Epson Expression Premium XP-900 A3 User Manual

Uživatelská příručka
NPD5467-03 CS
Uživatelská příručka

Copyright

Copyright
Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to elektronicky, mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací. Informace, které jsou zde obsaženy, jsou určeny výhradně k použití při práci s výrobkem společnosti Epson. Společnost Epson neodpovídá za důsledky použití těchto informací při práci s jinými výrobky.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nenesou vůči kupujícímu nebo třetím stranám žádnou odpovědnost za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené kupujícímu nebo třetím stranám jako důsledek nehody či nesprávného použití tohoto produktu, nevhodného zacházení, neodborné úpravy, opravy či změny produktu nebo nedodržení pokynů pro obsluhu a údržbu společnosti Seiko Epson Corporation (mimo USA).
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti neodpovídají za žádné škody nebo problémy způsobené použitím jakéhokoli příslušenství nebo spotřebního zboží, na němž není uvedeno označení originálních produktů Original Epson Products nebo Epson Approved Products od společnosti Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation nezodpovídá za žádné škody způsobené elektromagnetickým rušením vzniklým v důsledku použití kabelů rozhraní, které nejsou označeny jako schválené produkty Epson Approved Products společnosti Seiko Epson Corporation.
© 2017 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Obsah této příručky a
specikace
tohoto výrobku se mohou bez předchozího upozornění změnit.
2
Uživatelská příručka

Ochranné známky

Ochranné známky
EPSON® je registrovaná ochranná známka a EPSON EXCEED YOUR VISION nebo EXCEED YOUR VISION
jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ a logo PRINT Image Matching jsou ochranné známky společnosti Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
PictBridge is a trademark.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Intel
Obecná poznámka: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identikačním účelům a mohou být
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto značky.
3
Uživatelská příručka

Obsah

Obsah
Copyright
Ochranné známky
O této příručce
Úvod k příručkám..........................9
Označení a symboly.........................9
Popisy používané v této příručce...............10
Odkazy na operační systémy..................10
Důležité pokyny
Bezpečnostní pokyny.......................11
Varování a důležité informace o tiskárně.........12
Důležité informace a varování pro nastavení
a používání tiskárny......................12
Varování a důležité informace o používání
tiskárny s bezdrátovým připojením...........13
Varování a důležité informace o používání
paměťových karet........................13
Varování a důležité informace o používání
displeje LCD...........................13
Ochrana osobních informací................. 13
Základní informace o tiskárně
Názvy dílů a funkcí........................ 14
Ovládací panel............................16
Tlačítka...............................17
Průvodce k LCD displeji...................17
Síťová nastavení
Typy síťových připojení..................... 20
Připojení Wi-Fi.........................20
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý
přístupový bod).........................20
Připojení k počítači........................21
Připojení k chytrému zařízení.................23
Nastavení Wi-Fi z ovládacího panelu............23
Jak ručně nastavit Wi-Fi...................23
Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka. . .24
Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS). . . . .25
Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct
(Jednoduchý přístupový bod)...............26
Provádění rozšířeného nastavení sítě..........26
Kontrola stavu síťového připojení..............28
Kontrola stavu sítě pomocí ikony sítě......... 28
Kontrola stavu sítě z ovládacího panelu........28
Tisk zprávy o připojení sítě.................28
Tisk stavového listu sítě................... 32
Výměna nebo přidání nových přístupových bodů. . 32
Změna metody připojení k počítači.............33
Deaktivace sítě Wi-Fi z ovládacího panelu........34
Odpojení připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý
přístupový bod) z ovládacího panelu............34
Obnovení nastavení sítě z ovládacího panelu. . . . . . 35
Vkládání papíru
Pokyny k manipulaci s papírem............... 36
Dostupný papír a kapacita................... 37
Seznam typů papíru......................38
Funkce zdroje papíru.......................39
Vkládání papíru do Kazeta na papír..........40
Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru. . . . 44
Vkládání originálů
Vkládání předloh na Sklo skeneru..............48
Jak vkládat různé předlohy...................49
Umístění fotograí při kopírování............49
Vložení disku CD/DVD při kopírování štítků. . . 49
Vkládání více fotograí najednou ke skenování. . 50
Vložení paměťové karty
Podporované paměťové karty.................51
Vložení a vyjmutí paměťové karty..............51
Vložení disku CD/DVD pro tisk
Potisknutelné disky CD/DVD.................53
Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD..........53
Vložení a vyjmutí disku CD/DVD..............53
Ti sk
Tisk z ovládacího panelu.....................54
Tisk fotograí výběrem z paměťové karty. . . . . . 54
Tisk fotograí z paměťové karty na štítek
disku CD/DVD.........................55
Tisk fotograí z paměťové karty s ručně
psanými poznámkami....................57
4
Uživatelská příručka
Obsah
Tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních
blahopřání.............................59
Tisk originálních obálek...................60
Tisk v různých rozloženích.................62
Tisk omalovánek........................ 62
Tisk v režimu DPOF......................63
Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu. . 63
Tisk z počítače............................66
Základní informace o tisku — systém Windows. . 66 Základní informace o tisku — systém Mac
OS X.................................67
Tisk po obou stranách.................... 70
Tisk několika stránek na jeden list............72
Tisk odpovídající velikosti papíru............73
Tisk několika souborů zároveň (pouze v
systému Windows).......................75
Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro vytvoření plakátu (pouze pro operační systém
Windows).............................76
Tisk s využitím pokročilých funkcí........... 82
Tisk fotograí pomocí funkce Epson Easy
Photo Print............................84
Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce
Epson Print CD.........................85
Tisk z chytrých zařízení..................... 85
Používání funkce Epson iPrint..............85
Používání funkce AirPrint.................87
Tisk z digitálního fotoaparátu.................88
Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného
pomocí kabelu USB......................88
Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného
bezdrátově.............................89
Zrušení tisku.............................90
Zrušení tisku — tlačítko tiskárny............ 90
Zrušení tisku – Windows..................90
Zrušení tisku – Mac OS X..................90
Kopírování
Základy kopírování........................ 92
Možnosti nabídky pro režim Kopírovat........92
Kopírování
Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat/
obnovit foto............................96
Kopírování na štítek disku CD/DVD............96
Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat na
CD/DVD..............................98
fotograí
.......................95
Skenování
Skenování pomocí ovládacího panelu...........99
Skenování na paměťovou kartu..............99
Skenování do cloudu.....................99
Skenování do počítače...................100
Skenování do počítače (WSD)..............101
Možnosti nabídky pro skenování............103
Skenování z počítače...................... 103
Skenování pomocí Epson Scan 2............103
Skenování z chytrých zařízení................109
Instalování Epson iPrint..................110
Skenování pomocí Epson iPrint............ 110
Výměna inkoustových kazet
Kontrola hladiny inkoustu.................. 112
Kontrola hladin inkoustu — ovládací panel. . . . 112
Kontrola hladiny inkoustu – systém Windows. . 112
Kontrola hladiny inkoustu – systém Mac OS X. .112
Kódy inkoustových kazet................... 112
Bezpečnostní opatření při manipulaci s
inkoustovými kazetami.....................113
Výměna inkoustových kazet.................115
Dočasný tisk černým inkoustem..............119
Dočasný tisk černým inkoustem – Windows. . . 120
Dočasný tisk černým inkoustem – Mac OS X. . .121 Šetření černým inkoustem, když dochází (jen
pro Windows)........................... 122
Údržba tiskárny
Kontrola a čištění tiskové hlavy...............123
Kontrola a čištění tiskové hlavy — ovládací
panel................................123
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění —
systém Windows....................... 124
Kontrola stavu tiskové hlavy a její čištění —
systém Mac OS X.......................124
Nastavení tiskové hlavy.....................124
Zarovnání tiskové hlavy — ovládací panel. . . . . 125
Čištění dráhy papíru.......................126
Čištění dráhy papíru v případě rozmazávání
inkoustu.............................126
Čištění dráhy papíru v případě problémů s
podáváním papíru......................126
Čištění Sklo skeneru.......................128
Úspora energie...........................128
Úspora energie — ovládací panel............129
5
Uživatelská příručka
Obsah
Možnosti nabídky pro režim Nastavení
Možnosti nabídky pro volbu Hladiny inkoustu. . . .130
Možnosti nabídky pro volbu Údržba...........130
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení tiskárny. . . 130
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sítě. . . . . . 132
Možnosti nabídky pro volbu Služby Epson
Connect................................133
Možnosti nabídky pro volbu Služby Nastav.
Google Cloud........................... 133
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sdílení
souborů................................134
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení
externích zařízení.........................134
Možnosti nabídky pro volbu Funkce průvodce. . . . 134
Možnosti nabídky pro volbu Aktualizovat
rmware...............................135
Možnosti nabídky pro volbu Obnovit výchozí
nastavení...............................135
Možnosti nabídky pro režim Nastavení
Možnosti nabídky pro volbu Hladiny inkoustu. . . .136
Možnosti nabídky pro volbu Údržba...........136
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení tiskárny. . . 136
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sítě. . . . . . 138
Možnosti nabídky pro volbu Služby Epson
Connect................................139
Možnosti nabídky pro volbu Služby Nastav.
Google Cloud........................... 139
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sdílení
souborů................................140
Možnosti nabídky pro volbu Nastavení
externích zařízení.........................140
Možnosti nabídky pro volbu Funkce průvodce. . . . 140
Možnosti nabídky pro volbu Aktualizovat rmware
Možnosti nabídky pro volbu Obnovit výchozí
nastavení...............................141
...............................141
Informace o síťových službách a softwaru
Služba Epson Connect.....................142
We b
Spuštění nástroje Web Cong ve webovém
prohlížeči.............................143
.............................142
Cong
Spuštění aplikace Web Cong v systému
Windows.............................143
Spuštění aplikace Web Cong v systému Mac
OS X................................144
Ovladač tiskárny Windows..................144
Průvodce ovladačem tiskárny v systému
Windows.............................145
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
Windows.............................146
Ovladač tiskárny pro Mac OS X.............. 147
Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac
OS X................................148
Provozní nastavení ovladače tiskárny pro
Mac OS X............................ 149
Epson Scan 2 (Ovladač skeneru)..............150
Epson Event Manager......................150
Epson Easy Photo Print.................... 151
Epson Print CD..........................151
E-Web Print (pouze pro systém Windows). . . . . . .152
Easy Photo Scan..........................152
ArcSo Scan-n-Stitch Deluxe (pouze pro systém
Windows).............................. 153
EPSON Soware Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Odinstalace aplikací.......................154
Odinstalace aplikací – Windows............154
Odinstalace aplikací – Mac OS X............155
Instalace aplikací.........................155
Aktualizace aplikací a rmwaru.............. 156
Aktualizace rmwaru tiskárny z ovládacího
panelu...............................156
Řešení problémů
Kontrola stavu tiskárny.....................158
Kontrola zpráv na LCD obrazovce...........158
Kontrola stavu tiskárny – systém Windows. . . . 159
Kontrola stavu tiskárny – Mac OS X.........159
Odstranění uvízlého papíru................. 160
Odstranění uvízlého papíru z Kazeta na papír. . 160
Odstranění uvízlého papíru z vnitřku tiskárny. . 161
Odstranění uvízlého papíru z Zadní kryt......162
Papír není podáván správně.................164
Uvíznutí papíru........................164
Papír se nepodává rovně..................165
Je podáno více listů papírů najednou.........165
Papír je vysunut ze slotu Zadní ot.pro
pod.papíru bez vytištěných dat.............165
Zásobník pro disky CD/DVD je vysunutý. . . . . 165
Problémy s napájením a ovládacím panelem. . . . . 165
6
Uživatelská příručka
Obsah
Tiskárna se nezapne.....................165
Kontrolky se rozsvítily a poté zhasly......... 165
Tiskárna se nevypne.....................166
Napájení se automaticky vypne.............166
Displej LCD ztmavl.....................166
Nelze tisknout z počítače................... 166
Když se nedaří nastavit síť...................167
Nelze se připojit ze zařízení i přes
bezproblémová nastavení sítě..............167
Sledování
tiskárně..............................169
Kontrola SSID počítače...................169
Tiskárna najednou nemůže tisknout
prostřednictvím síťového připojení............170
Tiskárna najednou nemůže tisknout pomocí
připojení USB........................... 171
Nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad. . . . . 171
Problémy s výtisky........................171
Kvalita tisku je nedostatečná nebo chybí barva. . 171
Objevují se pruhy nebo barvy neodpovídající
očekávání............................ 172
Objevují se barevné pruhy v intervalech 2.5 cm. 172
Rozmazané výtisky, svislé pruhy nebo vychýlení 173
Kvalita tisku je nízká.....................173
Papír se rozmazává nebo je kvalita tisku
nedostatečná..........................174
Papír se rozmazává během automatického
oboustranného tisku.....................175
Vytištěné fotograe jsou lepkavé............175
Obrázky nebo fotograe byly vytištěny v
neočekávaných barvách..................175
Barvy se liší od barev na displeji............176
Nelze tisknout bez okrajů.................176
Při tisku bez okrajů jsou okraje graky oříznuté 176
Výtisk má nesprávnou polohu, velikost nebo
okraje...............................177
Více předloh je zkopírováno na jeden list......177
Pozice tisku fotograckých samolepek je
nesprávná............................177
Pozice tisku na disk CD/DVD je nesprávná. . . . 177
Tisknou se nesprávné nebo porušené znaky. . . . 178
Vytištěný obraz je zrcadlově převrácený.......178
Mozaikové vzory na výtiscích..............178
Na kopírovaném obraze se objevují
nerovnoměrné barvy, šmouhy, tečky nebo
rovné čáry............................178
Na zkopírovaném obraze se objevuje vzor
moaré (křížové šrafování).................179
Na zkopírovaném obraze je vidět obraz z
rubové strany předlohy...................179
Problém s výtiskem nebylo možné odstranit. . . 179
identikátorů
SSID připojených k
Jiné problémy s tiskem.....................179
Tisk je příliš pomalý.....................179
Při nepřetržitém tisku se tisk výrazně zpomalí. . 180 Nelze zrušit tisk z počítače se systémem Mac
OS X v10.6.8.......................... 180
Nelze spustit skenování.....................180
Nelze zahájit skenování z ovládacího panelu. . . 181
Problémy s naskenovaným obrazem...........182
Nerovnoměrné barvy, nečistoty, skvrny atd.
při skenování ze skla skeneru..............182
Kvalita obrazu je nízká...................182
Na pozadí obrázku jsou odchylky...........182
Text je rozmazaný...................... 182
Objevuje se vzor moaré (pavučinové stíny). . . . 183
Nelze provádět skenování na požadované
ploše skla skeneru...................... 183
Nelze zobrazit náhled v režimu Miniatura. . . . . 183
Text není správně rozpoznán při uložení jako
Prohledávatelný PDF....................184
Nelze vyřešit potíže s naskenovaným obrázkem 184
Další problémy se skenováním...............185
Nízká rychlost skenování.................185
Skenování se zastaví při skenování do
formátu PDF/Multi-TIFF.................185
Jiné problémy............................186
Tiskárna při dotyku slabě probíjí............186
Provoz tiskárny je hlučný.................186
Nelze uložit data do paměťového zařízení. . . . . 186
Aplikace je blokovaná branou rewall (pouze
v systému Windows).....................186
Na obrazovce výběru fotograí se zobrazuje „?“ 186
Příloha
Technické údaje..........................188
Specikace tiskárny.....................188
Specikace skeneru..................... 189
Specikace
Seznam síťových funkcí.................. 190
Specikace Wi-Fi.......................191
Protokol zabezpečení....................192
Podporované služby dalších poskytovatelů. . . . .192
Specikace externího paměťového zařízení. . . . 192
Rozměry.............................194
Elektrické specikace....................194
Specikace
Požadavky na systém....................195
Informace o normách a předpisech............195
Standardy a schválení....................195
Omezení týkající se kopírování.............196
rozhraní.....................190
provozního prostředí............194
7
Uživatelská příručka
Přeprava tiskárny.........................196
Přístup k paměťové kartě z počítače............198
Kde najdete pomoc........................199
Webové stránky technické podpory..........199
Kontaktování podpory společnosti Epson. . . . . 199
Obsah
8
Uživatelská příručka

O této příručce

O této příručce

Úvod k příručkám

S vaší tiskárnou Epson jsou dodávány následující příručky.Kromě příruček vám poskytnou nápovědu také informace uvedené přímo na tiskárně nebo v sowarových aplikacích Epson.
Začínáme (tištěná příručka)
Obsahuje informace o nastavení tiskárny, instalaci sowaru, používání tiskárny, řešení problémů a další informace.
Uživatelská příručka (digitální příručka)
Tato příručka.Obsahuje souhrnné informace a pokyny k používání tiskárny, síťovému nastavení (pokud tiskárnu používáte v síti) a řešení problémů.
Nejnovější verze výše uvedených příruček lze získat následujícími způsoby.
Tištěn é př ír učk y
Navštivte webové stránky evropské podpory Epson na adrese http://www.epson.eu/Support nebo webové stránky celosvětové podpory Epson na adrese http://support.epson.net/.
Digitální příručka
Spusťte aplikaci EPSON Soware Updater ve vašem počítači.Aplikace EPSON Soware Updater vyhledá dostupné aktualizace sowarových aplikací Epson a digitálních příruček a umožní vám stáhnout ty nejaktuálnější verze.
Související informace
& „EPSON
Soware
Updater“ na str. 153

Označení a symboly

Upozornění:
!
Pokyny je nutné pečlivě dodržovat, aby nedošlo ke zranění.
Důležité:
c
Pokyny je nutné respektovat, aby nedošlo k poškození zařízení.
Poznámka:
Obsahuje doplňkové a referenční informace.
&
Související informace
Odkazy na související části.
9
Uživatelská příručka
O této příručce

Popisy používané v této příručce

Snímky obrazovky ovladače tiskárny a aplikace Epson Scan 2 (ovladač skeneru) pocházejí ze systému Windows
10 nebo Mac OS X v10.11.x. Obsah zobrazený na snímcích obrazovek se liší v závislosti na konkrétním modelu a situaci.
Ilustrace tiskárny v této příručce jsou pouze příklady. I když zde mohou existovat nepatrné rozdíly v závislosti
na modelu, způsob provozu je stejný.
Některé položky menu na LCD displeji se liší v závislosti na modelu a nastavení.

