
4.Selezionate la stampante dall’elenco.
5.Il programma di installazione comincia a copiare i file del
software della stampante.
1
6.Quando l'installazione è completata, fate clic su OK per uscire
dal programma di installazione.
Il programma di installazione seleziona automaticamente la
LQ-680/LQ-680Pro come stampante di default per le applicazioni
Windows. Per le informazioni sull’avvio e sull’uso del software,
consultate il Capitolo 3, “Utilizzo del software della stampante”.
Installazione della stampante
1-15
Page 29
Per i programmi DOS
Per controllare la stampante da un’applicazione DOS, dall’elenco
dell’applicazione dovete selezionare la stampante che state
utilizzando o un’altra stampante disponibile.
Nel passaggio appropriato della procedura di installazione o di
configurazione del programma applicativo DOS, scegliete la
stampante EPSON LQ-680/LQ-680Pro. Se l’elenco
nell’applicazione non include la stampante LQ-680/LQ-680Pro,
scegliete la prima stampante disponibile da questo elenco:
Regolazione della posizione di caricamento . . . . . . . . . . . . 2-30
Regolazione della posizione di strappo . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Regolazione della posizione di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Gestione della carta
2-1
Page 31
La stampante può stampare su numerosi tipi di carta, compresi i
fogli singoli, modulo continuo, moduli a più parti, etichette,
buste, cartoline e rotoli di carta. Questo capitolo spiega come
usare questi tipi di carta con la stampante.
Nota:
Per le specifiche dettagliate relative ai tipi di carta utilizzabili con la
stampante, consultate l’Appendice C.
Selezione di un metodo di alimentazione
La stampante può gestire diversi tipi di carta tramite quattro
metodi di alimentazione: guidacarta, trattore, alimentatore a fogli
singoli opzionale o supporto per carta in rotoli opzionale. Il
metodo di alimentazione dipende dal tipo di carta che intendete
utilizzare. Consultate “Metodi di alimentazione e tipi di carta” a
pagina 2-3.
Per utenti LQ-680:
Per selezionare un metodo di alimentazione della carta, utilizzate
la leva di rilascio carta. Consultate “Impostazione della leva di
rilascio carta (LQ-680)” a pagina 2-4.
Per utenti LQ-680Pro:
Per selezionare un metodo di alimentazione della carta, utilizzate
il tasto Paper Source sul pannello di controllo. Consultate
“Impostazione del tasto Paper Source (LQ-680Pro)” a pagina 2-5.
2-2
Gestione della carta
Page 32
Metodi di alimentazione e tipi di carta
La tabella seguente mostra il metodo di alimentazione da
selezionare per ogni tipo di carta.
Metodo di alimentazione della carta
TrattoreGuida
Tipo di carta
Modulo
continuo
Moduli a più
parti in
continuo
Etichette
Fogli singoli
Moduli a più
parti su foglio
singolo
Buste
Cartoline
Rotoli di carta
N
: Potete usare questo tipo di carta con questo metodo.
: Non potete usare questo tipo di carta con questo metodo.
* Potete utilizzare solo moduli a più parti su foglio singolo senza carta carbone
incollati in testa.
** Il supporto per carta in rotoli opzionale è disponibile solo in alcuni paesi.
N
N
N
carta
NN
NN
NN
NN
Alimentatore a
fogli singoli
opzionale
*
(solo vassoio 1)
(solo vassoio 1)
(solo vassoio 1)
Supporto per
carta in rotoli
opzionale**
N
2
Gestione della carta
2-3
Page 33
Impostazione della leva di rilascio carta
(LQ-680)
Impostate la leva di rilascio carta per selezionare il metodo di
alimentazione della carta che deve utilizzare la stampante. La leva
di rilascio carta ha due posizioni: per l’alimentazione dal
trattore e per il caricamento di fogli singoli, come è illustrato
di seguito.
2-4
Posizione caricamento fogli singoli – per
utilizzare il guidacarta, l’alimentatore a fogli
singoli opzionale o il supporto per carta in rotoli
opzionale.
Posizione alimentazione dal trattore – per
utilizzare il trattore.
Gestione della carta
Page 34
Impostazione del tasto Paper Source
(LQ-680Pro)
Impostate il tasto Paper Source sul pannello di controllo per
selezionare il metodo di alimentazione della carta che deve
utilizzare la stampante. Sono disponibili tre impostazioni:
Tractor per l’alimentazione dal trattore, Manual/CSF Bin1 per il
caricamento di fogli singoli compreso il caricamento dal vassoio 1
dell’alimentatore a fogli singoli e Manual/CSF Bin2 per il
caricamento di fogli singoli compreso il caricamento dal vassoio 2
dell’alimentatore a fogli singoli, come è illustrato di seguito.
Tasto Paper Source
2
TractorPosizione alimentazione dal trattore – per
utilizzare il trattore.
Manual/CSF Bin1Caricamento fogli singoli posizione 1 – per
utilizzare il guidacarta, il vassoio 1
dell’alimentatore a fogli singoli opzionale
o il supporto per carta in rotoli opzionale.
Manual/CSF Bin2Caricamento fogli singoli posizione 2 – per
utilizzare il guidacarta, il vassoio 2
dell’alimentatore a fogli singoli opzionale
o il supporto per carta in rotoli opzionale.
Gestione della carta
2-5
Page 35
Impostazione della leva di regolazione dello
spessore della carta
Dovete impostare la leva per lo spessore della carta in base allo
spessore della carta.
Sono disponibili nove posizioni della leva, da -1 a 7. Per la
LQ-680Pro è disponibile la posizione Auto.
Per utenti LQ-680:
Impostate la leva per lo spessore della carta nella posizione
appropriata da -1 a 7, come descritto nella tabella qui di seguito.
Per utenti LQ-680Pro:
Raccomandiamo l’utilizzo della posizione Auto per tutti i tipi di
carta. Quando è selezionata la posizione Auto, la stampante si
adatta automaticamente in base allo spessore ogni volta che carica
la carta, ma il tempo per la stampa potrebbe essere più lungo. Se
utilizzate ogni volta lo stesso tipo di carta, per diminuire il tempo
di stampa potreste impostare la leva per lo spessore della carta
manualmente nella posizione appropriata come descritto nella
tabella qui di seguito.
2-6
Gestione della carta
Page 36
La tabella seguente fornisce le indicazioni per selezionare la
posizione appropriata della leva in base al tipo di carta usato.
Tipo di cartaPosizione leva
spessore carta
Carta normale
(fogli singoli o modulo continuo)
Moduli a più parti
(fogli singoli o modulo continuo)
* Per buste sottili, come quelle per la posta aerea, selezionate la posizione 2
o 3; per buste normali, selezionate la posizione 4; per buste più spesse,
selezionate la posizione 4, 5 o 6.
** Solo LQ-680Pro.
-1 or 0
1
2
3
5
7
Auto**
Attenzione:
c
Se avete impostato la leva per lo spessore della carta sulla
posizione 1 o superiore, riportatela sulla posizione 0 (o sulla
posizione
per la LQ-680Pro) prima di stampare
Auto
nuovamente su carta normale.
2
Gestione della carta
2-7
Page 37
Utilizzo del modulo continuo
Potete caricare il modulo continuo dal trattore integrato che si
trova sulla parte posteriore della stampante.
Nota:
Per le specifiche dettagliate relative al modulo continuo, consultate
l’Appendice C.
Collocazione del modulo continuo
Quando caricate il modulo continuo, allineate la carta al trattore
per assicurare un'alimentazione agevole della stampante, come
viene mostrato di seguito.
2-8
Gestione della carta
Page 38
Caricamento del modulo continuo con il trattore
1.Assicuratevi che la stampante sia spenta.
Per utenti LQ-680:
2.
Con la leva di rilascio carta selezionate la posizione
alimentazione dal trattore e assicuratevi che la leva di
regolazione dello spessore della carta sia impostata su 0 se
state utilizzando modulo continuo di carta normale.
Per utenti LQ-680Pro:
Con il tasto Paper Source selezionate l’alimentazione dal
trattore e assicuratevi che la leva di regolazione dello spessore
della carta sia impostata su Auto o 0 se state utilizzando
modulo continuo di carta normale.
3.Spostate la guida del margine fino a fondo corsa.
2
Gestione della carta
2-9
Page 39
4.Rilasciate le leve di bloccaggio dei trascinatori sollevandole.
5.Con il retro della stampante di fronte a voi, spostate il
trascinatore sinistro in modo che i suoi denti siano situati a
sinistra dello “0” sulla scala e della freccia di indicazione sulla
stampante. Premete quindi la leva per bloccare il trascinatore
in posizione.
freccia di indicazione
2-10
scala
Nota:
La stampa inizia in corrispondenza della freccia sulla stampante e
dello “0” sulla scala. L'area non stampabile è alla sinistra della
freccia e dello “0”.
Gestione della carta
Page 40
6.Spostate il trascinatore destro in modo che corrisponda alla
larghezza della carta ma non bloccatelo.
7.Collocate il supporto carta a metà strada fra i due trascinatori.
2
Gestione della carta
2-11
Page 41
8.Aprite i coperchi dei trascinatori.
9.Fate corrispondere i primi tre fori della carta ai denti di
entrambi i trascinatori. Caricate la carta con il lato stampabile
rivolto verso l'alto.
2-12
Attenzione:
c
Gestione della carta
Assicuratevi che il primo foglio del modulo continuo abbia il
bordo dritto e senza imperfezioni in modo che possa entrare
senza problemi nella stampante.
