Epson ES-60W Service Manual [de]

Page 1
Benutzerhandbuch
NPD5989-01 DE
Page 2
Benutzerhandbuch

Copyright

Copyright
Kein Teil dieser Veröentlichung darf ohne die schriliche Erlaubnis von Seiko Epson Corporation auf irgendeine Weise, ob elektronisch, mechanisch, als Fotokopie, Aufzeichnung oderanderweitig reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder übertragen werden. Das Unternehmen übernimmt keine patentrechtliche Haung die sich aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen ergeben. Die hierin enthaltenen Informationen sind nur zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt beabsichtigt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Verwendung dieser Informationen im Zusammenhang mit anderen Produkten.
Weder Seiko Epson Corporation noch seine Partner haen gegenüber dem Käufer dieses Produkts oder gegenüber Dritten für Schäden, Verluste, Kosten oder Aufwendungen, die dem Käufer oder Dritten als Folge von Unfällen, falschem oder missbräuchlichem Gebrauch dieses Produkts, durch unautorisierte Modikationen, Reparaturen oder Abänderungen dieses Produkts oder (ausgenommen USA) durch Nichtbefolgung der Bedienungs- und Wartungsanweisungen von Seiko Epson Corporation entstehen.
Seiko Epson Corporation und seine Partner haen für keine Schäden oder Probleme, die durch die Verwendung anderer Optionsprodukte oder Verbrauchsmaterialien entstehen, die nicht als Original Epson-Produkte oder von Seiko Epson Corporation genehmigte Epson-Produkte gekennzeichnet sind.
bezüglich der hierin enthaltenen Informationen. Ebenfalls wird keine
übernommen für Schäden,
Seiko Epson Corporation haet nicht für Schäden infolge elektromagnetischer Störungen, welche durch andere Schnittstellenkabel entstehen, die nicht als von Seiko Epson Corporation genehmigte Epson-Produkte gekennzeichnet sind.
© 2018 Seiko Epson Corporation
Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten dieses Produkts können ohne Vorankündigung geändert werden.
2
Page 3
Benutzerhandbuch

Markenhinweis

Markenhinweis
EPSON® ist eine eingetragene Marke, EPSON EXCEED YOUR VISION und EXCEED YOUR VISION sind
Marken von Seiko Epson Corporation.
Microso, Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, macOS, and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe, Adobe Reader, and Acrobat are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
Intel
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, and Wi-Fi Protected Access (WPA) are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. Wi-Fi
Protected Setup, and WPA2 are trademarks of the Wi-Fi Alliance.
Allgemeiner Hinweis: Andere hierin verwendete Produktbezeichnungen dienen ausschließlich zu
Informationszwecken und können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. Epson hat keinerlei Rechte an diesen Marken.
Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Microso
3
Page 4
Benutzerhandbuch

Inhalt

Inhalt
Copyright
Markenhinweis
Über diese Anleitung
Einführung in die Handbücher.................6
Marken und Symbole........................6
In dieser Anleitung verwendete Beschreibungen. . . . 6
Referenz der Betriebssysteme..................7
Wichtige Hinweise
Sicherheitsanweisungen......................8
Sicherheitsanweisungen für die Batterie. . . . . . . . 9
Entsorgen europäischer Scannermodelle..........9
Einschränkungen beim Kopieren.............. 10
Scanner – Grundlagen
Namen und Funktionen der Komponenten. . . . . . . 11
Tasten und Anzeigeleuchten des Bedienfelds. . . . . . 11
Tasten und Leuchten.....................11
Fehleranzeigen..........................13
Informationen zu Anwendungen.............. 14
Epson ScanSmart........................14
EPSON Soware Updater..................14
Epson DocumentScan....................15
EpsonNet
Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterial. . . . . 15
Transporthülle-Codes.................... 15
Wartungsblattcodes......................15
........................15
Cong
Verwenden des Scanners im Batteriebetrieb
Batteriestand prüfen........................16
Wechseln der Batterie.......................16
Vorsichtsmaßnahmen beim Auaden der
Batterie...............................16
Wechseln der Batterie.....................17
Verbinden mit einem Computer...............19
Verbindung mit Smartgeräten.................20
WLAN-Einstellungen am Bedienfeld vornehmen. . 20
Einrichten der WLAN-Einstellungen per
Tastendruck (WPS)......................21
Einrichten der WLAN-Einstellungen per
PIN-Code (WPS)........................22
Konguration von Wi-Fi Direct- (Simple AP)
Verbindungseinstellungen................. 23
Prüfen des Netzwerkstatus anhand der
Netzwerkanzeige..........................23
Ersetzen oder Hinzufügen von neuen Drahtlos-
Routern.................................24
Ändern der Verbindungsmethode mit einem
Computer...............................24
WLAN deaktivieren........................25
Wiederherstellen der Netzwerkeinstellungen
über das Bedienfeld........................25
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Angaben zu Vorlagen.......................26
Allgemeine Angaben für zu scannende
Vorlagen..............................26
Arten von möglicherweise problematischen
Vorlagen..............................28
Arten von Vorlagen, die nicht gescannt
werden dürfen..........................28
Auegen des Vorlages...................... 29
Auegen
Einlegen von langem Papier................30
Einlegen von Belegen.....................32
Auegen
Einlegen von Plastikkarten.................34
Einlegen unregelmäßig geformter Vorlagen. . . . . 36
von Vorlagen in normaler Größe. . . . . 29
von Umschlägen.................33
Einfaches Scannen
Per Scannertaste scannen....................38
Dokumente scannen und speichern............ 38
Scannen mit Epson DocumentScan.............42
Netzwerkeinstellungen
Möglichkeiten zur Netzwerkverbindung.........18
Wi-Fi-Verbindung.......................18
Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindung........18
Erweitertes Scannen
Kontinuierliches einzelnes Scannen unterschiedlicher Formate oder Arten von
Vorlagen (Automatischer Transportmodus). . . . . . .47
4
Page 5
Benutzerhandbuch
Inhalt
Speichern als editierbare Dateien (Microso®
..................................49
Oce)
An einen Cloud-Speicherdienst senden. . . . . . . . . .51
Wartung
Äußerliches Reinigen des Scanners.............56
Reinigen der Innenbereiche des Scanners. . . . . . . . 56
Scanneranpassung mit dem Kalibrierungsblatt. . . . 58
Energie sparen............................59
Tragen des Scanners........................60
Aktualisieren von Anwendungen und Firmware. . . 61
Probleme lösen
Scannerprobleme..........................62
Scannerleuchten als Fehleranzeigen.......... 62
Der Scanner schaltet sich nicht ein...........62
Der Scanner schaltet sich im Batteriebetrieb
aus.................................. 62
Der Scanner schaltet sich im Batteriebetrieb
nicht aus..............................63
Probleme beim Starten des Scanvorgangs........63
Epson ScanSmart kann nicht gestartet werden. . . 63
Entfernen gestauter Vorlagen aus dem Scanner. . . . 65
Die Originale verschmutzen..................65
Das Scannen dauert sehr lange................65
Probleme mit gescannten Bildern..............66
Streifen im gescannten Bild................ 66
Der Aufdruck scheint durch den
Bildhintergrund.........................66
Gescanntes Bild oder Text verschwommen. . . . . 66
Moiré-Muster (netzartige Schatten) erscheinen. . 67
Die Randbereiche der Vorlage werden bei
automatischer Erkennung des
Vorlagenformats nicht gescannt.............68
Zeichen wird nicht richtig erkannt........... 68
Strecken oder Stauchen gescannter Bilder. . . . . . 69
Das gescannte Bild der Plastikkarte erscheint
vergrößert.............................70
Probleme im gescannten Bild können nicht
behoben werden........................ 70
Netzwerkprobleme.........................70
Falls sich keine Netzwerkeinstellungen
vornehmen lassen.......................70
Der Scanner kann plötzlich über eine
Netzwerkverbindung nicht mehr scannen........74
Der Scanner kann plötzlich über eine USB-
Verbindung nicht mehr scannen...............74
Installieren und Deinstallieren von Anwendungen. . 75
Anwendungen deinstallieren............... 75
Installieren der Anwendungen..............76
Technische Daten
Allgemeine Scanner-Spezikationen............77
WLAN-Spezikationen
Abmessungen............................ 78
Elektrische Spezikationen...................78
Elektrische Angaben zum Scanner........... 78
Batteriedaten...........................79
Umgebungsspezikationen...................79
Systemvoraussetzungen.....................80
..................... 78
Normen und Richtlinien
Normen und Zulassungen des US-Modells.......81
Normen und Zulassungen für europäisches
Modell..................................81
Normen und Zulassungen für australische
Modelle.................................82
Weitere Unterstützung
Website des technischen Supports..............83
Kontaktaufnahme mit dem Epson-Support.......83
Bevor Sie sich an Epson wenden.............83
Hilfe für Benutzer in Europa................83
Hilfe für Benutzer in Taiwan................84
Hilfe für Benutzer in Australien............. 84
Hilfe für Benutzer in Singapur.............. 85
Hilfe für Benutzer in ailand.............. 85
Hilfe für Benutzer in Vietnam...............85
Hilfe für Benutzer in Indonesien.............86
Hilfe für Benutzer in Hongkong.............87
Hilfe für Benutzer in Malaysia.............. 88
Hilfe für Benutzer in Indien................88
Hilfe für Benutzer auf den Philippinen........89
5
Page 6
Benutzerhandbuch