Odkazy na operační systémy

Windows
Termíny „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ a „Windows XP“ uvedené v této příručce znamenají následující operační systémy. Kromě toho je použit termín „Windows“ jako odkaz na všechny verze.
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso
Operační systém Microso® Win dow s® XP
Operační systém Microso
Mac OS X
Termín „Mac OS X v10.11.x“ uvedený v této příručce odkazuje na OS X El Capitan, termín „Mac OS X v10.10.x“ odkazuje na OS X Yosemite, termín „Mac OS X v10.9.x“ odkazuje na OS X Mavericks a termín „Mac OS X v10.8.x“ odkazuje na OS X Mountain Lion. Kromě toho je použit termín „Mac OS X“ jako odkaz na „Mac OS X v10.11.x“, „Mac OS X v10.10.x“, „Mac OS X v10.9.x“, „Mac OS X v10.8.x“, „Mac OS X v10.7.x“ a „Mac OS X v10.6.8“.
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
®
10
Uživatelská příručka

Důležité pokyny

Důležité pokyny

Bezpečnostní pokyny

Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny, pomocí kterých zajistíte bezpečné používání tiskárny.Tento návod uchovejte pro budoucí použití.Kromě toho respektujte všechna varování a pokyny uvedené na tiskárně.
Některé ze symbolů použité na této tiskárně mají zajistit bezpečnost a řádné používání tiskárny. Navštivte
následující web, na kterém jsou popsány významy těchto symbolů.
http://support.epson.net/symbols
Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s tiskárnou. Nepoužívejte ho pro jiná zařízení. Použití jiného než
dodaného napájecího kabelu s touto tiskárnou nebo použití dodaného napájecího kabelu s jiným zařízením může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Zkontrolujte, zda kabel pro napájení střídavým proudem odpovídá místním bezpečnostním předpisům.
Kromě konkrétních situací popsaných v příručkách k tiskárně se za žádných okolností sami nepokoušejte o
demontáž, úpravy nebo opravy napájecího kabelu, zástrčky, tiskárny, skeneru nebo doplňků.
V následujících případech odpojte tiskárnu od elektrické sítě a svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi:
Napájecí kabel nebo zástrčka je poškozena; do tiskárny pronikla kapalina; tiskárna upadla nebo byla poškozena její skříň, tiskárna nefunguje normálně nebo vykazuje výraznou změnu funkčnosti. Nenastavujte ovládací prvky, které nejsou popsány v pokynech k obsluze.
Tiskárnu umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, kde lze snadno vytáhnout napájecí kabel.
Tiskárnu neumísťujte ani neskladujte venku, v silně znečištěném nebo prašném prostředí, v blízkosti vody,
tepelných zdrojů ani na místech vystaveným otřesům, vibracím, vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Dbejte na to, aby se na tiskárnu nevylila kapalina, a nemanipulujte s ní mokrýma rukama.
Udržujte minimální vzdálenost tiskárny od kardiostimulátorů 22 cm. Rádiové vlny vysílané tiskárnou mohou
nepříznivě ovlivnit činnost kardiostimulátorů.
Při poškození displeje LCD kontaktujte prodejce. Pokud se vám roztok tekutých krystalů dostane na ruce,
důkladně si je umyjte mýdlem a vodou. Pokud vám roztok tekutých krystalů vnikne do očí, okamžitě je propláchněte vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Buďte opatrní při manipulaci s inkoustovými kazetami, protože kolem otvoru pro přívod inkoustu mohlo zůstat
určité množství inkoustu.
Pokud si pokožku znečistíte inkoustem, důkladně umyjte příslušné místo mýdlem a vodou.
Dostane-li se vám inkoust do očí, vypláchněte je ihned vodou. Pokud máte obtíže nebo problémy se zrakem i
po důkladném vypláchnutí očí, navštivte ihned lékaře.
Pokud vám inkoust vnikne do úst, okamžitě vyhledejte lékaře.
Inkoustovou kazetu nerozebírejte. Inkoust by se vám mohl dostat do očí nebo na pokožku.
S inkoustovými kazetami netřepejte příliš silně a dávejte pozor, aby vám neupadly. Manipulujte s nimi opatrně,
abyste je nepromáčkli, a neodtrhávejte jejich štítky. Mohlo by dojít k úniku inkoustu.
Inkoustové kazety uchovávejte mimo dosah dětí.
11
Uživatelská příručka
Důležité pokyny

Varování a důležité informace o tiskárně

Pozorně si přečtěte tyto pokyny a řiďte se jimi, aby nedošlo k poškození tiskárny nebo škodám na majetku. Tuto příručku si uložte pro pozdější použití.

Důležité informace a varování pro nastavení a používání tiskárny

Neblokujte ani nezakrývejte ventilační a jiné otvory tiskárny.
Používejte pouze typ napájecího zdroje, který je vyznačen na štítku tiskárny.
Nepoužívejte zásuvky zapojené v okruhu, ve kterém jsou zapojeny kopírky nebo klimatizační systémy, které se
pravidelně zapínají a vypínají.
Nepoužívejte elektrické zásuvky ovládané pomocí nástěnných spínačů nebo automatických vypínačů.
Nevystavujte žádnou ze součástí počítačového systému působení případných zdrojů elektromagnetického
rušení, například reproduktorů nebo základnových jednotek bezdrátových telefonů.
Napájecí kabely je třeba chránit proti odření, proříznutí, zkroucení a zauzlení a jiným způsobům poškození.
Nepokládejte na napájecí kabel ani na adaptér žádné předměty. Na napájecí kabel se nesmí šlapat ani přes něj přejíždět. Obzvláště dbejte na to, aby napájecí kabely nebyly na koncích a v místech vstupu do transformátoru a výstupu z transformátoru zkrouceny.
Jestliže tiskárnu napájíte prodlužovacím kabelem, zkontrolujte, zda celkový odběr všech zařízení zapojených
přes prodlužovací kabel nepřesahuje povolenou hodnotu proudu pro tento kabel. Zkontrolujte také, zda celkový odběr všech zařízení zapojených do elektrické zásuvky nepřekračuje maximální hodnotu proudu této zásuvky.
Chcete-li tiskárnu používat v Německu, musí být instalace v budově chráněna 10- nebo 16 ampérovými jističi,
aby byla zajištěna odpovídající ochrana před zkratem a výrobek byl dostatečně chráněn.
Při připojování tiskárny k počítači či jinému zařízení pomocí kabelu dbejte na správné zapojení konektorů.
Každý konektor lze zapojit jen jedním způsobem. Pokud konektor připojíte s nesprávnou orientací, mohlo by dojít k poškození propojených zařízení.
Umístěte tiskárnu na rovný pevný povrch, který na všech stranách přesahuje její základnu. Pokud bude
nakloněna nebo postavena našikmo, nebude tiskárna pracovat správně.
Tiskárnu při skladování nebo přepravě neklopte, nestavte ji na bok ani ji nepřevracejte. Jinak by mohlo dojít k
úniku inkoustu.
Prostor ponechejte také nad tiskárnou, aby bylo možné zcela zvednout její horní kryt.
Před tiskárnou ponechejte dostatek volného místa k vysunutí celého papíru.
Nedávejte tiskárnu na místa vystavená náhlým změnám teploty a vlhkosti. Také nevystavujte výrobek přímému
slunečnímu světlu, silnému světlu nebo tepelným zdrojům.
Nezasouvejte do otvorů v tiskárně žádné předměty.
Během tisku nedávejte do tiskárny ruce.
Nedotýkejte se plochého bílého kabelu uvnitř tiskárny.
Uvnitř ani v blízkosti tiskárny nepoužívejte aerosolové čističe, které obsahují hořlavé plyny. Mohl by vzniknout
požár.
Neposunujte tiskovou hlavu rukou, protože by mohlo dojít k poškození tiskárny.
Skener zavírejte opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
Při pokládání originálů netlačte na sklo skeneru příliš silně.
12
Uživatelská příručka
Důležité pokyny
Tiskárnu vždy vypínejte tlačítkem P. Neodpojujte tiskárnu od zdroje napájení ani nevypínejte přívod proudu k
P
zásuvce, dokud indikátor
Před přepravou tiskárny zkontrolujte, zda je tisková hlava v základní poloze (úplně vpravo) a zda jsou
inkoustové kazety na svém místě.
Pokud tiskárnu nebudete delší dobu používat, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky.
nepřestane blikat.

Varování a důležité informace o používání tiskárny s bezdrátovým připojením

Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci elektronických lékařských přístrojů a
způsobit jejich selhání. Při používání této tiskárny ve zdravotnických zařízeních nebo v blízkosti lékařských přístrojů dodržujte pokyny autorizovaného personálu zdravotnických zařízení a dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na lékařských přístrojích.
Rádiové vlny vysílané touto tiskárnou mohou nepříznivě ovlivnit funkci automaticky řízených zařízení, jako
jsou automatické dveře nebo požární poplachová zařízení a mohly by způsobit nehody v důsledku selhání. Při používání této tiskárny v blízkosti automaticky řízených zařízení dodržujte veškerá varování a pokyny uvedené na těchto zařízeních.

Varování a důležité informace o používání paměťových karet

Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte tiskárnu, pokud bliká indikátor paměťové karty.
Metody používání paměťových karet se liší podle typu karty. Podrobné informace vyhledejte v dokumentaci
dodané s paměťovou kartou.
Používejte pouze paměťové karty kompatibilní s tiskárnou.
Související informace
&
„Specikace podporovaných paměťových karet“ na str. 192

Varování a důležité informace o používání displeje LCD

Displej LCD může obsahovat několik malých jasných nebo tmavých bodů, které mohou způsobovat
nestejnoměrný jas. To je normální a neznamená to poškození displeje.
K čištění používejte pouze suchý, měkký hadřík. Nepoužívejte tekuté ani chemické čisticí prostředky.
Vnější kryt displeje LCD může při velkém nárazu prasknout. Obraťte se na prodejce, jestliže se povrch displeje
odlomí či praskne. Nedotýkejte se odlomených kousků ani se je nepokoušejte odstranit.

Ochrana osobních informací

Když tiskárnu někomu předáváte nebo ji likvidujete, vymažte veškeré osobní informace uložené v paměti tiskárny tak, že zvolíte možnosti Nastavení > Obnovit výchozí nastavení > Všechna nastavení na ovládacím panelu.
13
Uživatelská příručka

Základní informace o tiskárně

Základní informace o tiskárně

Názvy dílů a funkcí

Zadní ot.pro pod.papíru Umožňuje ruční vkládání papíru po jednotlivých listech.
A
Podpěra papíru Podepírá vložený papír.
B
Kryt zadního otvoru pro podávání
C
papíru
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně.Vodítka posuňte k
D
Zásobník na disky CD/DVD Vložte disk CD/DVD, pro který chcete vytisknout štítek.Ten by měl být
E
Zabraňuje vniknutí cizích látek do tiskárny.Tento kryt by měl být obvykle zavřený.
okrajům papíru.
obvykle uložený ve spodní části tiskárny.
Držák inkoustové kazety Nainstalujte inkoustové kazety.Inkoust vystupuje z trysek tiskové hlavy na
A
spodní straně.
14
Uživatelská příručka
Jednotka skeneru Skenuje vložené originály.Otevřete jej, abyste vyměnili inkoustové kazety
B
Ovládací panel Umožňuje obsluhu tiskárny.
C
Základní informace o tiskárně
nebo odstranili uvízlý papír.Tato jednotka by měla být obvykle zavřená.
Přední kryt Otevřete jej, abyste vložili papír do kazety na papír.
A
Výstupní zásobník Drží vysunutý papír.Ručně jej vytáhněte a zatlačte zpět, aby se uložil.
B
Kazeta na papír Slouží k vkládání papíru.
C
Vodítko okrajů Napomáhá tomu, aby byl papír do tiskárny podáván rovně.Vodítka posuňte k
D
okrajům papíru.
Víko dokumentů Zabraňuje vstupu vnějšího světla při skenování.
A
15
Uživatelská příručka
Sklo skeneru Umístěte předlohy.
B
Slot na paměťovou kartu Vložte paměťovou kartu.
C
Externí rozhraní portu USB Slouží k připojení externího paměťového zařízení nebo zařízení, které
D
Základní informace o tiskárně
podporuje rozhraní PictBridge.
Vstup napájení Umožňuje připojit napájecí kabel.
A
Zadní kryt Tento kryt sejměte v případě, že potřebujete vyjmout uvízlý papír.
B
Port USB Slouží k připojení kabelu USB pro připojení k počítači.
C
Ventilační otvor Odvádí teplo z vnitřku tiskárny.Ventilační otvory jsou vpravo dole, vlevo dole
D

Ovládací panel

Můžete změnit úhel ovládacího panelu.
a na pravé straně.Při umístění tiskárny nezakryjte ventilační otvory.
16
Uživatelská příručka

Tlačítka

Základní informace o tiskárně
A
B
C
D
E
F
G
H
u d l r
OK Stisknutím tlačítek u d l r vyberte nabídku a pak stiskem tlačítka OK otevřete zvolenou
Zapíná a vypíná tiskárnu.
Nevypínejte, bliká-li indikátor napájení (je-li tiskárna v provozu nebo zpracovává data).
Po zhasnutí indikátoru odpojte napájecí kabel.
Zobrazí domovskou obrazovku.
Tato možnost slouží k výběru počtu stránek, které chcete vytisknout.
Zastaví aktuální operaci.
Zobrazí nabídky jako tisk a kopírování štítků disků CD/DVD.
Provede návrat na předchozí obrazovku.
nabídku.
Spustí příslušnou operaci, např. tisk nebo kopírování.

Průvodce k LCD displeji

Nabídky a zprávy se zobrazují na LCD displeji. Vyberte příslušnou nabídku nebo nastavení stiskem tlačítek u
d
l
r.
17
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Průvodce domovskou obrazovkou
Na domovské obrazovce se zobrazují následující ikony a nabídky.
A
Zobrazí se ikony, které ukazují stav sítě.Význam ikon můžete zjistit v nabídce Nápověda.Tlačítkem l nebo vyberte na domovské obrazovce možnost Nápověda a poté stiskněte tlačítko OK.Vyberte možnost Seznam ikon
u
stiskem tlačítka
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
r
Ikony a názvy funkcí jsou zobrazeny jako ikony režimu.
B
Kopírovat
Tis kn out fotograe
Skenovat
Další funkce
Skrytý režim
Nastavení
Údržba Otevřete nabídky, které jsou doporučeny ke zlepšení kvality výtisků.Toto je zkratka do
Nápověda Zobrazí informace nápovědy o základních činnostech, význam ikon zobrazených na LCD
Vstoupí do režimu Kopírovat, který umožňuje zkopírovat dokument.
Vstoupí do režimu Tis knout fotograe, který umožňuje vytisknout fotograe na paměťové kartě.
Vstoupí do režimu Skenovat, který umožňuje naskenovat dokument nebo fotograi.
Vstoupí do režimu Další funkce, který zajišťuje přístup k řadě funkcí tisku, jako je kopírování fotograí, tisk fotograí v různých rozvrženích a kopírování nebo tisk na disk CD/DVD.
Zobrazí nastavení Skrytý režim, které umožňuje snížit hluk vytvářený tiskárnou.Jeho povolením se ale může snížit rychlost tisku.V závislosti na zvoleném typu papíru a nastaveních kvality tisku se úroveň hladiny hluku tiskárny nemusí lišit.Toto je zkratka do následující nabídky.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Skrytý režim
Vstoupí do režimu Nastavení, ve kterém můžete spravovat a upravovat různá nastavení funkcí a operací tiskárny.
následující nabídky.
Nastavení > Údržba
obrazovce a informace ohledně odstraňování problémů.
Nastavení Wi-Fi Zobrazí nabídky, které umožňují nastavit tiskárnu pro používání v bezdrátové síti.Toto je
zkratka do následující nabídky.
Nastavení > Nastavení sítě > Nastavení Wi-Fi
C
Zobrazí-li se l a r, můžete obraz posunout doprava nebo doleva.
Zobrazí se dostupná tlačítka.V tomto příkladu můžete pokračovat do vybrané nabídky stisknutím tlačítka OK.
D
18
Uživatelská příručka
Základní informace o tiskárně
Související informace
& „Základy kopírování“ na str. 92 & „Tisk fotograí výběrem z paměťové karty“ na str. 54 & „Skenování pomocí ovládacího panelu“ na str. 99 & „Kopírování fotograí“ na str. 95 & „Tisk v různých rozloženích“ na str. 62 & „Tisk fotograí z paměťové karty na štítek disku CD/DVD“ na str. 55 & „Možnosti nabídky pro režim Nastavení“ na str. 130 & „Možnosti nabídky pro volbu Údržba“ na str. 130 & „Možnosti nabídky pro volbu Nastavení sítě“ na str. 132
Zadávání znaků
Při zadávání znaků a symbolů pro síťová nastavení z ovládacího panelu použijte tlačítka u, d, l a r a sowarovou klávesnici na LCD displeji. Stiskem tlačítka
u, d, l
nebo r zvýrazněte znak nebo funkční tlačítko
na klávesnici a potvrďte následným stiskem tlačítka OK. Po dokončení zadávání znaků zvýrazněte výraz Hotovo a poté stiskněte tlačítko OK.
Zobrazená obrazovka se liší podle položek nastavení. Následující obrazovka slouží k zadání hesla vaší sítě Wi-Fi.
Ikony Popisy
AB12 Slouží ke změně písmen na velká.
ab12 Slouží ke změně písmen na malá.
Symbol Zobrazuje symboly.
l r
Mezera Vloží mezeru vpravo od kurzoru.
Hotovo Zavře obrazovku softwarové klávesnice a zobrazí obrazovku pro potvrzení nebo přejde na další
Přesune kurzor doleva nebo doprava.
Odstraní znak vlevo (funkce Backspace).
obrazovku.
19
Uživatelská příručka

Síťová nastavení

Síťová nastavení

Typy síťových připojení

Připojení Wi-Fi

Připojte tiskárnu a počítač nebo chytré zařízení k přístupovému bodu. Jedná se o typickou metodu připojení pro domácí nebo remní sítě, kde jsou počítače připojené pomocí Wi-Fi přes přístupový bod.
Související informace
& „Připojení k počítači“ na str. 21 & „Připojení k chytrému zařízení“ na str. 23 & „Nastavení Wi-Fi z ovládacího panelu“ na str. 23

Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)

Tuto metodu připojení použijte, když doma nebo v kanceláři nepoužíváte síť Wi-Fi nebo když chcete tiskárnu počítač nebo chytré zařízení propojit přímo. V tomto režimu pracuje tiskárna jako přístupový bod a můžete k ní připojit až čtyři zařízení, aniž by bylo nutné použít standardní přístupový bod. Nicméně zařízení přímo připojená k tiskárně nemohou mezi sebou komunikovat prostřednictvím tiskárny.
20
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Poznámka:
Připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) představují jednoduchý způsob, kterým lze nahradit režim Ad Hoc.
Související informace
& „Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)“ na str. 26

Připojení k počítači

Při připojování tiskárny k počítači doporučujeme použít instalační program. Instalační program lze spustit jedním z následujících postupů.
Nastavení z webové stránky
Přejděte na uvedenou webovou stránku a zadejte název produktu.
http://epson.sn
Přejděte na Instalace, potom klikněte na možnost Stáhnout v části pro stahování a připojení. Klikněte nebo dvakrát klikněte na stažený soubor a spusťte instalační soubor. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nastavení z disku sowaru (pouze pro modely s dodávaným diskem a pro počítače s diskovou mechanikou).
Vložte disk sowaru do počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Výběr metody připojení
Postupujte podle instrukcí na obrazovce až do zobrazení následující obrazovky. Potom vyberte metodu připojení tiskárny k počítači.
21
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Wi n d o w s
Vyberte typ připojení a potom klikněte na možnost Další.
Mac OS X
Vyberte typ připojení.
Postupujte podle pokynů na obrazovce. Potřebný soware je nainstalován.
22
Uživatelská příručka
Síťová nastavení

Připojení k chytrému zařízení

Když tiskárnu připojíte ke stejné síti Wi-Fi (SSID) jako chytré zařízení, můžete tiskárnu používat z chytrého zařízení. Abyste mohli tiskárnu používat z chytrého zařízení, proveďte nastavení z následujícího webu. Na web přejděte z chytrého zařízení, které chcete k tiskárně připojit.
http://epson.sn > Instalace
Poznámka:
Pokud chcete připojit počítač a chytré zařízení k tiskárně zároveň, doporučujeme nejprve připojit počítač.

