Epson Expression Premium XP-630 User Manual [de]

Benutzerhandbuch
NPD5241-00 DE
Benutzerhandbuch

Copyright

Copyright
Kein Teil dieser Veröentlichung darf ohne die vorherige schriliche Zustimmung der Seiko Epson Corporation vervielfältigt, in einem Abrufsystem gespeichert oder in jeglicher Form oder durch irgendein Mittel, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder anderweitig, übertragen werden. Bezüglich der Nutzung der hierin enthaltenen Informationen wird keine für Schäden übernommen, die sich aus der Nutzung der hierin enthaltenen Informationen ergeben. Die hierin enthaltenen Informationen gelten nur für die Nutzung mit diesem Epson-Produkt. Epson ist nicht für die Nutzung dieser Informationen im Zusammenhang mit anderen Produkten verantwortlich.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaen haen gegenüber dem Käufer oder dritten Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modikationen an diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaen haen nicht für Schäden oder Probleme durch den Einsatz von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „EPSON Approved Product“ haben.
Patenthaung
Haung
Die Seiko Epson Corporation kann nicht habar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
© 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten dieses Produkts können sich jederzeit ohne vorherige Ankündigungen ändern.
2
Benutzerhandbuch

Marken

Marken
EPSON® ist eine eingetragene Marke und EPSON EXCEED YOUR VISION oder EXCEED YOUR VISION ist
eine Marke der Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ und das PRINT Image Matching Logo sind Marken der Seiko Epson Corporation.
Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
EPSON Scan soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Leer
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
PictBridge is a trademark.
Microso
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X, Bonjour, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
Google Cloud Print™, Chrome™, Chrome OS™, and Android™ are trademarks of Google Inc.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Intel
Allgemeiner Hinweis: Andere hierin genannte Produktnamen dienen lediglich der Identizierung und können
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Epson hat keinerlei Rechte an diesen Marken.
3
Benutzerhandbuch

