Epson Expression Premium XP-630 User Manual [fr]

Guide d'utilisation
NPD5241-00 FR
Guide d'utilisation

Copyright

Copyright
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité en matière de brevets ne s'applique à l'utilisation des renseignements contenus dans le présent manuel. ou aux dommages pouvant résulter d'une telle utilisation. Les informations contenues dans ce document sont conçues uniquement pour une utilisation avec ce produit Epson. Epson n'est responsable d'aucune utilisation de ces informations pour l'application à d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation, ni ses liales ne peuvent être tenus pour responsables envers l'acheteur de ce produit ou les tiers pour tous dommages, pertes, coûts et dépenses encourus par l'acheteur ou les tiers résultant d'un accident, d'une utilisation abusive ou incorrecte de ce produit ou de modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou (à l'exception des États-Unis) de la non-conformité avec les instructions d'utilisation et de maintenance.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modication sans préavis.
2
Guide d'utilisation

Marques commerciales

Marques commerciales
EPSON® est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des marques commerciales de Seiko Epson
Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
EPSON Scan soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
PictBridge is a trademark.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Intel
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
3
Guide d'utilisation
Marques commerciales
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
4
Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyright
Marques commerciales
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................9
Repères et symboles.........................9
Descriptions utilisées dans ce manuel...........10
Références du système d'exploitation............10
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................11
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................12
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à l'utilisation de l'imprimante. . . 12 Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de cartes mémoire.............. 13
Conseils et avertissements pour l’utilisation
du pavé tactile..........................13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................15
Panneau de commande..................... 18
Touches...............................18
Guide de l’écran LCD.....................18
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........21
Papier disponible et capacités.................22
Liste des types de papier...................23
Chargement du papier dans le Bac papier 1.......24
Chargement du papier dans le Bac papier 2.......28
Mise en place des documents originaux sur la Vitre du scanner
Insertion d’une carte mémoire
Cartes mémoire prises en charge...............35
Insertion et retrait d’une carte mémoire. . . . . . . . . .35
Chargement d’un CD/DVD pour l’impression
CD/DVD imprimables......................38
Consignes de manipulation des CD/DVD........38
Chargement d’un CD/DVD..................39
Retrait d’un CD/DVD...................... 41
Impression
Impression à partir du panneau de commande. . . . 42
Impression de photos sélectionnées sur une
carte mémoire..........................42
Impression de photos d’une carte mémoire
sur une étiquette de CD/DVD...............43
Impression de photos d’une carte mémoire
avec des notes manuscrites.................44
Impression sur des calendriers et du papier à
lettres original..........................46
Impression d’enveloppes originales...........47
Impression de photos à l’aide d’autres
fonctionnalités..........................49
Options de menus pour l’impression à partir
du panneau de commande.................51
Impression à partir d'un ordinateur.............54
Impression de base - Windows..............54
Impression de base - Mac OS X..............55
Impression recto verso....................58
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................60
Adaptation à la taille du papier..............61
Impression de plusieurs
(Windows uniquement)...................63
Impression d'une image sur plusieurs feuilles pour créer une ache (pour Windows
uniquement)...........................64
Impression à l'aide des fonctions avancées. . . . . . 70
Impression de photos à l’aide de l’application
Epson Easy Photo Print...................72
chiers
ensemble
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Impression d’une étiquette de CD/DVD à
l’aide de l’application Epson Print CD.........73
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 73
Utilisation d'Epson iPrint..................73
Utilisation d'AirPrint.....................75
Impression à partir d’un appareil photo
numérique...............................76
Impression à partir d’un appareil photo
numérique connecté à l’aide d’un câble USB. . . . .76
Impression à partir d’un appareil photo
numérique connecté sans l................77
Annulation d'une impression.................78
Annulation de l'impression - Bouton
imprimante............................78