Page 42
10. Chiudete i coperchi dei trascinatori. Se necessario, sbloccate
e riposizionate il trascinatore sinistro in modo che la
perforazione si allinei con la freccia sulla stampante; quindi
bloccatelo in posizione.
11. Fate scorrere il trascinatore destro finché la carta non è tesa.
Abbassate quindi la leva di bloccaggio per fissarlo in
posizione.
2
12. Accendete la stampante. Quando la stampante riceve i dati,
carica automaticamente la carta prima di stampare.
Gestione della carta
2-13
Page 43
Con il modulo continuo, potete utilizzare la funzione di strappo
per rimuovere le pagine stampate senza sprecare nessuna pagina
bianca alla fine del lavoro stampato. Per maggiori informazioni,
consultate la sezione seguente.
Nota:
Potete far avanzare la carta in posizione di caricamento premendo il
❏
tasto
Load/Eject
Assicuratevi sempre di avere almeno un foglio in più di quelli
❏
necessari, altrimenti il modulo continuo non viene alimentato
correttamente attraverso i trascinatori.
Attenzione:
c
Usate la manopola sulla destra della stampante solo per
rimuovere la carta inceppata quando la stampante è spenta.
Diversamente, potreste danneggiare la stampante o perdere la
posizione di caricamento.
prima che la stampante riceva i dati.
Utilizzo della funzione di strappo
Quando avete terminato di stampare, potete utilizzare la
funzione di strappo per far avanzare la carta sul trattore al bordo
di strappo della stampante. Potete quindi rimuovere facilmente
le pagine stampate. Quando riprendete la stampa, la stampante
fa arretrare automaticamente la carta in posizione di caricamento
evitando così di sprecare i fogli normalmente persi tra un
documento e l’altro.
Potete utilizzare la funzione di strappo in due modi: premendo il
tasto sul pannello di controllo, oppure utilizzando la modalità
impostazioni di default del pannello di controllo o l'utility
EPSON Remote! per selezionare lo strappo automatico. (Per
informazioni sulla modalità impostazioni di default della
stampante, consultate “Impostazioni predefinite della
stampante” a pagina 4-3.)
2-14
Gestione della carta
Page 44
Se la perforazione tra le pagine non è allineata con il bordo di
strappo, potete regolare la posizione di strappo utilizzando la
funzione di microregolazione come è descritto più avanti in
questo capitolo.
Attenzione:
c
Utilizzo del tasto Tear Off
Potete utilizzare il tasto Tear Off (tasto Tear Off/Bin sulla LQ-680
o tasto Tear Off/Special Paper sulla LQ-680Pro) per far
avanzare il modulo continuo in posizione di strappo seguendo
queste istruzioni:
1.Assicuratevi che la stampa sia terminata. Quindi premete il
Non usate mai la funzione di strappo per far arretrare le etichette
poiché potrebbero staccarsi dal supporto e inceppare la stampante.
tasto Tear Off finché i due indicatori sul pannello di controllo
non iniziano a lampeggiare. La stampante fa avanzare la carta
al bordo di strappo.
2
bordo di strappo
Gestione della carta
2-15
Page 45
2.Strappate le pagine stampate utilizzando il bordo di strappo.
Se la perforazione non è allineata con il bordo di strappo,
regolate la sua posizione utilizzando la funzione di
microregolazione. Consultate “Regolazione della posizione
di strappo” più avanti in questo capitolo.
3.Quando riprendete la stampa, la stampante fa arretrare la
carta in posizione di caricamento e inizia a stampare. (Potete
anche far arretrare manualmente la carta in posizione di
caricamento premendo lo stesso tasto utilizzato per far
avanzare la carta.)
Utilizzo della funzione di strappo automatico
Quando attivate la funzione di strappo automatico nella modalità
impostazioni di default della stampante o l'utility EPSON
Remote!, la stampante fa avanzare il modulo continuo in
posizione di strappo al termine della stampa.
La stampante fa avanzare il modulo continuo in posizione di
strappo solo se riceve una pagina intera di dati o un comando di
avanzamento pagina e poi non riceve altri dati per tre secondi.
2-16
Gestione della carta
Page 46
Per le istruzioni sull'attivazione della funzione di strappo
automatico, consultate “Impostazioni predefinite della
stampante” a pagina 4-3 oppure aprite l'utility EPSON Remote!
come è descritto nel Capitolo 3 e seguite le istruzioni sullo
schermo. Quando utilizzate la modalità impostazioni di default
o l'utility, controllate anche che la lunghezza della pagina sia
impostata correttamente per il modulo continuo caricato.
Dopo che la carta è stata fatta avanzare, strappate le pagine
stampate e riprendete a stampare come descritto
precedentemente in “Utilizzo del tasto Tear Off” in questo
capitolo.
Potete lasciare attiva la funzione di strappo automatico anche
quando utilizzate fogli singoli poiché essa viene disabilitata
quando utilizzate i fogli singoli.
Rimozione del modulo continuo
1.Quando avete terminato di stampare, strappate le pagine
stampate utilizzando la funzione di strappo.
2.Premete il tasto Load/Eject per far arretrare il modulo
continuo fuori dalla stampante e in posizione di attesa.
2
3.Per rimuovere completamente il modulo continuo dalla
stampante, aprite il coperchio dei trascinatori. Rimuovete la
carta dal trattore e quindi richiudete i coperchi.
Gestione della carta
2-17
Page 47
Utilizzo di moduli continui a più parti
La stampante può utilizzare moduli continui contenenti fino a sei
parti (cinque copie più l’originale). Potete stampare moduli a più
parti non carbonati o con il retro carbonato.
Attenzione:
c
Prima di stampare, impostate la leva per lo spessore della carta
sulla posizione corretta per il il modulo a più parti utilizzato. Gli
utenti LQ-680 dovrebbero impostare la leva in base alle
indicazioni fornite nella tabella a pagina 2-7. Gli utenti LQ-680Pro
dovrebbero assicurarsi che la leva sia impostata nella posizione
Auto.
Potete caricare moduli continui a più parti nello stesso modo del
modulo continuo di carta normale. Per le istruzioni, consultate
“Utilizzo del modulo continuo” precedentemente in questo
capitolo.
c
Non utilizzate moduli a più parti con fogli interposti di carta
carbone.
Attenzione:
Quando stampate i moduli a più parti, assicuratevi che le
impostazioni del software consentano di stampare
esclusivamente all'interno dell'area di stampa. La stampa sul
bordo di un modulo a più parti potrebbe danneggiare la testina
di stampa. Per informazioni sull'area stampabile, consultate le
specifiche della carta nell’Appendice C.
2-18
Gestione della carta
Page 48
Utilizzo di moduli a più parti con
sovrapposizione (LQ-680Pro)
Gli utenti LQ-680Pro possono stampare su moduli a più parti con
sovrapposizione accoppiati con il supporto continuo. La
lunghezza della pagina dei moduli a più parti è maggiore di
quella del supporto continuo. Quindi una pagina del modulo a
più parti si sovrappone sulla pagina successiva. Lo spessore
dell’area di sovrapposizione è maggiore dello spessore dell’area
stampabile.
Prima di stampare, impostate la leva di regolazione dello spessore
della carta sulla posizione Auto. Attivate inoltre le impostazioni
Modulo a più più parti con sovrapposizione e Salto perforazione
utilizzando la modalità impostazioni di default. Per maggiori
informazioni, consultate “Impostazione della leva di regolazione
dello spessore della carta” a pagina 2-6” e “Modifica delle
impostazioni di default” a pagina 4-10.
Potete caricare i moduli a più parti con sovrapposizione nello
stesso modo in cui caricate il modulo continuo ordinario. Per le
istruzioni, consultate “Utilizzo del modulo continuo” a pagina 2-8.
2
c
Attenzione:
Quando stampate i moduli a più parti con sovrapposizione,
❏
assicuratevi che le impostazioni del software consentano di
stampare esclusivamente all'interno dell'area di stampa. La
stampa sul bordo del modulo a più parti potrebbe danneggiare
la testina di stampa. Per informazioni sull'area stampabile,
consultate le specifiche della carta nell’Appendice C.
Non fate mai arretrare i moduli a più parti con
❏
sovrapposizione con i tasti
Off/Special Paper
incepparsi e la stampante danneggiarsi.
Load/Eject
. Altrimenti, la carta potrebbe
Gestione della carta
o
Tear
2-19
Page 49
Per rimuovere i moduli a più parti con sovrapposizione dal
❏
percorso della carta al termine della stampa, strappate prima
la carta in un punto precedente al suo ingresso nella
stampante. Utilizzate poi il tasto
carta rimanente fuori dalla stampante.
per far avanzare la
LF/FF
Utilizzo delle etichette
Quando stampate su etichette, scegliete sempre quelle montate
su supporto continuo con fori per il trascinamento da usare con
il trattore. Non usate etichette su fogli singoli patinati poiché il
foglio di supporto tende a scivolare e potrebbe non essere caricato
correttamente.
Le etichette vengono caricate nello stesso modo del modulo
continuo di carta normale, ad eccezione della leva per lo spessore
della carta. Gli utenti LQ-680 dovrebbero impostare la leva su 2.
Agli utenti LQ-680Pro è raccomandato l’utilizzo
dell’impostazione Auto oppure l’impostazione manuale della
leva su 2. Per le istruzioni sul caricamento del modulo continuo,
consultate “Utilizzo del modulo continuo” precedentemente in
questo capitolo. Per le istruzioni sull’impostazione della leva per
lo spessore della carta, consultate “Impostazione della leva di
regolazione dello spessore della carta” precedentemente in
questo capitolo.
c
2-20
Attenzione:
Quando stampate le etichette, assicuratevi che le
❏
impostazioni del software consentano di stampare
esclusivamente all'interno dell'area di stampa. La stampa sul
bordo di un’etichetta potrebbe danneggiare la testina di
stampa. Per informazioni sull'area stampabile, consultate le
specifiche della carta nell’Appendice C.