Inhalt

Inhalt
Copyright
Marken
Über das vorliegende Handbuch
Einführung in die Handbücher.................8
Symbole und Markierungen...................8
In diesem Handbuch verwendete Beschreibungen. . . 9
Betriebssysteme............................9
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen.....................10
Hinweise und Warnungen zum Drucker.........11
Hinweise und Warnungen zum Einrichten
bzw. Verwenden des Druckers.............. 11
Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Druckers mit einer kabellosen Verbindung. . 12 Hinweise und Warnungen zum Verwenden
von Speicherkarten...................... 12
Hinweise und Warnungen zur Verwendung
des Touchpads..........................12
Schutz Ihrer privaten Daten..................13
Druckergrundlagen
Bezeichnungen und Funktionen der Teile........14
Bedienfeld...............................17
Tasten................................17
Anleitung für den LCD-Bildschirm...........17
Laden von Papier
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von
Papier..................................20
Verfügbares Papier und Kapazitäten............21
Papiersortenliste........................ 22
Einlegen von Papier in den Papierkassette 1. . . . . . .23
Einlegen von Papier in den Papierkassette 2. . . . . . .27
Einlegen von Vorlagen auf das Vorlagenglas
Einsetzen einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten..................34
Einsetzen und Entfernen von Speicherkarten. . . . . .34
Einlegen einer CD/DVD zum Bedrucken
Bedruckbare CD/DVDs.....................37
Zur Beachtung bei der Handhabung von CD/
DVDs..................................37
Einlegen einer CD/DVD.................... 38
Entfernen einer CD/DVD....................40
Drucken
Drucken vom Bedienfeld....................41
Drucken von Fotos durch Auswahl auf einer
Speicherkarte...........................41
Drucken von Fotos von einer Speicherkarte
auf ein CD/DVD-Label................... 42
Drucken von Fotos von einer Speicherkarte
mit handschrilichen Anmerkungen..........43
Drucken von Original-Briefpapier und
Kalendern.............................45
Drucken von Original-Umschlägen...........46
Drucken von Fotos mit anderen Funktionen. . . . 48
Menüoptionen für das Drucken vom
Bedienfeld.............................49
Drucken vom Computer.....................52
Grundlagen des Druckens – Windows.........52
Grundlagen des Druckens – Mac OS X........54
2-seitiges Drucken.......................56
Drucken von mehreren Seiten auf ein Blatt. . . . . 58
Drucken mit automatischer Anpassung an
das Papierformat........................60
Drucken von mehreren Dateien gleichzeitig
(nur für Windows).......................61
Drucken eines Bildes auf mehreren Blättern zur Erstellung eines Posters (nur für Windows). . 62
Drucken mithilfe von erweiterten Funktionen. . . 68 Drucken von Fotos mit Epson Easy Photo Print. .70 Drucken eines CD/DVD-Labels mit Epson
Print CD..............................71
Drucken mithilfe von Smartphones, Tablets und
ähnlichen Geräten.........................71
Verwenden von Epson iPrint............... 71
Verwenden von AirPrint.................. 73
Drucken von einer Digitalkamera..............74
Drucken von einer mit einem USB-Kabel
verbundenen Digitalkamera................74
4
Benutzerhandbuch
Inhalt
Drucken von einer drahtlos verbundenen
Digitalkamera..........................75
Abbrechen eines Druckaurags............... 76
Abbrechen eines
"Drucken".............................76
Abbrechen eines
Abbrechen eines Druckaurags – Mac OS X. . . . 76
Druckaurags
Druckaurags
– Taste
– Windows.....76
Kopieren
Grundlagen des Kopierens...................78
Menüoptionen für Kopie-Modus............ 78
Fotos kopieren............................81
Menüoptionen für Fotos kopieren/wiederh.. . . . .82
Kopieren auf ein CD/DVD-Label..............82
Menüoptionen für Auf CD/DVD kopieren. . . . . 83
Scannen
Scannen über das Bedienfeld................. 85
Scannen auf eine Speicherkarte..............85
Scannen an die Cloud.....................85
Scannen auf einen Computer...............86
Scannen an einen Computer (WSD)..........87
Menüoptionen für das Scannen............. 87
Scannen von einem Computer................88
Grundlegende Informationen zum Scannen. . . . 88
Scannen mit erweiterten Funktionen..........91
Scannen mithilfe von Smartphones, Tablets und
ähnlichen Geräten.........................94
Installation von Epson iPrint............... 94
Verwenden von Epson iPrint............... 94
Auswechseln von Tintenpatronen
Kontrollieren der Tintenstände................96
Prüfen der Tintenstände - Bedienfeld. . . . . . . . . 96
Kontrollieren der Tintenstände – Windows. . . . . 96
Kontrollieren der Tintenstände - Mac OS X. . . . . 96
Tintenpatronencodes.......................96
Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von
Tintenpatronen...........................97
Auswechseln von Tintenpatronen..............99
Vorübergehendes Drucken mit schwarzer Tinte. . . 103
Vorübergehendes Drucken mit schwarzer
Tinte – Windows....................... 104
Vorübergehendes Drucken mit schwarzer
Tinte – Mac OS X.......................105
Sparen von schwarzer Tinte bei fast leerer
schwarzer Patrone (nur unter Windows)........106
Druckerwartung
Prüfen und Reinigen des Druckkopfes..........107
Prüfen und Reinigen des Druckkopfes -
Bedienfeld............................107
Überprüfen und Reinigen des Druckkopfs –
Windows.............................108
Überprüfen und Reinigen des Druckkopfs –
Mac OS X............................ 109
Ausrichten des Druckkopfs..................109
Ausrichten des Druckkopfes - Bedienfeld. . . . . 109
Ausrichten des Druckkopfs – Windows.......110
Ausrichten des Druckkopfs – Mac OS X...... 110
Reinigen des Papierweges...................111
Reinigen des Vorlagenglases.................111
Energie sparen...........................112
Strom sparen – Bedienfeld................112
Energie sparen - Windows................ 112
Energie sparen - Mac OS X................112
Menüoptionen für Setup-Modus
Menüoptionen für Tintenstand...............114
Menüoptionen für Wartung.................114
Menüoptionen für Drucker-Setup.............114
Menüoptionen für Netzwerkeinstellungen.......115
Menüoptionen für Epson Connect-Services......116
Menüoptionen für Google Cloud Druck-Services. .117
Menüoptionen für Dateifreigabe-Setup.........117
Menüoptionen für Ext. Geräte-Setup...........117
Menüoptionen für Assistentfunktionen.........118
Menüoptionen für Firmware-Aktualisierung. . . . . 118
Menüoptionen für Werkseinstlg. wiederh........118
Netzwerkdienst und Softwareinformationen
Epson Connect Service.....................120
Web Cong.............................120
Ausführen von Web Cong in einem
Webbrowser...........................121
Ausführen von Web
Ausführen von Web
Windows-Druckertreiber...................122
Anleitung für den Windows-Druckertreiber. . . 123
Kongurieren
den Windows-Druckertreiber..............125
Mac OS X-Druckertreiber...................126
Anleitung für den Mac OS X-Druckertreiber. . . 126
der Betriebseinstellungen für
unter Windows. . . . 121
Cong
unter Mac OS X. . . 121
Cong
5
Benutzerhandbuch
Inhalt
Kongurieren der Betriebseinstellungen für
den Mac OS X-Druckertreiber.............128
EPSON Scan (Scannertreiber)................128
Epson Event Manager......................129
Epson Easy Photo Print....................129
Epson Print CD..........................130
E-Web Print(Nur fürWindows)...............130
Easy Photo Scan..........................130
EPSON Soware Updater...................131
Deinstallieren von Anwendungen.............131
Deinstallieren von Anwendungen – Windows. . 131
Deinstallieren von Anwendungen – Mac OS X. .132
Installieren von Anwendungen...............133
Aktualisieren von Anwendungen und Firmware. . .133
Aktualisieren der
Bedienfeld............................134
Druckerrmware
über das
Lösen von Problemen
Druckerzustand prüfen.................... 135
Überprüfen von Meldungen auf der LCD-
Anzeige..............................135
Druckerstatus prüfen - Windows............136
Überprüfen des Druckerstatus – Mac OS X. . . . 136
Entfernen von gestautem Papier..............137
Entfernen von gestautem Papier aus der
Papierkassette......................... 137
Entfernen von gestautem Papier aus dem
Inneren des Druckers....................138
Entfernen von gestautem Papier von der
Hintere Abdeckung..................... 140
Das Papier wird nicht richtig eingezogen........141
Papierstau............................142
Papier wird schräg eingezogen............. 142
Einzug mehrerer Blätter gleichzeitig. . . . . . . . . 142
Es wird kein Papier eingezogen.............142
CD/DVD-Träger wird ausgeworfen..........142
Probleme mit der Stromzufuhr und dem
Bedienfeld..............................143
Gerät kann nicht eingeschaltet werden. . . . . . . 143
Anzeigeleuchten leuchteten erst auf und
gingen dann aus........................143
Gerät kann nicht ausgeschaltet werden. . . . . . . 143
LCD-Anzeige wird dunkel................ 143
Drucken vom Computer nicht möglich.........143
AirPrint kann nicht verwendet werden.........144
Druckausgabeprobleme....................144
Es wird nichts oder ein sehr blasses Bild
ausgedruckt...........................144
Schlechte Druckqualität..................145
Die Druckqualität wird auch nach der
Druckkopustage nicht besser............. 145
Bilder oder Fotos werden in unerwarteten
Farben gedruckt........................146
Im Abstand von ca. 2.5 cm treten Streifen auf. . 146
Die Kopierqualität ist schlecht..............146
Ein Bild auf der Vorlagenrückseite wird auf
dem kopierten Bild angezeigt..............147
Position, Format oder Ränder der
Druckausgabe sind falsch.................147
Auf ein Einzelblatt werden mehrere Kopien
gedruckt............................. 147
Drucken ohne Rand nicht möglich. . . . . . . . . . 148
Bei randlosem Druck werden
Bildrandbereiche abgeschnitten............ 148
Falsche Druckposition auf Foto-Auleber. . . . .148
Falsche Druckposition auf einer CD/DVD. . . . .148
Papier ist verschmiert oder Ausdruck weist
Streifen auf........................... 149
Papier wird bei automatischem 2-seitigen
Druck verschmiert......................149
Gedruckte Zeichen sind falsch oder
unvollständig..........................149
Das gedruckte Bild ist seitenverkehrt.........150
Probleme beim Drucken wurden nicht gelöst. . .150
Sonstige Druckprobleme....................150
Es wird zu langsam gedruckt...............150
Geringere Druckgeschwindigkeit bei
ununterbrochenem Drucken...............151
Kein Abbrechen des Druckvorgangs von
einem Computer unter Mac OS X v10.6.8. . . . . 151
Scannen kann nicht gestartet werden...........151
Scannen kann nicht über das Bedienfeld
gestartet werden........................152
Probleme mit gescannten Bildern.............152
Schlechte Scanqualität................... 152
Zeichen sind verwaschen.................153
Ein Abbild der Rückseite der Vorlage
erscheint im gescannten Bild...............153
Ein
(schraertes)
gescannten Bild........................153
Scanbereich oder Richtung ist nicht korrekt. . . .154
Probleme bei gescannten Bildern wurden
nicht gelöst...........................154
Sonstige Scanprobleme.....................155
Scannen im Vollautomatischer Modus in
EPSON Scan nicht möglich................155
Die Miniaturbildvorschau funktioniert nicht
richtig...............................155
Es wird zu langsam gescannt...............155
Scan stoppt beim Scannen in PDF/Multi-TIFF. .155
Moirémuster erscheint im
6
Benutzerhandbuch
Sonstige Probleme........................156
Leichter elektrischer Schlag beim Berühren
des Druckers..........................156
Laute Betriebsgeräusche..................156
Daten können nicht auf einem Speichergerät
gespeichert werden......................156
Anwendung wird durch Firewall blockiert
(nur für Windows)......................156
„?“ wird im Fotoauswahl-Bildschirm angezeigt. 156
Anhang
Technische Daten.........................158
Druckerspezikationen.................. 158
Spezikationen des Scanners.............. 159
Schnittstellen-Spezikationen
Wi-Fi-Spezikationen
Sicherheitsprotokoll.....................160
Unterstützte Services von Drittanbietern......160
Technische Daten von externen
Speichergeräten........................160
Abmessungen......................... 162
Elektrische Daten.......................162
Umgebungsbedingungen................. 163
Systemvoraussetzungen.................. 163
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen. . . . . . 164
Normen und Zertizierungen..............164
Einschränkungen beim Kopieren........... 165
Transportieren des Druckers.................166
Zugri auf eine Speicherkarte von einem
Computer..............................167
Weitere Unterstützung.....................168
Website des technischen Supports...........168
Kontaktaufnahme mit dem Epson-Support. . . . 168
................... 160
..............159
Inhalt
7
Benutzerhandbuch

