Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous
quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne
s'applique à l'utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel. ou aux dommages pouvant résulter
d'une telle utilisation. Les informations contenues dans ce document sont conçues uniquement pour une
utilisation avec ce produit Epson. Epson n'est responsable d'aucune utilisation de ces informations pour
l'application à d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit
ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non
autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et
de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Les dernières versions des manuels suivants sont disponibles sur le site Web de l’assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net/ (hors Europe)
❏ Démarrez ici (manuel papier)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à
l’utilisation de base de l’imprimante, au dépannage, etc.
❏ Guide d'utilisation (manuel au format PDF)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante
et de dépannage.
Reportez-vous aux manuels susmentionnés mais également à l’aide incluse dans les
Repères et symboles
Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
diérents
logiciels Epson.
Descriptions utilisées dans le présent manuel
❏ Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 8.1 ou Mac OS X v10.9.x. Le
contenu
❏ Les illustrations utilisées pour représenter l’imprimante dans le présent manuel sont uniquement des exemples.
Il peut exister de légères diérences selon le modèle, le mode de fonctionnement reste cependant le même.
sur les écrans varie selon le modèle et la situation.
aché
6
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
Références du système d'exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista" et "Windows XP"
font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, "Windows" est utilisé pour faire référence à toutes les
versions.
❏ Système d'exploitation
❏ Système d'exploitation Microso® Windows® 8
❏ Système d'exploitation Microso® Windows® 7
❏ Système d'exploitation
❏ Système d'exploitation Microso® Windows® XP
❏ Système d'exploitation Microso® Windows® XP Professional x64 Edition
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X v10.9.x » fait référence à « OS X Mavericks » et « Mac OS X v10.8.x » fait référence à
« OS X Mountain Lion ». De plus, « Mac OS X » est utilisé pour désigner « Mac OS X v10.9.x », « Mac OS X
v10.8.x », « Mac OS X v10.7.x » et « Mac OS X v10.6.8 ».
Microso®
Microso®
Win dow s® 8. 1
Vis ta ®
7
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et respecter ces consignes pour garantir une utilisation en toute sécurité de l’imprimante. Veillez à conserver
le présent manuel an de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des
avertissements et des instructions gurant sur l’imprimante.
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
❏ Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante ou des accessoires.
❏ Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏ Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏ Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
❏ Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs d’encre, le capuchon des réservoirs d’encre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles d’encre ouvertes.
❏ En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
❏ En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏ En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
❏ N’inclinez pas et ne secouez pas les bouteilles d’encre une fois le
fuites.
❏ Conservez les bouteilles d’encre et l’unité des réservoirs d’encre hors de portée des enfants. Ne laissez pas les
enfants boire dedans ou manipuler les bouteilles d’encre et le capuchon des bouteilles d’encre.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :
étanche retiré, cela peut entraîner des
lm
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
8
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements pour la conguration/l’utilisation de
l’imprimante
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
❏ Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
❏ Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
❏ Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
❏ Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
des téléphones sans
xes
l.
❏ Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏ Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
❏ Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
❏ Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
l'imprimante.
❏ Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
❏ N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
❏ Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
❏ Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à l’intérieur de l’imprimante.
❏ N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏ Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
❏ Si certains des réservoirs d’encre ne sont pas remplis jusqu’à la ligne inférieure, vous devrez bientôt les remplir.
Continuer à utiliser l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure des réservoirs peut
endommager l’imprimante.
9
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏ Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
❏ Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
❏ Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
clignote.
10
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
Guide latéralInsère le papier droit dans l’imprimante. Faites-les
A
glisser contre les bords du papier.
Alim. papier arrièreCharge le papier.
B
Guide papierGuide le papier chargé.
C
Bac de sortieContient le papier éjecté. Avant de procéder à
D
l’impression, soulevez la butée de manière à ce que le
papier éjecté ne tombe pas du bac.
Panneau de commandeContrôle l’imprimante.
E
11
Guide d'utilisation
Capot de l’imprimanteOuvrez-le pour retirer le papier coincé à l’intérieur de
A
Tube d’encreAlimente la tête d’impression en encre.
B
Unité des réservoirs d’encreContient les réservoirs d’encre.
C
Réservoirs d’encreAlimentent les tubes d’encre en encre.
D
Tête d’impressionProjette l’encre.
E
Informations de base sur l'imprimante
l’imprimante.
Prise CABranche le cordon d’alimentation.
A
Port USBConnexion d'un câble USB.
B
Panneau de commande
A
Met le produit sous ou hors tension.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque
l’imprimante est en fonctionnement ou traite des données).