Gestione della carta
Page 50
Non fate mai arretrare le etichette con i tasti
❏
Tear Off/Bin
(LQ-680Pro). Le etichette potrebbero staccarsi facilmente dal
supporto e inceppare la stampante.
Per rimuovere le etichette dal percorso della carta al termine
❏
della stampa, strappate prima le etichette in un punto
precedente al loro ingresso nella stampante. Utilizzate poi il
tasto
LF/FF
stampante.
Poiché le etichette sono sensibili alla temperatura e
❏
all'umidità, usatele solo in normali condizioni operative.
Non lasciate le etichette caricate nella stampante tra un
❏
lavoro e l’altro; esse tendono ad arricciarsi e potrebbero
staccarsi dal supporto inceppando la stampante quando
riprendete la stampa.
(LQ-680) o
per far avanzare quelle rimanenti fuori dalla
Tear Off/Special Paper
Load/Eject
,
2
Gestione della carta
2-21
Page 51
Utilizzo di fogli singoli
Potete caricare un foglio alla volta nel guidacarta frontale, oppure
una risma di carta nell'alimentatore a fogli singoli opzionale.
(Per informazioni sull'alimentatore a fogli singoli opzionale,
consultate il Capitolo 5.)
Nota:
Consultate l’Appendice C per le specifiche dettagliate sui fogli
❏
singoli.
Se caricate fogli di carta lunga (ad esempio, fogli di carta per uso
❏
legale), lasciate spazio sufficiente sul retro della stampante in modo
che l’alimentazione della carta non venga ostacolata.
Seguite queste istruzioni per caricare i fogli singoli dal guidacarta:
1.Assicuratevi che la stampante sia spenta e che il guidacarta
sia montato come descritto nel Capitolo 1. Chiudete quindi i
coperchi dei trascinatori e premete la leva per bloccare il
trascinatore in posizione.
2-22
Gestione della carta
Page 52
Per utenti LQ-680:
2.
Con la leva di rilascio carta selezionate il caricamento di fogli
singoli come descritto in “Selezione di un metodo di
alimentazione” a pagina 2-2. Assicuratevi anche che la leva
per lo spessore della carta sia impostata su 0 se state
utilizzando fogli singoli di carta normale.
Per utenti LQ-680Pro:
Con il tasto Paper Source selezionate il caricamento di fogli
singoli come descritto in “Selezione di un metodo di
alimentazione” a pagina 2-2. Assicuratevi anche che la leva
per lo spessore della carta sia impostata su Auto o 0 se state
utilizzando fogli singoli di carta normale.
3.Accendete la stampante.
4.Spostate la guida laterale fino a farla coincidere con la linea
di riferimento, come è mostrato di seguito.
2
linea di riferimento
Gestione della carta
2-23
Page 53
5.Inserite un foglio singolo, seguendo la guida laterale, finché
non incontra resistenza. Caricate la carta con il lato stampabile
rivolto verso l'alto, dalla parte del bordo superiore.
Dopo qualche secondo la stampante fa avanzare
automaticamente il foglio in posizione di caricamento. La
stampante è pronta per accettare dati dal computer e
stampare.
Nota:
Se il rullo gira ma la stampante non carica la carta, rimuovete il
foglio e reinseritelo.
Dopo la stampa di un foglio, la stampante espelle il foglio
stampato sul guidacarta. Se state stampando un documento di
più pagine, togliete il foglio stampato e inserite il foglio successivo
nel guidacarta. La stampante fa avanzare automaticamente la
carta e riprende la stampa.
Nota:
Se la stampante non espelle il foglio stampato, premete il tasto
Load/Eject
c
2-24
Gestione della carta
.
Attenzione:
Usate la manopola sulla destra della stampante solo se la carta è
inceppata e con la stampante spenta. Diversamente, potreste
danneggiare la stampante.
Page 54
Utilizzo di moduli singoli a più parti
La stampante può utilizzare fogli singoli contenenti fino a sei parti
(cinque copie più l’originale). Potete stampare moduli a più parti
non carbonati o con il retro carbonato utilizzando il guidacarta.
Attenzione:
c
Prima di stampare, impostate la leva per lo spessore della carta
sulla posizione corretta per il il modulo a più parti utilizzato in
base alle indicazioni fornite nella tabella a pagina 2-7, oppure
utilizzate la posizione Auto (solo LQ-680Pro).
Potete caricare moduli singoli a più parti nello stesso modo dei
fogli singoli di carta normale. Per le istruzioni, consultate
“Utilizzo di fogli singoli” precedentemente in questo capitolo o
l’Appendice A, “Caricamento della carta con l'alimentatore a fogli
singoli”.
c
Non utilizzate moduli a più parti con fogli interposti di carta
carbone.
Attenzione:
Quando stampate i moduli a più parti, assicuratevi che le
❏
impostazioni del software consentano di stampare
esclusivamente all'interno dell'area di stampa. La stampa sul
bordo di un modulo a più parti potrebbe danneggiare la
testina di stampa. Per informazioni sull'area stampabile,
consultate le specifiche della carta nell’Appendice C.
2
Caricate i moduli singoli a più parti incollati su un lato solo
❏
dal guidacarta, non dall'alimentatore a fogli singoli
opzionale.
Gestione della carta
2-25
Page 55
Utilizzo di buste
Potete stampare su vari tipi di buste caricandole nello stesso modo
dei fogli singoli dal guidacarta o con l'alimentatore a fogli singoli
opzionale. Per le istruzioni sul caricamento delle buste, leggete
questa sezione e consultate “Utilizzo di fogli singoli”
precedentemente in questo capitolo o l’Appendice A, “Caricamento della carta con l'alimentatore a fogli singoli”.
Per utenti LQ-680:
Prima di stampare, impostate la leva di rilascio carta nella
posizione corretta per le buste utilizzate come descritto a
pagina 2-7.
Per utenti LQ-680Pro:
Prima di stampare, assicuratevi che la leva di rilascio carta sia
impostata su Auto o nella posizione corretta per le buste utilizzate
come descritto a pagina 2-7. Selezionate quindi Envelope
premendo il tasto Tear Off/Special Paper.
Caricate le buste con il lato dell'aletta verso l'alto dalla parte
dell'aletta.
Attenzione:
Quando stampate le buste, assicuratevi che le impostazioni
c
❏
del software consentano di stampare esclusivamente
all'interno dell'area di stampa. La stampa sul bordo delle
buste potrebbe danneggiare la testina di stampa. Per
informazioni sull'area stampabile, consultate le specifiche
della carta nell’Appendice C.
2-26
Utilizzate le buste solo in condizioni operative normali.
❏
Gestione della carta
Page 56
Utilizzo delle cartoline
È possibile stampare su diversi tipi di cartoline caricandole nello
stesso modo dei fogli singoli dal guidacarta o con l'alimentatore
a fogli singoli opzionale. Per istruzioni sul caricamento di fogli
singoli, consultate “Utilizzo di fogli singoli” a pagina 2-22 o
“Caricamento della carta con l'alimentatore a fogli singoli” a
pagina A-6.
Per utenti LQ-680:
Prima di stampare, impostate la leva di rilascio carta su 2. Quindi
selezionate Card premendo il tasto Tear Off/Bin sul pannello di
controllo.
Per utenti LQ-680Pro:
Prima di stampare, assicuratevi che la leva di rilascio carta sia
impostata su Auto o 2. Quindi selezionate Card premendo il
tasto Tear Off/Special Paper sul pannello di controllo.
Caricate le cartoline con il lato stampabile rivolto verso l'alto,
dalla parte del bordo superiore.
Attenzione:
La modalità cartolina è disponibile solo quando la leva per lo
c
❏
spessore della carta è impostata su
più alto.
o 2 o su un valore
Auto
2
Quando stampate sulle cartoline, assicuratevi che le
❏
impostazioni del software consentano di stampare all'interno
dell'area di stampa. La stampa sul bordo delle cartoline
potrebbe danneggiare la testina di stampa. Per le
informazioni sull’area di stampa, consultate le specifiche
della carta nell'Appendice C.
Utilizzate le cartoline solo in condizioni operative normali.
❏
Gestione della carta
2-27
Page 57
Passaggio da modulo continuo a fogli singoli
Quando utilizzate il trattore, potete passare facilmente tra
modulo continuo e fogli singoli (comprese buste o cartoline) senza
rimuovere il modulo continuo dal trattore.
Passaggio a fogli singoli
Per passare dal modulo continuo ai fogli singoli, seguite questi
passaggi.
Attenzione:
c
1.Quando avete finito di stampare sul modulo continuo,
Quando utilizzate il modulo continuo con le etichette, non
seguite questi passaggi per far arretrare le etichette. Le etichette
potrebbero staccarsi facilmente dal supporto e inceppare la
stampante. Per le informazioni sulla rimozione delle etichette dal
percorso della carta, consultate “Utilizzo delle etichette”
precedentemente in questo capitolo.
premete il tasto Tear Off/Bin (LQ-680) o il tasto Tear
Off/Special Paper (LQ-680Pro) per far avanzare la carta in
posizione di strappo. (Se avete selezionato la funzione di
strappo automatico nella modalità impostazioni di default o
l'utility EPSON Remote!, la stampante fa avanzare
automaticamente la perforazione della carta in posizione di
strappo.)
2.Strappate le pagine stampate.