Über das vorliegende Handbuch

Über das vorliegende Handbuch

Einführung in die Handbücher

Die folgenden Handbücher werden mit dem Epson-Drucker geliefert. Zusätzlich zu den Handbüchern benden sich weitere Informationen im Lieferumfang des Druckers oder der Epson-Soware.
Hier starten (Handbuch in Papierform)
Bietet Ihnen Informationen zur Einrichtung des Druckers, Installation der Problemlösung, usw.
Benutzerhandbuch (digitales Handbuch)
Dieses Handbuch Bietet Gesamtinformationen und Anleitungen zur Druckerverwendung und Problemlösung.
Netzwerkhandbuch (digitales Handbuch)
Dieses Handbuch enthält Informationen zu Netzwerkeinstellungen und Problemlösungen bei der Verwendung des Druckers im Netzwerk.
Soware,
Druckerverwendung,
Die neuesten Versionen der oben genannten Handbücher können Sie auf folgende Weise erhalten.
Gedrucktes Handbuch
Besuchen Sie die Support-Website Epson Europe unter http://www.epson.eu/Support oder die weltweite Epson Support-Website unter http://support.epson.net/.
Digitales Handbuch
Starten Sie EPSON Soware Updater auf dem Computer. EPSON Soware Updater prü auf verfügbare Updates für Epson-Soware und digitale Handbücher und ermöglicht es Ihnen, die neuesten Ausgaben herunterzuladen.
Zugehörige Informationen
„EPSON
&
Soware
Updater“ auf Seite 131

Symbole und Markierungen

Achtung:
!
Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wi c h t i g :
c
Diese Hinweise müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis:
Liefert ergänzende Informationen und Referenzinformationen.
&
Zugehörige Informationen
Verknüpfung zu Abschnitten mit verwandten Informationen.
8
Benutzerhandbuch
Über das vorliegende Handbuch

In diesem Handbuch verwendete Beschreibungen

Die Bildschirmdarstellungen des Druckertreibers und des Scannertreibers EPSON Scan stammen aus Windows
8.1 oder Mac OS X v10.10.x. Der Inhalt der Bildschirmdarstellungen hängt vom Modell und von der Situation ab.
Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen sind lediglich Beispiele. Auch wenn es von Modell zu
Modell leichte Abweichungen geben kann, liegt allen das gleiche Funktionsprinzip zugrunde.
Welche Menüpunkte im LCD-Bildschirm verfügbar sind, hängt vom Modell und den Einstellungen ab.