Annulation d'une impression - Windows. . . . . . .78
Annulation d'une impression - Mac OS X. . . . . . 79
Copie
Principes de base de la copie..................80
Options de menus pour le mode Copie........80
Copie de photos...........................83
Options de menus pour Copier/restaurer des
photos................................84
Copie sur une étiquette de CD/DVD............85
Options de menus pour Copier vers CD/DVD. . . 86
Numérisation
Numérisation à l'aide du panneau de commande. . . 87
Numérisation vers une carte mémoire.........87
Numérisation vers le Cloud................ 87
Numérisation vers un ordinateur............ 88
Numérisation vers un ordinateur (WSD).......89
Options de menus pour la numérisation. . . . . . . 89
Numérisation à partir d'un ordinateur...........90
Principes de base de la numérisation..........90
Numérisation à l’aide de fonctionnalités
avancées..............................93
Numérisation depuis des dispositifs intelligents. . . . 96
Installation de l'application Epson iPrint. . . . . . . 96
Utilisation d'Epson iPrint..................96
Remplacement des cartouches d'encre
Vérication des niveaux d'encre...............98
Vérication
commande............................ 98
Vérication
Vérication des niveaux d'encre - Mac OS X. . . . 98
des niveaux d’encre - panneau de
des niveaux d'encre - Windows. . . . . 98
Codes des cartouches d’encre................. 98
Précautions de manipulation des cartouches
d’encre..................................99
Remplacement des cartouches d’encre. . . . . . . . . . 101
Impression temporaire avec de l’encre noire. . . . . . 105
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Windows.............................106
Impression temporaire avec de l'encre noire -
Mac OS X............................ 107
Préservation de l’encre noire lorsque le niveau d’encre noire est faible (pour Windows
uniquement)............................108
Entretien de l’imprimante
Vérication et nettoyage de la tête d’impression. . . 109
Vérication et nettoyage de la tête
d’impression - panneau de commande........109
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Windows..................110
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Mac OS X................. 111
Alignement de la tête d'impression............111
Alignement de la tête d’impression - panneau
de commande......................... 111
Alignement de la tête d'impression - Windows. . 112
Alignement de la tête d'impression - Mac OS X. 112
Nettoyage du trajet du papier................ 113
Nettoyage de la Vitre du scanner..............113
Économies d’énergie.......................114
Économies d’énergie - Panneau de
conguration..........................114
Économies d’énergie - Windows............ 114
Économies d’énergie - Mac OS X............114
Options de menus pour le mode Conguration
Options de menus pour Niveaux d'encre. . . . . . . . 116
Options de menus pour Entretien.............116
Options de menus pour Conguration de
l'imprimante............................116
Options de menus pour Paramètres réseau. . . . . . 118
Options de menus pour Serv. Epson Connect.....118
Options de menus pour Serv. Impres. Google
Cloud................................. 119
Options de menus pour Cong. partage de chiers
Options de menus pour Cong. périph. externe. . . 119
Options de menus pour Fonctions Guide........120
................................ 119
6
Guide d'utilisation
Table des matières
Options de menus pour Mise à jour rmware. . . . 120
Options de menus pour Restaurer param. par
défaut................................. 120
Informations sur les services réseau et les logiciels
Service Epson Connect.....................122
Web Cong.............................122
Exécution de l’application Web
un navigateur Web......................123
Exécution de Web Cong sous Windows. . . . . . 123
Exécution de Web Cong sous Mac OS X. . . . . 123
Pilote de l'imprimante Windows..............124
Guide du pilote de l'imprimante Windows. . . . . 125
Conguration fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Windows...................127
Pilote de l'imprimante Mac OS X..............128
Guide du pilote d’impression Mac OS X.......128
Conguration des paramètres de fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS X..................130
EPSON Scan (Pilote du scanner)..............130
Epson Event Manager......................131
Epson Easy Photo Print....................131
Epson Print CD..........................132
E-Web Print (uniquement pour Windows). . . . . . .132
Easy Photo Scan..........................132
EPSON Soware Updater...................133
Désinstallation des applications.............. 133
Désinstallation d'applications - Windows......133
Désinstallation d'applications - Mac OS X.....134
Installation des applications.................135
Mise à jour des applications et du rmware. . . . . . 135
Mise à jour du micrologiciel de l’imprimante
à l’aide du panneau de commande...........136
des paramètres de
Cong
dans
Résolution de problèmes
Vérication du statut de l’imprimante..........137
Vérication des messages sur l'écran LCD. . . . . 137
Vérication du statut de l’imprimante -
Windows.............................138
Vérication de l'état de l'imprimante -