Über diese Anleitung

Über diese Anleitung

Einführung in die Handbücher

Die neuesten Versionen der folgenden Handbücher nden Sie auf der Support-Website von Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (außerhalb Europas)
Installationshandbuch (Handbuch in Papierform)
Informiert Sie über die Einrichtung des Gerätes und die Installation der Anwendung.
Benutzerhandbuch (digitales Handbuch)
Informiert Sie über den Einsatz des Gerätes, seine Wartung und über Möglichkeiten zur Problemlösung.
Nutzen Sie neben den oben erwähnten Anleitungen auch die Hilfen in den verschiedenen Epson-Anwendungen.

Marken und Symbole

Achtung:
!
Anweisungen, die sorgfältig befolgt werden müssen, um Verletzungen zu vermeiden.
Wi c h t i g :
c
Anweisungen, die befolgt werden müssen, um Geräteschäden zu vermeiden.
Hinweis:
Bietet zusätzliche Informationen als Referenz.
Zugehörige Informationen
& Verweist auf zugehörige Abschnitte.

In dieser Anleitung verwendete Beschreibungen

Bildschirmabbildungen der Anwendungen wurden unter Windows 10 oder Mac OS X v10.13.x erstellt. Die
Bildschirminhalte variieren je nach Modell und Situation.
Sämtliche Illustrationen in dieser Anleitung dienen lediglich zur Orientierung. Obwohl die Darstellungen leicht
vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen können, ändert sich nichts an der Bedienung.
6
Page 7
Benutzerhandbuch
Über diese Anleitung

Referenz der Betriebssysteme

Windows
In diesem Handbuch beziehen sich Angaben wie beispielsweise „Windows 10“, „Windows 8.1“, „Windows 8“, „Windows 7“, „Windows Vista“ und „Windows XP“ auf folgende Betriebssysteme. Zudem bezieht sich die Angabe „Windows“ auf alle Versionen.
Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Microso
Mac OS
In diesem Handbuch bezieht sich „Mac OS“ auf macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x sowie auf Mac OS X v10.6.8.
Win dow s® 10- Betriebssystem
®
Win dow s® 8.1- Betriebssystem
®
Win dow s® 8- Betriebssystem
®
Win dow s® 7- Betriebssystem
®
Win dow s Vis ta®- Betriebssystem
®
Win dow s® XP-Betriebssystem Service Pack 3
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition-Betriebssystem Service Pack 2
®
7
Page 8
Benutzerhandbuch