Nastavení Wi-Fi z ovládacího panelu

Síťová nastavení lze provádět z ovládacího panelu tiskárny. Po připojení tiskárny k síti se připojte k tiskárně ze zařízení, které chcete používat (počítač, chytrý telefon, tablet atd.).
Související informace
& „Jak ručně nastavit Wi-Fi“ na str. 23 & „Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka“ na str. 24 & „Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS)“ na str. 25 & „Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)“ na str. 26 & „Provádění rozšířeného nastavení sítě“ na str. 26

Jak ručně nastavit Wi-Fi

Informace nezbytné k připojení k přístupovému bodu z ovládacího panelu tiskárny můžete nastavit ručně. Chcete­li provést ruční nastavení, potřebujete
Poznámka:
Pokud používáte přístupový bod s výchozími nastaveními, nachází se identikátor SSID a heslo na jeho štítku. Pokud neznáte dodanou s přístupovým bodem.
identikátor
SSID a heslo, obraťte se na osobu, která nastavovala přístupový bod nebo si projděte dokumentaci
identikátor
SSID a heslo pro přístupový bod.
1.
Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Wi-Fi (dopo- ručeno) a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Průvodce nasta- vením Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
23
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
5. Z ovládacího panelu tiskárny vyberte identikátor SSID pro přístupový bod a pak stiskněte tlačítko OK.
Poznámka: Pokud není SSID, ke kterému se chcete připojit, zobrazen na ovládacím panelu tiskárny, vyberte položku Hledat
znovu, aby se seznam aktualizoval. Pokud se stále nezobrazí, vyberte možnost Jiné sítě a zadejte SSID přímo.
Pokud identikátor SSID neznáte, zkontrolujte, zda není uveden na štítku přístupového bodu. Pokud používáte
přístupový bod s výchozími nastaveními, použijte identikátor SSID napsaný na jeho štítku.
6. Zadejte heslo a pak zvolte Hotovo. Stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Heslo rozeznává velká a malá písmena.
Pokud neznáte heslo, zkontrolujte, zda není uvedeno na štítku přístupového bodu. Pokud používáte přístupový bod s
výchozími nastaveními, použijte heslo napsané na jeho štítku. Heslo se také může nazývat „klíč“, „přístupový klíč“ atd.
Pokud neznáte heslo pro přístupový bod, projděte si dokumentaci dodanou s přístupovým bodem nebo kontaktujte
osobu, která přístupový bod nastavila.
7.
Zkontrolujte nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
8. Vyberte, zda po dokončení nastavení vytisknout zprávu o připojení sítě či nikoli.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, vložte papír a pak stiskněte tlačítko
, aby se vytiskla zprávu o připojení sítě.
Související informace
„Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 28
&
„Když se nedaří nastavit síť“ na str. 167
&

Jak nastavit Wi-Fi stisknutím jediného tlačítka

Wi-Fi síť můžete automaticky nastavit stisknutím tlačítka na přístupovém bodě. Pokud jsou splněny následující podmínky, můžete provést nastavení pomocí této metody.
Přístupový bod je kompatibilní s WPS (chráněné nastavení Wi-Fi).
Aktuální připojení Wi-Fi bylo navázáno stisknutím tlačítka na přístupovém bodě.
Poznámka:
Pokud nemůžete najít tlačítko nebo provádíte nastavení pomocí sowaru, zobrazte si dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Wi-Fi (dopo- ručeno) a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4.
Vyb er te Nastavení tlačítkem (WPS) a pak stiskněte tlačítko OK.
24
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
5. Podržte tlačítko [WPS] na přístupovém bodě, dokud nezačne blikat tlačítko zabezpečení.
Pokud nevíte, kde se nachází tlačítko [WPS] nebo zde nejsou žádná tlačítka na přístupovém bodě, projděte si podrobnosti v dokumentaci dodané s přístupovým bodem.
6. Stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu tiskárny. Dál pokračujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, restartujte přístupový bod, přemístěte jej blíže k tiskárně a opakujte akci. Pokud připojení stále nefunguje, vytiskněte zprávu o připojení sítě a zkontrolujte řešení.
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 28 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 167

Jak nastavit Wi-Fi pomocí kódu PIN (WPS)

K přístupovému bodu se můžete připojit pomocí kódu PIN. Tuto metodu můžete použít k nastavení, pokud je přístupový bod schopen nastavení WPS (chráněné nastavení Wi-Fi). Použijte počítač k zadání kódu PIN do přístupového bodu.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Nastavení kódu PIN (WPS) a pak stiskněte tlačítko OK.
5. Použijte svůj počítač k zadání kódu PIN (číslo s osmi číslicemi) uvedeného na ovládacím panelu tiskárny do
přístupového bodu během dvou minut.
Poznámka:
Pro podrobnosti zadávání PIN kódu si prostudujte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
6. Stiskněte tlačítko OK.
Po zobrazení zprávy o dokončení je nastavení dokončeno.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdaří, restartujte přístupový bod, přemístěte jej blíže k tiskárně a opakujte akci. Pokud připojení stále nefunguje, vytiskněte stavový list a zkontrolujte řešení.
25
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 28 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 167

Jak nastavit připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod)

Tato metoda umožňuje připojit tiskárnu přímo k počítači nebo chytrým zařízením bez přístupového bodu. Tiskárna funguje jako přístupový bod.
Důležité:
c
Když se k tiskárně připojíte z počítače nebo chytrého zařízení pomocí připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod), tiskárna se připojí ke stejné síti Wi-Fi (SSID) jako počítač nebo chytré zařízení a vytvoří se mezi nimi komunikace. Je-li tiskárna vypnutá, počítač nebo chytré zařízení se automaticky připojí k další dostupné síti Wi-Fi. Po opětovném zapnutí tiskárny se proto počítač nebo chytré zařízení znovu nepřipojí k předchozí síti Wi-Fi. Počítač nebo chytré zařízení znovu připojte k identikátoru SSID připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) tiskárny. Pokud se nechcete připojovat při každém zapnutí nebo vypnutí tiskárny, doporučujeme používat síť Wi-Fi tak, že tiskárnu připojíte k přístupovému bodu.
1.
Na domovské obrazovce vyberte Nastavení Wi-Fi a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Wi -F i D ire ct a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskněte tlačítko OK.
4.
Zahajte nastavení stisknutím tlačítka OK.
5. Stiskněte tlačítko OK.
6. Zkontrolujte identikátor SSID a heslo zobrazené na ovládacím panelu tiskárny. Na obrazovce síťového
připojení počítače nebo chytrého zařízení vyberte položku SSID zobrazenou na ovládacím panelu tiskárny, a vytvořte tak připojení.
7. Zadejte heslo zobrazené na ovládacím panelu tiskárny na počítači nebo chytrém zařízení.
8. Po navázání spojení stiskněte tlačítko OK na ovládacím panelu tiskárny.
9.
Stiskněte tlačítko OK.
Související informace
& „Kontrola stavu síťového připojení“ na str. 28 & „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 167

Provádění rozšířeného nastavení sítě

Můžete změnit síťový název zařízení, nastavení TCP/IP, server DNS atd. Před provedením změn zkontrolujte síťové prostředí.
1.
Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
26
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
2. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Ruční nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Zadejte název zařízení.
Zadat můžete následující znaky. Chcete-li opravit název zařízení, přesuňte kurzor na položku Hotovo a pak stiskněte tlačítko OK.
Omezení počtu znaků: 2 až 15 (musíte zadat alespoň 2 znaky)
Použitelné znaky: A až Z, a až z, 0 až 9, -.
Znaky, které nelze použít na začátku: 0 až 9.
Znaky, které nelze použít na konci: -
Poznámka:
Pokud stisknete tlačítko OK bez zadání názvu zařízení, nastaví se výchozí název zařízení (EPSON a posledních šest číslic MAC adresy zařízení).
5. Vyberte metodu pro získání IP adresy (nastavení TCP/IP).
Automaticky
Vyberte, když doma používáte přístupový bod nebo umožňujete, aby byla IP adresa získána automaticky prostřednictvím protokolu DHCP.
Ruční
Vyberte, když nechcete, aby se IP adresa zařízení měnila. Zadejte IP adresu, masku podsítě, výchozí bránu, primární server DNS a sekundární server DNS podle vašeho síťového prostředí. Stiskněte tlačítko OK a přejděte na krok 7.
6.
Vyberte metodu pro nastavení serveru DNS.
Automaticky
Vyberte, když chcete získat IP adresu automaticky.
Ruční
Vyberte, když v zařízení chcete nastavit unikátní adresu serveru DNS. Zadejte adresy pro primární server DNS a sekundární server DNS.
7. Vyberte, zda chcete používat server proxy či nikoli.
Nepoužívat
Vyberte, když tiskárnu používáte v prostředí domácí sítě.
Použít
Vyberte, když ve svém síťovém prostředí používáte server proxy a chcete jej nastavit v tiskárně. Zadejte adresu serveru proxy a číslo portu.
8. Zkontrolujte nastavení a stiskněte tlačítko OK.
Když jsou nastavení sítě dokončena, na LCD displeji se zobrazí zpráva a po krátké chvíli se vrátíte na domovskou obrazovku.
27
Uživatelská příručka
Síťová nastavení

Kontrola stavu síťového připojení

Kontrola stavu sítě pomocí ikony sítě

Stav připojení sítě můžete zkontrolovat pomocí ikony sítě na domovské obrazovce tiskárny. Ikona se mění v závislosti na typu připojení a síle rádiových vln. Další informace zobrazíte výběrem položky Nápověda > Přehled ikon na ovládacím panelu tiskárny.

Kontrola stavu sítě z ovládacího panelu

Informace vztahující se k síti je také možné zobrazit stiskem síťových nabídek, které chcete zkontrolovat.
1. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Stav sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se stav připojení Wi-Fi a Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod). Můžete zkontrolovat, zda je tiskárna připojena k síti nebo kolik zařízení je připojeno, když je tiskárna připojena přes Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod).
4. Chcete-li zkontrolovat další informace, stiskněte tlačítko
zkontrolovat.
Stav Wi-Fi
Zobrazí se informace o síti (Získat adresu IP, Výchozí brána, Režim kongurace serveru DNS apod.) týkající se připojení Wi-Fi.
Stav Wi-Fi Direct
Zobrazí se informace o síti (Získat adresu IP, počet připojených zařízení, Výchozí brána apod.) týkající se připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod).
Stav Epson Connect
Zobrazí registrované informace pro služby Epson Connect.
Stav Google Cloud Print
Zobrazí registrované informace pro služby Google Cloud Print a stav připojení.
l
nebo r a pak vyberte nabídky, které chcete
Tisk stavového listu
Ujistěte se, zda je v tiskárně papír, a pak stiskem tlačítka
x
vytiskněte stavový list sítě.

Tisk zprávy o připojení sítě

Po vytisknutí zprávy o připojení sítě můžete zkontrolovat stav připojení mezi tiskárnou a přístupovým bodem.
1.
Vložte papír.
2. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
28
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
4. Vyberte Kontrola připojení a pak stiskněte tlačítko OK.
Spustí se kontrola připojení.
5. Vyberte Ano a pak stiskněte tlačítko OK.
6.
Stiskněte tlačítko
Pokud chyba vznikla, zkontrolujte zprávu o připojení sítě a postupujte podle vytištěných řešení.
Související informace
& „Zprávy a řešení na zprávě o připojení sítě“ na str. 29
x
a vytiskněte zprávu o připojení sítě.
Zprávy a řešení na zprávě o připojení sítě
Zkontrolujte zprávy a kódy chyb na zprávě o připojení sítě a postupujte podle řešení.
a. Kód chyby
b. Zprávy ohledně síťového prostředí
29
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
a. Kód chyby
Kód Řešení
E-1 Ujistěte se, zda je kabel sítě Ethernet připojen k tiskárně, rozbočovači nebo jiným síťovým zařízením.
Zkontrolujte, zda jsou rozbočovač nebo jiná síťová zařízení zapnutá.
E-2
E-3
E-7
Ujistěte se, zda je přístupový bod zapnutý.
Zkontrolujte, zda jsou počítač nebo jiná zařízení správně připojena k tomuto přístupovému bodu.
Umístěte tiskárnu blízko k přístupovému bodu. Odstraňte všechny překážky mezi nimi.
Pokud jste identikátor SSID zadali ručně, ověřte, zda je správný. Zkontrolujte SSID z části Stav sítě zprávy o
připojení sítě.
Chcete-li vytvořit síť stisknutím jediného tlačítka, zkontrolujte, zda přístupový bod podporuje funkci WPS.
Pokud funkci WPS nepodporuje, není možné vytvořit síť stisknutím jediného tlačítka.
Ujistěte se, zda jsou pro identikátor SSID použity pouze ASCII znaky (alfanumerické znaky a symboly).
Tiskárna nemůže zobrazit identikátor SSID, který obsahuje znaky jiné než ASCII.
Před připojením k přístupovému bodu zkontrolujte identikátor SSID a heslo. Pokud používáte přístupový
bod s výchozími nastaveními, nachází se SSID a heslo, obraťte se na osobu, která nastavovala přístupový bod nebo si projděte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem.
Chcete-li se připojit k
chytrém zařízení, zkontrolujte SSID a heslo v dokumentaci dodané s chytrým zařízením.
Pokud dojde k náhlému odpojení připojení Wi-Fi, zkontrolujte následující. Pokud jde o některých z těchto
případů, resetujte nastavení sítě pomocí instalačního programu. Můžete ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
Pomocí nastavení stisknutím jediného tlačítka bylo do sítě přidáno další chytré zařízení.
Síť Wi-Fi byla nastavena jiným způsobem než stisknutím jediného tlačítka.
identikátoru
identikátor
SSID generovanému pomocí funkce sdílení internetového připojení na
SSID a heslo na jeho štítku. Pokud neznáte
identikátor
E-5 Zkontrolujte, zda typ zabezpečení přístupového bodu je nastaven na jeden z následujících. Pokud není, změňte
typ zabezpečení na přístupovém bodu a pak vynulujte síťová nastavení tiskárny.
WEP-64 bitů (40 bitů)
WEP-128 bitů (104 bitů)
WPA PSK (TKIP/AES)
WPA2 PSK (TKIP/AES)
WPA (TKIP/AES)
WPA2 (TKIP/AES)
* : WPA PSK je též známé jako WPA-osobní. WPA2 PSK je též známé jako WPA2-osobní.
E-6 Zkontrolujte, zda je zakázáno ltrování adres MAC. Pokud je povoleno, zaregistrujte MAC adresu tiskárny, aby
nebyla
ltrována.
tiskárny můžete zkontrolovat v části Stav sítě zprávy o připojení sítě.
Pokud je na metodě zabezpečení WEP povoleno sdílené ověřování přístupového bodu, ujistěte se, zda je
ověřovací klíč a index správný.
E-8 Povolte funkci DHCP na přístupovém bodu, když je nastavení Získat IP adresu tiskárny nastaveno na možnost
Automaticky.
Pokud je nastavení Získat IP adresu tiskárny nastaveno na možnost Ručně, je ručně zadaná IP adresa mimo
rozsah (příklad: 0.0.0.0) a je zakázaná. Zadejte platnou IP adresu z ovládacího panelu tiskárny nebo nástroje Web Cong.
*
*
Pro podrobnosti si prostudujte dokumentaci dodanou s přístupovým bodem. MAC adresu
30
Uživatelská příručka
Kód Řešení
E-9 Zkontrolujte následující možnosti.
Zařízení jsou zapnutá.
Ze zařízení, která chcete připojit k tiskárně, můžete přistupovat na internet a jiné počítače nebo síťová
zařízení na stejné síti.
Pokud nepomůže kontrola uvedených položek, resetujte síťové nastavení pomocí instalačního programu. Můžete ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
E-10 Zkontrolujte následující možnosti.
Jiná zařízení na síti jsou zapnutá.
Pokud jste nastavili položku Získat IP adresu tiskárny na možnost Ručně, jsou síťové adresy (IP adresa, maska
podsítě a výchozí brána) správné.
Pokud jsou nesprávné, vynulujte síťovou adresu. IP adresu tiskárny, masku podsítě a výchozí bránu můžete zkontrolovat v části Stav sítě zprávy o připojení sítě.
Pokud je povolena funkce DHCP, změňte nastavení Získat IP adresu tiskárny na možnost Automaticky. Chcete-li IP adresu zadat ručně, zkontrolujte IP adresu v části Stav sítě zprávy o připojení sítě a poté na obrazovce nastavení sítě vyberte možnost Ručně. Nastavte masku podsítě na [255.255.255.0].
Síťová nastavení
E-11 Zkontrolujte následující možnosti.
Adresa výchozí brány je správná, když nastavíte Nastavení TCP/IP tiskárny na možnost Ručně.
Zařízení, které je nastaveno jako výchozí brána, je zapnuté.
Nastavte správnou adresu výchozí brány. Adresu výchozí brány můžete zkontrolovat v části Stav sítě zprávy o připojení sítě.
E-12 Zkontrolujte následující možnosti.
Jiná zařízení na síti jsou zapnutá.
Síťové adresy (IP adresa, maska podsítě a výchozí brána) jsou správné, pokud je zadáváte ručně.
Síťové adresy pro ostatní zařízení (maska podsítě a výchozí brána) jsou stejné.
IP adresa není v koniktu s adresami jiných zařízení.
Pokud po kontrole výše uvedených možností připojení stále nefunguje, zkuste následující.
Nastavte síť na počítači, který je ve stejné ve stejné síti jako tiskárna, pomocí instalačního programu. Můžete
ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
Na přístupovém bodu, který používá typ zabezpečení WEP, můžete zaregistrovat několik hesel. Pokud je
zaregistrováno několik hesel, zkontrolujte, zda je první zaregistrované heslo nastaveno na tiskárně.
E-13 Zkontrolujte následující možnosti.
Síťová zařízení jako přístupový bod, rozbočovač a směrovač jsou zapnuté.
Nastavení TCP/IP pro síťová zařízení nebylo nastaveno ručně. (Pokud je nastavení TCP/IP tiskárny nastaveno
automaticky, zatímco nastavení TCP/IP pro ostatní síťová zařízení je provedeno ručně, může se síť tiskárny lišit od sítě pro ostatní zařízení.)
Pokud po kontrole výše uvedených možností připojení stále nefunguje, zkuste následující.
Nastavte síť na počítači, který je ve stejné ve stejné síti jako tiskárna, pomocí instalačního programu. Můžete
ho spustit z následujícího webu.
http://epson.sn > Instalace
Na přístupovém bodu, který používá typ zabezpečení WEP, můžete zaregistrovat několik hesel. Pokud je
zaregistrováno několik hesel, zkontrolujte, zda je první zaregistrované heslo nastaveno na tiskárně.
31
Uživatelská příručka
b. Zprávy ohledně síťového prostředí
Zpráva Řešení
Síťová nastavení
*Bylo rozpoznáno více názvů sítí (SSID), které odpovídají vámi zadanému názvu sítě (SSID). Ověřte název sítě (SSID).
Prostředí Wi-Fi je třeba vylepšit. Vypněte a znovu zapněte bezdrátový směrovač. Pokud se připojení nezlepší, prostudujte si dokumentaci k bezdrátovému směrovači.
*Nelze připojit žádná další zařízení. Chcete­li přidat další zařízení, odpojte některé z připojených zařízení.
Na několika přístupových bodech může být nastaven stejný identikátor SSID. Zkontrolujte nastavení na přístupových bodech a změňte
Přesuňte tiskárnu blíž k přístupovému bodu, odstraňte mezi nimi překážky a potom zapněte přístupový bod. Pokud se stále nepřipojuje, podívejte se do dokumentace dodané s přístupovým bodem.
V režimu Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) je možné současně připojit až čtyři počítače a chytrá zařízení. Chcete-li přidat další počítač nebo chytré zařízení, nejprve odpojte jedno z připojených zařízení.
Související informace
& „Připojení k počítači“ na str. 21 & „Web
Cong
“ na str. 142
& „Když se nedaří nastavit síť“ na str. 167