Attenzione:
c
3.Premete il tasto Load/Eject per riportare il modulo continuo
in posizione di attesa. La carta è ancora attaccata al trattore
ma non è più sul percorso della carta.
2-28
Gestione della carta
Strappate sempre la carta prima di farla arretrare; in caso
contrario, è facile che si inceppi.
Page 58
4.Impostate il caricamento di fogli singoli con la leva di rilascio
carta (LQ-680) o con il tasto Paper Source (LQ-680Pro) come
descritto in “Metodi di alimentazione e tipi di carta” a
pagina 2-3.
Adesso potete caricare fogli singoli dal guidacarta. Per le
istruzioni, consultate “Utilizzo di fogli singoli” a pagina 2-22.
Passaggio al modulo continuo
Per passare dai fogli singoli al modulo continuo, seguite questi
passaggi.
1.Se necessario, premete il tasto Load/Eject per espellere
l'ultimo foglio singolo stampato.
2.Assicuratevi che il modulo continuo sia caricato secondo le
istruzioni fornite in “Caricamento del modulo continuo con
il trattore” a pagina 2-9.
3.Selezionale l’alimentazione dal trattore con la leva di rilascio
carta (LQ-680) o con il tasto Paper Source (LQ-680Pro) come
descritto in “Metodi di alimentazione e tipi di carta” a
pagina 2-3.
La stampante fa avanzare il modulo continuo dalla posizione di
attesa a quella di caricamento non appena riceve dati.
2
Gestione della carta
2-29
Page 59
Utilizzo della microregolazione
La funzione di microregolazione consente di far avanzare o
arretrare la carta con incrementi di 1/180 di pollice. Potete
utilizzare questa funzione per regolare le posizioni di
caricamento, stampa e strappo.
Regolazione della posizione di caricamento
La posizione di caricamento è la posizione della carta dopo che è
stata caricata dalla stampante. Se la stampa avviene troppo in alto
o in basso sulla pagina, potete cambiare la posizione di
caricamento con la funzione di microregolazione nel modo
seguente:
Nota:
Le impostazioni del margine superiore effettuate in alcune applicazioni
si sovrappongono alla regolazione della posizione di caricamento
eseguita con la funzione di microregolazione. Se necessario, regolate la
posizione di caricamento nell'applicazione.
1.Assicuratevi che la stampante sia accesa. Se necessario,
sollevate il coperchio della stampante in modo da vedere la
posizione della carta.
2.Caricate il modulo continuo o i fogli singoli. (Premete il tasto
Load/Eject per caricare il modulo continuo dal trattore o un
foglio singolo dall'alimentatore opzionale.)
3.Tenete premuto il tasto Pause per circa tre secondi.
L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e la stampante attiva
la modalità di microregolazione.
2-30
Gestione della carta
Page 60
4.Premete il tasto LF/FF [D] per spostare la carta verso la parte
anteriore della stampante, o il tasto Load/Eject [U] per
spostarla verso la parte posteriore.
Nota:
Quando caricate un foglio dalla parte anteriore della stampante
❏
(dal guidacarta), premendo il tasto LF/FF
posizione di caricamento verso la parte superiore della pagina.
Quando caricate un foglio dal retro (dall’alimentatore a fogli
singoli o dal trattore), premendo il tasto LF/FF
posizione di caricamento verso la parte inferiore della pagina.
spostate la
[D]
[D]
spostate la
2
La stampante ha una posizione di caricamento minima e
❏
massima. Se tentate di regolare la posizione di caricamento oltre
questi limiti, la stampante emette un segnale acustico e
interrompe lo spostamento della carta.
Quando la stampante raggiunge la posizione di caricamento
❏
impostata dal produttore, emette un segnale acustico e sospende
brevemente l'alimentazione della carta. Utilizzate
l'impostazione originale di fabbrica come punto di riferimento
nella regolazione della posizione di caricamento.
Gestione della carta
2-31
Page 61
Se volete eliminare il margine superiore e stampare dall'inizio
❏
della pagina, regolate la posizione di caricamento in modo che
l'inizio della carta si allinei con la linea di riferimento sulla
mascherina del nastro, come è mostrato di seguito.
linea di
riferimento
5.Dopo aver impostato la posizione di caricamento, premete il
tasto Pause per disattivare la modalità microregolazione.
Sia per il modulo continuo che per i fogli singoli, l’impostazione
della posizione di caricamento rimane operativa finché non la
modificate, anche dopo avere spento la stampante.
Regolazione della posizione di strappo
Se la perforazione del modulo continuo non è allineata con il
bordo di strappo, potete utilizzare la funzione di
microregolazione per spostarla nella posizione di strappo nel
modo seguente:
1.Assicuratevi che entrambi gli indicatori Tear Off stiano
lampeggiando (la carta è nella posizione di strappo corrente).
Potrebbe essere necessario premere il tasto Tear Off.
(Consultate “Utilizzo del tasto Tear Off” a pagina 2-15 per
maggiori informazioni.)
2.Tenete premuto il tasto Pause per circa tre secondi.
L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e la stampante attiva
la modalità di microregolazione.
2-32
Gestione della carta
Page 62
3.Premete il tasto LF/FF [D] per far avanzare la carta, o il tasto
Load/Eject [U] per farla arretrare, finché la perforazione
della carta non è allineata con il bordo di strappo.
Nota:
La stampante ha una posizione di strappo minima e massima. Se
tentate di regolare la posizione di strappo oltre questi limiti, la
stampante emette un segnale acustico e interrompe lo spostamento
della carta.
2
4.Strappate le pagine stampate.
5.Premete il tasto Pause per uscire dalla modalità di
microregolazione.
Quando riprendete la stampa, la stampante riporta
automaticamente la carta in posizione di caricamento e inizia a
stampare. L’impostazione della posizione di strappo rimane
attiva finché non la modificate, anche dopo avere spento la
stampante.
Gestione della carta
2-33
Page 63
Regolazione della posizione di stampa
La posizione di stampa è quella da cui la testina di stampa inizia
a stampare sulla pagina. Potete cambiare temporaneamente
l'attuale posizione verticale di stampa utilizzando la funzione di
microregolazione come descritto in questi passaggi:
Nota:
L’impostazione della posizione di stampa rimane attiva solo fino al
successivo caricamento della carta o allo spegnimento della stampante.
1.Assicuratevi che la stampante non stia stampando. In caso
affermativo, premete il tasto Pause per interrompere la
stampa.
2.Tenete premuto il tasto Pause per circa tre secondi.
L'indicatore Pause inizia a lampeggiare e la stampante attiva
la modalità di microregolazione.
3.Se necessario, aprite il coperchio della stampante per
controllare la posizione di stampa e premete il tasto LF/FF [D]
per far avanzare la carta o il tasto Load/Eject [U] per farla
arretrare.
4.Quando la carta è in posizione corretta, premete il tasto Pause
per disattivare la modalità di microregolazione e riprendere
la stampa.
Il software di stampante EPSON fornito con la stampante fornito
include il driver della stampante, l’utility EPSON Remote! e
l’utility EPSON Status Monitor 3 per Windows 98, 95, 2000 e
NT 4.0.
Un driver di stampante è un software che permette di controllare
la stampante. Il driver di stampante va installato per fare in modo
che le applicazioni Windows sfruttino tutte le capacità della
stampante.
Nota:
Prima di procedere, assicuratevi di aver installato il driver di stampante
come descritto nel Capitolo 1.
EPSON Remote! e un’utility di impostazione della stampante per
l’ambiente DOS che consente di modificare facilmente le
impostazioni di default della stampante dal computer. Per
utilizzare l’utility EPSON Remote!, consultate “Utilizzo
dell’utility EPSON Remote!” a pagina 3-19.
L’utility EPSON Status Monitor 3 è un programma per
Windows 98, 95, 2000 e NT 4.0. Permette di controllare lo stato
della stampante, avvisa in caso di errore e fornisce suggerimenti
per la loro risoluzione. Per utilizzare EPSON Status Monitor,
consultate “Accesso a EPSON Status Monitor 3” a pagina 3-23.
Per una panoramica sulle impostazioni disponibili, consultate
“Panoramica sulle impostazioni del driver di stampante” a
pagina 3-17.
3-2
Utilizzo del software della stampante
Page 66
Per accedere al driver di stampante, consultate la pagina
appropriata indicata qui di seguito a seconda della versione
Windows.
Windows 98 e 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3-3
Windows 2000 e NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . pagina 3-10
Windows NT 3.5x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3-14
Utilizzo del driver di stampante con
Windows 98 o 95
Potete accedere al driver di stampante dall’applicazione
Windows o dal menu Start (menu Avvio per Windows 95).
Quando accedete al driver di stampante da un'applicazione
Windows, le impostazioni eseguite valgono solo per
quell'applicazione. Consultate “Accesso al driver di stampante
dalle applicazioni Windows” qui di seguito. Quando accedete al
driver di stampante dal menu Start le impostazioni eseguite
hanno valore per tutte le applicazioni Windows. Consultate
“Accesso al driver di stampante dal menu Start” a pagina 3-6. Per
controllare e modificare le impostazioni del driver di stampante,
consultate “Modifica delle impostazioni del driver di stampante”
a pagina 3-6.
3
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni
effettuate con il driver di stampante, dovete verificare che le impostazioni
del driver di stampante corrispondano alle vostre necessità.
Utilizzo del software della stampante
3-3
Page 67
Accesso al driver di stampante dalle
applicazioni Windows
Per accedere al driver di stampante da un’applicazione Windows,
seguite questi passaggi:
Nota:
Questi passaggi forniscono solo indicazioni generali sull’accesso al
driver di stampante. Il modo di accedere al driver di stampante può
variare a seconda dell’applicazione. Per i dettagli, consultate il manuale
dell’applicazione.