Mac OS X............................ 138
Retrait du papier coincé....................139
Retrait de papier coincé dans le Bac papier. . . . 139
Retrait de papier coincé à l'intérieur de
l'imprimante..........................140
Retrait de papier coincé dans le Couvercle
arrière...............................142
Le papier ne s'alimente pas correctement........143
Bourrage papier........................144
Le papier est entraîné de travers............144
Plusieurs feuilles de papier sont entraînées en
même temps.......................... 144
Aucune alimentation papier...............144
Le plateau CD/DVD est éjecté..............144
Problèmes d'alimentation et du panneau de conguration
L'imprimante n'est pas mise sous tension. . . . . .145
Les voyants se sont allumés puis éteints. . . . . . . 145
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . . 145
L'écran LCD devient noir.................145
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . 145 Utilisation de l’application AirPrint impossible. . . 146
Problèmes d'impression....................146
Rien ou une image très pâle est imprimée. . . . . 146
La qualité d’impression est mauvaise.........147
La qualité d’impression ne s’améliore pas,
même une fois la tête d’impression alignée. . . . . 147
Des images ou des photos sont imprimées
dans des couleurs imprévues...............148
Des bandes apparaissent à intervalles de
2.5 cm environ.........................148
La qualité de copie est médiocre............ 148
Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée................ 149
La position, la taille ou les marges de
l’impression sont incorrectes...............149
Plusieurs documents originaux sont copiés
sur une même feuille.................... 149
Impression sans marges impossible..........150
Les bords de l’image sont rognés lors de
l’impression sans marges..................150
La position d’impression des autocollants
photo est incorrecte.....................150
La position d’impression sur un CD/DVD est
incorrecte............................ 150
Le papier est taché ou éraé............... 151
Le papier est taché lors de l’impression recto
verso automatique......................151
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................151
L'image imprimée est inversée..............152
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................152
Autres problèmes d’impression...............152
............................145
7
Guide d'utilisation
Table des matières
L’impression est trop lente.................152
L'impression ralentit fortement lors d'une
impression en continu................... 153
Annulation de l’impression impossible à partir d’un ordinateur exécutant Mac OS X
version 10.6.8..........................153
Impossible de lancer la numérisation...........153
Impossible de lancer la numérisation à partir
du panneau de conguration.............. 154
Problèmes relatifs aux images numérisées.......154
La qualité de numérisation est mauvaise......154
Les caractères sont ous..................155
L’image présente au verso du document
d’origine apparaît sur l’image numérisée. . . . . . 155
Un motif moiré (hachures croisées) apparaît
sur l’image numérisée....................155
La zone ou le sens de numérisation n’est pas
correct...............................156
Le problème d'image numérisée n'a pas pu
être résolu............................156
Autres problèmes de numérisation............ 157
Numérisation impossible en mode Mode
auto de l’application EPSON Scan...........157
L'aperçu des miniatures ne
correctement..........................157
La numérisation est trop lente..............157
Le processus s’arrête lors de la numérisation
au format PDF/Multi-TIFF................157
Autres problèmes.........................158
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 158
Les sons de fonctionnement sont très bruyants. .158 Impossible d’enregistrer les données sur un
périphérique mémoire...................158
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............158
Un point d’interrogation (?)
l’écran de sélection des photos..............158
s'ache
s’ache
pas
sur
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 165
Conguration requise....................166
Informations réglementaires.................166
Normes et conformité....................166
Restrictions relatives à la copie.............167
Transport de l’imprimante.................. 168
Accès à une carte mémoire à partir d’un
ordinateur..............................169
Où trouver de l'aide.......................171
Site Web du support technique.............171
Contacter l'assistance Epson...............171
Annexe
Caractéristiques techniques................. 160
Caractéristiques de l’imprimante............160
Caractéristiques du scanner...............161
Caractéristiques de l’interface..............161
Spécications Wi-Fi.....................162
Protocole de sécurité.................... 162
Services de tiers pris en charge. . . . . . . . . . . . . 162
Caractéristiques des périphériques de
stockage externes.......................162
Dimensions...........................164
Caractéristiques électriques............... 165
8
Guide d'utilisation