Tisk stavového listu sítě

Po vytisknutí můžete zkontrolovat podrobné informace o síti.
identikátor
SSID.
1. Vložte papír.
2. Na domovské obrazovce vyberte Nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte Nastavení sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte Stav sítě a pak stiskněte tlačítko OK.
5.
Stiskněte tlačítko
6. Stiskněte tlačítko
l
nebo r, pak vyberte možnost Tisk stavového listu pomocí tlačítka u nebo d.
x
.
Stavový list sítě se vytiskne.

Výměna nebo přidání nových přístupových bodů

Pokud dojde z důvodu výměny přístupového bodu ke změně SSID, nebo byl přidán přístupový bod a došlo k vytvoření nového síťového prostředí, obnovte nastavení Wi-Fi.
Související informace
& „Změna metody připojení k počítači“ na str. 33
32
Uživatelská příručka
Síťová nastavení

Změna metody připojení k počítači

Použití instalačního programu a znovunastavení v různých metodách připojení.
Nastavení z webové stránky
Přejděte na uvedenou webovou stránku a zadejte název produktu.
http://epson.sn
Přejděte na Instalace, potom klikněte na možnost Stáhnout v části pro stahování a připojení. Klikněte nebo dvakrát klikněte na stažený soubor a spusťte instalační soubor. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nastavení z disku
Vložte disk
Výběr Změny metody připojení
Následujte instrukce na obrazovce až do zobrazení následující stránky.
Wi n d o w s
Vyb er te Změnit nebo resetovat způsob připojení na obrazovce Vyberte instalaci sowaru a potom klikněte na Další.
sowaru
sowaru
(pouze pro modely s dodávaným diskem a pro počítače s diskovou mechanikou).
do počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
33
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
Mac OS X
Vyberte způsob, jakým chcete připojit tiskárnu ke svému počítači.

Deaktivace sítě Wi-Fi z ovládacího panelu

Pokud odpojíte síť Wi-Fi, odpojí se připojení Wi-Fi.
1. Vyberte položku Nastavení na domovské obrazovce.
2. Vyberte položku Nastavení sítě.
3.
Vyberte položku Nastavení Wi-Fi.
4. Vyberte položku Vypnout Wi-Fi.
5. Zkontrolujte zprávu a pak stiskněte tlačítko Ano.

Odpojení připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) z ovládacího panelu

Poznámka:
Je-li připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) deaktivované, jsou všechny počítače a chytrá zařízení připojená k tiskárně pomocí připojení Wi-Fi Direct (Jednoduchý přístupový bod) odpojené. Pokud chcete odpojit konkrétní zařízení, odpojte místo tiskárny zařízení.
1. Vyberte položku Nastavení na domovské obrazovce.
2. Vyberte položku Nastavení sítě.
3. Vyberte položku Nastavení Wi-Fi.
34
Uživatelská příručka
Síťová nastavení
4. Vyberte položku Nastavení Wi-Fi Direct.
5. Vyberte položku Deaktivovat Wi-Fi Direct.
6.
Zkontrolujte zprávu a pak stiskněte tlačítko Ano.

Obnovení nastavení sítě z ovládacího panelu

Veškeré nastavení sítě můžete obnovit na výchozí hodnoty.
1. Vyberte položku Nastavení na domovské obrazovce.
2. Vyberte položku Obnovit výchozí nastavení > Nastavení sítě.
3. Zkontrolujte zprávu a pak stiskněte tlačítko Ano.
35
Uživatelská příručka

Vkládání papíru

Vkládání papíru

Pokyny k manipulaci s papírem

Přečtěte si pokyny dodávané s papírem.
Před vložením papíry prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje.
nelistujte ani jej neohýbejte. Mohlo by dojít k poškození tisknutelné strany.
Je-li papír zvlněný, před vložením jej vyrovnejte nebo jej lehce prohněte v opačném směru. Při tisku na zvlněný
papír může dojít ke vzpříčení papíru a šmouhám na výtisku.
Fotograckým
papírem
Nepoužívejte papír, který je zvlněný, roztržený, nastřižený, složený, vlhký, příliš silný, příliš tenký nebo papír, na
kterém jsou nalepeny nálepky. Při používání tohoto typu papíru dochází k uvíznutí papíru v tiskárně a rozmazání výtisku.
Před vložením obálky prolistujte rychlým pohybem mezi prsty a srovnejte okraje. Jsou-li naskládané obálky
nafouknuté vzduchem, před vložením je stisknutím smáčkněte.
Nepoužívejte zvlněné nebo přeložené obálky. Při používání těchto obálek dochází k uvíznutí papíru a rozmazání
výtisku.
Nepoužívejte obálky s lepicími plochami na chlopních nebo obálky s okénky.
Nepoužívejte obálky, které jsou příliš tenké a mohly by se během tisku zkroutit.
Související informace
& „Specikace tiskárny“ na str. 188
36
Uživatelská příručka
Vkládání papíru

Dostupný papír a kapacita

Společnost Epson doporučuje používat originální papír Epson, čímž dosáhnete vysoké kvality výtisků.
Originální papír Epson
Název média Formát Kapacita vkládání (počet
listů)
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Kazeta na papír
A4
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců), 10 × 15 cm (4 × 6 palců)
A3 1
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců), širokoúhlý 16:9 (102 × 181 mm), 10 × 15 cm (4 × 6 palců)
A3 1
A4, 10×15 cm (4×6 palců)
A3 1
A4, 13 × 18 cm (5 × 7 palců), 10 × 15 cm (4 × 6 palců)
*3
80
20 1
20 1
20 1
20 1
Zadní ot.pro pod.papíru
1Automatický,
Oboustrann
*1
ý tisk
ruční
Tisk bez okrajů
*2
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers A6 1 1
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
*1 Funkce oboustranného tisku není k dispozici pro zadní ot.pro pod.papíru.
*2 Tisk bez okrajů není k dispozici pro oboustranný tisk.
*3 Při ručním oboustranném tisku můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
*4 K dispozici je pouze tisk z počítače.
*4
A3 1
A4 20 1
A4 1 1 Automatický,
ruční
A3 –1––
A4 80 1
A4 1 1
37
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
Poznámka:
Dostupnost papíru se liší podle oblasti.Aktuální informace o dostupnosti papíru ve vaší oblasti vám poskytne podpora společnosti Epson.
Komerčně dostupný papír
Název média Formát Kapacita vkládání (listy nebo
obálky)
Obyčejný papír
Kazeta na papír
*2
A3, B4
Letter
*3
*3
, A4, B5
–1––
*3
Až do čáry
Zadní ot.pro pod.papíru
1Automatický, označené symbolem
Obálka
A5 1 Ruční
*3
Legal
*3
A6
Denováno uživatelem
*3
Obálka č. 10,
*3
trojúhelníku na vodítku
*4
11Ruční
20 1 Ruční
*5
1
1Ruční
10 1
Obálka DL,
Obálka C6
Oboustrann
*1
ý tisk
ruční
Tisk bez okrajů
*1 Funkce oboustranného tisku není k dispozici pro zadní ot.pro pod.papíru.
*2 Slot zadní ot.pro pod.papíru použijte k vložení děrovaného papíru.
*3 K dispozici je pouze tisk z počítače.
*4 Při ručním oboustranném tisku můžete vložit až 30 listů papíru, které mají již jednu stranu potištěnou.
*5 Slot zadní ot.pro pod.papíru použijte k vložení papíru delšího než formát A4.
Související informace
& „Názvy dílů a funkcí“ na str. 14 & „Webové stránky technické podpory“ na str. 199

Seznam typů papíru

Chcete-li při tisku dosáhnout optimálních výsledků, vyberte typ vhodný pro daný papír.
Název média Typ média
Epson Bright White Ink Jet Paper
Ovládací panel Ovladač tiskárny, chytré
zařízení
*1
obyčejný papír obyčejný papír
*2
38
Uživatelská příručka
Název média Typ média
Vkládání papíru
Ovládací panel Ovladač tiskárny, chytré
*2
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*1
*1
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
*1
*1
*1
*1
zařízení
Zcela lesklý Epson Ultra Glossy
Lesklý papír Premium Epson Premium Glossy
*1
Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss
Lesklý Photo Paper Glossy
Matný Epson Matte
Fotogr. ink. papír Epson Photo Quality Ink Jet
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper obyčejný papír obyčejný papír
Epson Photo Stickers
Obyčejný papír
*1
*1
Fotogracké nálepky Epson Photo Stickers
obyčejný papír obyčejný papír
Obálka Obálka Obálka
*1 Tyto typy papíru jsou kompatibilní s funkcí Exif Print a technologií PRINT Image Matching při tisku z ovladače tiskárny.
Podrobnosti najdete v dokumentaci dodávané s digitálním fotoaparátem podporujícím funkci Exif Print nebo technologii PRINT Image Matching.
*2 V případě chytrých zařízení lze tyto typy médií vybírat při tisku pomocí Epson iPrint.

Funkce zdroje papíru

Tato tiskárna používá dva zdroje papíru.Podle náležitostí tisku vložte papír odpovídajícího formátu a typu.
39
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
Zadní ot.pro pod.papíru Vkládat můžete samostatné listy všech typů podporovaného papíru.
A
Rovněž můžete vkládat silný papír (do tloušťky 0,6 mm) a děrovaný papír,
které nelze vložit do kazety kazeta na papír.I v případě, že tloušťka papíru je v tomto rozsahu, některý papír nemusí být podán správně v závislosti na tvrdosti.
Po zobrazení výzvy na ovládacím panelu vložte papír.
Kazeta na papír Vložit můžete i více listů papíru.
B
Doporučujeme vložit obyčejný papír velikosti A4, protože ten je často
používán.

Vkládání papíru do Kazeta na papír

Poznámka:
Po vysunutí výstupního podavače zkontrolujte, zda se na něm nenachází papír a zavřete jej zatlačením rukou.
1. Zvedněte ovládací panel.
2. Otevírejte přední kryt tak dlouho, až zaklapne.
3. Zkontrolujte, zda tiskárna není v provozu, a poté vytáhněte kazetu kazeta na papír.
40
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
4. Posuňte vodítka okrajů do maximální polohy.
5. Posuňte vodítko předního okraje na velikost papíru, který chcete použít.
6. Vložte papír stranou určenou pro tisk směrem dolů k vodítku předního okraje.
41
Uživatelská příručka
Důležité:
c
Papír nesmí přesahovat symbol trojúhelníku na konci zásobníku.
Nevkládejte více, než je uvedený maximální počet listů pro papír.Obyčejný papír nezakládejte nad čáru
vyznačenou symbolem trojúhelníku na vodítku.
Vkládání papíru
Obálky
List fotograckých samolepek
Chcete-li vložit jeden list fotograckých samolepek, postupujte podle pokynů dodaných se samolepkami.Do tohoto produktu nevkládejte podpůrné listy pro vkládání.
42
Uživatelská příručka
7. Posuňte pravé vodítko okraje k okraji papíru.
8. Vložte kazeta na papír.
Vkládání papíru
9. Zkontrolujte nastavení velikosti a typu papíru zobrazená na ovládacím panelu.Chcete-li tato nastavení použít,
u
vyberte volbu Potvrzení pomocí tlačítka
11.Chcete-li tato nastavení změnit, vyberte volbu Změnit pomocí tlačítka potom přejděte na další krok.
Poznámka:
Pokud je povolená funkce Upozornění nastavení papíru, pak se v případě, že se zaregistrované nastavení formátu a
typu papíru liší od nastavení tisku, zobrazí zpráva.
Obrazovka nastavení papíru se nezobrazí, pokud jste zakázali funkci
nabídkách.Přejděte ke kroku 11.V takovém případě nelze tisknout ze zařízení iPhone nebo iPad pomocí funkce AirPrint.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Kongurace papíru
nebo d, stiskněte tlačítko OK a potom přejděte na krok
u
nebo d, stiskněte tlačítko OK a
Kongurace
papíru v následujících
43
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
10. Na obrazovce nastavení velikosti papíru vyberte stiskem tlačítka u nebo d velikost papíru a potom stiskněte tlačítko OK.Na obrazovce nastavení typu papíru vyberte stejným způsobem typ papíru a potom stiskněte tlačítko OK.Zkontrolujte nastavení a pak stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Obrazovku nastavení velikosti a typu papíru lze rovněž zobrazit výběrem zdroje papíru v následujících nabídkách.
Nastavení > Nastavení tiskárny > Nastavení zdroje papíru > Nastavení papíru
11. Vysuňte výstupní zásobník.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 36 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 37 & „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 64 & „Možnosti nabídky pro volbu Funkce průvodce“ na str. 134

Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru

Důležité:
c
Nevkládejte papír do slotu zadní ot.pro pod.papíru, dokud vás k tomu tiskárna nevyzve.V opačném případě bude vysunut prázdný papír.
1. Proveďte jednu z následujících akcí.
Při tisku z ovládacího panelu: vyberte zadní ot.pro pod.papíru jako nastavení Zdroj papíru, proveďte další
x
nastavení tisku a potom stiskněte tlačítko
Při tisku z počítače: vyberte zadní ot.pro pod.papíru jako nastavení Zdroj papíru, proveďte další nastavení
tisku a potom klikněte na tlačítko Tis k .
.
2.
Vysuňte výstupní zásobník.
44
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
3. Na ovládacím panelu se zobrazí zpráva informující, že tiskárna se připravuje, a následně budete vyzváni k vložení papíru.Podle následujících pokynů vložte papír.
4. Otevřete slot zadní ot.pro pod.papíru.
5. Vysuňte podpěru papíru a nakloňte ji dozadu tak, aby zapadla na své místo.
6. Posuňte vodítka okrajů do stran.
45
Uživatelská příručka
Vkládání papíru
7. Vložte jeden list papíru tiskovou stranou nahoru do středu slotu zadní ot.pro pod.papíru a posuňte jej přibližně pět centimetrů do tiskárny.
Obálky
Děrovaný papír
Poznámka:
Vložte jeden list nastaveného obyčejného papíru s vázacími otvory nalevo nebo napravo.
Upravte tiskovou pozici souboru, aby nedošlo k tisku přes otvory.
46
Uživatelská příručka
8. Posuňte vodítka okrajů k okrajům papíru.
9. Stiskem tlačítka x zahájíte tisk.
Související informace
Vkládání papíru
& „Pokyny k manipulaci s papírem“ na str. 36 & „Dostupný papír a kapacita“ na str. 37
47
Uživatelská příručka

Vkládání originálů

Vkládání originálů

Vkládání předloh na Sklo skeneru

Důležité:
c
Při vkládání objemných předloh (např. knih) zkontrolujte, zda přímo na sklo skeneru nesvítí vnější světlo osvětlení.
1. Otevřete víko dokumentů.
2. Odstraňte prach nebo skvrny ze sklo skeneru.
3. Umístěte předlohu směrem dolů a posuňte ji k rohové značce.
Poznámka:
Oblast ve vzdálenosti 1,5 mm od okrajů sklo skeneru nebude skenována.
4. Opatrně zavřete víko.
5.
Po dokončení skenování vyjměte originály.
Poznámka:
Pokud bude sklo skeneru v kontaktu s předlohami delší dobu, mohou se k povrchu skla přichytit.
48
Uživatelská příručka
Vkládání originálů

Jak vkládat různé předlohy

Umístění fotograí při kopírování
Současně můžete vložit více fotograí a vytvořit z nich jednotlivě kopie.Fotograe musí být větší než 30 × 40 mm. Umístěte fotograi 5 mm od rohové značky na skle sklo skeneru a ponechte mezi fotograemi mezeru 5mm.Můžete umístit několik fotograí různých velikostí současně.
Při umísťování dvou fotograí
Maximální velikost: 13×18 cm (5×7 palců)
Při umísťování tří fotograí
Maximální velikost: 13×18 cm (5×7 palců)

Vložení disku CD/DVD při kopírování štítků

Umístěte disk CD/DVD do středu skla sklo skeneru.Neumístíte-li disk CD/DVD přesně na střed, polohování se nastaví automaticky.
49
Uživatelská příručka
Vkládání originálů
Vkládání více fotograí najednou ke skenování
Můžete skenovat více vyberete Miniatura ze seznamu nahoře v okně s náhledem. Umístěte fotograe 4,5 mm od vodorovného a svislého okraje sklo skeneru a umístěte je nejméně 20 mm od sebe. Fotograe by měly být větší než 15 × 15 mm.
fotograí
najednou a ukládat každý snímek do Režim
fotograe
v Epson Scan 2, pokud
50
Uživatelská příručka

Vložení paměťové karty

Vložení paměťové karty

Podporované paměťové karty

miniSD
miniSDHC
microSD*
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
*
*
*
*
* Paměťovou kartu zasuňte pomocí připojeného adaptéru. Neučiníte-li tak, karta může uvíznout.
Související informace
&„Specikace
podporovaných paměťových karet“ na str. 192

Vložení a vyjmutí paměťové karty

1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Tiskárna začne načítat data, přičemž kontrolka bliká. Po dokončení načítání přestane kontrolka blikat a zůstane svítit.
51
Uživatelská příručka
Důležité:
c
Paměťovou kartu zasuňte rovně do tiskárny.
Karta by neměla být zcela zasunuta. Nepokoušejte se kartu zasunout do slotu násilím až na doraz.
Vložení paměťové karty
2. Po dokončení práce s paměťovou kartou zkontrolujte, zda kontrolka nebliká, a poté kartu vyjměte.
Důležité:
c
Vyjmete-li paměťovou kartu, když kontrolka bliká, může dojít ke ztrátě dat na paměťové kartě.
Poznámka:
Přistupujete-li k paměťové kartě z počítače, je nutné odebrat vyměnitelné zařízení pomocí příslušné funkce v počítači.
Související informace
&
„Přístup k paměťové kartě z počítače“ na str. 198
52
Uživatelská příručka

Vložení disku CD/DVD pro tisk

Vložení disku CD/DVD pro tisk

Potisknutelné disky CD/DVD

Můžete tisknout na kruhové 12cm disky CD/DVD označené jako vhodné pro tisk, například „tisk na povrch štítku“ nebo „určeno k potisku inkoustovými tiskárnami“.Chcete-li tisknout na disk CD/DVD s tiskovým povrchem vyšší kvality, nastavte v ovladači tiskárny položku Typ papíru na hodnotu CD/DVD Premium Surface.
Můžete také tisknout na disky Blu-ray™.

Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD

Další informace k manipulaci s disky CD/DVD či k zápisu dat najdete v dokumentaci dodávané k diskům.
Na disky CD/DVD netiskněte, dokud na ně nezapíšete data. Pokud tak učiníte, může kvůli otiskům prstů,
nečistotám nebo škrábancům na povrchu disku dojít k chybám při zápisu dat.
V závislosti na typu disku CD/DVD nebo tiskových datech může dojít k rozmazání inkoustu. Zkuste vytvořit
zkušební tisk na náhradním disku CD/DVD. Vyčkejte jeden celý den a poté zkontrolujte potištěný povrch.
V porovnání s tiskem na originální papír Epson se hustota tisku snižuje, aby se zabránilo rozmazání inkoustu na
disku CD/DVD. Upravte hustotu tisku podle potřeby.
Nechte potištěné disky CD/DVD po dobu nejméně 24 hodin schnout, přičemž je nevystavujte přímému
slunečnímu záření. Nepokládejte disky CD/DVD na sebe ani je nezasunujte do zařízení, dokud nebudou úplně suché.
Je-li potištěný povrch lepkavý i po zaschnutí, snižte hustotu tisku.
Pokusíte-li se stejný disk CD/DVD opětovně přetisknout, kvalita tisku se nemusí zlepšit.
Dojde-li k náhodnému potištění zásobníku na disky CD/DVD nebo vnitřní průhledné přihrádky, okamžitě
inkoust setřete.
V závislosti na nastavení oblasti tisku může dojít ke znečištění disku CD/DVD či zásobníku na disky CD/DVD.
Kongurujte nastavení pro tisk na potisknutelné oblasti.
Související informace
& „Oblast tisku pro disk CD/DVD“ na str. 189

Vložení a vyjmutí disku CD/DVD

Při tisku nebo kopírování disku CD/DVD jsou na ovládacím panelu zobrazeny pokyny s informacemi o tom, kdy je nutné vložit disk CD/DVD.Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Tisk & „Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat na CD/DVD“ na str. 98
fotograí
z paměťové karty na štítek disku CD/DVD“ na str. 55
53
Uživatelská příručka

Ti sk

Tisk
Při tisku na papír formátu A3 se doporučuje použití originálních inkoustových kazet společnosti Epson s velkou kapacitou, aby nedošlo k zobrazení výzvy k výměně inkoustových kazet v průběhu tisku.Pokud vyměníte inkoustové kazety v průběhu tisku, bude zřejmě nutné začít tisknout znovu od začátku.
Související informace
& „Kódy inkoustových kazet“ na str. 112

Tisk z ovládacího panelu

Tisk fotograí výběrem z paměťové karty
1. Vložte papír do tiskárny.
Důležité:
c
Při vkládání do kazeta na papír nastavte papír na ovládacím panelu.
Při vkládání do zadní ot.pro pod.papíru vložte papír až na pokyn tiskárny.
2. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Důležité:
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
Poznámka:
Vyjměte paměťovou kartu při tisku z externího paměťového zařízení, jako je např. pevný disk nebo USB ash disk.
Máte-li na paměťové kartě 1000 fotograí nebo více, fotograe budou automaticky rozděleny do skupin obsahujících
maximálně 999 fotograí a zobrazí se obrazovka výběru skupiny.Vyberte skupinu obsahující fotograe, které chcete vytisknout.
3.
Tlačítkem OK.
l
nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Tisknout fotograe a poté stiskněte tlačítko
4.
Vyberte fotograi stiskem tlačítka více než jedné fotograe opakujte tento postup.
Poznámka:
Následující nabídky, které se zobrazí po stisknutí tlačítka máte na paměťové kartě příliš hodně.
Procházet: Pomocí nabídky Procházet podle data roztřiďte fotograe podle data a pak současně vyberte všechny
fotograe stejného data.
Režim zobrazení: Pomocí nabídky 9 na list zobrazíte na obrazovce devět
l
nebo r a potom stiskem tlačítka – nebo + nastavte počet kopií.Při tisku
d
, slouží na pomoc se snadným výběrem fotograí, když jich
fotograí.
54
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Stiskem tlačítka d zobrazte nabídku a poté zvolte možnost Nastavení tisku stiskem tlačítka u nebo d. Následně stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Chcete-li oříznout část fotograe, vyberte volbu Oříznout/zvětšit.Stiskem tlačítka nad oblast, kterou chcete oříznout, a poté stiskněte tlačítko – nebo +, čímž změníte velikost rámečku.Stiskem tlačítka
rámeček otočíte.
6. Pomocí tlačítka u nebo d vyberte položky nastavení jako velikost papíru a typ papíru a změňte je pomocí
l
tlačítka
nebo r.
u, d, l
nebo r přesuňte rámeček
7. Stiskněte tlačítko výzvy vložte papír.
Související informace
& „Kódy inkoustových kazet“ na str. 112 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Seznam typů papíru“ na str. 38 & „Vložení paměťové karty“ na str. 51 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 63
Tis k
Můžete vybrat fotograe uložené na paměťové kartě, které vytisknete na štítek disku CD/DVD.
fotograí
x
.Pokud tisknete pomocí slotu zadní ot.pro pod.papíru, stiskněte tlačítko x a po zobrazení
z paměťové karty na štítek disku CD/DVD
Důležité:
c
Před tiskem na disk CD/DVD si přečtěte pokyny k manipulaci s disky CD/DVD.
Nevkládejte disky CD/DVD, pokud tiskárna právě pracuje.Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
Nevkládejte disky CD/DVD, dokud k tomu nebudete vyzváni.Jinak vznikne chyba a dojde k vysunutí disku CD/
DVD.
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
Důležité:
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
2. Stiskněte tlačítko , tlačítkem u nebo d vyberte možnost Tisk na C D/DV D a poté stiskněte tlačítko OK.
l
3. Stiskem tlačítka
Můžete vybrat možnost CD/DVD, 1 na list, CD/DVD, 4 na list nebo CD/DVD, různé.
nebo r vyberte rozvržení a poté stiskněte tlačítko OK.
55
Uživatelská příručka
Ti sk
4. Proveďte jednu z následujících akcí.
Pokud vyberete možnost CD/DVD, 1 na list nebo CD/DVD, různé, zkontrolujte obrazovku a poté
stiskněte tlačítko OK.
u
Pokud vyberete možnost CD/DVD, 4 na list, vyberte tlačítkem
uspořádání nebo Umístit
5. Proveďte jednu z následujících akcí.
Pokud nastavíte možnost CD/DVD, 4 na list na hodnotu CD/DVD, 1 na list, CD/DVD, různé nebo
Automatické uspořádání, vyberte tlačítkem
tlačítka – nebo + počet kopií a poté stiskněte tlačítko OK.
fotograe
ručně a poté stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r
fotograe,
nebo d položku Automatické
které chcete vytisknout, nastavte pomocí
Pokud nastavíte položku CD/DVD, 4 na list na hodnotu Umístit fotograe ručně, zobrazte tlačítkem
nebo r fotograi, kterou chcete vytisknout, tlačítkem u nebo d vyberte možnost Umístit tuto fotograi
u
a poté stiskněte tlačítko OK.Chcete-li ponechat prázdnou mezeru, vyberte stiskem tlačítka možnost Ponechat prázdné a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Počet dostupných kopií se zobrazí v horní části obrazovky, kde můžete vybrat fotograe určené k tisku a počet
kopií.Fotograe
Pokud chcete oříznout část fotograe, stiskněte tlačítko
nebo d.Stiskem tlačítka u, d, l nebo r přesuňte rámeček nad oblast, kterou chcete oříznout, a poté stiskněte tlačítko – nebo +, čímž změníte velikost rámečku.
6. Zkontrolujte obrazovku a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Nastavte vnější průměr stiskem tlačítka stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
V krocích po 1 mm můžete nastavit jako vnější průměr hodnoty 114–120 mm a 18–46 mm jako vnitřní průměr.
8. Vyberte možnost Tisk na CD /DVD stiskem tlačítka u nebo d a stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
V případě zkušebního tisku vyberte tlačítkem kazeta na papír obyčejný papír formátu A4.Před tiskem na štítek disku CD/DVD můžete zkontrolovat obrázek výtisku.
můžete vybírat až do okamžiku, kdy se zobrazí 0.
d
a pak vyberte volbu Oříznout/zvětšit pomocí tlačítka
l
nebo r, nastavte vnitřní průměr stiskem tlačítka u nebo d a poté
u
nebo d možnost Zkušební tisk na papír A4 a poté vložte do kazety
nebo
l
d
u
9. Na obrazovce se zobrazí zpráva informující, že se tiskárna připravuje.Poté budete vyzváni k vložení disku CD/
d
DVD.Stiskněte tlačítko
Důležité:
, zkontrolujte pokyny a vložte disk CD/DVD.
c
Zatlačte střed disku CD/DVD a pevně disk upevněte do zásobníku na disky CD/DVD.V opačném případě by mohl disk CD/DVD ze zásobníku vypadnout.
10.
Stiskněte tlačítko OK a na obrazovce se zobrazí zpráva informující, že je tiskárna připravena. Poté stiskněte tlačítko OK.
11. Stiskněte tlačítko
x
.
56
Uživatelská příručka
Ti sk
12. Po dokončení tisku se automaticky vysune zásobník na disky CD/DVD.Vyjměte zásobník na disky CD/DVD z tiskárny a poté vyjměte disk CD/DVD.
Důležité:
c
Po dokončení tisku se ujistěte, zda jste vyjmuli zásobník na disky CD/DVD.Pokud zásobník neodstraníte a vypnete nebo zapnete tiskárnu nebo spustíte čištění hlavy, tisková hlava udeří do zásobníku na disky CD/DVD a může způsobit poruchu tiskárny.
13.
Vložte zásobník na disky CD/DVD do spodní části tiskárny.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 53 & „Vložení paměťové karty“ na str. 51 & „Vložení a vyjmutí disku CD/DVD“ na str. 53 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 63
Tis k
Můžete tisknout fotograe uložené na paměťové kartě s ručně psaným textem nebo kresbami.Můžete tak vytvořit originální pohlednice, např. novoročenky či přání k narozeninám.
Nejprve vyberte fotograi a vytiskněte šablonu na obyčejný papír.Napište nebo nakreslete něco na šablonu a pak šablonu naskenujte pomocí tiskárny.Následně můžete tisknout
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
fotograí
Důležité:
z paměťové karty s ručně psanými poznámkami
fotograe
s osobními poznámkami a kresbami.
c
Před dokončením tisku nevyjímejte paměťovou kartu.
2. Tlačítkem l nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Další funkce a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Tisk fo top ohl ed nic e stiskem tlačítka
4. Vyberte možnost Vybrat foto a tisknout šablonu stiskem tlačítka
l
5. Vyberte příslušnou
fotograi
stiskem tlačítka
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
57
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Vyberte typ papíru pro tisk fotograe s ručně psanými poznámkami stiskem tlačítka u nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
7. Stiskem tlačítka
8.
Vyberte rámeček stiskem tlačítka
9.
Vložte obyčejný papír formátu A4 do kazety kazeta na papír a poté vysuňte výstupní zásobník a vytiskněte šablonu.
Důležité:
u
nebo d vyberte rozvržení a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
c
Na ovládacím panelu proveďte nastavení papíru.
10.
Stiskem tlačítka
11.
Postupujte podle pokynů k šabloně a něco napište nebo nakreslete.
12. Rukou zavřete výstupní zásobník.Vložte fotogracký papír do kazeta na papír a poté vytáhněte výstupní podavač.
Důležité:
x
vytisknete šablonu.
c
Na ovládacím panelu proveďte nastavení papíru.
13. Vyberte možnost Tisk poh le dn ic z e š abl ony stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
14. Zkontrolujte obrazovku, umístěte šablonu na sklo skeneru a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Před položením šablony na sklo skeneru zkontrolujte, zda je text na šabloně zcela zaschlý.Jsou-li na sklo skeneru skvrny, budou vytištěny i na fotograi.
15. Pomocí tlačítka – nebo + nastavte počet kopií a poté stiskněte tlačítko x.
Související informace
& „Vložení paměťové karty“ na str. 51 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 63 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Seznam typů papíru“ na str. 38 & „Vkládání předloh na Sklo skeneru“ na str. 48
58
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních blahopřání

Pomocí nabídky Osobní dopisní papír můžete snadno tisknout linkovaný papír, kalendáře, originální dopisní papír a originální blahopřání.
1.
Vložte papír do tiskárny.
Důležité:
c
Při vkládání do kazeta na papír nastavte papír na ovládacím panelu.
Při vkládání do zadní ot.pro pod.papíru vložte papír až na pokyn tiskárny.
2. Chcete-li vytisknout dopisní papír a blahopřání a použít fotograe na paměťové kartě, vložte paměťovou kartu do tiskárny.
3. Tlačítkem
4. Vyberte možnost Osobní dopisní papír stiskem tlačítka
5. Vyberte položku nabídky stiskem tlačítka
Poznámka:
Při tisku blahopřání lze místo použití fotograe na paměťové kartě přidat obrázek uložený na tiskárně.Chcete-li přidat obrázek uložený v tiskárně, vyberte volbu Šablona.
6. Podle pokynů na obrazovce zahajte tisk.
l
nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Další funkce a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
Související informace
„Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40
&
„Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44
&
„Seznam typů papíru“ na str. 38
& & „Vložení paměťové karty“ na str. 51 & „Možnosti nabídky pro tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních
blahopřání“ na str. 60
& „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 63
59
Uživatelská příručka
Ti sk
Možnosti nabídky pro tisk linkovaného papíru, kalendářů, originálního dopisního papíru a originálních blahopřání
Linkované papíry
Vytiskne některé typy linkovaného papíru, čtverečkovaného papíru nebo notového papíru.
Psací papíry
Vytiskne některé typy dopisního papíru s je vytištěna slabě, takže na ní lze snadno psát.
fotograí
z paměťové karty nastavenou jako pozadí.
Fotograe
Kalendář
Vytiskne týdenní nebo měsíční kalendář. Pro měsíční kalendář vyberte rok a měsíc.
Karta hlášení
Vytiskne blahopřání s pomocí obrázku z tiskárny nebo obrázků na paměťové kartě.
Poloha obrazu
Vyberte, kde chcete umístit obrázek na blahopřání.
Typ čár y
Vyberte typ linkovaného řádku, který se má vytisknout na blahopřání.
Barva čáry
Vyberte barvu linkovaného řádku, který se má vytisknout na blahopřání.

Tisk originálních obálek

Originální obálky můžete vytvořit přidáním obrázku uloženého v tiskárně pomocí nabídky Osobní dopisní papír. Stejný obrázek můžete použít k tisku blahopřání, která odpovídají obálkám.
Nejprve vytiskněte nákres obálky na papír formátu A4 a pak jej zpřehýbejte, aby vznikla obálka.
1. Zadejte Další funkce na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Osobní dopisní papír stiskem tlačítka
3. Vyberte možnost Origami stiskem tlačítka
Vyberte možnost Obálka Origami stiskem tlačítka
4.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
60
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Pomocí tlačítka l nebo r vyberte obrázek, který chcete vytisknout na obálky a potom stiskněte tlačítko OK.
Zobrazí se obrazovka udávající tiskovou polohu obrázku a zda se vytisknou linky pro přehýbání.
6. Chcete-li změnit polohu obrázku a nastavení linek pro přehýbání, stiskem tlačítka
d
zobrazte obrazovku
nastavení a změňte příslušná nastavení.
y
7. Po dokončení provedení nastavení stiskněte tlačítko
k návratu na obrazovku potvrzení nastavení a poté
stiskněte tlačítko OK.
8. Stiskem tlačítka
l
nebo r vyberte velikost obálek a potom stiskněte tlačítko OK.
9. Do tiskárny vložte obyčejný papír formátu A4 a stiskněte tlačítko OK.
x
10. Pomocí tlačítka – nebo + nastavte počet kopií a potom stiskněte tlačítko
.
Související informace
& „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44
Skládání obálek
Po vytištění nákresu obálky vytiskněte list s pokyny, který uvádí, jak přehnout obálku a poté položte list s pokyny na vršek nákresu a společně je přehněte.
1. Vyberte možnost Pokyn k obálce Origami z nabídky Origami a poté stiskněte tlačítko OK.
2. Pomocí tlačítka
l
nebo r vyberte formát obálky, kterou jste vybrali k tisku nákresu obálky, a potom stiskněte
tlačítko OK.
3. Do tiskárny vložte obyčejný papír formátu A4 a stiskněte tlačítko OK.
x
4. Pomocí tlačítka – nebo + nastavte počet kopií a potom stiskněte tlačítko
.
Vytiskne se následující list s pokyny.
10
10 10
8
8
8
7
7
8
8
8
9
6
6
99
6
5
5
6
6
6
4
11
160mm
115mm
3
2
1
9
9
9
10
10
10
7
1111111111
3
8
181mm
91mm
6
2
5
7
44
7
7
5
8
8
1
6
6
5
5
4
5. Položte list s pokyny na nákres obálky a pak je společně přehněte podle instrukcí na listu s pokyny.
61
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Po dokončení je rozbalte a odstraňte list s pokyny a poté opět přehněte pouze nákres obálky podle přehybů.