Wichtige Hinweise

Wichtige Hinweise

Sicherheitsanweisungen

Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, um den sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den künigen Gebrauch aufzubewahren. Beachten Sie unbedingt sämtliche Warnungen und Anweisungen am Gerät.
Einige der auf dem Produkt angebrachten Symbole dienen dazu, die Sicherheit und die ordnungsgemäße
Nutzung des Produkts sicherzustellen. Besuchen Sie die folgende Website, um die Bedeutung der Symbole in Erfahrung zu bringen.
http://support.epson.net/symbols
Stellen Sie das Gerät auf eine ache, stabile Unterlage, die größer als die Grundäche des Gerätes ist. Wenn Sie
das Gerät an einer Wand aufstellen, lassen Sie zwischen der Rückseite des Gerätes und der Wand mindestens 10 cm Platz.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe des Computers auf, damit Schnittstellenkabel jederzeit gut erreicht werden
kann. Lagern und nutzen Sie das Produkt nicht im Freien, nicht an schmutzigen oder staubigen Stellen, nicht in der Nähe von Wasser, Wärmequellen und nicht an Stellen, an denen das Gerät Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen, hoher Lufeuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung, starken Lichtquellen oder plötzlichen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt werden könnte.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder gar nassen Händen.
Verlegen Sie das USB-Kabel so, dass es gegen Abrieb, Schnitte, Durchscheuern, Quetschen und Knicken
geschützt wird. Stellen Sie nichts auf dem Kabel ab und achten Sie darauf, dass nicht darauf getreten werden kann. Achten Sie besonders darauf, dass das Kabel an seinem Ende gerade verläu.
Verwenden Sie ausschließlich das mit Ihrem Produkt gelieferte USB-Kabel. Der Einsatz anderer USB-Kabel
kann zu Bränden, Stromschlägen und Verletzungen führen.
Das USB-Kabel wurde speziell auf das Gerät abgestimmt, mit dem es geliefert wurde. Versuchen Sie niemals,
das Netzteil an andere elektronische Geräte anzuschließen, sofern nicht ausdrücklich empfohlen.
Achten Sie beim Anschluss des Gerätes an Computer oder andere Geräte darauf, den Stecker richtig herum
einzustecken. Die Stecker lassen sich nur richtig herum gewaltfrei einstecken. Falls Stecker falsch herum eingesteckt werden, können beide über das Kabel verbundenen Geräte beschädigt werden.
Versuchen Sie nie, Gerät oder Zubehör zu zerlegen, zu verändern oder zu reparieren, sofern solche Schritte
nicht ausdrücklich in der jeweiligen Anleitung erläutert werden.
Stecken Sie keine Fremdkörper in die Önungen; Fremdkörper können spannungsführende Teile im Inneren
berühren und/oder Kurzschlüsse auslösen. Unterschätzen Sie die Gefahren elektrischen Stroms nicht.
Unter folgenden Bedingungen trennen Sie sämtliche Verbindungen des Gerätes sowie das USB-Kabel und
bitten qualizierte Fachleute um Unterstützung:Flüssigkeiten sind in das Gerät eingedrungen; das Gerät wurde fallen gelassen; das Gehäuse des Gerätes wurde beschädigt; das Gerät funktioniert nicht wie gewohnt oder zeigt deutliche Leistungsveränderungen. (Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.)
Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Halten Sie zwischen Gerät und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Das Gerät strahlt
Funkwellen ab, welche die Funktion von Herzschrittmachern beeinussen können.
Benutzen Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen und in der Nähe von medizinischen Geräten. Das
Gerät strahlt Funkwellen ab, die zu Störungen medizinischer Geräte führen können.
8
Page 9
Benutzerhandbuch
Wichtige Hinweise
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte wie automatischer Türen und
Brandmelder. Das Gerät strahlt Funkwellen ab, die solche Geräte Fehlfunktionen führen können.
beeinussen
und dadurch zu Unfällen durch

Sicherheitsanweisungen für die Batterie

Falls die Batterie nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit aufgeladen ist, den Auadevorgang beenden.
Andernfalls kann die Batterie heiß werden, Rauch abgeben, bersten oder in Brand geraten.
Das Produkt nicht in einen Mikrowellenherd oder Hochdruckbehälter geben. Andernfalls kann die Batterie
heiß werden, Rauch abgeben, bersten oder in Brand geraten.
Falls Flüssigkeit aus dem Produkt austritt oder das Produkt schlecht riecht, das Produkt sofort von brennbaren
Gegenständen entfernen. Falls es nicht entfernt wird, können aus der Batterie austretende Elektrolyte heiß werden, Rauch abgeben, bersten oder in Brand geraten.
Falls Batteriesäure in die Augen gerät, sofort mit frischem Wasser spülen ohne zu reiben, und sofort einen Arzt
aufsuchen. Andernfalls kann das Auge dauerha geschädigt werden.
Falls Batteriesäure auf die Haut gerät, die
und dann umgehend einen Arzt aufsuchen.
Das Produkt nicht fallen lassen, nicht werfen und keine starken Erschütterungen darauf einwirken lassen.
Andernfalls kann die Batterie undicht werden oder der Überlastungsschaltkreis in der Batterie beschädigt werden. In der Folge könnte die Batterie heiß werden, Rauch abgeben, bersten oder in Brand geraten.
Das Produkt nicht an heißen Orten (über 60°C) betreiben oder auewahren, beispielsweise in Nähe von Feuer
oder einer Heizung. Andernfalls könnte die Plastikabtrennung schmelzen und dadurch zwischen den Zellen ein Kurzschluss aureten. In der Folge könnte die Batterie heiß werden, Rauch abgeben, bersten oder in Brand geraten.
Das Produkt nicht verwenden, wenn es undicht oder in irgendeiner Weise beschädigt ist. Andernfalls kann die
Batterie heiß werden, Rauch abgeben, bersten oder in Brand geraten.
Das Produkt nicht in einem Fahrzeug auewahren. Die Batterie könnte sich sonst überhitzen.
betreende
Hautpartie sofort gründlich mit frischem Wasser spülen,

Entsorgen europäischer Scannermodelle

Im Scanner bendet sich eine Batterie.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt zu nden ist, bedeutet, dass dieses Produkt und die darin enthaltene Batterie nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Um mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, führen Sie dieses Produkt und die enthaltene Batterie bitte getrennten Entsorgungswegen zu, damit eine umweltgerechte Entsorgung stattnden kann. Einzelheiten zu den verfügbaren Sammelstellen erhalten Sie von örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Der Gebrauch der chemischen Symbole Pb, Cd oder Hg zeigt an, ob diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Diese Angaben gelten nur für Kunden in der EU gemäß der Richtlinie 2006/66/EC DES EUROPAPARLAMENTS UND DES RATES VOM 6. September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und zur Auebung der Richtlinie 91/157/EWG und der damit verbundenen Rechtsprechung der verschiedenen nationalen Rechtssysteme, sowie für Kunden in Ländern in Europa, dem Nahen Osten und Afrika (EMEA) mit entsprechend geltenden Auagen.
9
Page 10
Benutzerhandbuch
Wichtige Hinweise
Wenden Sie sich in anderen Ländern bitte an die örtlichen Behörden, um Recyclingmöglichkeiten Ihres Produkts zu erfahren.