À propos de ce manuel

À propos de ce manuel

Présentation des manuels

Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la l’utilisation de l’imprimante, au dépannage, etc.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes d’utilisation de l’imprimante et de dépannage.
conguration
de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à
Guide réseau (manuel au format numérique)
Fournit des informations sur les paramètres réseau et la résolution de problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante sur un réseau.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. L’application EPSON Soware Updater identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
& « EPSON Soware Updater » à la page 133

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important:
c
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
9
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel

Descriptions utilisées dans ce manuel

Les captures d'écran du pilote de l'imprimante et les écrans d'EPSON Scan (pilote du scanner) proviennent de
Windows 8.1 ou Mac OS X v10.10.x. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l'écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.

Références du système d'exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista » et « Windows XP » font référence aux systèmes d'exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation
Système d'exploitation Microso
Système d'exploitation Microso® Win dow s® XP
Système d'exploitation Microso
Mac OS X
Dans ce manuel, « Mac OS X v10.10.x » fait référence à OS X Yosemite, « Mac OS X v10.9.x » fait référence à OS X Mavericks, et « Mac OS X v10.8.x » fait référence à OS X Mountain Lion. De plus, « Mac OS X » est utilisé pour faire référence à « Mac OS X v10.10.x », « Mac OS X v10.9.x », « Mac OS X v10.8.x », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X v10.6.8 ».
Microso
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vis ta
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
®
10
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions gurant sur l’imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution. En eet, le port d'alimentation en encre peut être
légèrement tâché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d'encre, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre peau.
Ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à l'utilisation de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation électrique indiquée sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de l'imprimante, évitez de l'incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez
documents.
Laissez
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
susamment
susamment
d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement, car vous pourriez endommager l'imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
P
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
clignote.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements. Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur les dispositifs.
négatif sur le fonctionnement des équipements
eet

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de cartes mémoire

Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ni mettre l'imprimante hors tension.
Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous
reporter au manuel fourni avec votre carte mémoire.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec l'imprimante.
Informations connexes
& « Caractéristiques relatives aux cartes mémoire prises en charge » à la page 162

Conseils et avertissements pour l’utilisation du pavé tactile

Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
Le capot extérieur du pavé tactile peut se casser en cas d’impact violent. Contactez le revendeur en cas de fêlure
ou de craquelure sur la surface du pavé tactile. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer les morceaux cassés.
Appuyez délicatement sur le pavé tactile avec le doigt. Ne forcez pas et n’utilisez pas les ongles.
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Le pavé tactile est un écran tactile capacitif, qui répond uniquement en cas de contact avec le doigt. Il est
possible que l’écran ne réponde pas si vous avez les mains mouillées, si vous portez des gants ou si vous le touchez sans avoir retiré le lm ou l’autocollant de protection au préalable.
N’utilisez pas d’objets pointus, tels que des stylos à bille, des crayons, etc.
La présence de condensation à l’intérieur du pavé tactile suite à des changements rapides de température ou
d’humidité peut entraîner une baisse de performances.

Protection de vos informations personnelles

Si vous donnez l'imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l'imprimante en sélectionnant Conguration > Restaurer param. par défaut > Tous les paramètres dans le panneau de commande.
14
Guide d'utilisation