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
12
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
B
C
D
Arrête l’opération en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant trois secondes jusqu’à ce que la touche
pour procéder au nettoyage de la tête d’impression.
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche
vérication des buses.
S’allume ou clignote lorsqu’il n’y a plus de papier ou en cas de bourrage papier.
Indique le statut du chargement d’encre initial.
y
pour imprimer le motif de
P
clignote
13
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier
❏ Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
❏ Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo.
Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
❏ Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés. L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le
tirage.
❏ Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
❏ N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
❏ N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
❏ Évitez d'utiliser des enveloppes trop nes. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Spécications de l'imprimante » à la page 67
14
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Papier disponible et capacités
Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Papier d’origine Epson
Nom du supportTailleCapacité de
chargement
(feuilles)
Bright White Ink Jet Paper EpsonA4
Premium Glossy Photo Paper EpsonA4, 13 × 18 cm (5 × 7 pouces),
format 16:9 (102 × 181 mm), 10
× 15 cm (4 × 6 pouces)
Matte Paper-Heavyweight EpsonA420-
Photo Quality Ink Jet Paper EpsonA440-
*Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 15 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
*
40
10-
Impression recto
verso manuelle
✓
Remarque:
La disponibilité du papier varie d’un pays à l’autre. Pour obtenir les dernières informations concernant le papier disponible
dans votre région, contactez l’assistance Epson.
Papier disponible dans le commerce
Nom du supportTailleCapacité de
chargement
(feuilles)
Impression recto
verso manuelle
Papier ordinaireLettre, A4, B5, A5, A6Jusqu’à la ligne
indiquée par le
symbole triangulaire
sur le guide latéral
Légal, Personnalisé1
EnveloppeEnveloppe nº 10, enveloppe DL,
enveloppe C6
*Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 15 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
5-
*
✓
Informations connexes
& « Site Web du support technique » à la page 74
Liste des types de papier
Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
15
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Nom du supportType de support
Bright White Ink Jet Paper Epson
Premium Glossy Photo Paper Epson
Matte Paper-Heavyweight Epson
Photo Quality Ink Jet Paper Epson
Papier ordinaire
EnveloppeEnveloppe
*Ces types de papier sont compatibles avec les technologies Exif Print et PRINT Image Matching lors de l’impression à l’aide
du pilote d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil photo numérique
compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
*
*
*
*
*
Papier ordinaire
Epson Premium Glacé
Epson Mat
Epson Mat
Papier ordinaire
Chargement du papier dans l’Alim. papier arrière
1.Dépliez le guide papier, puis inclinez-le vers l’arrière.
2.Faites glisser le guide latéral vers la gauche.
16
Guide d'utilisation
Chargement du papier
3.Chargez le papier verticalement le long du côté droit de l’alim. papier arrière avec le côté imprimable orienté
vers le haut.
Important:
c
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.
❏ Enveloppes
❏ Papier pré-imprimé
Remarque:
❏ Chargez une feuille de papier sans trous de reliure au niveau de la partie supérieure ou inférieure.
❏ Ajustez la position d'impression de votre chier pour éviter d'imprimer sur les trous.
17
Guide d'utilisation
Chargement du papier
4.Faites glisser le guide latéral contre le bord du papier.
5.Faites coulisser le bac de sortie.
Remarque:
Rangez le papier restant dans son emballage. Si vous le laissez dans l’imprimante, il risque de se déformer ou la qualité
d’impression risque de baisser.
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 14
& « Papier disponible et capacités » à la page 15
18
Guide d'utilisation
Impression
Impression
Impression à partir d'un ordinateur
Impression de base - Windows
Remarque:
❏ Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'explications sur les éléments de paramétrage. Cliquez sur un élément avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez sur Aide.
❏ Les opérations varient en fonction de l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'application.
1.Chargez le papier dans l'imprimante.
2.
Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
3.Sélectionnez Imprimer ou
4.Sélectionnez votre imprimante.
5.
Sélectionnez Préférences ou Propriétés pour ouvrir la fenêtre du pilote de l'imprimante.
Conguration
de l’impression dans le menu Fichier.
19
Guide d'utilisation
Impression
6.Dénissez les paramètres suivants :
❏ Format document : sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
❏ Orientation : sélectionnez l'orientation du papier dénie dans l'application.
❏ Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé.
❏ Couleur : sélectionnez Niveaux de gris si vous souhaitez imprimer en noir ou en nuances de gris.