Tisk v různých rozloženích

Fotograe na paměťové kartě můžete tisknout v různých rozloženích, jako např. 2 nebo 4 strany na jeden list, a horní polovina.
Zadejte Další funkce na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
možnost List uspořádání pokynů na obrazovce zahájíte tisk.
Související informace
& „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 63
fotograí
stiskem tlačítka
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK. Postupem podle

Tisk omalovánek

Obrázky lze tisknout výběrem pouze kontury fotograí nebo ilustrací. Můžete tak vytvořit unikátní omalovánky.
Poznámka:
Jestliže k vytvoření omalovánek používáte originály chráněné autorským právem, potřebujete povolení od držitele copyrightu, pokud nejsou použity pro osobní použití (doma nebo v jiných omezených oblastech).
Zadejte Další funkce na domovské obrazovce stiskem tlačítka l nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
možnost Omalovánka stiskem tlačítka naskenovat předlohu nebo použít fotograi z paměťové karty a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 64
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK. Vyberte, zda pro tisk omalovánky
62
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk v režimu DPOF

Tato tiskárna je kompatibilní s formátem DPOF (Digital Print Order Format, formát přímého digitálního tisku) verze 1.10. DPOF je formát, který ukládá další informace o fotograích, jako např. datum, čas, jméno uživatele a informace o tisku. Fotoaparáty kompatibilní s formátem DPOF umožňují nastavit fotograe na paměťové kartě, které budou následně vytištěny, a počet kopií. Při vložení paměťové karty do tiskárny budou fotoaparátem vytištěny.
Poznámka:
Informace o konguraci nastavení tisku ve fotoaparátu najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem.
fotograe
vybrané
Po vložení paměťové karty do tiskárny se zobrazí obrazovka pro potvrzení. Zvolte možnost Ano stiskem tlačítka nebo d a potom stiskněte tlačítko OK. Tím zobrazíte úvodní obrazovku tisku. Stiskem tlačítka x zahájíte tisk.
d
Chcete-li změnit nastavení tisku, stiskněte tlačítko
fotograe
Související informace
& „Tisk fotograí výběrem z paměťové karty“ na str. 54 & „Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu“ na str. 63
.
. Položky nastavení jsou stejné jako v režimu Tis k n ou t

Možnosti nabídky pro tisk z ovládacího panelu

Možnosti nabídky pro výběr
Procházet
Procházet podle data
Zobrazí fotograe uložené k tomuto datu.
fotograe
na paměťové kartě seřazené podle data. Výběrem určitého data zobrazíte všechny
fotograí
u
Zrušit procházení
Stornuje třídění
Vybrat fotograe
Vybrat všechny fotograe
Vybere všechny fotograe na paměťové kartě a nastaví počet výtisků.
Zrušit výběr
Vrátí p očet výti sků vš ech
Režim zobrazení
1 na list
Zobrazí na obrazovce jedinou fotograi. Kromě toho se zobrazí také informace o nastavení, např. zvětšení.
1 na list bez informací
Zobrazí na obrazovce jedinou fotograi. Nezobrazí se informace o nastavení, např. zvětšení.
fotograí
fotograí
a zobrazí všechny
fotograí
na 0 (nula).
fotograe.
63
Uživatelská příručka
Ti sk
9 na list
Zobrazí na obrazovce devět fotograí.
Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku
Formát papíru
Výběr velikosti vloženého papíru.
Typ papíru
Výběr typu vloženého papíru.
Zdroj papíru
Vyberte zdroj papíru, který chcete použít.
Bez okrajů
Tiskne bez ohraničení kolem okrajů. Obraz se poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru.
Kvalita
Slouží k výběru kvality tisku. Výběrem možnosti Nejlepší dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Rozšíření
Při tisku bez okrajů se obraz poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru. Zvolte míru zvětšení obrazu.
Datum
Vyberte formát použitý k tisku data na vyfoceny nebo uloženy. Datum se nevytiskne u některých rozložení.
Tisknout info na
Vypnu to
Tiskne be ze v še ch i nform ací .
Info o fotoaparátu
Tiskne text nastavený na digitálním fotoaparátu. Informace o nastavení textu najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem. Informace lze tisknout pouze při tisku bez okrajů na velikost 10×15 cm, 13×18 cm nebo širokoúhlou 16:9.
fotograe
fotograe
pro
fotograe,
které zahrnují datum, kdy byly
Informace o poloze
Pro digitální fotoaparáty vybavené funkcí orientačního bodu vytiskne název místa nebo orientačního bodu, kde byla lze tisknout pouze při tisku bez okrajů na velikost 10×15 cm, 13×18 cm nebo širokoúhlou 16:9.
Přizpůsobit rámeček
Pokud se liší poměr stran dat obrázku a velikosti papíru, obrázek se automaticky zvětší nebo zmenší, aby jeho krátké strany odpovídaly krátkým stranám papíru. Pokud dlouhá strana obrázku přesahuje za dlouhou stranu papíru, je oříznuta. Tato funkce nemusí fungovat u panoramatických fotograí.
fotograe
vyfocena. Podrobnosti viz webové stránky výrobce fotoaparátu. Informace
64
Uživatelská příručka
Ti sk
Obousměrný
Tiskne, zatímco se tisková hlava posunuje doleva a doprava. Pokud vypadají svislé nebo vodorovné řádky na výtisku rozmazaně nebo nevyrovnaně, zakázání této funkce může problém vyřešit; tento režim ale může snížit rychlost tisku.
Hustota tisku na CD
Pro tisk na disky CD/DVD. Nastavte hustotu, která se použije při tisku na disk CD/DVD.
Hustota
Pro tisk omalovánek. Vyberte úroveň hustoty pro kontury na zbarveném listu.
Detekce čar
Pro tisk omalovánek. Zvolte citlivost použitou k detekci kontur na fotograi.
Možnosti nabídky pro upravení a přiblížení fotograí
Vylepšit
Vyberte jednu z možností úpravy obrazu. Vyberte možnost Vylepšit ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky. Výběrem možnosti P. I . M . se obraz upraví na základě informací z fotoaparátu typu PRINT Image Matching nebo Exif Print.
Detekce scény
K dispozici při výběru možnosti Vylepšit fotograi jako nastavení Vylep šit. Zlepšuje kvalitu obrazu u fotograí osob, krajin a nočních scén.
Odstranit červené oči
Opraví červené oči na fotograích. Opravy se netýkají původního souboru, pouze výtisků. V závislosti na typu
fotograe
Jas
Nastavení jasu obrazu.
Kontrast
Upraví rozdíl mezi světlými a tmavými místy.
Ostrost
fotograi
může dojít k opravě i jiných míst na obrázku než jen očí.
, aby byl výsledný obraz
Zaostří nebo rozostří kontury obrazu.
Nasycení
Slouží k nastavení živosti barev snímku.
Filtr
Tiskne v režimu sépie nebo černobíle.
Oříznout/zvětšit
Zvětší část fotograe, která se má tisknout.
65
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk z počítače

Základní informace o tisku — systém Windows

Poznámka:
Vysvětlení jednotlivých položek nastavení najdete v online nápovědě.Klikněte pravým tlačítkem na položku a dále na
možnost Nápověda.
Operace se liší v závislosti na aplikaci.Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
Důležité:
c
Při vkládání do kazeta na papír nastavte papír na ovládacím panelu.
Při vkládání do zadní ot.pro pod.papíru spusťte tisk v ovladači tiskárny před vložením papíru.V ovladači
tiskárny nastavte položku Zdroj papíru na hodnotu Zadní ot.pro pod.papíru.Po zahájení tisku vás tiskárna informuje, že probíhá tisk.Podle pokynů na obrazovce tiskárny vložte papír.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. V nabídce Soubor vyberte možnost Ti s k nebo Nastavení tisku.
4. Vyhledejte požadovanou tiskárnu.
5. Okno ovladače tiskárny otevřete pomocí možnosti Předvolby nebo Vlastnosti.
6. Proveďte následující nastavení.
Zdroj papíru: Vyberte zdroj, do kterého jste vložili papír.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
66
Uživatelská příručka
Ti sk
Bez ohraničení: Tuto možnost vyberte pro tisk bez okrajů kolem obrazu.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění ohraničení při okrajích papíru.Kliknutím na tlačítko Nastavení vyberte míru zvětšení.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Typ papíru: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Kvalita: Slouží k výběru kvality tisku.
Výběrem možnost i Vy sok ý dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Barva: Zvolte možnost Stupně šedi, chcete-li tisknout černou barvou nebo v odstínech šedé.
Poznámka: Při tisku na obálky nastavte položku Orientace na hodnotu Na šířku.
7. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
8. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 37 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 &
„Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44
&
„Průvodce ovladačem tiskárny v systému Windows“ na str. 145
&
„Seznam typů papíru“ na str. 38

Základní informace o tisku — systém Mac OS X

Poznámka:
V pokynech v této části je jako příklad použit editor TextEdit.Postupy a obrazovky se mohou lišit podle aplikace.Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
1. Vložte papír do tiskárny.
Důležité:
c
Při vkládání do kazeta na papír nastavte papír na ovládacím panelu.
Pokud vložíte papír do slotu zadní ot.pro pod.papíru, nastavte v ovladači tiskárny položku Zdroj papíru na
hodnotu Zadní ot.pro pod.papíru a poté zahajte tisk ještě před vložením papíru.Zahajte tisk a kliknutím na ikonu tiskárny v nástroji Molo zobrazte obrazovku tisku.Podle pokynů na obrazovce tiskárny vložte papír.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
67
Uživatelská příručka
Ti sk
3. Z nabídky Soubor vyberte příkaz Tis k , případně jiný příkaz, kterým otevřete dialogové okno tisku.
d
V případě potřeby kliknutím na možnost Zobrazit podrobnosti nebo na symbol
rozbalte okno tisku.
4. Proveďte následující nastavení.
Tiskárna: Vyberte svou tiskárnu.
Předvolby: Vyberte, chcete-li použít zaregistrovaná nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Při tisku bez ohraničení vyberte formát papíru „bez okrajů“.
Orientace: Vyberte orientaci papíru nastavenou v aplikaci.
Poznámka: Pokud se výše uvedené nabídky nastavení nezobrazí, zavřete okno tisku, vyberte Nastavení stránky v nabídce
Soubor a potom proveďte nastavení.
Při tisku na obálky vyberte orientaci na šířku.
68
Uživatelská příručka
5. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení tisku.
Ti sk
Poznámka:
Nezobrazí-li se v systému Mac OS X v10.8.x nebo vyšší verzi nabídka Nastavení tisku, ovladač tiskárny Epson nebyl správně nainstalován.
V nabídce odeberte tiskárnu a poté tiskárnu znovu přidejte.Tiskárnu přidáte podle postupu níže.
http://epson.sn
> Tiskárny a skenery (nebo Tisk a skenování, Ti sk a f ax ) vyberte možnost Předvolby systému,
6. Proveďte následující nastavení.
Zdroj papíru: Vyberte zdroj, do kterého jste vložili papír.
Typ média: Vyberte typ papíru, který jste vložili.
Kvalita tisku: Slouží k výběru kvality tisku.
Výběrem možnost i Jemné dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Rozšíření: Tato možnost je k dispozici při výběru formátu papíru bez okrajů.
V tisku bez okrajů se tisková data o něco zvětší nad rámec velikosti papíru, takže nedojde k vytištění ohraničení při okrajích papíru.Vyberte míru zvětšení.
Stupně šedi: Vyberte tisk černou barvou nebo v odstínech šedé.
7. Klikněte na tlačítko Ti s k .
69
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 37 & „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Průvodce ovladačem tiskárny v systému Mac OS X“ na str. 148 & „Seznam typů papíru“ na str. 38

Tisk po obou stranách

Pro tisk na obě strany listu papíru použijte jednu z následujících metod.
Automatický oboustranný tisk
Ruční oboustranný tisk (jen pro Windows)
Jakmile tiskárna dokončí tisk po jedné straně, otočte papír, aby bylo možné tisknout také na druhou stranu.
Můžete vytisknout také brožuru, kterou lze vytvořit složením výtisku. (Jen pro Windows)
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
V případě, že nepoužijete papír vhodný pro oboustranný tisk, může být kvalita tisku snížená a může docházet k uvíznutí
papíru.
Podle typu papíru a tištěných dat může inkoust prosakovat na druhou stranu papíru.
Související informace
& „Dostupný papír a kapacita“ na str. 37
Tisk po obou stranách – Windows
Poznámka: Ruční oboustranný tisk je k dispozici pouze tehdy, je-li aktivní soware EPSON Status Monitor 3. Pokud je soware
EPSON Status Monitor 3 deaktivován, přejděte k ovladači tiskárny, klepněte na položku Rozšířená nastavení na kartě Údržba a vyberte možnost Aktivovat EPSON Status Monitor 3.
Možnost ručního oboustranného tisku nemusí být k dispozici při použití tiskárny jako síťové nebo sdílené.
70
Uživatelská příručka
Ti sk
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost Automaticky (vazba na dlouhé hraně), Automaticky (vazba na krátké hraně), Ručně (vazba na dlouhé hraně) nebo Ručně (vazba na krátké hraně) v části Oboustranný tisk na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka: Chcete-li tisknout skládanou brožuru, zvolte možnost Brožura.
6.
Klikněte na možnost Hustota tisku, z nabídky Vybrat typ dokumentu vyberte typ dokumentu a potom klikněte na OK.
Ovladač tiskárny automaticky nastaví možnosti v části Nastavení podle daného typu dokumentu.
Poznámka: Tisk může být pomalý. Závisí to na kombinaci možností vybraných v části Vybrat typ dokumentu v okně Nastavení
hustoty tisku a v části Kv al it a na kartě Hlavní.
Pro ruční oboustranný tisk není k dispozici nastavení Nastavení hustoty tisku.
7. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
8. Klepněte na příkaz Ti sk .
U ručního oboustranného tisku se po dokončení tisku po jedné straně v počítači zobrazí automaticky otevírané okno. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Základní informace o tisku — systém Windows“ na str. 66
Tisk po obou stranách — Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2.
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. V místní nabídce vyberte možnost Nastavení oboustranného tisku.
5. Vyberte vazbu v nastavení Oboustranný tisk.
71
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Ve volbě Typ dokumentu vyberte typ předlohy.
Poznámka:
Tisk může být pomalý v závislosti na nastavení Typ doku me ntu .
Tisknete-li data s vysokou hustotou, jako jsou fotograe nebo grafy, vyberte nastavení Te xt s fot ogr aí nebo
Fotograe (v části Typ do kum entu). Pokud dojde k otěru nebo inkoust prosákne na zadní stranu papíru, upravte hustotu tisku a dobu schnutí inkoustu kliknutím na šipku vedle položky Nastavení.
7. Podle potřeby nastavte také další položky.
8.
Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Základní informace o tisku — systém Mac OS X“ na str. 67

Tisk několika stránek na jeden list

Na jeden list papíru můžete vytisknout dvě nebo čtyři stránky dat.
Tisk několika stránek na jeden list – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2 na list nebo 4 na list jako nastavení Víc e strá nek na kartě Hlavní.
72
Uživatelská příručka
Ti sk
5. Klepněte na možnost Pořadí stránek, proveďte odpovídající nastavení a klepnutím na tlačítko OK zavřete okno.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
7. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
„Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40
&
„Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44
&
„Základní informace o tisku — systém Windows“ na str. 66
&
Tisk několika stránek na jeden list – Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Otevřete dialogové okno Tisk.
4. V místní nabídce vyberte možnost Uspořádání.
5. Nastavte počet stránek v části Počet stránek na listu, Směr uspořádání (pořadí stránek) a Ohraničení.
6. Podle potřeby nastavte také další položky.
7. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Základní informace o tisku — systém Mac OS X“ na str. 67

Tisk odpovídající velikosti papíru

Můžete tisknout tak, aby výstup odpovídat velikosti papíru vloženého do tiskárny.
73
Uživatelská příručka
Ti sk
Tisk odpovídající velikosti papíru – Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4.
Na kartě Další možnosti proveďte následující nastavení.
Velikost papíru: Vyberte velikost papíru nastavenou v aplikaci.
Výstupní papír: Vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
Automaticky bude vybrána možnost Upravit na stránku.
Poznámka: Jestliže chcete vytisknout zmenšený obrázek uprostřed stránky, zvolte možnost Uprostřed.
5.
Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klepněte na tlačítko OK.
6. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Základní informace o tisku — systém Windows“ na str. 66
Tisk odpovídající velikosti papíru – Mac OS X
1. Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3.
Otevřete dialogové okno Tisk.
4. Vyberte velikost papíru, kterou jste nastavili v dané aplikaci v části Veli kost pa píru.
5. V místní nabídce vyberte možnost Zpracování papíru.
6. Vyberte možnost Přizpůsobit velikosti papíru.
7. V části Cílová velikost papíru vyberte velikost papíru vloženého do tiskárny.
8. Podle potřeby nastavte také další položky.
9. Klepněte na příkaz Ti sk .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40
74
Uživatelská příručka
Ti sk
& „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Základní informace o tisku — systém Mac OS X“ na str. 67

Tisk několika souborů zároveň (pouze v systému Windows)