Einschränkungen beim Kopieren

Beachten Sie folgende Einschränkungen zum verantwortungsbewussten und gesetzeskonformen Einsatz Ihres Gerätes.
Das Kopieren der folgenden Objekte ist gesetzlich verboten:
Banknoten, Münzen, staatliche Wertpapiere, staatliche Schuldverschreibungen und Kommunalanleihen
Unbenutzte Briefmarken, vorfrankierte Postkarten und andere
Staatliche Steuerzeichen und nach einem gesetzlichen Verfahren ausgegebene Wertpapiere
Beim Kopieren der folgenden Dokumente ist Vorsicht angebracht:
Private Wertpapiere (Börsenzertikate, übertragbare Schuldverschreibungen, Schecks usw.), Monatskarten,
Konzessionen usw.
Pässe, Führerscheine, Garantieurkunden, Straßenbenutzungsausweise, Nahrungsmittelkarten, Fahrkarten usw.
Hinweis:
Das Kopieren dieser Dokumente kann gesetzlich verboten sein.
Verantwortungsbewusster Umgang mit urheberrechtlich geschützten Materialien:
Ein Missbrauch des Produkts liegt vor, wenn urheberrechtlich geschütztes Material widerrechtlich kopiert wird. Sofern Sie nicht auf Empfehlung eines sachkundigen Anwalts handeln, sollten Sie die Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte einholen, bevor Sie veröentlichtes Material kopieren.
ozielle
Postsachen mit gültiger Freimachung
10
Page 11
Benutzerhandbuch

Scanner – Grundlagen

Scanner – Grundlagen

Namen und Funktionen der Komponenten

A
B
C
Eingangsschlitz Hier legen Sie die Vorlage ein.
Önung Zum Anbringen der Riemen.
USB-Anschluss USB-Bus-Stromversorgung.
Zum Anschluss eines USB-Kabels. Üben Sie beim Anschließen des USB-Kabels am USB-Anschluss nicht zu viel Kraft aus. Andernfalls drohen Schäden.

Tasten und Anzeigeleuchten des Bedienfelds

Tasten und Leuchten

11
Page 12
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
A
B
C
D
Start- und Stopptaste Startet oder bricht den Scanvorgang ab.
Drücken Sie diese Taste zur Reinigung im Inneren des Scanners.
Beendet den Automatischer Transportmodus.
Automatischer Transportmodus-Leuchte
Bereitschaftleuchte Leuchtet
WLAN-Leuchte Zeigt an, dass der Scanner über einen Zugangspunkt (AP) mit einem
Der Scanner ist im Automatischer Transportmodus. Der Scanvorgang beginnt, wenn das Original in das Eingabefach gelegt wird.
Der Scanner ist betriebsbereit.
(weiß)
Blinkt (weiß)
Aus Der Scanner kann nicht verwendet werden, da die
Leuchtet (orange)
WLAN-Netzwerk verbunden ist.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie ein USB-Kabel an den Scanner anschließen, leuchtet die Bereit-Leuchte auf, Sie können den Scanner jedoch erst verwenden,
wenn die Leuchte
Der Scanner ist in Betrieb, im Wartezustand, bei der Bearbeitung oder im Sparmodus.
Stromversorgung abgeschaltet wurde.
Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Informationen unter „Fehleranzeigen“.
angezeigt wird.
E
F
G
H
I
J
WLAN-AP-Modus-Leuchte Zeigt an, dass der Scanner im Simple-AP-Modus ohne Zugangspunkt mit
einem WLAN-Netzwerk verbunden ist.
Batterieanzeige Ein Zeigt den Batteriestand des Scanners. Wenn die Kapazität
der Batterie nachlässt, verbinden Sie sie zum über das USB-Kabel mit dem Computer.
Blinken Die Batterie wird aufgeladen. Bei Abschluss des Auadens
zeigt die Batterieanzeige, dass die Batterie voll ist.
Fehlerstatusleuchte Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Informationen unter „Fehleranzeigen“.
WLAN-Schalter Wenn Sie eine Verbindung zu einem drahtlosen (WLAN-) Netzwerk
herstellen, schieben Sie den Schalter zum Einschalten auf das Symbol auf der rechten Seite.
WLAN-Verbindungstaste Halten Sie die Taste länger als drei Sekunden gedrückt, um die
Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herzustellen. Einzelheiten hierzu
Sie im Kapitel „Netzwerkeinstellungen“.
nden
Ein-/Ausschalter Verschieben Sie den Schalter zum Ein- oder Ausschalten des Scanners.
Schieben Sie den Schalter nach rechts und halten Sie ihn dort, bis die Bereit-Leuchte zu blinken beginnt.
Das Ausschalten dauert ca. 10 Sekunden nach dem Verschieben des Schalters.
Auaden
Hinweis:
Verbinden Sie den Scanner beim erstmaligen Einschalten über das USB-Kabel mit dem Computer und verschieben Sie dann den Ein-/Ausschalter in die Ein-Position.
Zugehörige Informationen
& „Netzwerkeinstellungen“ auf Seite 18
12
Page 13
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen
& „Verwenden des Scanners im Batteriebetrieb“ auf Seite 16 & „Fehleranzeigen“ auf Seite 13

Fehleranzeigen

Scannerfehler
Anzeigen Situation Lösungen
Ein Papierstau ist aufgetreten. Entfernen Sie die gestaute Vorlage und
Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Schalten Sie die Stromzufuhr aus und
legen Sie die Vorlage wieder ein.
wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort.
Batterieladefehler
Anzeigen Situation Lösungen
Firmware-Aktualisierung fehlgeschla­gen.
Der Scanner wurde im Wiederherstel­lungsmodus gestartet.
Das Auaden wurde wegen Überhit­zung gestoppt.
Das Auaden wurde wegen Kälte ge­stoppt.
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um einen erneuten Aktualisierungsver­such der Firmware zu unternehmen.
1. Verbinden Sie den Computer und den Scanner über ein USB-Kabel. (Im Wiederherstellungsmodus lässt sich die Firmware nicht über eine Netz­werkverbindung aktualisieren.)
2. Informieren Sie sich bezüglich weite­rer Anweisungen auf der lokalen Ep­son-Website.
Laden Sie die Batterie bei Umgebungs­temperaturen zwischen 8 °C und 35 °C (46 bis 95 °F) auf.
Die Batterie kann nicht vollständig auf­geladen werden, selbst wenn sie inner­halb des garantierten Ladetemperatur­bereichs von 8 bis 35 °C (46 bis 95 °F) aufgeladen wird. Möglicherweise ist sie beschädigt oder hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht.
13
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 14
Benutzerhandbuch
Netzwerkverbindungsfehler
Anzeigen Situation Lösungen
Scanner – Grundlagen
Ein Fehler bei den Zugangspunktein­stellungen ist aufgetreten. Die Leuch­ten von WLAN und WLAN-Zugangs­punkt blinken gleichzeitig.
Epson ScanSmart startet nicht, wenn
Sie die Taste den Scanner über ein Netzwerk ver­wenden.
Die Leuchten gleichzeitig.
drücken, wenn Sie
und blinken
Zugehörige Informationen
& „WLAN-Einstellungen am Bedienfeld vornehmen“ auf Seite 20 &
„Netzwerkprobleme“ auf Seite 70
&
„Epson ScanSmart kann nicht gestartet werden“ auf Seite 63

Informationen zu Anwendungen

Starten Sie den Scanner und den Zu­gangspunkt neu, bringen Sie die Gerä­te näher zusammen und nehmen Sie dann erneut Netzwerkeinstellungen vor.
Weitere Informationen hierzu nden Sie unter „Kann Epson ScanSmart nicht starten“ unter „Probleme lösen“.
Dieser Abschnitt stellt die für Ihren Scanner verfügbaren Anwendungsprodukte vor. Die neueste Anwendung lässt sich von der Epson-Website aus installieren.