1.Selezionate Imposta stampante o Stampa nel menu File
dell'applicazione. Appare la finestra di dialogo Stampa o
Imposta stampante.
3-4
Utilizzo del software della stampante
Page 68
2.Assicuratevi che sia selezionata la vostra stampante e quindi
fate clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni.
(Potrebbe essere necessario fare clic su una combinazioni di
questi pulsanti.) Appare la finestra Proprietà nella quale sono
presenti i menu Foglio, Grafica e Opzioni periferica. Questi
menu contengono le impostazioni del driver di stampante.
3
3.Per visualizzare un menu, fate clic sulla corrispondente aletta
nella parte superiore della finestra. Consultate “Modifica
delle impostazioni del driver di stampante” a pagina 3-6 per
modificare le impostazioni.
Utilizzo del software della stampante
3-5
Page 69
Accesso al driver di stampante dal menu Start
Per accedere al driver di stampante dal menu Start (menu Avvio
per Windows 95), seguite questi passaggi:
1.Fate clic sul pulsante Start e quindi puntate a Impostazioni.
2.Fate clic su Stampanti.
3.Fate clic con il tasto destro del mouse sull’icona della
stampante e fate clic su Proprietà. Lo schermo visualizza la
finestra Proprietà nella quale sono presenti i menu Foglio,
Grafica, Opzioni periferica e Utility. Questi menu contengono
le impostazioni del driver di stampante.
4.Per visualizzare un menu, fate clic sulla corrispondente aletta
nella parte superiore della finestra. Consultate la prossima
sezione per modificare le impostazioni.
Modifica delle impostazioni del driver di
stampante
Il driver di stampante dispone di quattro menu: Foglio, Grafica,
Opzioni periferica e Utility. Per una panoramica sulle
impostazioni disponibili, consultate “Panoramica sulle
impostazioni del driver di stampante” a pagina 3-17. Potete anche
visualizzare l’aiuto in linea facendo clic con il pulsante destro del
mouse su un’opzione nel driver e selezionare Guida rapida.
Quando avete terminato di effettuare le impostazioni del driver
di stampante, fate clic su OK per applicare le impostazioni o su
Ripristina per riportare le impostazioni ai valori di default.
Dopo che avete controllato le impostazioni del driver di
stampante ed effettuato le modifiche necessarie, siete pronti per
stampare.
3-6
Utilizzo del software della stampante
Page 70
Utilizzo del driver di stampante con
Windows 3.1
Potete accedere al driver di stampante dalle applicazioni
Windows o dal Pannello di controllo. Quando accedete al driver
di stampante da un'applicazione Windows, le impostazioni
eseguite valgono solo per quell'applicazione. Consultate
“Accesso al driver di stampante dalle applicazioni Windows” qui
di seguito. Quando accedete al driver di stampante dal Pannello
di controllo le impostazioni eseguite hanno valore per tutte le
applicazioni Windows. Consultate “Accesso al driver di
stampante dal Pannello di controllo” a pagina 3-9. Per controllare
e modificare le impostazioni del driver di stampante, consultate
“Modifica delle impostazioni del driver di stampante” a
pagina 3-9.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni
effettuate con il driver di stampante, dovete verificare che le impostazioni
del driver distampante corrispondano alle vostre necessità.
Accesso al driver di stampante dalle
applicazioni Windows
3
Per accedere al driver di stampante da un’applicazione Windows,
seguite i passaggi nella prossima pagina.
Nota:
Questi passaggi forniscono solo indicazioni generali sull’accesso al
driver di stampante. Il modo di accedere al driver di stampante può
variare a seconda dell’applicazione. Per i dettagli, consultate il manuale
dell’applicazione.
Utilizzo del software della stampante
3-7
Page 71
1.Selezionate Imposta stampante o Stampa nel menu File
dell'applicazione. Appare la finestra di dialogo Stampa o
Imposta stampante. Per le informazioni dettagliate sulle
impostazioni in questa finestra di dialogo, consultate
“Modifica delle impostazioni del driver di stampante” a
pagina 3-9.
2.Assicuratevi che sia selezionata la vostra stampante e quindi
fate clic su Stampante, Imposta o Opzioni. (Potrebbe essere
necessario fare clic su una combinazioni di questi pulsanti.)
Appare la finestra di dialogo Opzioni. Consultate “Modifica
delle impostazioni del driver di stampante” a pagina 3-9 per
modificare tali impostazioni.
3-8
Utilizzo del software della stampante
Page 72
Accesso al driver di stampante dal Pannello di
controllo
Per accedere al driver di stampante dal Pannello di controllo,
seguite questi passaggi:
1.Nella finestra Principale, fate doppio clic sull’icona Pannello di controllo.
2.Fate doppio clic sull'icona Stampanti. Viene visualizzata la
finestra di dialogo Stampanti.
3.Assicuratevi che la vostra stampante sia evidenziata, quindi
fate clic su Imposta. Viene visualizzata la finestra di dialogo
di impostazione della stampante. Per accedere a ulteriori
impostazioni, dovete fare clic su Opzioni. Consultate ala
prossima sezione per modificare le impostazioni.
Modifica delle impostazioni del driver di
stampante
Potete modificare le impostazioni del driver di stampante nelle
finestre di dialogo Stampante (o Imposta stampante) e Opzioni.
Per una panoramica sulle impostazioni disponibili, consultate
“Panoramica sulle impostazioni del driver di stampante” a
pagina 3-17.
3
Quando avete terminato di effettuare le impostazioni del driver
di stampante, fate clic su OK per applicare le impostazioni o su
Annulla per annullare le modifiche.
Dopo che avete controllato le impostazioni del driver di
stampante ed averle modificate se necessario, siete pronti per
stampare.
Utilizzo del software della stampante
3-9
Page 73
Utilizzo del driver di stampante con
Windows 2000 e NT 4.0
Potete accedere al driver di stampante dall’applicazione
Windows o dal menu Avvio. Quando accedete al driver di
stampante da un'applicazione Windows, le impostazioni
eseguite valgono solo per quell'applicazione. Consultate
“Accesso al driver di stampante dalle applicazioni Windows” qui
di seguito. Quando accedete al driver di stampante dal menu
Avvio le impostazioni eseguite hanno valore per tutte le
applicazioni Windows. Consultate “Accesso al driver di
stampante dal menu Avvio” a pagina 3-12. Per controllare e
modificare le impostazioni del driver di stampante, consultate
“Modifica delle impostazioni del driver di stampante” a
pagina 3-13.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni
effettuate con il driver di stampante, dovete verificare che le impostazioni
del driver di stampante corrispondano alle vostre necessità.
Accesso al driver di stampante dalle
applicazioni Windows
Per accedere al driver di stampante da un’applicazione Windows,
seguite i passaggi nella prossima pagina.
Nota:
Questi passaggi forniscono solo indicazioni generali sull’accesso al
❏
driver di stampante. Il modo di accedere al driver di stampante può
variare a seconda dell’applicazione. Per i dettagli, consultate il
manuale dell’applicazione.
Le schermate di questa sezione si riferiscono al sistema operativo
❏
Windows NT 4.0. Sul vostro schermo potrebbero avere un aspetto
diverso, in ogni caso le istruzioni sono le stesse.
3-10
Utilizzo del software della stampante
Page 74
1.Selezionate Imposta stampante o Stampa nel menu File
dell'applicazione. Appare la finestra di dialogo Stampa o
Imposta stampante.
2.Assicuratevi che sia selezionata la vostra stampante e quindi
fate clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni.
(Potrebbe essere necessario fare clic su una combinazioni di
questi pulsanti.) Appare la finestra Proprietà nella quale sono
presenti i menu Imposta pagina e Avanzate. Questi menu
contengono le impostazioni del driver di stampante.
3
Utilizzo del software della stampante
3-11
Page 75
3.Per visualizzare un menu, fate clic sulla corrispondente aletta
nella parte superiore della finestra. Consultate “Modifica
delle impostazioni del driver di stampante” a pagina 3-13 per
modificare le impostazioni.
Accesso al driver di stampante dal menu Avvio
Per accedere al driver di stampante dal menu Avvio, seguite
questi passaggi:
1.Fate clic sul pulsante Avvio e quindi puntate a Impostazioni.
2.Fate clic su Stampanti.
3.Fate clic con il tasto destro del mouse sull’icona della
stampante e fate clic su Document Defaults. Lo schermo
visualizza la finestra Proprietà del documento nella quale
sono presenti i menu Impostazione pagina e Avanzate. Questi
menu contengono le impostazioni del driver di stampante.
Quando fat e clic su Proprietà, appare la finestra del software
della stampante che include il menu Utility.
4.Per visualizzare un menu, fate clic sulla corrispondente aletta
nella parte superiore della finestra. Consultate la prossima
sezione per modificare le impostazioni.
3-12
Utilizzo del software della stampante
Page 76
Modifica delle impostazioni del driver di
stampante
Il driver di stampante dispone di due menu con i squali potete
modificare le impostazioni del driver di stampante: Imposta
pagina e Avanzate. Per una panoramica sulle impostazioni
disponibili, consultate “Panoramica sulle impostazioni del driver
di stampante” a pagina 3-17. Potete anche visualizzare l’aiuto in
linea facendo clic con il pulsante destro del mouse su un’opzione
nel driver e selezionare Guida rapida.
Quando avete terminato di effettuare le impostazioni del driver
di stampante, fate clic su OK per applicare le impostazioni o su
Annulla per annullare le modifiche.