Nástroj Organizátor tiskových úloh Lite dovoluje spojit do jedné tiskové úlohy několik souborů vytvořených v různých aplikacích. Můžete zadat nastavení tisku pro kombinované soubory, jako je uspořádání, pořadí tisku a orientaci.
1.
Vložte papír do tiskárny.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4.
Vyberte možnost Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na tlačítko OK zavřete okno ovladače tiskárny.
6. Klikněte na tlačítko Ti s k .
Zobrazí se okno Organizátor tiskových úloh Lite a tisková úloha se přidá do skupiny Tisk p roje kt u.
7. Okno nástroje Organizátor tiskových úloh Lite ponechte otevřené, otevřete soubor, který chcete přidat k aktuálnímu souboru, a zopakujte kroky 3 až 6.
Poznámka:
Zavřete-li okno Organizátor tiskových úloh Lite, neuložený Ti sk pro jek tu bude odstraněn. Chcete-li tisknout
později, zvolte možnost Uložit v nabídce Soubor.
Chcete-li otevřít Tis k p ro jek tu uložený v nástroji Organizátor tiskových úloh Lite, klikněte na možnost
Organizátor tiskových úloh Lite na kartě Údržba ovladače tiskárny. Poté pomocí příkazu Otevřít z nabídky Soubor vyberte požadovaný soubor. Přípona uložených souborů je „ecl“.
8. Zvolte nabídky Rozložení a Úpravy v nabídce Organizátor tiskových úloh Lite a upravte Tis k projektu podle potřeby. Podrobnosti uvádí nápověda nástroje Organizátor tiskových úloh Lite.
9. Vyberte možnost Ti s k v nabídce Soubor.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 &
„Základní informace o tisku — systém Windows“ na str. 66
75
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk jednoho obrázku na více listů papíru pro vytvoření plakátu (pouze pro operační systém Windows)

Tato funkce umožňuje vytisknout jeden obrázek na více listů papíru. Slepením vytištěných listů můžete vytvořit plakát.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Vložte papír do tiskárny.
1.
2. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
3. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
4. Vyberte možnost 2x1 Plakát, 2x2 Plakát, 3x3 Plakát nebo 4x4 Plakát v části Víc e st rán ek na kartě Hlavní.
5. Kliknutím na položku Nastavení proveďte požadovaná nastavení a poté klikněte na tlačítko OK.
Poznámka: Vytisknout čáry pro oříznutí vým umožní tisk čar pro oříznutí.
6. Podle potřeby nastavte další možnosti na kartách Hlavní a Další možnosti a klikněte na tlačítko OK.
7.
Klikněte na tlačítko Ti s k .
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Základní informace o tisku — systém Windows“ na str. 66
76
Uživatelská příručka
Ti sk
Tvorba plakátů s využitím nastavení Překrývající se značky nastavení
Následující příklad ukazuje postup vytvoření plakátu při výběru možnosti 2x2 Plakát a výběru možnosti Překrývající se značky nastavení v části Vytisknout čáry pro oříznutí.
1. Připravte si Sheet 1 a Sheet 2. Odstřihněte okraje Sheet 1 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek nahoře a dole.
77
Uživatelská příručka
Ti sk
2. Umístěte okraj Sheet 1 na horní část Sheet 2 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
3.
Slepené listy rozřízněte na dvě části podél svislé červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru vlevo od křížových značek).
78
Uživatelská příručka
Ti sk
4. Listy zezadu spojte lepicí páskou.
5. Zopakujte kroky 1 až 4, až jsou Sheet 3 a Sheet 4 slepené k sobě.
6. Odstřihněte okraje Sheet 1 a Sheet 2 podél svislé modré čáry vedené středem křížových značek vlevo a vpravo.
79
Uživatelská příručka
Ti sk
7. Umístěte okraj Sheet 1 a Sheet 2 na horní část Sheet 3 a Sheet 4 a zarovnejte křížové značky, poté listy zezadu dočasně slepte páskou.
80
Uživatelská příručka
Ti sk
8. Slepené listy rozřízněte na dvě části podél vodorovné červené čáry vedené značkami zarovnání (tentokrát se jedná o čáru nad křížovými značkami).
9. Listy zezadu spojte lepicí páskou.
81
Uživatelská příručka
10. Odřízněte přebytečné okraje podél vnějších vodítek.
Ti sk

Tisk s využitím pokročilých funkcí

Tato část představuje řadu dalších funkcí pro rozložení a tisk, které jsou dostupné prostřednictvím ovladače tiskárny.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 144 & „Ovladač tiskárny pro Mac OS X“ na str. 147
Přidání předvolby tisku pro usnadnění tisku
Když si vytvoříte vlastní sadu předvoleb obsahující často používaná nastavení tisku v ovladači tiskárny, můžete ji při tisku jednoduše vybrat ze seznamu a použít.
82
Uživatelská příručka
Ti sk
Windows
Chcete-li přidat vlastní předvolbu, nastavte položky jako Vel ik ost p apí ru a Typ papíru na kartě Hlavní nebo Další možnosti a poté klikněte na možnost Přidat/Odebrat předvolby v části Předvolby tisku.
Poznámka:
Chcete-li odstranit přidanou předvolbu, klikněte na tlačítko Přidat/Odebrat předvolby, vyberte název předvolby, kterou chcete odstranit ze seznamu, a poté ji odstraňte.
Mac OS X
Otevřete dialogové okno Tisk. Chcete-li přidat vlastní předvolbu, nastavte položky, jako jsou Velikost papíru a Typ média, a poté uložte aktuální nastavení jako předvolbu v nastavení Předvolby.
Poznámka:
Chcete-li odstranit přidanou předvolbu, klikněte na tlačítko Předvolby > Zobrazit předvolby, vyberte název předvolby, kterou chcete odstranit ze seznamu, a poté ji odstraňte.
Tisk zmenšeného nebo zvětšeného dokumentu
Velikost dokumentu můžete při tisku zmenšit nebo zvětšit o zadané procento.
Windows
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Nastavte položku Velikost papíru na kartě Další možnosti. Vyberte možnost Zmenšit nebo zvětšit dokument, Změnit vel. na a poté zadejte procenta.
Mac OS X
Poznámka:
Operace se liší v závislosti na aplikaci. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Vyb er te Nastavení stránky (nebo Ti sk ) v nabídce Soubor. Vyberte tiskárnu v části Formát pro, vyberte velikost papíru a potom zadejte požadované procento v části Měřítko. Zavřete okno a tiskněte podle následujících základních pokynů pro tisk.
Nastavení barvy tisku
Můžete nastavit barvy používané v tiskové úloze.
Při výběru možnosti PhotoEnhance bude výsledný obraz ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky.
Poznámka:
Tyto úpravy se nepoužijí na původní data.
Funkce PhotoEnhance upraví barvy na základě analýzy umístění zachyceného předmětu. Pokud jste tedy umístění
předmětu změnili, například zmenšením či zvětšením, oříznutím nebo otočením obrazu, může se nečekaně změnit barva. Ke změně umístění předmětu, která může způsobit změnu barev, vede také nastavení tisku bez okrajů. Jestliže je obrázek rozostřený, odstín může být nepřirozený. Pokud se barvy změní nebo nebudou přirozené, zvolte jiný režim tisku než PhotoEnhance.
83
Uživatelská příručka
Ti sk
Windows
Vyberte metodu korekce barev v nabídce Korekce barev na kartě Další možnosti.
Zvolíte-li možnost Automatický, barvy budou automaticky upraveny tak, aby odpovídaly nastavení typu papíru a kvality tisku. Zvolíte-li možnost Vlastní a kliknete na tlačítko Upřesnit, můžete si vytvořit vlastní nastavení.
Mac OS X
Otevřete dialogové okno Tisk. V místní nabídce vyberte možnost Barevná shoda a poté vyberte položku EPSON Color Controls. V místní nabídce vyberte možnost Možnosti barev a poté vyberte jednu z dostupných možností. Klikněte na šipku vedle položky Upřesnit nastavení a proveďte příslušná nastavení.
Tisk vodoznaku (pouze v systému Windows)
Vytištěné dokumenty můžete doplnit vodoznakem, například s označením „Důvěrné“. Můžete přidat také vlastní vodoznak.
Poznámka:
Tato funkce není k dispozici při bezokrajovém tisku.
Klikněte na položku Vlastnosti vodoznaku na kartě Další možnosti a vyberte vodoznak. Po kliknutí na možnost Nastavení můžete upravit vlastnosti vodoznaku, například hustotu a umístění.
Tisk záhlaví a zápatí (je pro Windows)
Jako záhlaví a zápatí můžete vytisknout informace typu uživatelské jméno a datum tisku.
Klikněte na položku Vlastnosti vodoznaku na kartě Další možnosti a poté vyberte možnost Záhlaví/zápatí. Klikněte na Nastavení a vyberte nutné položky z rozbalovacího seznamu.
Tis k
Pomocí funkce Epson Easy Photo Print lze snadno rozvrhnout a tisknout fotograe na různé typy papíru. Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Poznámka:
Tiskem na originální fotogracký papír Epson je maximalizována kvalita inkoustu a výtisky se vyznačují živými a
Chcete-li provést tisk bez okrajů pomocí běžně dostupných aplikací, proveďte následující nastavení.
fotograí
jasnými barvami.
pomocí funkce Epson Easy Photo Print
Vytvořte obrazová data, aby pokryla příslušný formát papíru. Je-li v používané aplikaci k dispozici nastavení okrajů,
nastavte okraje na hodnotu 0 mm.
Povolte nastavení tisku bez okrajů v ovladači tiskárny.
84
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Epson Easy Photo Print“ na str. 151 & „Instalace aplikací“ na str. 155

Tisk štítku na disk CD/DVD pomocí funkce Epson Print CD

Pomocí funkce Epson Print CD lze snadno vytvářet a tisknout štítky na disk CD/DVD s originálním designem. Navíc můžete vytvořit a vytisknout obal na disk CD/DVD.
Můžete nastavit rozsah tisku na disk CD/DVD na minimálně 18 mm pro vnitřní průměr a maximálně 120 mm pro vnější průměr. V závislosti na nastavení se může inkoust na disku CD/DVD nebo zásobníku rozmazat. Proveďte nastavení pro disk CD/DVD, který chcete potisknout.
Podrobnosti najdete v nápovědě k dané aplikaci.
Poznámka:
Při tisku štítku disku CD/DVD pomocí běžně dostupných aplikací proveďte následující nastavení.
V systému Windows je formát A4 automaticky zvolen jako nastavení Velikost papíru při výběru možnosti Zásobník na
disky CD/DVD jako nastavení Zdroj papíru. Zvolte možnost Na výšku jako nastavení Orientace a položku CD/DVD nebo CD/DVD Premium Surface jako nastavení Typ papíru.
V systému Mac OS X vyberte možnost A4 (CD/DVD) jako nastavení Velikost papíru. Vyberte orientaci na výšku jako
směr tisku a pak vyberte možnost CD/DVD nebo CD/DVD Premium Surface jako Typ médi a v nabídce Nastavení tisku.
V některých aplikacích bude případně nutné určit typ zásobníku. Vyberte možnost Typ zásobníku Epson 2. Název
nastavení se může mírně lišit v závislosti na aplikaci.
Související informace
& „Epson Print CD“ na str. 151 & „Instalace aplikací“ na str. 155

Tisk z chytrých zařízení

Používání funkce Epson iPrint

Funkce Epson iPrint umožňuje tisknout fotograe, dokumenty a webové stránky z chytrých zařízení, jako jsou chytré telefony nebo tablety. Můžete použít místní tisk, tisknout z chytrého zařízení, které je připojeno ke stejné bezdrátové síti, jako vaše tiskárna, nebo vzdálený tisk, tisknout ze vzdáleného umístění přes Internet. Chcete-li použít vzdálený tisk, zaregistrujte vaši tiskárnu u služby Epson Connect.
Související informace
& „Služba Epson Connect“ na str. 142
85
Uživatelská příručka
Ti sk
Instalování Epson iPrint
Aplikaci Epson iPrint můžete nainstalovat do vašeho chytrého zařízení z následující adresy URL nebo kódu QR.
http://ipr.to/a
Tisk pomocí funkce Epson iPrint
Spusťte aplikaci Epson iPrint ve vašem chytrém zařízení a na hlavní obrazovce vyberte položku, kterou chcete použít.
Následující obrazovky mohou být změněny bez předchozího upozornění.
A
B
C
D
E
F
G
Hlavní obrazovka, která se zobrazí po spuštění aplikace.
Zobrazí pokyny pro nastavení tiskárny a odpovědi na časté dotazy.
Zobrazí obrazovku, na které můžete vybrat tiskárnu a provést nastavení tiskárny. Po výběru tiskárny již nebude nutné ji příště vybírat znovu.
Vyberte co chcete tisknout, například fotograe, dokumenty a webové stránky.
Zobrazí obrazovku, na které lze provést nastavení tisku, například velikosti a typu papíru.
Zobrazí velikost papíru. Když je zobrazeno jako tlačítko, stisknutím zobrazíte nastavení papíru aktuálně nastavená v tiskárně.
Zobrazí vybrané fotograe a dokumenty.
86
Uživatelská příručka
Ti sk
H
Poznámka:
Chcete-li tisknout z nabídky dokumentu s použitím přístroje iPhone, iPad a iPod touch s operačním systémem iOS, spusťte aplikaci Epson iPrint poté, co jste přenesli dokument, který chcete tisknout, pomocí funkce sdílení souborů v iTunes.
Zahájí tisk.

Používání funkce AirPrint

AirPrint povoluje okamžitý bezdrátový tisk ze zařízení iPhone, iPad a iPod touch s nejnovější verzí systému iOS a počítačů Mac s nejnovější verzí systému OS X.
Poznámka:
Pokud jste deaktivovali zprávy o konguraci papíru na ovládacím papíru produktu, nemůžete používat aplikaci AirPrint. V případě potřeby použijte níže uvedený odkaz, kterým zprávy aktivujete.
1. Vložte do produktu papír.
2. Nastavte produkt pro bezdrátový tisk. Viz odkaz níže.
http://epson.sn
3. Připojte vaše zařízení Apple ke stejné bezdrátové síti, kterou používá váš produkt.
4.
Tiskněte ze zařízení do produktu.
Poznámka:
Podrobnosti viz nápověda k aplikaci AirPrint na webových stránkách společnosti Apple.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44
87
Uživatelská příručka
Ti sk

Tisk z digitálního fotoaparátu

Poznámka:
Můžete tisknout fotograe přímo z digitálního fotoaparátu kompatibilního s rozhraním PictBridge. Další informace o
provádění operací s fotoaparátem najdete v dokumentaci dodáváme s fotoaparátem.
Obvykle mají přednost nastavení digitálního fotoaparátu, nicméně v následujících situacích mají přednost nastavení
tiskárny.
Je-li nastavení tisku ve fotoaparátu nastaveno na možnost „použít nastavení tiskárny“.
Je-li v nastavení tisku tiskárny vybrána možnost Sépie nebo Černobíle.
Při kombinování nastavení tisku fotoaparátu a tiskárny vytvoří nastavení, která nejsou na tiskárně k dispozici.
Při tisku na disk CD/DVD proveďte nastavení tisku na tiskárně před výběrem fotograí v digitálním fotoaparátu a poté
spusťte tisk. V závislosti na příslušném digitálním fotoaparátu však nemusí být možné tisknout na disk CD/DVD fotograe s nastavením DPOF.
Fotograe s nastavením DPOF můžete tisknout přímo z fotoaparátu.

Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného pomocí kabelu USB

Můžete tisknout fotograe přímo z digitálního fotoaparátu připojeného pomocí kabelu USB.
1. Vyjměte paměťovou kartu z tiskárny.
2.
Vložte papír do tiskárny.
3. Zadejte Nastavení na domovské obrazovce stiskem tlačítka možnost Nastavení externích zařízení stiskem tlačítka
4.
Zvolte možnost Nastavení tisku nebo Úpravy fotograí, stiskněte tlačítko OK a v případě potřeby změňte nastavení. Vyberte položky nastavení stiskem tlačítka
r
.
5. Zapněte digitální fotoaparát a připojte jej k tiskárně pomocí kabelu USB.
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo
Poznámka:
Použijte kabel USB kratší než dva metry.
88
Uživatelská příručka
Ti sk
6. Vyberte fotograe, které chcete tisknout z digitálního fotoaparátu, zkontrolujte nastavení (např. počet kopií) a poté spusťte tisk.
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Možnosti nabídky pro upravení a přiblížení fotograí“ na str. 65 & „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 64

Tisk z digitálního fotoaparátu připojeného bezdrátově

Z digitálních fotoaparátů, které podporují standard DPS over IP (dále označovaný jako PictBridge (bezdrátová síť LAN)), můžete tisknout
1. Ujistěte se, zda je na domovské obrazovce zobrazena ikona, která indikuje, že tiskárna je připojená do bezdrátové sítě.
fotograe
bezdrátově.
Poznámka:
Význam ikon můžete zkontrolovat na ovládacím panelu. Vyberte Nápověda na domovské obrazovce stiskem tlačítka
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte možnost Seznam ikon stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
2. Vložte papír do tiskárny.
3.
Vyb er te Nastavení na domovské obrazovce stiskem tlačítka možnost Nastavení externích zařízení stiskem tlačítka
4. Zvolte možnost Nastavení tisku nebo Úpravy fotograí, stiskněte tlačítko OK a v případě potřeby změňte nastavení. Vyberte položky nastavení stiskem tlačítka
r
.
5. Digitální fotoaparát připojte ke stejné síti jako tiskárnu.
6. Na digitálním fotoaparátu zobrazte seznam dostupných tiskáren a pak vyberte tiskárnu, ke které se chcete připojit.
Poznámka: Chcete-li zkontrolovat název tiskárny, zvolte na domovské obrazovce položky Nastavení > Nastavení sítě > Stav
sítě.
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK. Vyberte
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
u
nebo d a změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo
l
Pokud je digitální fotoaparát vybaven funkcí, která umožňuje registrovat tiskárny, můžete se k tiskárně od příště
připojit jejím zvolením.
7. Vyberte fotograe, které chcete tisknout z digitálního fotoaparátu, zkontrolujte nastavení (např. počet kopií) a poté spusťte tisk.
8. Odpojte připojení PictBridge (bezdrátová síť LAN) k tiskárně od digitálního fotoaparátu.
Důležité:
c
Při používání PictBridge (bezdrátová síť LAN) není možné používat jiné funkce tiskárny nebo tisknout z jiných zařízení. Odpojte jej okamžitě po dokončení tisku.
89
Uživatelská příručka
Ti sk
Související informace
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Možnosti nabídky pro upravení a přiblížení fotograí“ na str. 65 & „Možnosti nabídky pro nastavení papíru a tisku“ na str. 64

Zrušení tisku

Poznámka:
V systému Windows není možné zrušit tiskovou úlohu z počítače poté, co byla celá odeslána do tiskárny. V takovém
případě zrušte tiskovou úlohu na ovládacím panelu tiskárny.
Při tisku více stránek v systému Mac OS X není možné zrušit všechny úlohy z ovládacího panelu. V takovém případě
zrušte tiskovou úlohu v počítači.
Jestliže jste odeslali tiskovou úlohu ze systému Mac OS X v10.6.8 po síti, nebude možné zrušit tiskovou úlohu z počítače.
V takovém případě zrušte tiskovou úlohu na ovládacím panelu tiskárny.