Betriebssysteme

Windows
Im vorliegenden Handbuch beziehen sich die Begrie wie "Windows 8.1", "Windows 8", "Windows 7", "Windows Vista" und "Windows XP" auf die folgenden Betriebssysteme. Darüber hinaus bezieht sich der Begri "Windows" auf alle Windows-Versionen.
Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Mac OS X
Im vorliegenden Handbuch bezieht sich "Mac OS X v10.10.x" auf OS X Yosemite, "Mac OS X v10.9.x" auf OS X Mavericks und "Mac OS X v10.8.x" auf OS X Mountain Lion. Zusätzlich bezieht sich "Mac OS X" auf "Mac OS X v10.10.x", "Mac OS X v10.9.x", "Mac OS X v10.8.x", "Mac OS X v10.7.x" und "Mac OS X v10.6.8".
Win dow s® 8.1-Betriebssystem
®
Win dow s® 8-Betriebssystem
®
Win dow s® 7-Betriebssystem
®
Win dow s Vis ta®-Betriebssystem
®
Win dow s® XP-Betriebssystem
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition-Betriebssystem
®
9
Benutzerhandbuch

Wichtige Anweisungen

Wichtige Anweisungen

Sicherheitsanweisungen

Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen, um einen sicheren Betrieb dieses Druckers sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachlesen gut auf. Beachten und befolgen Sie auch alle am Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel für diesen Drucker und verwenden Sie das Kabel nicht für
andere Geräte. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Gerät oder die Verwendung des mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschrien entspricht.
Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör
zu zerlegen, zu modizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des Druckers angegeben ist.
In folgenden Fällen müssen Sie den Drucker vom Netz trennen und sich an ein
wenden: Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in den Drucker eingedrungen; der Drucker ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; der Drucker arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auällige beschrieben sind.
Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Steckdose auf, sodass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
Der Drucker darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind, aufgestellt oder gelagert werden.
Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf den Drucker zu verschütten und den Drucker nicht mit nassen
Händen anzufassen.
Halten Sie zwischen dem Drucker und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die
Funkwellen, die der Drucker aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinussen.
Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf
Ihre Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Seien Sie beim Umgang mit Tintenpatronen vorsichtig, da um die Tintenzuleitungsönung noch immer ein
wenig Tinte vorhanden sein kann.
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
qualiziertes
Servicepersonal
Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit Wasser und Seife.
Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem
gründlichen Ausspülen immer noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Falls Sie Tinte in den Mund bekommen, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Versuchen Sie nicht, die Tintenpatrone zu zerlegen, andernfalls könnte Tinte in die Augen oder auf die Haut
gelangen.
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Schütteln Sie die Tintenpatronen nicht zu stark und schütteln Sie sie nicht. Vermeiden Sie auch, die
Tintenpatronen zu fest zu drücken oder die Typenschilder abzureißen. Dies könnte ein Auslaufen der Tinte verursachen.
Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Hinweise und Warnungen zum Drucker

Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Druckers oder Ihres Eigentums zu vermeiden. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.

Hinweise und Warnungen zum Einrichten bzw. Verwenden des Druckers

Die Ventilationsschlitze und Önungen am Drucker dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Druckers angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmen.
Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren
angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
Benutzen Sie das Computersystem nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzkabel und ordnen Sie die Netzkabel so an, dass niemand darauf tritt oder darüber fährt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden und an den Ein- und Ausgängen des Transformers gerade sind.
Wenn Sie den Drucker über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtstromaufnahme aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
Bei Einsatz des Druckers in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung abgesichert ist, damit ein adäquater Kurzschluss- und Überstromschutz gewährleistet ist.
Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
Stellen Sie den Drucker auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine
Der Drucker funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn er schräg aufgestellt ist.
Beim Lagern oder Transportieren darf der Drucker nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Anderenfalls kann Tinte austreten.
Über dem Drucker muss genügend Platz zum vollständigen Önen der Vorlagenabdeckung sein.
Lassen Sie genügend Platz vor dem Drucker frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie den Drucker auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und Wärmequellen fern.
Grundäche
hinausragt.
11
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Druckers.
Stecken Sie während eines Druckvorgangs Ihre Hand nicht in das Innere des Druckers.
Berühren Sie nicht das weiße, ache Kabel im Inneren des Druckers.
Verwenden Sie im Geräteinneren oder in der Umgebung des Druckers keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn der Drucker kann dadurch beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
Drücken Sie beim Platzieren von Vorlagen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
Schalten Sie den Drucker stets mit der Taste
Netzstecker gezogen oder der Drucker ausgeschaltet werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Druckers, dass sich der Druckkopf in der Grundposition (rechts
außen) bendet und dass die Tintenpatronen richtig eingesetzt sind.
Wenn Sie den Drucker längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
P
aus. Erst wenn die Anzeige P erloschen ist, darf der

Hinweise und Warnungen zum Verwenden des Druckers mit einer kabellosen Verbindung

Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von medizinischen elektronischen Geräten
beeinträchtigen und Funktionsstörungen verursachen. Wenn Sie diesen Drucker in medizinischen Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten verwenden, beachten Sie die Anweisungen des Fachpersonals der medizinischen Einrichtung sowie alle Warnungen und Hinweise auf medizinischen Geräten.
Von diesem Drucker ausgestrahlte Hochfrequenz kann den Betrieb von automatisch gesteuerten Geräten
beeinträchtigen, wie z. B. automatische Türen oder Brandalarmeinrichtungen, und kann aufgrund von Funktionsstörungen zu Unfällen führen. Wenn Sie diesen Drucker in der Nähe von automatisch gesteuerten Geräten verwenden, beachten Sie alle Warnungen und Hinweise an diesen Geräten.