Informations de base sur l'imprimante

Informations de base sur l'imprimante

Nom et fonction des pièces

Panneau de commande Permet d’utiliser l’imprimante.
A
Plateau CD/DVD Placez un CD/DVD pour imprimer une étiquette. Le plateau est normalement
B
stocké au niveau de la partie inférieure de l’imprimante.
Porte-cartouche Installez les cartouches d’encre. L’encre est éjectée par les buses de la tête
A
d’impression situées en-dessous.
15
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Couvercle avant À ouvrir pour charger du papier dans le bac papier.
A
Bac de sortie Contient le papier éjecté. Sortez-le manuellement et poussez-le pour le
B
ranger.
Bac papier 1 Charge le papier.
C
Bac papier 2
D
Guide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser les guides
E
latéraux contre les bords du papier.
Couvercle de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
A
Vitre du scanner Placez les originaux.
B
16
Guide d'utilisation
Scanner Numérise les originaux placés dans le scanner. À ouvrir lors du remplacement
C
Emplacement pour carte mémoire Permet d’insérer une carte mémoire.
D
Port USB de l’interface externe Permet de connecter un périphérique de stockage externe ou un
E
Informations de base sur l'imprimante
des cartouches d’encre ou du retrait du papier coincé. Ce module doit normalement être maintenu fermé.
périphérique PictBridge.
Prise CA Permet de connecter le cordon d’alimentation.
A
Couvercle arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
B
Orice d’aération Évacue la chaleur de l’intérieur de l’imprimante. Les orices d’aération sont
C
situés sur le côté inférieur droit, le côté inférieur gauche et sur le côté droit. Ne recouvrez pas les
Port USB Permet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.
D
d’aération lors de l’installation de l’imprimante.
orices
17
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante

Panneau de commande

Vous pou vez

Tou ch es

modier
l’inclinaison du panneau de commande.
A
B
C
D
E
F
G
H
u d l r
OK Utilisez les touches u d l r pour sélectionner un menu, puis appuyez sur la touche OK pour
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque le voyant d’alimentation clignote (lorsque l’imprimante est en fonctionnement ou traite des données).
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
Ache l’écran d’accueil.
Permet de sélectionner le nombre de pages à imprimer.
Permet d’arrêter l’opération en cours.
Ache des menus tels que les menus de copie et d’impression d’étiquettes de CD/DVD.
Permet de retourner à l’écran précédent.
ouvrir le menu sélectionné.
Permet de lancer une opération, comme l’impression ou la copie, par exemple.