Epson ScanSmart

Epson ScanSmart ist eine Anwendung zum Scannen von Dokumenten, mit der Sie Daten in einfachen Schritten scannen und speichern können.
Sie können Informationen in drei einfachen Schritten scannen und an einen Cloud-Dienst senden.
Sie können Dokumente mit Hilfe der gescannten Informationen automatisch benennen.
Diese Funktionen ermöglichen Ihnen die Einsparung von Zeit beim Organisieren von Dokumenten.

EPSON Software Updater

EPSON Soware Updater ist eine Anwendung, die regelmäßig nach neuen oder aktualisierten Anwendungen im Internet sucht und diese installiert.
Auch die elektronische Anleitung Ihres Scanners lässt sich auf diese Weise auf den neuesten Stand bringen.
14
Page 15
Benutzerhandbuch
Scanner – Grundlagen

Epson DocumentScan

Epson DocumentScan ist eine Anwendung, mit der Sie Dokumente über Smartgeräte wie Smartphones und Tablets scannen können. Die gescannten Daten lassen sich auf Smartgeräten oder in Cloud-Diensten speichern und per E-Mail versenden. Die App lässt sich im App Store oder über Google Play downloaden und installieren.
EpsonNet Cong
EpsonNet Cong ist eine Anwendung, mit der Sie Netzwerkadressen und Protokolle einstellen können. Weitere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung EpsonNet Cong oder im Hilfetext der Anwendung.
Hinweis:
Sie können Web Cong über EpsonNet Cong ausführen.

Optionales Zubehör und Verbrauchsmaterial

Transporthülle-Codes

Der Einsatz eines Transporthülles ermöglicht Ihnen das Scannen unregelmäßig geformter Vorlagen. Durch mittiges Falten des Transporthülles lassen sich auch Vorlagen scannen, die größer als A4 sind.
Teilebezeichnung
Transporthülle B12B819451
B12B819471 (nur Indien)
* Sie können nur ein Transporthülle mit einem Code verwenden.
Codes
*

Wartungsblattcodes

Enthält ein Reinigungsblatt (feucht) und ein Reinigungsblatt (trocken) zur Reinigung des Scannerinneren sowie ein Kalibrierungsblatt zur Anpassung der Qualität von gescannten Bildern.
Teilebezeichnung Codes
Wartungsblatt 2 B12B819481
B12B819411 (nur Indien)
* Sie können nur ein Wartungsblatt mit einem Code verwenden.
15
Page 16
Benutzerhandbuch

Verwenden des Scanners im Batteriebetrieb

Verwenden des Scanners im Batteriebetrieb

Batteriestand prüfen

Prüfen Sie den Batteriestand des Scanners.
Symbol Batteriestand
Voll
Mittel
Niedrig
Fast leer

Wechseln der Batterie

Vorsichtsmaßnahmen beim Auaden der Batterie
Zum Zeitpunkt des Kaufs müssen Sie sie über das USB-Kabel an den Computer anschließen. Die Batterie ist
nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie den Scanner im Batteriebetrieb verwenden.
Die Batterie entlädt sich auch dann langsam, wenn der Scanner nicht verwendet wird. Laden Sie die Batterie
auf, bevor Sie den Scanner im Batteriebetrieb verwenden.
Falls Sie den Scanner längere Zeit nicht nutzen, laden Sie die Batterie einmal alle sechs Monate auf, damit sie
nicht leer wird.
Wir empfehlen, den Scanner auszuschalten, wenn er nicht verwendet wird, um Batterieladung zu sparen. Der
Scanner kann auch so konguriert werden, dass er sich nach einer gewissen Zeit selbsttätig ausschaltet.
Die Batterielaufzeit ist bei niedrigen Temperaturen selbst bei voll aufgeladener Batterie geringer.
Sie müssen nicht warten, bis die Batterie leer ist, bevor Sie sie wieder
Die Batterie kann nach dem Ladevorgang heiß sein; das ist normal.
Die Batterie kann möglicherweise nicht aufgeladen werden oder verschleißen, wenn das Auaden bei sehr
niedrigen oder hohen Temperaturen erfolgt. Laden Sie die Batterie stets im garantierten Ladetemperaturbereich von 8 bis 35 °C auf.
Falls die Batterie selbst nach Auaden innerhalb des garantieren Ladetemperaturbereichs von 8 bis 35 °C oder
nach vollständigem Auaden schnell erschöp ist, hat sie möglicherweise das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Wenden Sie sich zum Austauschen der Batterie an den Epson-Kundendienst.
16
auaden.
Page 17
Benutzerhandbuch
Verwenden des Scanners im Batteriebetrieb

Wechseln der Batterie

Die Batterie lässt sich von einem Computer aus über eine USB-Verbindung auaden.
1. Achten Sie darauf, dass der Computer eingeschaltet ist. Veranlassen Sie, dass der Computer eventuell den Energiesparmodus oder Ruhezustand verlässt.
2. Schließen Sie den Scanner mithilfe des Mikro-USB-Kabels an den Computer an.
Hinweis:
Benutzen Sie das mit dem Scanner gelieferte USB-Kabel.
Üben Sie beim Anschließen des USB-Kabels am USB-Anschluss nicht zu viel Kra aus. Andernfalls drohen Schäden.
Schließen Sie den Scanner direkt an den USB-Port des Computers an, ohne einen Hub zu verwenden.
Zeit bis zur vollen Akkuladung, wenn der Scanner ausgeschaltet ist.
USB 2.0-Anschluss: etwa 3.5 Stunden
*
Bei eingeschaltetem Scanner dauert das Auaden der Batterie wesentlich länger.
Trennen Sie das USB-Kabel, falls die Batterie nicht vollständig aufgeladen ist und Sie nicht möchten, dass sich der
Akku des Computers entlädt.
Batterie-Nennkapazität: 1140 mAh (3.6 V)
Die Batterieanzeige blinkt, wenn die Batterie aufgeladen wird. Nach Beendigung des Ladevorgangs erscheint die
Anzeige
, wenn der Scanner eingeschaltet ist, oder erlischt, wenn der Scanner ausgeschaltet wird.
*
17
Page 18
Benutzerhandbuch

Netzwerkeinstellungen

Netzwerkeinstellungen

Möglichkeiten zur Netzwerkverbindung

Folgende Verbindungsmöglichkeiten stehen zur Verfügung.