Zrušení tisku — tlačítko tiskárny

Stisknutím tlačítka y zrušte probíhající tiskovou úlohu.

Zrušení tisku – Windows

1. Přejděte do okna ovladače tiskárny.
2.
Vyberte kartu Údržba.
3. Klepněte na položku Tis ková fron ta.
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na úlohu, kterou chcete zrušit, a vyberte položku Storno.
Související informace
& „Ovladač tiskárny Windows“ na str. 144

Zrušení tisku – Mac OS X

1. Klepněte na ikonu tiskárny v Docku.
2. Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit.
3. Zrušte úlohu.
Mac OS X v10.8.x nebo novější
Klikněte na
vedle ukazatele průběhu.
90
Uživatelská příručka
Mac OS X v10.6.8 až v10.7.x
Klikněte na možnost Odstranit.
Ti sk
91
Uživatelská příručka

Kopírování

Kopírování

Základy kopírování

1. Vložte papír do tiskárny.
Při vkládání do zadní ot.pro pod.papíru vložte papír až na pokyn tiskárny.
Důležité:
c
Na ovládacím panelu proveďte nastavení papíru.
2.
Umístěte předlohy.
3. Tlačítkem
4. Nastavte počet kopií stiskem tlačítka – nebo +.
5. Stiskem tlačítka
6. Vyberte možnost Nast. papíru a kopírování stiskem tlačítka nastavení (např. formát a typ papíru) a v případě potřeby změňte nastavení.Stiskem tlačítka vyberte položky nastavení a poté změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo r.
Poznámka:
Chcete-li kopírovat při současném zmenšení nebo zvětšení velikosti dokumentu o určité procento, vyberte možnost Vlastní formát jako nastavení Zmenšit/zvětšit a potom zadejte příslušnou procentuální hodnotu tlačítkem – nebo +.Procentuální hodnotu můžete změnit v přírůstcích po 5 % stisknutím a podržením tlačítka – nebo +.
7. Stiskněte tlačítko x.Pokud tisknete pomocí slotu zadní ot.pro pod.papíru, stiskněte tlačítko x a po zobrazení výzvy vložte papír.
Poznámka:
Barva, velikost a ohraničení zkopírovaného snímku se mírně liší od předlohy.
Související informace
l
nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Kopírovat a poté stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r zvolte barevnou nebo černobílou kopii.
d
a poté stiskněte tlačítko OK.Zkontrolujte
u
nebo
d
& „Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40 & „Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44 & „Vkládání předloh na Sklo skeneru“ na str. 48 & „Možnosti nabídky pro režim Kopírovat“ na str. 92

Možnosti nabídky pro režim Kopírovat

Poznámka:
Dostupné nabídky se liší v závislosti na vybraném rozvržení.
92
Uživatelská příručka
Počet kopií
Zadání počtu kopií.
Barva
Kopíruje předlohu v barvě.
Černobíle
Kopíruje předlohu v černé a bílé (černobíle).
Hustota
Jsou-li výsledky kopírování příliš světlé, zvyšte úroveň hustoty stiskem tlačítka r.Jestliže se inkoust
Kopírování
rozpíjí, snižte úroveň hustoty stiskem tlačítka
Odebrat pozadí
Detekuje barvu papíru (barvu pozadí) původního dokumentu a odstraní nebo zesvětlí tuto barvu.V závislosti na tmavosti a jasnosti barvy nemusí být odstraněna nebo zesvětlena.
Oboustranné kopírování
1>jednostranný
Kopíruje jednu stranu předlohy na jednu stranu papíru.
1>oboustranný
Kopíruje dvě jednostranné předlohy na obě strany jednoho listu papíru.
Uspořádání
S okrajem
Kopíruje s ohraničením kolem okrajů.
Bez okrajů
Kopie bez ohraničení kolem okrajů.Obraz se poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru.
A4, kopie 2 na list
Kopíruje dvě jednostranné předlohy formátu A4 na jeden list papíru formátu A4 v rozvržení 2 strany na jednu.
l
.
A4, kniha/2 na list
Kopíruje dvě protilehlé strany formátu A4 knihy atd. na jeden list papíru formátu A4 v rozvržení 2 strany na jednu.
Kniha/2str.
Kopíruje dvě samostatné stránky z knihy atd. na obě strany jednoho listu papíru.Toto nastavení je k dispozici pouze při výběru možnosti 1>oboustranný jako nastavení oboustranného kopírování.
Zmenšit/zvětšit
Zvětší nebo zmenší předlohy.
Vlastní formát
Určuje procento zvětšení použité ke zvětšení nebo zmenšení předlohy v rámci rozsahu 25 až 400 %.
Skutečná velikost
Kopíruje při zvětšení 100 %.
93
Uživatelská příručka
Autom.přizpůs.stranu
Detekuje skenovací oblast a automaticky zvětší nebo zmenší předlohu, aby se vešla na zvolený formát papíru.Když jsou kolem předlohy bílé okraje, jsou bílé okraje od rohové značky skla skeneru detekovány jako skenovací oblast, ale okraje na opačné straně mohou být oříznuty.
10x15 cm->A4, A4->10x15 cm atd.
Automaticky zvětší nebo zmenší předlohu, aby se vešla na specický formát papíru.
Kopírování
Formát papíru
Slouží k výběru velikosti vloženého papíru.
Typ papíru
Výběr typu vloženého papíru.
Zdroj papíru
Vyberte zdroj papíru, který chcete použít.
Typ dokumentu
Slouží k výběru typu předlohy.
Kvalita
Slouží k výběru kvality tisku.Koncept umožňuje rychlejší tisk, ale výtisky mohou být světlé.Nejlepší poskytuje vyšší kvalitu tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
Režim konceptu není k dispozici pro uživatele v západní Evropě.
Orientace dokumentu
Slouží k výběru orientace předlohy.
Okraj pro vazbu
Slouží k výběru pozice vazby kopií.
Rozšíření
Při kopírování bez okrajů se obraz poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru.Zvolte míru zvětšení obrazu.
Doba sušení
Slouží k výběru doby sušení při oboustranném kopírování.Jestliže se inkoust rozpíjí, zvyšte úroveň doby sušení.
94
Uživatelská příručka
Kopírování fotograí
Kopírování
Můžete kopírovat několik
Poznámka:
Nejmenší velikost kopírované předlohy je 30 × 40 mm.
Nemusí být detekován bílý prostor kolem fotograe.
1. Vložte papír do tiskárny.
Při vkládání do zadní ot.pro pod.papíru vložte papír až na pokyn tiskárny.
Důležité:
fotograí
najednou.Můžete také obnovit barvy na vybledlých
fotograích.
c
Na ovládacím panelu proveďte nastavení papíru.
2. Tlačítkem l nebo r vyberte na domovské obrazovce možnost Další funkce a poté stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Kopírovat/obnovit foto stiskem tlačítka
4.
Stiskem tlačítka OK.
5.
Stiskem tlačítka
u
nebo d vyberte, zda chcete obnovit barvy vybledlých fotograí, a potom stiskněte tlačítko
d
zobrazíte pokyny k vložení předloh. Následně položte fotograe na sklo skeneru.
u
nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
x
6. Stiskněte tlačítko
Fotograe jsou snímány a zobrazovány na displeji.
7. Vyberte možnost Nast. papíru a kopírování stiskem tlačítka nastavení (např. formát a typ papíru) a v případě potřeby změňte nastavení.Stiskem tlačítka vyberte položky nastavení a poté změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo r.
Poznámka:
Chcete-li tisknout zvětšením části rámeček tiskové oblasti tlačítkem
8. Stiskněte tlačítko x.
Související informace
„Vkládání papíru do Kazeta na papír“ na str. 40
&
„Vkládání papíru do Zadní ot.pro pod.papíru“ na str. 44
&
„Umístění
&
„Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat/obnovit foto“ na str. 96
&
fotograí
.
fotograe,
u, d, l
při kopírování“ na str. 49
vyberte možnost Oříznout/zvětšit a potom stiskněte tlačítko OK.Přesuňte
nebo r a poté tlačítkem – nebo + změňte velikost rámečku.
d
a poté stiskněte tlačítko OK.Zkontrolujte
u
nebo
d
95
Uživatelská příručka
Kopírování

Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat/obnovit foto

Obnovení barev
Obnovuje barvu vybledlých
Režim zobrazení
1 na list
Zobrazí na obrazovce jedinou zvětšení.
1 na list bez informací
Zobrazí na obrazovce jedinou fotograi. Nezobrazí se informace o nastavení, např. zvětšení.
Nast. papíru a kopírování
Formát papíru
Výběr velikosti vloženého papíru.
Typ papíru
Výběr typu vl oženého p apír u.
Zdroj papíru
Vyberte zdroj papíru, který chcete použít.
Bez okrajů
Chcete-li kopírovat bez ohraničení kolem okrajů, vyberte Bez okrajů. Obraz se poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru. Chcete-li kopírovat s ohraničením kolem okrajů, vyberte S okrajem.
fotograí.
fotograi.
Kromě toho se zobrazí také informace o nastavení, např.
Rozšíření
Při kopírování bez okrajů se obraz poněkud zvětší, čímž dojde k odstranění okrajů podél okrajů papíru. Zvolte míru zvětšení obrazu.
Úpravy
fotograí
Vyberete-li možnost Vylepšit fotograi, bude výsledný obraz ostřejší se živějšími barvami, protože kontrast, sytost a jas původního obrazu se nastaví automaticky.
Filtr
kopíruje černobíle.
Oříznout/zvětšit
Zvětší část fotograe, která se má kopírovat.

Kopírování na štítek disku CD/DVD

Můžete kopírovat štítek disku nebo čtvercovou předlohu, například
fotograi,
na štítek disku CD/DVD.
96
Uživatelská příručka
Kopírování
Důležité:
c
Před tiskem na disk CD/DVD si přečtěte pokyny k manipulaci s disky CD/DVD.
Nevkládejte disky CD/DVD, pokud tiskárna právě pracuje.Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
Nevkládejte disky CD/DVD, dokud k tomu nebudete vyzváni.Jinak vznikne chyba a dojde k vysunutí disku CD/
DVD.
1.
Stiskněte tlačítko tlačítko OK.
2. Umístěte předlohu podle pokynů zobrazených na obrazovce a stiskněte tlačítko OK.
, vyberte stiskem tlačítka u nebo d možnost Kopírovat na CD/DVD a poté stiskněte
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce, nastavte tiskovou oblast zadáním vnějšího průměru stiskem tlačítka nebo r, vnitřního průměru stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
V krocích po 1 mm můžete nastavit jako vnější průměr hodnoty 114–120 mm a 18–46 mm jako vnitřní průměr.
4. Vyberte možnost Tisk na CD /DVD stiskem tlačítka u nebo d a poté stiskněte tlačítko OK.
Poznámka:
Pro zkušební tisk vyberte možnost Zkušební tisk na papír A4 tlačítkem papír formátu A4.Před tiskem na štítek disku CD/DVD můžete zkontrolovat obrázek výtisku.
5. Na obrazovce se zobrazí zpráva informující, že se tiskárna připravuje.Poté budete vyzváni k vložení disku CD/
d
DVD.Stiskněte tlačítko
Důležité:
, zkontrolujte pokyny a vložte disk CD/DVD.
u
nebo d a poté vložte do tiskárny obyčejný
c
Zatlačte střed disku CD/DVD a pevně disk upevněte do zásobníku na disky CD/DVD.V opačném případě by mohl disk CD/DVD ze zásobníku vypadnout.
6. Stiskněte tlačítko OK, zkontrolujte závěrečnou obrazovku pro přípravu tisku a poté stiskněte tlačítko OK.
l
7. Stiskem tlačítka
nebo r zvolte barevnou nebo černobílou kopii.
l
8. Chcete-li změnit nastavení, například hustotu kopie, vyberte pomocí tlačítka kopírování.Stiskem tlačítka nebo r.
9.
Stiskněte tlačítko
10.
Po dokončení tisku se automaticky vysune zásobník na disky CD/DVD.Vyjměte zásobník na disky CD/DVD z tiskárny a poté vyjměte disk CD/DVD.
Důležité:
x
.
u
nebo d vyberte položky nastavení a poté změňte nastavení stiskem tlačítka
d
možnost Nast. papíru a
c
Po dokončení disku nezapomeňte vyjmout zásobník na disky CD/DVD a uložit jej do spodní části tiskárny.Pokud zásobník neodstraníte a vypnete nebo zapnete tiskárnu nebo spustíte čištění hlavy, tisková hlava udeří do zásobníku na disky CD/DVD a může způsobit poruchu tiskárny.
97
l
Uživatelská příručka
Kopírování
11. Vložte zásobník na disky CD/DVD do spodní části tiskárny.
Související informace
& „Pokyny k manipulaci s disky CD/DVD“ na str. 53 & „Vložení disku CD/DVD při kopírování štítků“ na str. 49 & „Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat na CD/DVD“ na str. 98

Možnosti nabídky pro volbu Kopírovat na CD/DVD

Vnější, Vnitřní
Zadejte rozsah tisku.Lze zadat hodnoty až 120 mm u vnějšího průměru a minimálně 18 mm u vnitřního průměru.V závislosti na nastavení může dojít ke znečištění disku CD/DVD či zásobníku na disky CD/ DVD.Nastavte rozsah tak, aby se shodoval s tisknutelnou plochou na disku CD/DVD.
Tisk na CD/DVD, Zkušební tisk na papír A4
Vyberte, zda chcete tisknout na disk CD/DVD nebo vytisknout testovací data na obyčejný papír formátu A4.Pokud vyberete možnost Zkušební tisk na papír A4, můžete před tiskem na disk CD/DVD zkontrolovat výsledek tisku.
Barva
Kopíruje předlohu v barvě.
Černobíle
Kopíruje předlohu v černé a bílé (černobíle).
Hustota
Jsou-li výsledky kopírování příliš světlé, zvyšte úroveň hustoty stiskem tlačítka r.Jestliže se inkoust rozpíjí, snižte úroveň hustoty stiskem tlačítka
Typ dokumentu
Slouží k výběru typu předlohy.
Kvalita
Při tisku testovacích dat na obyčejný papír formátu A4 vyberte kvalitu kopie.Výběrem možnosti Nejlepší dosáhnete vyšší kvality tisku, ale rychlost tisku může být nižší.
l
.
98
Uživatelská příručka

Skenování

Skenování

Skenování pomocí ovládacího panelu

Skenování na paměťovou kartu

Naskenovaný obrázek můžete uložit na paměťovou kartu.
1. Umístěte předlohy.
2. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
l
3. Zadejte Skenovat na domovské obrazovce stiskem tlačítka
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Skenovat na paměťovou kartu stiskem tlačítka
5. Zkontrolujte nastavení (např. formát ukládané fotograe) a v případě potřeby je změňte. Vyberte položky
u
nastavení stiskem tlačítka
6. Stiskněte tlačítko
Poznámka:
Barva, velikost a ohraničení naskenovaného obrazu se může mírně lišit od předlohy.
Související informace
& „Vložení paměťové karty“ na str. 51 & „Vkládání předloh na Sklo skeneru“ na str. 48 & „Možnosti nabídky pro skenování“ na str. 103
x
.
nebo d a změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo r.
l
nebo r a poté stiskněte tlačítko OK.

Skenování do cloudu

Naskenované obrázky můžete zasílat do cloudových služeb pomocí funkce Skenovat do cloudu. Před použitím této funkce proveďte nastavení pomocí funkce Epson Connect. Podrobnosti najdete na následujícím webovém portálu Epson Connect.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epsonconnect.eu (pouze pro Evropu)
1. Ujistěte se, zda jste provedli nastavení pomocí portálu Epson Connect.
2. Umístěte předlohy.
3. Zadejte Skenovat na domovské obrazovce stiskem tlačítka
4.
Vyberte možnost Skenovat do cloudu stiskem tlačítka
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
l
nebo r a poté stiskněte tlačítko OK.
99
Uživatelská příručka
Skenování
5. Vyberte místo určení stiskem tlačítka u nebo d a potom stiskněte tlačítko OK.
6. Zkontrolujte nastavení (např. formát ukládané fotograe) a v případě potřeby je změňte. Vyberte položky
u
nastavení stiskem tlačítka
7.
Stiskněte tlačítko
Poznámka:
Barva, velikost a ohraničení naskenovaného obrazu se může mírně lišit od předlohy.
Související informace
& „Vkládání předloh na Sklo skeneru“ na str. 48 & „Možnosti nabídky pro skenování“ na str. 103
x
.
nebo d a změňte nastavení stiskem tlačítka l nebo r.

Skenování do počítače

Naskenovaný obrázek můžete uložit do počítače.
Důležité:
c
Před použitím této funkce zkontrolujte, zda jste do počítače nainstalovali aplikace Epson Scan 2 a Epson Event Manager.
1.
Umístěte předlohy.
2. Zadejte Skenovat na domovské obrazovce stiskem tlačítka
3.
V následujících nabídkách vyberte pomocí tlačítka počítače a potom stiskněte tlačítko OK.
Skenovat do počítače (JPEG): Uloží naskenovaný obrázek ve formátu JPEG.
Skenovat do počítače (PDF): Uloží naskenovaný obrázek ve formátu PDF.
Skenovat do počítače (Email): Spustí ve vašem počítači e-mailového klienta a potom automaticky přiloží
obrázek k e-mailu.
4. Vyberte počítač, do kterého chcete uložit naskenované obrázky.
Poznámka:
Pomocí nástroje Epson Event Manager můžete změnit nastavení skenování, například velikost skenování, složku pro
uložení nebo formát uložení.
l
l
nebo r a potom stiskněte tlačítko OK.
nebo r způsob ukládání naskenovaného obrázku do
Když je tiskárna připojena k síti, můžete vybrat počítač, do něhož chcete naskenovaný obraz uložit. Na ovládacím
panelu tiskárny můžete zobrazit až 20 počítačů.
Když je počítač, do kterého chcete uložit naskenované obrázky, rozpoznán v síti, na ovládacím panelu se zobrazí
prvních 15 znaků názvu počítače. Pokud nastavíte možnost Název síťového skenování (alfanumerický) v nástroji Epson Event Manager, zobrazí se na ovládacím panelu.
5. Stiskněte tlačítko x.
Poznámka:
Barva, velikost a ohraničení naskenovaného obrazu se může mírně lišit od předlohy.
100
Loading...