Guide de l’écran LCD

L’éc ra n LC D un paramètre.
des menus et des messages. Appuyez sur les touches u d l r pour sélectionner un menu ou
ache
18
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Guide de l’écran d’accueil
Les icônes et les menus suivants sont achés sur l’écran d’accueil.
Des icônes indiquant l’état du réseau sont achées. Consultez le menu Aide pour en savoir plus au sujet de la
A
signication des icônes. Sélectionnez Aide sur l’écran d’accueil à l’aide de la touche touche OK. Sélectionnez Liste des icônes à l’aide de la touche
l
ou r, puis appuyez sur la
u
ou d, puis appuyez sur la touche OK.
Les noms et icônes de fonction sont achés en tant qu’icônes de mode.
B
Copie
Imprimer photos
Numériser
Autres fonctions
Conguration
Aide Ache des informations d’aide au sujet des opérations de base, la signication des icônes
Mode silencieux
Permet d’activer le mode Copie qui vous permet de copier un document.
Permet d’activer le mode Imprimer photos qui vous permet d’imprimer les photos présentes sur une carte mémoire.
Permet d’activer le mode Numériser qui vous permet de numériser un document ou une photo.
Permet d’activer le mode Autres fonctions qui vous permet d’accéder à toute une série de fonctionnalités d’impression, telles que la copie de photos, l’impression de photos selon diérentes dispositions et la copie ou l’impression sur un CD/DVD.
Permet d’activer le mode Conguration qui vous permet de dénir les paramètres de maintenance, la conguration de l’imprimante et les paramètres réseau.
achées
Ache le paramètre Mode silencieux qui vous permet de réduire le bruit produit par l’imprimante. L’activation de cette option peut cependant réduire la vitesse d’impression. Selon les paramètres sélectionnés pour le type de papier et la qualité d’impression, il est possible qu’il n’y ait pas de diérence au niveau du bruit de l’imprimante. Il s’agit d’un raccourci vers le menu suivant.
Conguration > Conguration de l'imprimante > Mode silencieux
sur l’écran LCD et des informations de dépannage.
Conguration Wi-Fi
C
Si les touches l et r sont achées, vous pouvez faire déler l’écran vers la droite ou vers la gauche.
Les touches disponibles sont achées. Dans cet exemple, vous pouvez accéder au menu sélectionné en appuyant
D
sur la touche OK.
Ache les menus vous permettant de congurer l’imprimante en vue de l’utilisation dans un réseau sans
Conguration > Paramètres réseau > Conguration Wi-Fi
Il s’agit d’un raccourci vers le menu suivant.
l.
19
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
Informations connexes
& « Principes de base de la copie » à la page 80 & « Impression de photos sélectionnées sur une carte mémoire » à la page 42 & « Numérisation à l'aide du panneau de commande » à la page 87 & « Copie de photos » à la page 83 & « Impression de diérentes dispositions » à la page 49 & « Impression de photos d’une carte mémoire sur une étiquette de CD/DVD » à la page 43 & « Options de menus pour le mode Conguration » à la page 116
Saisie de caractères
Pour saisir des caractères et des symboles pour les paramètres réseau à partir du panneau de commande, utilisez les touches
u, d, l
un caractère ou une touche de fonction en surbrillance sur le clavier, puis appuyez sur la touche OK pour conrmer. Une fois la saisie des caractères terminée, mettez Fini en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
et r et le clavier logiciel sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche u, d, l ou r pour mettre
L’écran aché varie en fonction des paramètres. L’écran suivant permet de saisir le mot de passe pour le réseau Wi­Fi.
Icônes Description
AB12 Permet de saisir les lettres en majuscules.
ab12 Permet de saisir les lettres en minuscules.
Symb. Ache les symboles.
l r
Espace Permet de saisir un espace à droite du curseur.
Fini Permet de fermer l’écran du clavier logiciel et d’acher un écran de conrmation ou de passer à l’écran
Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Permet de supprimer un caractère à gauche (eacement arrière).
suivant.
20
Guide d'utilisation

Chargement du papier

Chargement du papier

Précautions de manipulation du papier

Lisez les ches d'instruction fournies avec le papier.
Ventilez et alignez les bords du papier avant de le charger. Ne ventilez pas et ne gondolez pas le papier photo.
Vous risquez sinon d'endommager la surface d'impression.
Si le papier gondole, aplatissez-le ou courbez-le légèrement dans le sens inverse avant de le charger. Une
impression sur papier gondolé peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez du papier ondulé, déchiré, coupé, plié, humide, trop épais, trop n, ni du papier sur lequel des
autocollants sont apposés. L'utilisation de ces types de papier peut provoquer des bourrages papier et maculer le tirage.
Ventilez et alignez les enveloppes avant de les charger. Lorsque les enveloppes empilées sont gonées d'air,
appuyez dessus pour les aplatir avant de les charger.
N'utilisez pas des enveloppes gondolées ou pliées. L'utilisation de ces types d'enveloppes peut provoquer des
bourrages papier et maculer le tirage.
N'utilisez pas des enveloppes comportant des surfaces collantes sur les rabats, ni des enveloppes à fenêtres.
Évitez d'utiliser des enveloppes trop nes. Elles risquent de gondoler pendant l'impression.
Informations connexes
& « Caractéristiques de l’imprimante » à la page 160
21
Guide d'utilisation
Chargement du papier