Dopo che avete controllato le impostazioni del driver di
stampante ed averle modificate se necessario, siete pronti per
stampare.
3
Utilizzo del software della stampante
3-13
Page 77
Utilizzo del driver di stampante con
Windows NT 3.5x
Potete accedere al driver di stampante dalle applicazioni
Windows o dal Pannello di controllo. Quando accedete al driver
di stampante da un'applicazione Windows, le impostazioni
eseguite valgono solo per quell'applicazione. Consultate
“Accesso al driver di stampante dalle applicazioni Windows” qui
di seguito. Quando accedete al driver di stampante dal Pannello
di controllo le impostazioni eseguite hanno valore per tutte le
applicazioni Windows. Consultate “Accesso al driver di
stampante dal Pannello di controllo” a pagina 3-15. Per
controllare e modificare le impostazioni del driver di stampante,
consultate “Modifica delle impostazioni del driver di stampante”
a pagina 3-16.
Nota:
Poiché non tutte le applicazioni Windows ridefiniscono le impostazioni
effettuate con il driver di stampante, dovete verificare che le impostazioni
del driver di stampante corrispondano alle vostre necessità.
Accesso al driver di stampante dalle
applicazioni Windows
Per accedere al driver di stampante da un’applicazione Windows,
seguite i passaggi nella prossima pagina.
Nota:
Questi passaggi forniscono solo indicazioni generali sull’accesso al
driver di stampante. Il modo di accedere al driver di stampante può
variare a seconda dell’applicazione. Per i dettagli, consultate il manuale
dell’applicazione.
3-14
Utilizzo del software della stampante
Page 78
1.Selezionate Imposta stampante o Stampa nel menu File
dell'applicazione. Appare la finestra di dialogo Stampa o
Imposta stampante.
2.Assicuratevi che sia selezionata la vostra stampante e quindi
fate clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni.
(Potrebbe essere necessario fare clic su una combinazioni di
questi pulsanti.) Appare la finestra di dialogo Proprietà del
documento che dispone delle impostazioni del driver di
stampante Foglio e Orientamento. Consultate “Modifica delle
impostazioni del driver di stampante” a pagina 3-16 per
modificare tali impostazioni.
3.Fate clic su Opzioni (o su un pulsante similare) per
visualizzare la finestra di dialogo Proprietà avanzate del
documento nella quale sono disponibili le impostazioni del
driver di stampante Risoluzione grafica, Colore e
Ottimizzazione. Consultate “Modifica delle impostazioni del
driver di stampante” a pagina 3-16 per modificare tali
impostazioni.
Accesso al driver di stampante dal Pannello di
controllo
3
Per accedere al driver di stampante dal Pannello di controllo,
seguite questi passaggi:
1.Nella finestra Principale, fate doppio clic sull’icona Print Manager. Viene visualizzata la finestra Print Manager.
2.Assicuratevi che la vostra stampante sia evidenziata, quindi
fate clic su Stampante e selezionate Proprietà. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Proprietà della stampante.
Utilizzo del software della stampante
3-15
Page 79
3.Fate clic sul pulsante Dettagli, quindi fate clic su
Impostazioni predefinite. Viene visualizzata la finestra di
dialogo Proprietà del documento nella quale sono disponibili
le impostazioni Modulo e Orientamento. Consultate
“Modifica delle impostazioni del driver di stampante” qui di
seguito per modificare le impostazioni.
4.Fate clic su Opzioni per visualizzare la finestra di dialogo
Proprietà avanzate del documento nella quale sono
disponibili le impostazioni Risoluzione grafica, Colore e
Ottimizzazione. Consultate “Modifica delle impostazioni del
driver di stampante” qui di seguito per modificare le
impostazioni.
Modifica delle impostazioni del driver di
stampante
Potete modificare le impostazioni del driver di stampante nelle
finestre di dialogo Proprietà del documento e Proprietà avanzate
del documento. Per una panoramica sulle impostazioni
disponibili, consultate “Panoramica sulle impostazioni del driver
di stampante” a pagina 3-17. Per aprire queste finestra di dialogo,
consultate le precedenti sezioni sull’accesso al driver di
stampante.
Quando avete terminato di effettuare le impostazioni del driver
di stampante, fate clic su OK per applicare le impostazioni o su
Annulla per annullare le modifiche.
Dopo che avete controllato le impostazioni del driver di
stampante ed averle modificate se necessario, siete pronti per
stampare.
3-16
Utilizzo del software della stampante
Page 80
Panoramica sulle impostazioni del driver di
stampante
Le seguenti tabelle illustrano le impostazioni del driver di
stampante nei sistemi operativi Windows. Non tutte le
impostazioni sono disponibili in tutte le versioni di Windows.
Qui di seguito sono illustrate le impostazioni della stampante.
ImpostazioniSpiegazioni
Formato cartaSelezionate il formato della carta che intendete
OrientamentoSelezionate Verticale o Orizzontale.
Origine cartaSelezionate l'alimentazione che intendete
Risoluzione/
Risoluzione
grafica
RetinaturaPotete lasciare questa opzione impostata su Fine
Intensità/
Controllo
intensità
utilizzare. Se non vedete il vostro formato, utilizzate
la barra di scorrimento per localizzarlo. Se il formato
della carta non è incluso nell'elenco, fate clic su
Personale o Formato definito dall’utente e
immettete le dimensioni della carta nella finestra
di dialogo che appare.
utilizzare.
Selezionate la risoluzione di stampa desiderata. Al
crescere della risoluzione aumentano i dettagli
nella stampa; in ogni caso, l’aumento della
risoluzione rallenta la stampa. Se state utilizzando
Windows 3.1, questa opzione è disponibile solo dal
Pannello di controllo.
o selezionare un'altra in base al tipo di stampa
desiderato.
Spostate la barra cursore per ottenere una stampa
più chiara o più scura.
3
Qualità di
stampa
Selezionate un’opzione per la qualità di stampa
dall’elenco Qualità di stampa.
Se attivate Alta velocità, utilizzate la modalità di
stampa bidirezionale per cui la velocità di stampa
diminuisce. Disattivando Alta velocità, la
stampante ritorna alla modalità di stampa
unidirezionale. La velocità di stampa decresce ma
la precisone di stampa diminuisce. Default utilizza
le impostazioni memorizzate nella stampante.
Utilizzo del software della stampante
3-17
Page 81
ImpostazioniSpiegazioni
Foglio/OutputControllate le impostazioni Formato, Orientamento
MezzetinteFate clic su questo pulsante per impostare la
e Alimentazione che avete effettuato nel menu
Imposta pagina e modificatele se necessario.
luminosità e il contrasto, immettete i valori gamma
RGB o effettuate le altre impostazioni. Appare la
finestra di dialogo Regolazione mezzetinte. Per i
dettagli, fate clic su ? in questa finestra di dialogo.
Qui di seguito sono illustrate le impostazioni di monitoraggio.
ImpostazioniSpiegazioni
EPSON Status
Monitor 3
Controllo delle
preferenze
Quando fate clic su questo pulsante potete
accedere a EPSON Status Monitor 3. Per controllare
la stampante, assicuratevi che la casella di
controllo Controlla lo stato della stampante sia
selezionata.
Fate clic su questo pulsante per aprire la finestra di
dialogo Preferenze di controllo nella quale potete
effettuare le impostazioni per EPSON Status
Monitor 3. Per maggiori informazioni, consultate
“Impostazione di EPSON Status Monitor 3 a
pagina 3-21.
3-18
Utilizzo del software della stampante
Page 82
Utilizzo dell’utility EPSON Remote!
L’utility EPSON Remote! vi permette di modificare facilmente le
impostazioni di default della stampante dal prompt DOS del
computer.
Installazione di EPSON Remote!
Seguite questi passaggi per installare EPSON Remote!:
1.Inserite il CD-ROM del software della stampante nell’unità
CD-ROM.
2.Al prompt del DOS, digitate D:\SETUP. (Se inserite il disco in
un’unità diversa da D, digitate la lettera appropriata.)
Premete quindi Invio.
3.Nella schermata che appare, selezionate il nome della
stampante nella relativa finestra e premete Invio. C:\EPUTIL
appare come directory di default.
4.Premete di nuovo Invio. L'utility EPSON Remote! viene
copiata nella directory C:\EPUTIL.
Accesso a EPSON Remote!
Per accedere a EPSON Remote!, digitate C:\PRNSET al prompt
del DOS e premete Invio. Seguite quindi le istruzioni sullo
schermo per l'uso dell'utility. Potete anche accedere a EPSON
Remote! digitando C:\PANEL dal prompt del DOS e premendo Invio. I metodi di accesso PRNSET e PANEL differiscono
leggermente. Il metodo PANEL apre una versione ridotta di
EPSON Remote! che fornisce solamente le impostazioni più
utilizzate.
3
Utilizzo del software della stampante
3-19
Page 83
Utilizzo dell’utility EPSON Status Monitor 3
L’utility EPSON Status Monitor 3 fornita con la stampante può
essere utilizzata solo con Windows 98, 95, 2000 e NT 4.0.
Permette di controllare lo stato della stampante, vi avverte
quando si verifica un errore e vi fornisce istruzioni per la
risoluzione dei problemi quando è necessario.
L’utility EPSON Status Monitor 3 è disponibile solo quando:
❏
La stampante è collegata direttamente al computer host
tramite la porta parallela [LPT1].
❏
Il sistema è configurato per supportare la comunicazione
bidirezionale.
L’utility EPSON Status Monitor 3 è installata insieme al driver di
stampante come descritto nel Capitolo 1.