Hinweise und Warnungen zum Verwenden von Speicherkarten

Entfernen Sie keine Speicherkarte und schalten Sie den Drucker nicht aus, wenn die LED einer Speicherkarte
blinkt.
Die Methoden zur Verwendung von Speicherkarten variieren je nach Kartentyp. Lesen Sie in jedem Fall das mit
Ihrer Speicherkarte gelieferte Handbuch, wenn Sie ausführlichere Informationen benötigen.
Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit dem Drucker kompatibel sind.
Zugehörige Informationen
& „Technische Daten von unterstützten Speicherkarten“ auf Seite 160

Hinweise und Warnungen zur Verwendung des Touchpads

Das LCD-Display kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund seiner
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine üssigen oder chemischen
Reiniger.
12
Eigenschaen
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Die äußere Abdeckung des Touchpads könnte bei starkem Druck brechen. Wenden Sie sich an den Händler,
wenn die entfernen.
Berühren Sie das Touchpad leicht mit dem Finger. Nicht zu stark drücken und nicht mit den Fingernägeln
bedienen.
Das Touchpad ist ein kapazitives Eingabefeld, das nur auf direkte Fingerberührung reagiert. Das Touchpad
reagiert möglicherweise nicht auf die Berührung mit nassen Händen, Handschuhen oder über eine Schutzfolie oder einen Auleber.
Keine scharantigen Gegenstände wie z. B. Kugelschreiber, spitzige Bleistie usw. zur Bedienung verwenden.
Kondensation, die im Innern des Touchpads durch große Temperatur- oder Feuchtigkeitsunterschiede entsteht,
kann die Leistung beeinträchtigen.
Touchpad-Oberäche
splittert oder bricht, und versuchen Sie nicht, die gebrochenen Teile zu

Schutz Ihrer privaten Daten

Wenn Sie den Drucker an eine andere Person abgeben oder entsorgen, löschen Sie alle persönlichen Daten im Arbeitsspeicher der Druckers, indem Sie auf dem Bedienfeld Setup > Werkseinstlg. wiederh. > Alle Einstellungen auswählen.
13
Benutzerhandbuch

Druckergrundlagen

Druckergrundlagen

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Bedienfeld Hiermit können Sie den Drucker bedienen.
A
CD/DVD-Fach Zum Einlegen einer CD/DVD zur Beschriftung. Sollte im Druckerboden
B
aufbewahrt werden.
Tintenpatronenhalter Setzen Sie die Tintenpatronen dort ein. Tinte wird an der Unterseite aus den
A
Druckkopfdüsen abgegeben.
14
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Vordere Abdeckung Zum Einlegen von Papier in die Papierkassette önen.
A
Ausgabefach Nimmt das ausgegebene Papier auf Manuell herausziehen und zum
B
Einsetzen wieder hineinschieben.
Papierkassette 1 Enthält Papier
C
Papierkassette 2
D
Papierführungsschiene Sorgt dafür, dass das Papier gerade in den Drucker eingezogen wird.
E
Schieben Sie die Schienen an die Papierkanten heran.
Vorlagenabdeckung Verhindert das Eindringen von externem Licht beim Scannen.
A
Vorlagenglas Legen Sie die Vorlagen ein.
B
15
Benutzerhandbuch
Scannereinheit Scannt die positionierten Vorlagen. Zum Auswechseln von Tintenpatronen
C
Speicherkartensteckplatz Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
D
Externe USB-Schnittstelle Für den Anschluss eines externen Speichergerätes oder eines PictBridge-
E
Druckergrundlagen
oder Entfernen von Papierstau önen. Diese Einheit sollte in der Regel geschlossen sein.
kompatiblen Gerätes.
Netzeingang Anschluss für den Netzstecker
A
Hintere Abdeckung Abnehmen, um gestautes Papier zu entfernen.
B
Belüftung Zum Ableiten der Hitze aus dem Druckerinnenraum. Belüftungen sind unten
C
rechts, unten links und auf der rechten Seite. Die Belüftungen beim Aufstellen des Druckers nicht blockieren.
USB-Anschluss Zum Anschließen eines USB-Kabels für die Verbindung mit einem Computer.
D
16
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen

Bedienfeld

Sie können den Winkel des Bedienfeldes ändern.

Tast en

A
B
C
D
E
F
G
H
u d l r
OK Wählen Sie mit den Tasten u d l r ein Menü und drücken Sie die Taste OK, um das gewählte
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers.
Schalten Sie den Drucker nicht aus, solange die Betriebsanzeige blinkt (während der Drucker in Betrieb ist oder Daten verarbeitet).
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn die Betriebsanzeige aus ist.
Zeigt die Startseite an.
Zur Auswahl der Anzahl der zu druckenden Exemplare.
Stoppt den aktuellen Vorgang
Zeigt Menüs an, wie z. B. CD/DVD-Beschriftung und Kopieren.
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
Menü aufzurufen.
Startet einen Vorgang, wie z. B. Drucken oder Kopieren.