Papier disponible et capacités

Epson vous recommande d’utiliser du papier d’origine Epson pour obtenir des impressions de haute qualité.
Papier d’origine Epson
Nom du support Taille Capacité de chargement
(feuilles)
Bac papier 1 Bac papier 2
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
A4
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 pouces), 13 × 18 cm (5 × 7 pouces)
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 pouces), 13 × 18 cm (5 × 7 pouces)
Format 16:9 (102 × 181 mm)
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 pouces)
20 20
20 20
20 20
20 20
80
*2
Impression recto verso
Automatique, manuel
Impression sans
*1
marges
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Iron-On Cool Peel Transfer Paper Epson
Photo Stickers Epson
*1 L’option sans marges n’est pas disponible lors de l’impression recto verso.
*2 Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles de papier dont un côté est déjà
imprimé.
*3 Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 pouces), 13 × 18 cm (5 × 7 pouces)
A4 20
A4 1 Automatique,
A4 80
A4 –1––
*3
*3
A6 1 1
20 20
manuel
22
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Remarque:
La disponibilité du papier varie d’un pays à l’autre. Pour obtenir les dernières informations concernant le papier disponible dans votre région, contactez l’assistance Epson.
Papier disponible dans le commerce
Nom du support Taille Capacité de chargement
(feuilles)
Bac papier 1 Bac papier 2
Papier ordinaire
Enveloppe
*1 Seule l’impression à partir de l’ordinateur est disponible.
*2 Lors de l’impression recto verso manuelle, vous pouvez charger un maximum de 30 feuilles de papier dont un côté est déjà
*1
imprimé.
*1
Letter
A5 Manuel
*1
Legal
*1
A6
Déni par l’utilisateur
Enveloppe nº 10, enveloppe DL, enveloppe C6
, A4, B5
*1
–Jusquà la
ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide
*2
latéral
–1Manuel
20 20 Manuel
*1
–1Manuel
–10––
Impression recto verso
Automatique, manuel
Impression sans marges
Informations connexes
« Nom et fonction des pièces » à la page 15
&
« Site Web du support technique » à la page 171
&

Liste des types de papier

Pour des résultats optimaux, sélectionnez le type de papier adapté au papier.
Nom du support Type de support
Panneau de commande Pilote de l'imprimante,
Bright White Ink Jet Paper Epson
Ultra Glossy Photo Paper Epson
Premium Glossy Photo Paper Epson
Premium Semigloss Photo Paper Epson
Photo Paper Glossy Epson
*1
*1
*1
*1
Papier ordinaire Papier ordinaire
Ultra Glacé Epson Ultra Glacé
Prem. Glacé Epson Premium Glacé
*1
Prem. Semi-Glacé Epson Premium Semi-Glacé
Glacé Papier Photo Glacé
appareil intelligent
*2
23
Guide d'utilisation
Chargement du papier
Nom du support Type de support
Panneau de commande Pilote de l'imprimante,
appareil intelligent
Matte Paper-Heavyweight Epson
Double-Sided Matte Paper Epson
Photo Quality Ink Jet Paper Epson
Iron-On Cool Peel Transfer Paper Epson Papier ordinaire Papier ordinaire
Photo Stickers Epson
Papier ordinaire
Enveloppe Enveloppe Enveloppe
*1 Ces types de papier sont compatibles avec les technologies Exif Print et PRINT Image Matching lors de l’impression à l’aide
du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec l’appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
*2 Pour les appareils intelligents, ces types de support peuvent être sélectionnés lors de l’impression à l’aide de l’application
Epson iPrint.
*1
*1
*1
*1
*1
Mat Epson Mat
Qualité jet d'encre Epson Jet d'encre Qualité Photo
Papier photo autocollant Epson Photo Stickers
Papier ordinaire Papier ordinaire
*2