Nota:
Se installate il driver utilizzando l’opzione Aggiungi stampante nella
cartella Stampanti, oppure utilizzando il metodo “Point and Print”,
EPSON Status Monitor 3 potrebbe non funzionare correttamente. Se
intendete utilizzare EPSON Status Monitor 3, reinstallate il driver
come descritto nel Capitolo 1.
Prima di utilizzare EPSON Status Monitor 3, leggete il file
README nel CD-ROM. Questo file contiene le ultime
informazioni sull’utility.
3-20
Utilizzo del software della stampante
Page 84
Impostazione di EPSON Status Monitor 3
Seguite questi passaggi per impostare EPSON Status Monitor 3:
1.Aprite il menu Utility come descritto in “Utilizzo del driver
di stampante con Windows 98 o 95” a pagina 3-3 o “Utilizzo
del driver di stampante con Windows 2000 e NT 4.0” a
pagina 3-10.
2.Fate clic sul pulsante Controllo delle preferenze. Appare la
finestra di dialogo Preferenze di controllo.
3
Utilizzo del software della stampante
3-21
Page 85
3.Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Seleziona
notifica
Seleziona icona
di collegamento
Ricevi notifica
degli errori per
stampanti
condivise
Consenti
controllo delle
stampanti
condivise
Visualizza le caselle di controllo per la
notifica degli errori e il loro stato attivo o
inattivo.
Attivate la casella di controllo per
visualizzare la relativa notifica di errore.
L’icona selezionata viene visualizzata nella
barra delle applicazioni sullo schermo del
PC. Sulla parte destra della finestra viene
mostrata l’icona impostata. Facendo clic
sull’icona per il monitoraggio in background
potete accedere rapidamente alla finestra
di dialogo Preferenze di controllo.
Quando questa casella di controllo viene
attivata può essere ricevuta una notifica di
errore da una stampante condivisa.
Quando questa casella di controllo viene
attivata, una stampante condivisa può
essere controllata da un altro PC.
Nota:
Fate clic sul pulsante Default per riportare tutte le opzioni alle
impostazioni di default.
3-22
Utilizzo del software della stampante
Page 86
Accesso a EPSON Status Monitor 3
Per accedere a EPSON Status Monitor 3:
❏
Fate doppio clic sull’icona a forma di stampante per il
monitoraggio in background sulla barra delle applicazioni.
Per aggiungere un’icona per il monitoraggio in background
sulla barra delle applicazioni, utilizzate il menu Utility.
❏
Aprite il menu Utility, fate quindi clic su EPSON Status
Monitor 3. Per sapere come aprire il menu Utility, consultate
“Utilizzo del driver di stampante con Windows 98 o 95” a
pagina 3-3 o “Utilizzo del driver di stampante con
Windows 2000 e NT 4.0” a pagina 3-10.
Quando accedete a EPSON Status Monitor 3 nel modo descritto
sopra, appare la seguente finestra relativa allo stato della
stampante.
3
Nella finestra sono visualizzate le informazioni sullo stato della
stampante.
Utilizzo del software della stampante
3-23
Page 87
Capitolo 4
Modifica delle impostazioni dal
pannello di controllo della stampante
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
4-1
Page 88
Selezione di un font residente e della
modalità di stampa compressa
La stampante dispone di venti font residenti. Consultate “Font
residenti:” a pagina C-4 per le informazioni sui caratteri che
potete selezionare. Potete anche modificare il passo attivando o
disattivando la modalità di stampa compressa. Utilizzando i tasti
del pannello di controllo potete selezionare il carattere e la
modalità di stampa compressa come descritto in seguito.
Nota:
Le impostazioni effettuate nei programmi applicativi di solito si
sovrappongono alle impostazioni eseguite con il pannello di controllo.
Per ottenere i migliori risultati, usate le applicazioni per selezionare i
font e la modalità di stampa compressa.
Seguite questi passaggi per selezionare un font residente o la
modalità di stampa compressa utilizzando i tasti del pannello di
controllo della stampante:
1.Assicuratevi che la stampa non sia in corso. Se è in corso la
stampa, attendete che la stampante abbia terminato.
2.Per selezionare un font, premete il tasto Font finché i tre
indicatori non indicano il font desiderato in base alla relativa
disposizione illustrata nel pannello di controllo.
4-2
Nota:
Il tasto Font non può selezionare direttamente i font OCR-B,
❏
Orator, Orator-S, Script-C, Roman-T o Sans Serif H. Per
selezionare uno di questi font, dovete prima utilizzare la
modalità impostazioni di default per registrarlo come font
"altri" e quindi selezionare
I font per la stampa dei codici a barra non possono essere
❏
selezionati tramite il pannello di controllo.
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Others
utilizzando il tasto
Font
.
Page 89
3.Premete il tasto Condensed per attivare o disattivare la
0
modalità di stampa compressa.
Impostazioni predefinite della stampante
Le impostazioni predefinite controllano molte funzioni della
stampante. Queste funzioni vengono in genere impostate dal
software o dal driver di stampante, ma talvolta può essere
necessario modificarle dal pannello di controllo utilizzando la
modalità impostazioni di default.
La seguente tabella elenca le impostazioni di default e le opzioni
che potete selezionare nella modalità impostazioni di default. Le
impostazioni vengono descritte dettagliatamente dopo la tabella.
Per le istruzioni sul cambiamento delle impostazioni di default,
consultate “Modifica delle impostazioni di default” a pagina 4-10.
ImpostazioniOpzioni
4
Lunghezza pagina per il
trattore*
Salto perforazioneOn, Off
Strappo automaticoOn, Off
Avanzamento riga
automatico
Direzione di stampaBi-D, Uni-D, Auto
SoftwareESC/P2, IBM 2390 Plus
0 barrato0,
Draft alta velocitàOn, Off
Modalità I/FAuto, Parallela, Opzione
* Le opzioni disponibili variano a seconda del paese di acquisto.
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Serie dei caratteri
nazionali per la tabella
dei corsivi
On, Off
Corsivo, PC 437, PC 850, PC 860,
PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII,
Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1,
PC 858, ISO 8859-15
Tutti gli altri modelli:
Corsivo, PC 437, PC 850,
PC 437 Greek, PC 853, PC 855,
PC 852, PC 857, PC 864, PC 866,
PC 869, MAZOWIA, Code MJK,
ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria,
PC 774, Estonia, ISO 8859-2,
PC 866 LAT, PC 866 UKR, PC APTEC,
PC 708, PC 720, PC AR864, PC 860,
PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII,
Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1,
PC 858, ISO 8859-15, PC 771
Corsivo U.S.A., Corsivo Francia,
Corsivo Germania, Corsivo U.K.,
Corsivo Danimarca1, Corsivo Svezia,
Corsivo Italia, Corsivo Spagna1
FontOCR-B, Orator, Orator-S, Script C,
Attesa alimentazione
manuale
Segnale acusticoOn, Off
Modulo a più parti con
sovrapposizione***
* Le opzioni disponibili variano a seconda del paese di acquisto.
** Queste impostazioni hanno effetto solo quando è selezionata
l’emulazione IBM 2390 Plus.
***Questa opzione è disponibile solo con la LQ-680Pro.
4-4
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Roman T (PS), Sans Serif H (PS)
0.5 secondi, 1 secondo,
1.5 secondi, 2 secondi
On, Off
Page 91
Lunghezza pagina per trattore
Questa impostazione permette di impostare la lunghezza della
pagina per il modulo continuo.
Salto perforazione
Questa funzione è disponibile solo quando è caricato il modulo
continuo. Quando selezionate On, la stampante lascia un margine
di un pollice (25.4 mm) tra l'ultima riga stampata su una pagina
e la prima riga stampata sulla pagina successiva. Poiché la
maggior parte dei programmi applicativi sovrappongono
l’impostazione dei margini all’impostazione effettuata con il
pannello di controllo, utilizzate questa funzione solo se non
potete impostare i margini superiore e inferiore con
l’applicazione.
Strappo automatico
Quando attivate il sistema di strappo automatico e utilizzate il
modulo continuo con il trattore, la stampante fa avanzare
automaticamente la perforazione della carta fino alla posizione di
strappo, in cui è possibile strappare facilmente i fogli stampati.
Quando la stampante riceve nuovamente i dati, fa arretrare
automaticamente il modulo fino alla posizione di inizio stampa e
inizia a stampare; in tal modo potete utilizzare tutti i fogli.
4
Quando il sistema di strappo automatico è disattivato e utilizzate
il modulo continuo con il trattore, dovete far avanzare
manualmente la perforazione sulla posizione di strappo
premendo il tasto sul pannello di controllo. Per maggiori
informazioni, consultate “Utilizzo del tasto Tear Off” a
pagina 2-15.
Avanzamento riga automatico
Quando questa impostazione è attivata, ogni codice di ritorno a
capo (CR) ricevuto dalla stampante è accompagnato da un codice
di avanzamento riga (LF). Se la stampante aggiunge un’ulteriore
riga ad ogni ritorno del carrello, selezionate Off.
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
4-5
Page 92
Direzione di stampa
Potete selezionare la direzione di stampa automatica (Auto),
bidirezionale (Bi-D) o monodirezionale (Uni-D). La stampa è di
regola bidirezionale in modo che sia più veloce, tuttavia la stampa
monodirezionale permette un posizionamento verticale più
preciso che è utile nella stampa della grafica.
Quando impostate Auto, la stampante analizza i dati e utilizza la
stampa monodirezionale solo per le linee che richiedono un
posizionamento verticale.
Software
Quando selezionate ESC/P2, la stampante opera in modalità
EPSON ESC/P 2. Se selezionate IBM 2390 Plus, la stampante
emula una stampante IBM.