Anleitung für den LCD-Bildschirm

Menüs und Meldungen werden im LCD-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie ein Menü oder eine Einstellung durch Drücken der Tasten
u d l r
.
17
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
Anleitung für den Startbildschirm
Die folgenden Symbole und Menüs werden im Startbildschirm angezeigt.
Symbole für den Netzwerkstatus werden angezeigt. Die Bedeutung der Symbole können Sie im Menü Hilfe
A
nachschlagen. Rufen Sie im Startbildschirm Hilfe mit der Taste
u
Symbolliste mit der Taste
oder d und drücken Sie dann OK.
l
oder r auf und drücken Sie dann OK. Wählen Sie
Funktionssymbole und Namen werden als Modussymbole angezeigt.
B
Kopie
Fotos drucken
Scan
Weitere Funktionen
Setup
Hilfe Zeigt Hilfsinformationen zur Standardbedienung, zur Bedeutung der auf dem LCD-Bildschirm
Ruhemodus
Wi-Fi-Setup Zeigt Menüs, mit denen Sie den Drucker für ein drahtloses Netzwerk einrichten können. Dies
Ruft den Modus Kopie auf, mit dem Sie ein Dokument kopieren können.
Ruft den Modus Fotos drucken auf, mit dem Sie Fotos von der Speicherkarte drucken können.
Ruft den Modus Scan auf, mit dem Sie ein Dokument oder Foto scannen können.
Ruft den Modus Weitere Funktionen auf, mit dem Sie auf eine Vielzahl von Druckfunktionen zugreifen können, wie z. B. Kopieren von Fotos, Drucken von Fotos in verschiedenen Layouts und Kopieren oder Drucken auf eine CD/DVD.
Ruft den Modus Setup auf, mit dem Sie Einstellungen für Wartung, Druckereinrichtung und Netzwerk kongurieren können.
angezeigten Symbole und zur Problemlösung an.
Zeigt die Einstellung Ruhemodus, mit der Sie die Geräuschentwicklung des Druckers reduzieren können. Dies kann jedoch die Druckgeschwindigkeit verringern. Ja nach Papiertyp­und Druckqualitätseinstellungen ändert sich die Druckergeräuschentwicklung nicht. Dies ist eine Verknüpfung für das folgende Menü.
Setup > Drucker-Setup > Ruhemodus
ist eine Verknüpfung für das folgende Menü.
Setup > Netzwerkeinstellungen > Wi-Fi-Setup
C
Wenn l und r angezeigt werden, können Sie nach rechts oder links blättern.
Verfügbare Tasten werden angezeigt. In diesem Beispiel können Sie durch Drücken von OK zum ausgewählten
D
Menü wechseln.
Zugehörige Informationen
& „Grundlagen des Kopierens“ auf Seite 78 & „Drucken von Fotos durch Auswahl auf einer Speicherkarte“ auf Seite 41
18
Benutzerhandbuch
Druckergrundlagen
& „Scannen über das Bedienfeld“ auf Seite 85 & „Fotos kopieren“ auf Seite 81 & „Drucken mit verschiedenen Layouts“ auf Seite 48 & „Drucken von Fotos von einer Speicherkarte auf ein CD/DVD-Label“ auf Seite 42 & „Menüoptionen für Setup-Modus“ auf Seite 114
Eingeben von Zeichen
Um Zeichen und Symbole für Netzwerkeinstellungen vom Bedienfeld einzugeben, verwenden Sie die Tasten u,
d, l, r
und die Soware-Tastatur auf dem LCD-Bildschirm. Markieren Sie mit den Tasten u, d, l, oder r ein
Zeichen oder eine Funktion auf der Tastatur und drücken Sie dann OK zur Bestätigung. Wenn Sie mit der Eingabe von Zeichen fertig sind, markieren Sie Fertig und drücken Sie dann die Taste OK.
Der angezeigte Bildschirm variiert entsprechend den Einstellungspunkten. Nachfolgend ist der Bildschirm zur Eingabe des Kennwortes für das WiFi-Netzwerk abgebildet.
Symbole Beschreibungen
AB12 Ändert Buchstaben in Großbuchstaben.
ab12 Ändert Buchstaben in Kleinbuchstaben.
Symbol Zeigt Symbole an.
l r
Leertaste Eingabe eines Leerzeichens rechts vom Cursor.
Fertig Schließt den Software-Tastaturbildschirm und önet ein Bestätigungsfenster oder ruft den nächsten
Bewegt den Cursor nach links oder rechts.
Löscht das Zeichen links vom Cursor (Rückschritt).
Bildschirm auf.
19
Benutzerhandbuch

Laden von Papier

Laden von Papier

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier

Lesen Sie die dem Papier beigefügte Gebrauchsanweisung.
Vor dem Einlegen sollten Sie den Papierstapel
weder aufgefächert noch aufgerollt werden. Andernfalls könnte die bedruckbare Seite beschädigt werden.
Vor dem Einlegen muss gewelltes Papier geglättet werden. Alternativ können Sie das Papier auch vorsichtig
anders herum aufrollen. Es könnte zu Papierstaus oder Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen, wenn auf gewelltem Papier gedruckt wird.
auächern
und die Kanten bündig ausrichten. Fotopapier darf
Verwenden Sie kein Papier, das gewellt, eingerissen, eingeschnitten, gefaltet, feucht, zu dick, zu dünn oder mit
Aulebern versehen ist. Andernfalls könnte es zu Papierstaus oder Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen.
Vor dem Einlegen sollten Sie den Umschlagstapel auächern und die Kanten bündig ausrichten. Sind die
gestapelten Umschläge durch plätten.
Verwenden Sie keine Umschläge, die Wellen oder Falten aufweisen. Andernfalls könnte es zu Papierstaus oder
Schmierstellen auf dem Ausdruck kommen.
Verwenden Sie keine Umschläge mit Fenstern oder mit selbstklebender Oberäche auf der Umschlagklappe.
Verwenden Sie möglichst keine zu dünnen Umschläge, da sie sich beim Drucken kräuseln können.
Zugehörige Informationen
& „Druckerspezikationen“ auf Seite 158
aufgebläht, drücken Sie auf den Stapel, um den Stapel vor dem Einlegen zu
Lu
20
Benutzerhandbuch
Laden von Papier