Remarque:
Lors de l’impression sur des enveloppes, sélectionnez l’option Paysage pour le paramètre Orientation.
7.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre du pilote d’impression.
8.Cliquez sur Imprimer.
Informations connexes
& « Papier disponible et capacités » à la page 15
& « Chargement du papier dans l’Alim. papier arrière » à la page 16
& « Guide du pilote de l'imprimante Windows » à la page 48
& « Liste des types de papier » à la page 15
Impression de base - Mac OS X
Remarque:
Le fonctionnement peut varier selon l'application. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de l'application.
1.Chargez le papier dans l'imprimante.
2.Ouvrez le chier que vous voulez imprimer.
20
Guide d'utilisation
Impression
3.Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier ou une autre commande pour ouvrir la boîte de dialogue
d'impression.
d
Si nécessaire, cliquez sur Acher les détails ou
pour agrandir la fenêtre d'impression.
4.Dénissez les paramètres suivants :
❏ Imprimante : sélectionnez votre imprimante.
❏ Prédéni : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez utiliser les paramètres enregistrés.
❏ Taille papier : sélectionnez la taille du papier chargé dans l'imprimante.
❏ Orientation : sélectionnez l'orientation du papier dénie dans l'application.
Remarque:
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, sélectionnez l'orientation Paysage.
21
Guide d'utilisation
Impression
5.Sélectionnez Conguration Imprimante dans le menu contextuel.
Remarque:
Sous Mac OS X v10.8.x ou ultérieur, si le menu
Epson n'a pas été installé correctement.
Sélectionnez Préférences système à partir du menu Impression et fax), supprimez l'imprimante, puis ajoutez-la à nouveau. Voir la section suivante pour savoir comment
ajouter une imprimante.
http://epson.sn
6.Dénissez les paramètres suivants :
❏ Support : sélectionnez le type de papier chargé.
❏ Niveaux de gris : sélectionnez cette option pour imprimer en noir et blanc ou en nuances de gris.
7.Cliquez sur Imprimer.
Informations connexes
& « Papier disponible et capacités » à la page 15
& « Chargement du papier dans l’Alim. papier arrière » à la page 16
& « Guide du pilote d’impression Mac OS X » à la page 51
& « Liste des types de papier » à la page 15
Conguration
Imprimante ne
> Imprimantes et fax (ou Impression et numérisation,
s'ache
pas, le pilote de l'imprimante
Impression recto verso (Windows uniquement)
Le pilote de l'imprimante imprime automatiquement en séparant les pages paires et les pages impaires. Une fois
que l'imprimante a terminé d'imprimer les pages impaires, retournez le papier conformément aux instructions
22
Guide d'utilisation
Impression
pour imprimer les pages paires. Vous pouvez également imprimer un livret qui peut être créé en pliant
l'impression.
Remarque:
❏ Si vous n'utilisez pas du papier adapté à l'impression recto verso, la qualité d'impression peut diminuer et des bourrages
papier peuvent se produire.
❏ Selon le papier et les données, de l'encre peut transpercer le papier.
❏ Si EPSON Status Monitor 3 est désactivé, pour accéder au pilote de l'imprimante, cliquez sur Paramètres étendus dans
l'onglet Utilitaire, puis sélectionnez Activer EPSON Status Monitor 3.
❏ L'impression recto verso peut ,e pas être disponible lorsque l'imprimante est accédée via un réseau ou utilisée en tant
qu'imprimante partagée.
1.Chargez le papier dans l'imprimante.
2.Ouvrez le
que vous souhaitez imprimer.
chier
3.Ouvrez la fenêtre du pilote de l'imprimante.
4.Sélectionnez Manuel (reliure côté long) ou Manuel (reliure côté court) à partir de Impression recto verso
sur l'onglet Principal.
5.Cliquez sur Conguration, dénissez les paramètres appropriés, puis cliquez sur OK.
Remarque:
Pour imprimer sous la forme de livret, sélectionnez Livret.
6.Dénissez d'autres éléments dans les onglets Principal et Plus d'options selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
7.Cliquez sur Imprimer.
Une fois le premier côté imprimé, une fenêtre contextuelle
s'ache
sur l'ordinateur. Suivez les instructions qui
s'achent à l'écran.
Informations connexes
& « Papier disponible et capacités » à la page 15
&
« Chargement du papier dans l’Alim. papier arrière » à la page 16
&
« Impression de base - Windows » à la page 19
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.