Zero barrato
Questa opzione determina se la stampante debba stampare uno
zero barrato ( ) o non barrato (0). La barratura permette di
distinguere la lettera maiuscola “O” dallo zero.
0
Stampa draft ad alta velocità
Selezionando On, la stampante stampa fino a 413 cps (caratteri al
secondo) a 10 cpi (caratteri per pollice). Selezionando Off, la
stampante stampa fino a 310 cps a 10 cpi.
4-6
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Page 93
Modalità I/F (interfaccia)
La stampante dispone di un'interfaccia parallela integrata e di un
alloggiamento nel quale potete installare un’interfaccia
opzionale. Per informazioni sull’utilizzo dell’interfaccia
opzionale, consultate “Schede di interfaccia opzionali” a
pagina A-20.
Se la stampante è connessa a un solo computer, selezionate
Parallel o Optional, a seconda dell'interfaccia utilizzata. Se la
stampante è collegata a due computer, selezionate Auto
(automatica) per consentire alla stampante di passare
automaticamente da un'interfaccia all'altra a seconda del
computer dal quale riceve i dati.
Attesa I/F Auto (interfaccia)
Questa impostazione ha effetto solo se è installata un’interfaccia
opzionale ed è selezionata la modalità di interfacciamento
automatico. Essa determina quanto tempo deve attendere la
stampante senza ricevere dati da un’interfaccia prima di
controllare se un lavoro di stampa è stato inviato attraverso l’altra
interfaccia. Potete specificare 10 seconds o 30 seconds come
tempo di attesa automatico dell’interfaccia.
4
Modalità bidirezionale I/F Parallela
Quando questa funzione è attiva, la stampante utilizza la
modalità di trasferimento bidirezionale dall’interfaccia parallela.
Se la modalità di trasferimento bidirezionale non è necessaria,
disattivate questa funzione.
Modalità a Pacchetto
Selezionate Auto per utilizzare la modalità di trasferimento a
pacchetto IEEE-1284.4. Se la modalità di trasferimento a pacchetto
non è necessaria, oppure se non potete connetervi, disattivate
questa funzione.
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
4-7
Page 94
Auto CR (ritorno carrello)
Questa impostazione è disponibile solo nella modalità di
emulazione IBM 2390 Plus. Quando è attivo il ritorno carrello,
ogni codice di avanzamento riga (LF) o ESC J ricevuto dalla
stampante è accompagnato da un codice di ritorno a capo. In tal
modo la posizione di stampa si porta all’inizio della successiva
riga. Se la stampante aggiunge un’ulteriore riga ad ogni ritorno
del carrello, selezionate Off.
A.G.M. (Modalità grafica alternata)
Quando questa impostazione è attiva, la stampante può utilizzare
alcuni comandi grafici avanzati come quelli disponibili nella
modalità ESC/P 2. Quando selezionate la modalità IBM 2390
Plus, questa impostazione è disponibile.
Tabella caratteri
A seconda del paese di acquisto, potete selezionare da 13 a 36
tabelle caratteri. Per maggiori informazioni sulle tabelle,
consultate “Tabelle di caratteri:” a pagina C-5.
Serie dei caratteri nazionali per la tabella dei corsivi
Potete scegliere tra diverse serie di caratteri nazionali per la
tabella dei caratteri corsivi. Ogni serie di caratteri contiene otto
caratteri variabili a seconda del linguaggio e della nazione, in
modo che possiate personalizzare la tabella dei caratteri a seconda
delle vostre esigenze di stampa.
Font
Nella modalità impostazioni di default potete selezionare sei font.
Il font selezionato diviene il font che appare come Others nel
pannello di controllo. I seguenti font sono indicati nel pannello di
controllo e non possono essere selezionati nella modalità
impostazioni di default: Draft, Roman, Sans Serif, Courier,
Prestige e Script.
4-8
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Page 95
Attesa alimentazione manuale
Questa impostazione determina il tempo di attesa tra
l’inserimento della carta nel guidacarta e la sua alimentazione. Se
la carta viene alimentata prima che possa essere regolata la sua
posizione in modo soddisfacente, potete aumentare il tempo di
attesa.
Segnale acustico
La stampante emette un segnale acustico in caso di errore. (Per
maggiori informazioni sugli errori della stampante, consultate
“Uso degli indicatori di errore” a pagina 5-2.) Se non desiderate
che la stampante emetta un segnale acustico in caso di errore,
disattivate questa impostazione.
Modulo a più parti con sovrapposizione (solo LQ-680Pro)
Questa impostazione è disponibile solamente quando è attiva la
funzione di salto perforazione. Quando l’impostazione è attiva,
la stampante solleva la testina di stampa tutte le volte che lascia
un margine di un pollice con la funzione di salto perforazione.
Quando utilizzate il modulo a più parti con sovrapposizione è
necessario attivare sia Salto perforazione sia Modulo a più parti
con sovrapposizione. Questa impostazione è disponibile solo con
la LQ-680Pro.
4
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
4-9
Page 96
Modifica delle impostazioni di default
Seguite questi passaggi per entrare nella modalità impostazioni
di default e modificare le impostazioni della stampante:
Nota:
Per stampare la selezione della lingua e le istruzioni per la modalità
❏
impostazioni di default, dovete disporre di cinque fogli singoli di
formato A4 o letter o di cinque pagine di modulo continuo con fogli
lunghi almeno 279 mm e larghi almeno 210 mm.
Se utilizzate fogli singoli senza l’alimentatore a fogli singoli
❏
opzionale, dovete caricare un nuovo foglio ogni volta che la
stampante espelle un foglio stampato.
1.Assicuratevi che la carta sia caricata e la stampante sia spenta.
Attenzione:
c
2.Tenendo premuto il tasto Font, accendete la stampante. La
stampante entra nella modalità impostazioni di default e
stampa le istruzioni per la selezione della lingua.
Ogni volta che spegnete la stampante, attendete almeno
5 secondi prima di riaccenderla, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
3.Premete il tasto Font finché gli indicatori luminosi Font non
indicano la lingua desiderata, come descritto nelle istruzioni
per la selezione della lingua.
4-10
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Page 97
4.Premete il tasto Tear Off/Bin (LQ-680) o il tasto Tear
Off/Special Paper (LQ-680Pro) per stampare le istruzioni
per le impostazioni di default (quattro pagine) nella lingua
che avete selezionato.
Le istruzioni stampate elencano le impostazioni di default che
potete modificare, descrivono come effettuare le modifiche e
mostrano la funzione degli indicatori luminosi del pannello
di controllo durante l'esecuzione delle impostazioni. Seguite
queste istruzioni per modificare le impostazioni di default
utilizzando i tasti del pannello di controllo della stampante.
Nota:
Le freccette sulle istruzioni indicano le impostazioni di default
correnti della stampante.
5.Terminate le modifiche, spegnete la stampante per uscire
dalla modalità impostazioni di default. Tutte le impostazioni
eseguite rimangono effettive finché non vengono
nuovamente modificate.
Nota:
Per uscire dalla modalità impostazioni di default, spegnete la
stampante quando ha terminato la stampa.
4
Modifica delle impostazioni dal pannello di controllo della stampante
Potete identificare molti problemi comuni utilizzando gli
indicatori del pannello di controllo. Se la stampa si interrompe e
uno o più indicatori del pannello di controllo sono accesi o
lampeggianti oppure la stampante emette un segnale acustico,
utilizzate la tabella che segue per individuare e correggere il
problema. Se le indicazioni contenute nella tabella non aiutano a
risolvere il problema, consultate la sezione successiva.
Stato
indicatore
n
Pause
Segnali
acustici
Problema
Soluzione
La stampante è in pausa.
Premete il tasto Pause per riprendere la
stampa.
La carta nel percorso è caricata da un altro
alimentatore. (Solo LQ-680)
Spostate la levetta di rilascio carta nella
posizione corretta e premete il tasto Load/Eject
per espellere la carta dal percorso. Impostate
quindi la posizione della levetta nella posizione
che volete utilizzare. Se necessario premete il
tasto Pause per spegnere l'indicatore Pause.
Il coperchio della stampante è aperto.
Chiudete il coperchio della stampante e
premete il tasto Pause.
5-2
Problemi e soluzioni
Page 100
Stato
indicatore
Segnali
acustici
Problema
Soluzione
n
Paper Out
n
Pause
f
Paper Out
n
Pause
La carta non è caricata nell'alimentatore
selezionato.
Caricate la carta nella stampante. Se
necessario premete quindi il tasto Pause per
spegnere l'indicatore Pause.
La carta non è caricata correttamente.
Rimuovete la carta e ricaricatela. Consultate il
Capitolo 2 per le istruzioni relative al
caricamento della carta. Se necessario
premete quindi il tasto Pause per spegnere
l'indicatore Pause.
La carta è inceppata nella stampante.
Liberate il percorso carta come descritto in
“Liberazione del percorso della carta a
pagina 5-18.
Il modulo continuo non passa in posizione di
attesa.
Strappate il documento stampato in
corrispondenza della perforazione; premete
quindi il tasto Load/Eject. La stampante fa
arretrare la carta nella posizione di attesa.
Premete il tasto Pause per spegnere
l'indicatore Pause.
Un foglio singolo non è stato espulso
completamente.
5
Premete il tasto Load/Eject per espellere il
foglio. Se necessario premete quindi il tasto
Pause per spegnere l'indicatore Pause.
La carta è inceppata nella stampante.
Liberate il percorso carta come descritto in
“Liberazione del percorso della carta a
pagina 5-18.
Problemi e soluzioni
5-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.