Verfügbares Papier und Kapazitäten

Zur Sicherstellung von Druckergebnissen in hoher Qualität
empehlt
Epson die Verwendung von Original-Epson-
Papier.
Original-Epson-Papier
Medienname Größe Papierkapazität (Blatt) 2-seitiges
Drucken
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Papierkasset te 1
A4
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll), 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll), 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
16:9 Breitformat (102 × 181 mm)
20 20
20 20
20 20
Papierkasset te 2
*2
80
Auto, Manuell
Randlosdruc
*1
k
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
Epson Photo Stickers
*1 Randlosdruck ist für 2-seitiges Drucken nicht verfügbar.
*2 Für manuelles 2-seitiges Drucken können Sie bis zu 30 Blatt Papier einlegen, die bereits auf einer Seite bedruckt sind.
*3 Es kann nur vom Computer gedruckt werden.
*3
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll) 20 20
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll), 13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
A4 20
A4 1 Auto, Manuell
A4 80
A4 –1––
*3
A6 1 1
20 20
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Druckmedien ist abhängig vom Standort. Aktuelle Informationen zu dem in Ihrer Region verfügbaren Papier erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
21
Benutzerhandbuch
Im Handel erhältliches Papier
Laden von Papier
Medienname Größe Papierkapazität (Blatt) 2-seitiges
Drucken
Normalpapier
Letter
*1
, A4, B5
Papierkasset te 1
*1
Bis zu der mit
Papierkasset te 2
Auto, Manuell
Randlos drucken
dem
A5 Manuell
Dreiecksymbo l gekennzeichn eten Linie an der Papierführung
*2
.
Umschlag
*1
Legal
*1
A6
Benutzerdeniert
*1
Umschlag 10,
*1
–1Manuell
20 20 Manuell
–1Manuell
–10–– Umschlag DL, Umschlag C6
*1 Es kann nur vom Computer gedruckt werden.
*2 Für manuelles 2-seitiges Drucken können Sie bis zu 30 Blatt Papier einlegen, die bereits auf einer Seite bedruckt sind.
Zugehörige Informationen
& „Bezeichnungen und Funktionen der Teile“ auf Seite 14 & „Website des technischen Supports“ auf Seite 168

Papiersortenliste

Wählen Sie für ein optimales Druckergebnis die dem Papier entsprechende Papiersorte.
Medienname Medium
Bedienfeld Druckertreiber, Smartphone/
Tab le t -P C
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*1
*1
*1
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
*1
Normalpapier Normalpapier
Ultra Glossy Epson Ultra Glossy
Prem. Glossy Epson Premium Glossy
*1
Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss
Glossy Photo Paper Glossy
*2
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
*1
*1
Matte Epson Matte
22
Benutzerhandbuch
Medienname Medium
Laden von Papier
Bedienfeld Druckertreiber, Smartphone/
Tab le t -P C
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper Normalpapier Normalpapier
Epson Photo Stickers
Normalpapier
Umschlag Umschlag Umschlag
*1 Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel, wenn mit dem Druckertreiber gedruckt
wird. Weitere Informationen dazu nden Sie in der mit der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
*2 Bei Smartphones/Tablet-PCs können Sie diese Medien wählen, wenn mit Epson iPrint gedruckt wird.
*1
*1
*1
Fotoqualität TS Epson Photo Quality Ink Jet
Fotoaufkleber Epson Photo Stickers
Normalpapier Normalpapier
*2