Chargement du papier dans le Bac papier 1

Vous pouvez charger du papier photo petit format. Si vous chargez le même papier dans le bac papier 2 et sélectionnez Bac 1>Bac 2 pour le paramètre Source du papier dans les paramètres d’impression, l’imprimante utilise automatiquement le papier du bac papier 2 lorsque le bac papier 1 est vide.
Remarque:
Lorsque le bac de sortie est éjecté, assurez-vous de l’absence de papier dans le bac, puis fermez-le en le poussant avec votre main.
1. Relevez le panneau de commande.
2. Ouvrez le couvercle avant.
24
Guide d'utilisation
Chargement du papier
3. Vériez que l’imprimante n’est pas en cours de fonctionnement, puis retirez le bac papier 1. Le Bac papier 1
dispose d’un repère d’alignement
Important:
qui vous permet de le localiser facilement.
c
Si le bac papier 1 se trouve trop loin dans l’imprimante, mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
4. Faites glisser les guides latéraux en position maximale.
5.
Faites glisser le guide latéral avant en fonction du format du papier que vous souhaitez utiliser.
6.
Chargez le papier contre le guide latéral avant en orientant le côté imprimable vers le bas.
25
Guide d'utilisation
Important:
c
Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas le symbole triangulaire au niveau de l’extrémité du bac.
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Ne chargez pas le papier au-
delà de la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.
Chargement du papier
Feuille d’autocollants photo
Suivez les instructions fournies avec les autocollants pour charger une feuille d’autocollants photo. Ne chargez pas les feuilles de support de chargement dans le produit.
7. Faites glisser le guide latéral droit contre le bord du papier.
26
Guide d'utilisation
Chargement du papier
8. Insérez le bac papier 1. Alignez les repères d’alignement sur l’imprimante et le bac.
9.
Vériez paramètres, sélectionnez Conrmer à l’aide de la touche l’étape 11. Pour modier les paramètres, sélectionnez Changer à l’aide de la touche
touche OK et passez à l’étape suivante.
Remarque:
L’écran des paramètres papier ne s’ache pas si vous avez désactivé Conguration papier dans les menus suivants. Passez à l’étape 11.
Conguration > Conguration de l'imprimante > Conguration source papier > Conguration papier
10. Sur l’écran de paramétrage de la taille du papier, sélectionnez la taille du papier à l’aide de la touche u ou d, puis appuyez sur la touche OK. Sur l’écran de paramétrage du type de papier, sélectionnez le type de papier de la même manière, puis appuyez sur la touche OK. Vériez les paramètres, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque:
Vous pouvez également acher l’écran des paramètres de taille et de type de papier en sélectionnant la source papier dans les menus suivants.
Conguration > Conguration de l'imprimante > Conguration source papier > Conguration papier
11. Faites coulisser le bac de sortie.
les paramètres
achés
sur le panneau de commande pour la taille et le type de papier. Pour utiliser les
u
ou d, appuyez sur la touche OK et passez à
u
ou d, appuyez sur la
Informations connexes
& « Précautions de manipulation du papier » à la page 21 & « Papier disponible et capacités » à la page 22 &
« Options de menus pour les paramètres papier et d’impression » à la page 51
27
Guide d'utilisation
Chargement du papier

Chargement du papier dans le Bac papier 2

Vous pouvez charger quasiment tous les types de papier. Nous vous recommandons de charger du papier ordinaire format A4 étant donné que ce type de papier est fréquemment utilisé. Si vous chargez le même papier dans le bac papier 1 et sélectionnez Bac 1>Bac 2 pour le paramètre Source du papier dans les paramètres d’impression, l’imprimante utilise automatiquement le papier du bac papier 2 lorsque le bac papier 1 est vide.
Remarque:
Lorsque le bac de sortie est éjecté, assurez-vous de l’absence de papier dans le bac, puis fermez-le en le poussant avec votre main.
1. Relevez le panneau de commande.
2. Ouvrez le couvercle avant.
3.
Vériez que l’imprimante n’est pas en cours de fonctionnement, puis retirez le bac papier 2.
4. Faites glisser les guides latéraux en position maximale.
28
Guide d'utilisation
Chargement du papier
5. Faites glisser le guide latéral avant en fonction du format du papier que vous souhaitez utiliser.
6. Chargez le papier contre le guide latéral avant en orientant le côté imprimable vers le bas.
Important:
c
Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas le symbole triangulaire au niveau de l’extrémité du bac.
Ne chargez pas plus de feuilles que le nombre maximum indiqué pour le papier. Si vous utilisez du papier
ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne indiquée par le symbole triangulaire sur le guide latéral.
29
Guide d'utilisation
Enveloppes
Feuille d’autocollants photo
Suivez les instructions fournies avec les autocollants pour charger une feuille d’autocollants photo. Ne chargez pas les feuilles de support de chargement dans le produit.
Chargement du papier
Papier dont le format est supérieur au format A4
Sortez le bac papier 1 au préalable.
30
Loading...
+ 142 hidden pages