Wi-Fi-Verbindung

Verbinden Sie Scanner und Computer oder Smartgerät mit dem Drahtlos-Router. Dies ist die typische Verbindungsmethode für Heim- oder Büronetzwerke, in denen Computer über Wi-Fi und den Drahtlos-Router verbunden sind.
Zugehörige Informationen
& „Verbinden mit einem Computer“ auf Seite 19 & „Verbindung mit Smartgeräten“ auf Seite 20 & „WLAN-Einstellungen am Bedienfeld vornehmen“ auf Seite 20

Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindung

Verwenden Sie diese Verbindungsmethode, wenn zu Hause oder im Büro kein Wi-Fi vorhanden ist, oder wenn der Scanner direkt mit dem Computer oder Smartgerät verbunden werden soll. In diesem Modus fungiert der Scanner
18
Page 19
Benutzerhandbuch
Netzwerkeinstellungen
als Wireless-Router und Sie können die Geräte ohne einen herkömmlichen Wireless-Router mit dem Scanner verbinden.
Der Scanner kann gleichzeitig per Wi-Fi- und Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindung verbunden werden. Falls Sie jedoch eine Netzwerkverbindung in der Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindung starten, während der Scanner per Wi-Fi verbunden ist, wird Wi-Fi vorübergehend getrennt.
Zugehörige Informationen
& „Konguration von Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindungseinstellungen“ auf Seite 23

Verbinden mit einem Computer

Wir empfehlen die Verwendung eines Installationsprogramms, um den Scanner an den Computer anzuschließen. Sie können das Installationsprogramm auf eine der folgenden Methoden ausführen.
Einrichten über die Website
Rufen Sie folgende Website auf und geben Sie den Produktnamen ein.
http://epson.sn
Wech se ln S ie z u Setup, und klicken Sie dann auf Download im Abschnitt Download und Verbindung. Klicken bzw. doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei, um das Installationsprogramm auszuführen. Lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die nötigen Schritte führen.
Einrichten mithilfe der Soware-Disc (Nur für Modelle, die mit einer Soware-Disc geliefert werden, und
Computer mit entsprechenden Laufwerken) Legen Sie die Soware-Disc in den Computer ein und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
19
Page 20
Benutzerhandbuch
Netzwerkeinstellungen
Auswählen der Verbindungsmethoden
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, bis der folgende Bildschirm angezeigt wird, und wählen Sie dann die Verbindungsmethode des Scanners mit dem Computer aus.
Wählen Sie den Verbindungstyp aus und klicken Sie dann auf We i te r . Lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die nötigen Schritte führen.

Verbindung mit Smartgeräten

Sie können den Scanner von einem Smartgerät aus nutzen. Die Verwendung des Scanners von einem Smartgerät aus lässt sich in Epson DocumentScan einrichten.
Hinweis:
Falls Sie einen Computer und ein Smartgerät gleichzeitig mit dem Scanner verbinden möchten, empfehlen wir, zunächst den Computer zu verbinden.
1. Suchen Sie im App Store oder unter Google Play nach Epson DocumentScan.
2. Laden Sie Epson DocumentScan herunter und installieren Sie es.
3. Starten Sie Epson DocumentScan.
4. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen zur Verbindung des Scanners mit Ihrem Smartgerät.

WLAN-Einstellungen am Bedienfeld vornehmen

Die Netzwerkeinstellungen lassen sich vom Bedienfeld des Scanners aus vornehmen. Verbinden Sie sich nach Anschluss des Scanners an das Netzwerk von dem gewünschten Gerät aus (Computer, Smartphone, Tablet usw.) mit dem Scanner
20
Page 21
Benutzerhandbuch
Netzwerkeinstellungen
Zugehörige Informationen
& „Einrichten der WLAN-Einstellungen per Tastendruck (WPS)“ auf Seite 21 & „Einrichten der WLAN-Einstellungen per PIN-Code (WPS)“ auf Seite 22 & „Konguration von Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindungseinstellungen“ auf Seite 23

Einrichten der WLAN-Einstellungen per Tastendruck (WPS)

Sie können automatisch ein WLAN-Netzwerk einrichten, indem Sie eine Taste am Wireless-Router drücken. Diese Methode ist dann geeignet, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind.
Der Router ist mit WPS (geschützte WLAN-Einrichtung) kompatibel.
Die aktuelle WLAN-Verbindung wurde durch Drücken einer Taste am Router aufgebaut.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Scanner eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie den Schalter
3. Halten Sie die WPS-Taste am Router gedrückt, bis die Security-Anzeige blinkt.
Wi c h t i g :
am Scanner auf die Ein-Position.
c
Sie müssen die WLAN-Verbindungseinrichtung innerhalb von zwei Minuten abschließen.
Falls Ihr Router keine WPS-Taste hat, nden Sie in der Router-Dokumentation Anweisungen zur Aktivierung von WPS in der Soware des Routers.
4. Halten Sie die Taste abwechselnd blinken (circa 3 Sekunden).
Wenn die Bereit-Leuchte sowie die Leuchten abgeschlossen.
Hinweis:
Die Verbindung ist fehlgeschlagen, wenn die Bereit-Leuchte leuchtet und die Leuchten blinken. Starten Sie Scanner und Router neu, bringen Sie die Geräte näher zusammen und versuchen Sie es noch einmal.
am Scanner gedrückt, bis die Bereit-Leuchte blinkt und die Leuchten und
und dauerha leuchten, ist die Verbindung
und gleichzeitig
21
Page 22
Benutzerhandbuch
Netzwerkeinstellungen
Zugehörige Informationen
& „Einfaches Scannen“ auf Seite 38 & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47 & „Netzwerkprobleme“ auf Seite 70

Einrichten der WLAN-Einstellungen per PIN-Code (WPS)