Einlegen von Papier in den Papierkassette 1

Sie können kleinformatiges Fotopapier einlegen. Wenn Sie das gleiche Papier in die Papierkassette 2 einlegen und Kassette 1>Kassette 2 als Einstellung für Papierquelle in den Druckereinstellungen wählen, zieht der Drucker das Papier automatisch aus der Papierkassette 2 ein, wenn die Papierkassette 1 leer ist.
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, prüfen Sie, dass kein Papier auf dem Fach liegt und schließen Sie es dann durch Hineindrücken mit der Hand.
1. Stellen Sie das Bedienfeld nach oben.
2. Önen Sie die vordere Abdeckung.
23
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
3. Prüfen Sie, dass der Drucker nicht in Betrieb ist, und ziehen Sie dann die Papierkassette 1 heraus.
Papierkassette 1 hat zur einfachen Erkennung eine Ausrichtungsmarkierung
Wi c h t i g :
c
Wenn die Papierkassette 1 zu weit im Drucker sitzt, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
4. Schieben Sie die Papierführungen in die Maximalposition.
.
5. Schieben Sie die vordere Papierführung auf das verwendete Papierformat.
6. Legen Sie Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten und gegen die vordere Papierführung ein.
24
Benutzerhandbuch
Wi c h t i g :
c
Achten Sie darauf, dass das Papier nicht über das Dreiecksymbol am Kassettenende hinaussteht.
Legen Sie nicht mehr Blätter ein, als die für das Papier angegebene Höchstzahl. Legen Sie Papier nicht über
die mit dem Dreiecksymbol gekennzeichnete Linie an der Papierführung ein.
Laden von Papier
Foto-Auleber-Blatt
Folgen Sie zum Einlegen eines Blattes mit Foto-Aulebern der mit den Aulebern gelieferten Anleitung. Legen Sie keine Unterlegblätter in dieses Gerät ein.
7. Schieben Sie die rechte Papierführung an die Papierkante.
25
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
8. Setzen Sie die Papierkassette 1 ein. Richten Sie die Markierungen am Drucker und am Fach miteinander aus.
9. Prüfen Sie die im Bedienfeld angezeigten Einstellungen für das Papierformat und den Papiertyp. Um diese
u
Einstellungen zu verwenden, wählen Sie Bestätigen mit der Taste mit Schritt 11 fort. Wenn Sie die Einstellungen ändern möchten, wählen Sie Ändern mit der Taste
drücken Sie OK und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
oder d, drücken Sie OK und fahren Sie
u
oder d,
Hinweis:
Der Papiereinstellungsbildschirm erscheint nicht, wenn Sie Papierkonguration in den folgenden Menüs deaktiviert haben. Fahren Sie mit Schritt 11 fort.
Setup > Drucker-Setup > Papierquelleneinstlg. > Papierkonguration
10. Wählen Sie das Papierformat im Papiereinstellungsbildschirm mit der Taste u oder d und drücken Sie dann OK. Wählen Sie die Papiersorte im Papiereinstellungsbildschirm auf die gleiche Weise und drücken Sie dann OK. Prüfen Sie die Einstellungen und drücken Sie dann OK.
Hinweis:
Sie können den Bildschirm mit den Einstellungen für Papierformat und Papiertyp auch durch Auswahl der Papierzufuhr in den folgenden Menüs aufrufen.
Setup > Drucker-Setup > Papierquelleneinstlg. > Papiereinrichtung
11. Ziehen Sie das Ausgabefach heraus.
Zugehörige Informationen
& „Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung von Papier“ auf Seite 20 & „Verfügbares Papier und Kapazitäten“ auf Seite 21 &
„Menüoptionen für Papier- und Druckereinstellungen“ auf Seite 50
26
Benutzerhandbuch
Laden von Papier

Einlegen von Papier in den Papierkassette 2

Sie können fast jede Art von Papier einlegen. Es wird empfohlen, A4-Normalpapier einzulegen, da es verwendet wird. Wenn Sie das gleiche Papier in die Papierkassette 1 einlegen und Kassette 1>Kassette 2 als Einstellung für Papierquelle in den Druckereinstellungen wählen, zieht der Drucker das Papier automatisch aus der Papierkassette 2 ein, wenn die Papierkassette 1 leer ist.
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach ausgefahren ist, prüfen Sie, dass kein Papier auf dem Fach liegt und schließen Sie es dann durch Hineindrücken mit der Hand.
1. Stellen Sie das Bedienfeld nach oben.
2.
Önen Sie die vordere Abdeckung.
häug
3. Prüfen Sie, dass der Drucker nicht in Betrieb ist, und ziehen Sie dann die Papierkassette 2 heraus.
4. Schieben Sie die Papierführungen in die Maximalposition.
27
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
5. Schieben Sie die vordere Papierführung auf das verwendete Papierformat.
6. Legen Sie Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten und gegen die vordere Papierführung ein.
Wi c h t i g :
c
Achten Sie darauf, dass das Papier nicht über das Dreiecksymbol am Kassettenende hinaussteht.
Legen Sie nicht mehr Blätter ein, als die für das Papier angegebene Höchstzahl. Legen Sie Normalpapier
nicht über die mit dem Dreiecksymbol gekennzeichnete Linie an der Papierführung ein.
28
Benutzerhandbuch
Briefumschläge
Foto-Auleber-Blatt
Folgen Sie zum Einlegen eines Blattes mit Foto-Aulebern der mit den Aulebern gelieferten Anleitung. Legen Sie keine Unterlegblätter in dieses Gerät ein.
Laden von Papier
Papier größer als A4
Ziehen Sie vorher die Papierkassette 1 heraus.
29
Benutzerhandbuch
Laden von Papier
7. Schieben Sie die rechte Papierführung an die Papierkante.
8. Setzen Sie die Papierkassette 2 ein.
9. Prüfen Sie die im Bedienfeld angezeigten Einstellungen für das Papierformat und den Papiertyp. Um diese
u
Einstellungen zu verwenden, wählen Sie Bestätigen mit der Taste mit Schritt 11 fort. Wenn Sie die Einstellungen ändern möchten, wählen Sie Ändern mit der Taste
drücken Sie OK und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Hinweis:
Der Papiereinstellungsbildschirm erscheint nicht, wenn Sie Papierkonguration im folgenden Menü deaktiviert haben. Fahren Sie mit Schritt 11 fort.
Setup > Drucker-Setup > Papierquelleneinstlg. > Papierkonguration
10. Wählen Sie das Papierformat im Papiereinstellungsbildschirm mit der Taste u oder d und drücken Sie dann OK. Wählen Sie die Papiersorte im Papiereinstellungsbildschirm auf die gleiche Weise und drücken Sie dann OK. Prüfen Sie die Einstellungen und drücken Sie dann OK.
Hinweis:
Sie können den Bildschirm mit den Einstellungen für Papierformat und Papiertyp auch durch Auswahl der Papierzufuhr in den folgenden Menüs aufrufen.
Setup > Drucker-Setup > Papierquelleneinstlg. > Papiereinrichtung
oder d, drücken Sie OK und fahren Sie
u
oder d,
30
Loading...
+ 139 hidden pages