Sie können sich automatisch mit einem PIN-Code am Wireless-Router anmelden. Diese Methode eignet sich zur Einrichtung, wenn der Router WPS (geschützte WLAN-Einrichtung) unterstützt. Verwenden Sie einen Computer, um einen PIN-Code in den Router einzugeben.
1.
Vergewissern Sie sich, dass der Scanner ausgeschaltet ist.
2. Stellen Sie den Schalter
3. Schieben Sie den Schalter lang gedrückt, bis die Bereit-Leuchte blinkt, um den Scanner einzuschalten.
Wi c h t i g :
am Scanner auf die Ein-Position.
, während Sie die Taste gedrückt halten, und halten Sie sie ca. 10 Sekunden
c
Sie müssen die WLAN-Verbindungseinrichtung innerhalb von zwei Minuten abschließen.
4.
Verwenden Sie Ihren Computer, um den PIN-Code (eine achtstellige Zahl) auf dem Etikett am Scanner einzugeben.
Die Verbindungseinrichtung startet. Die Bereit-Leuchte blinkt und die Leuchten blinken abwechselnd.
Wenn die Bereit-Leuchte sowie die Leuchten abgeschlossen.
Hinweis:
Einzelheiten zur Eingabe eines PIN-Codes nden Sie in der Dokumentation Ihres Routers.
Die Verbindung ist fehlgeschlagen, wenn die Bereit-Leuchte leuchtet und die Leuchten
blinken. Starten Sie Scanner und Router neu, bringen Sie die Geräte näher zusammen und versuchen Sie es noch einmal.
Zugehörige Informationen
& „Einfaches Scannen“ auf Seite 38
und dauerha leuchten, ist die Verbindung
22
und am Scanner
und gleichzeitig
Page 23
Benutzerhandbuch
& „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47 & „Netzwerkprobleme“ auf Seite 70
Netzwerkeinstellungen
Konguration
von Wi-Fi Direct- (Simple AP)
Verbindungseinstellungen
Mit dieser Methode können Sie den Scanner direkt ohne einen Wireless-Router mit anderen Geräten verbinden. Der Scanner fungiert als Router.
Wi c h t i g :
c
Wenn Sie sich von einem Smartgerät aus mit dem Scanner über eine Wi-Fi Direct- (Simple AP) Verbindung verbinden, wird der Scanner mit demselben WLAN-Netzwerk (SSID) wie das Smartgerät verbunden und eine Kommunikation zwischen beiden Geräten aufgebaut. Da das Smartgerät sich automatisch mit anderen zur Verfügung stehenden WLAN-Netzwerken verbindet, wenn der Scanner ausgeschaltet ist, wird es nicht erneut mit dem bisherigen WLAN-Netzwerk verbunden, wenn der Scanner eingeschaltet wird. Verbinden Sie sich vom Smartgerät aus erneut mit der SSID des Scanners in Wi-Fi Direct (Simple AP). Falls Sie sich nicht jedes Mal beim Ein- oder Ausschalten des Scanners verbinden möchten, empfehlen wir die Verwendung eines WLAN-Netzwerks, mit dem der Scanner über einen Router verbunden ist.
1. Stellen Sie den Schalter am Scanner auf die Ein-Position ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Scanner eingeschaltet ist.
3. Verbinden Sie sich vom Smartgerät oder Computer aus unter Verwendung der SSID des Scanners und des zugehörigen Kennworts mit dem Scanner.
Hinweis:
Sie können die SSID und das Kennwort an dem am Scanner angebrachten Etikett ablesen.
Es kann einige Minuten dauern, bis die Scanner-SSID in der Liste erscheint.
Eine Anleitung hierzu nden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Smartgerät oder Computer.
Zugehörige Informationen
& „Einfaches Scannen“ auf Seite 38 & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47 & „Netzwerkprobleme“ auf Seite 70

Prüfen des Netzwerkstatus anhand der Netzwerkanzeige

Sie können den Zustand der Netzwerkverbindung anhand der Netzwerk-Anzeigeleuchte am Bedienfeld des Scanners ablesen.
Zugehörige Informationen
& „Tasten und Leuchten“ auf Seite 11 & „Fehleranzeigen“ auf Seite 13
23
Page 24
Benutzerhandbuch
Netzwerkeinstellungen
Ersetzen oder Hinzufügen von neuen Drahtlos­Routern
Ändert sich die SSID, weil ein Drahtlos-Router gewechselt oder hinzugefügt und eine neue Netzwerkumgebung aufgebaut worden ist, setzen Sie die Wi-Fi-Einstellungen zurück.
Zugehörige Informationen
& „Ändern der Verbindungsmethode mit einem Computer“ auf Seite 24

Ändern der Verbindungsmethode mit einem Computer

Einstellen einer neuen Verbindungsmethode mithilfe des Installationsprogramms.
Einrichten über die Website
Rufen Sie folgende Website auf und geben Sie den Produktnamen ein.
http://epson.sn
Wech se ln S ie z u Setup und klicken Sie dann auf Download im Abschnitt Download und Verbindung. Klicken bzw. doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei, um das Installationsprogramm auszuführen. Lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die nötigen Schritte führen.
Einrichten mithilfe der Soware-Disc (Nur für Modelle, die mit einer Soware-Disc geliefert werden, und
Computer mit entsprechenden Laufwerken) Legen Sie die Soware-Disc in den Computer ein und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm.
Auswählen von Verbindungsmethode ändern
Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm, bis folgender Bildschirm angezeigt wird.
24
Page 25
Benutzerhandbuch
Netzwerkeinstellungen
Wählen Sie Drucker-Verbindung erneut einrichten (bei neuem Netzwerk-Router oder Wechsel von USB zu Netzwerk usw.) am Bildschirm
Hinweisen auf dem Bildschirm durch die nötigen Schritte führen.
Soware
installieren und klicken Sie dann auf We i te r . Lassen Sie sich von den

WLAN deaktivieren

Schieben Sie den Schalter am Scanner nach links, um das WLAN auszuschalten.

Wiederherstellen der Netzwerkeinstellungen über das Bedienfeld

Alle Netzwerkeinstellungen lassen sich auf ihre Standardwerte zurücksetzen.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Scanner ausgeschaltet ist.
2. Stellen Sie den Schalter
3. Schieben Sie den Schalter Sekunden lang gedrückt, um den Scanner einzuschalten.
am Scanner auf die Ein-Position.
, während Sie die Tasten und ] gedrückt halten, und halten Sie sie ca. 10
Die Leuchten und blinken abwechselnd und die Bereit-Leuchte blinkt.
4. Die Netzwerkeinstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt, sobald die Leuchten auören zu blinken.
Der Scanner startet automatisch neu.
25
Page 26
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen

Angaben zu Vorlagen

In diesem Abschnitt werden Angaben und Zustand der Vorlagen erläutert, die in den Scanner geladen werden können.

Allgemeine Angaben für zu scannende Vorlagen

Angaben zu Vorlagen in Standardformaten
Folgende Vorlagen im Standardformat können in den Scanner geladen werden.
Format Maße Dicke Papiertyp
A4 210×297 mm
(8,3×11,7 Zoll)
Letter 215,9×279,4 mm
(8,5×11 Zoll)
Legal 215,9×355,6 mm
(8,5×14 Zoll)
B5 182×257 mm
(7,2×10,1 Zoll)
A5 148×210 mm
(5,8×8,3 Zoll)
B6 128×182 mm
(5,0×7,2 Zoll)
A6 105×148 mm
(4,1×5,8 Zoll)
35 bis 270 g/m Normalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
46 bis 270 g/m
A7 74×105 mm
(2,9×4,1 Zoll)
A8 52×74 mm
(2,1×2,9 Zoll)
Visitenkarte 55×89 mm
(2,1×3,4 Zoll)
26
Page 27
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Format Maße Dicke Papiertyp
Postkarten 100×148 mm
(3,9×5,8 Zoll)
35 bis 270 g/m Normalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Hinweis:
Alle Vorlagen müssen an der Vorderkante ach sein.
Achten Sie darauf, dass die Welligkeit der vorderen Kante der Vorlagen innerhalb der folgenden Bereiche liegt.
und B dürfen höchstens 2 mm betragen, wenn C mindestens 30 mm beträgt.
A
Angaben zu langem Papier
Langes Papier kann in folgenden Formaten in den Scanner geladen werden.
Format Dicke Papiertyp
Breite: 50,8 bis 216,0 mm
(2,0 bis 8,5 Zoll)
Länge: 50,8 bis 1828,8 mm
(2,0 bis 72,0 Zoll)
35 bis 270 g/m Normalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Angaben zu Belegen
Folgende Belegformate können in den Scanner gelegt werden.
Format Dicke Papiertyp
Maximum: 76,2×355,6 mm (3,0×14,0 Zoll)
Minimum: 76,2×76,2 mm (3,0×3,0 Zoll)
* Belege müssen im automatischen Einzugsmodus gescannt werden Automatischer Transportmodus. Es sollte jeweils nur
ein Beleg gleichzeitig eingelegt werden, und der Beleg sollte für eine gute Scanqualität mit der Hand gehalten werden.
46 bis 270 g/m Normalpapier
Feines Papier
Recyclingpapier
Angaben zu Umschlägen
Folgende Umschlagformate können in den Scanner gelegt werden.
27
Page 28
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Maße Dicke
120×235 mm (4,72×9,25 Zoll) 0,38 mm (0,015 Zoll) oder weniger
92×165 mm (3,62×6,50 Zoll)
Spezikation für Plastikkarten
Plastikkarten können in folgenden Formaten in den Scanner gelegt werden.
Format Kartentyp Dicke Zuführrichtung
ISO7810 ID-1-Typ
54,0×85,6 mm
(2,1×3,3 Zoll)
Hinweis:
Laminierte Karten im Format ISO7810 ID-1 mit Prägung (die Dicke sollte höchstens 0,6 mm (0,02 Zoll) betragen) können möglicherweise nicht erfolgreich gescannt werden.
Mit Prägung 1,24 mm (0,05 Zoll) oder
weniger
Ohne Prägung 1,0 mm (0,04 Zoll) oder
weniger
Horizontal (Querformat)
Angaben zu unregelmäßig geformten Vorlagen
Durch Verwenden des Transporthülle können Sie Vorlagen scannen, die zerknittert, gewellt, sehr dünn oder unregelmäßig geformt sind.
Format Dicke
Bis A4 0,3 mm (0,012 Zoll) oder weniger
(ohne die Dicke des Transporthülle)

Arten von möglicherweise problematischen Vorlagen

Folgende Arten von Vorlagen werden eventuell nicht erfolgreich gescannt.
Vorlagen mit unebener
Oberäche,
z. B.
Brieopfpapier
Vorlagen, die zerknittert oder gefaltet sind
Gewellte Vorlagen
Beschichtetes Papier
Vorl age n m it L oc hun g
Vorlagen mit Eselsohren
Hinweis:
Verwenden Sie zum Scannen empndlicher oder zerknitterter Vorlagen das Transporthülle.
Versuchen Sie, gewellte Vorlagen vor dem Scannen zu glätten.

Arten von Vorlagen, die nicht gescannt werden dürfen

Folgende Arten von Vorlagen dürfen nicht gescannt werden.
28
Page 29
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Fotos*
Fotopapier*
Vorlagen mit Aulebern oder Etiketten*
Vorlagen mit angefügter Hanotiz*
Eingerissene Vorlagen*
Vorlagen mit Kohlepapier auf der Rückseite*
Perforierte Vorlagen*
Geheete oder mit Büroklammern versehene Originale
Broschüren
Vorlagen, die nicht aus Papier sind (Klarsichthüllen, Sto und Metallfolie)
Vorlagen mit Klebstorückständen
Stark zerknitterte oder gewellte Vorlagen
Transparente Vorlagen, z. B. Overhead-Folien
Vorlagen mit nasser Tinte
Hinweis:
* Sie können diese Vorlagen nur über das Transporthülle scannen.
Führen Sie keine Dokumente direkt in den Scanner ein, die auf keinen Fall beschädigt oder beschmutzt werden dürfen, z.
B. Fotos, wertvolle Kunstwerke oder wichtige Dokumente. Durch falsches Einziehen können Vorlagen zerknittert oder beschädigt werden. Verwenden Sie beim Scannen solcher Vorlagen das Transporthülle.
Auegen des Vorlages
Auegen von Vorlagen in normaler Größe
Legen Sie die Vorlage nach oben weisend in die linke Seite des Eingabeschlitzes, wobei die Oberkante in den Scanner weist.
29
Page 30
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Schieben Sie die Vorlage in den Eingabeschlitz, bis Sie einen Widerstand spüren.
Hinweis:
Wir empfehlen, Vorlagen (außer Plastikkarten) senkrecht in den Scanner einzulegen.
Zugehörige Informationen
& „Einfaches Scannen“ auf Seite 38 & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47

Einlegen von langem Papier

Legen Sie die Vorlage nach oben weisend gerade in die linke Seite des Eingabeschlitzes, wobei die Oberkante in den Scanner weist.
30
Page 31
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Schieben Sie die Vorlage in den Eingabeschlitz, bis Sie einen Widerstand spüren.
31
Page 32
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Hinweis:
Sie können langes Papier bis 1,828.8 mm (72 Zoll) mit einer Auösung von bis zu 300 dpi scannen.
Das Papierformat muss in Epson ScanSmart festgelegt werden.
Klicken Sie auf dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen, um das Fenster Epson Scan 2 zu önen.
Das Papierformat kann auf drei verschiedene Arten festgelegt werden. Wenn die Papierlänge 863,6 mm (34 Zoll) oder weniger beträgt, können Sie zur automatischen Erkennung der Größe Auto Erkenn(Lang Papier) wählen.
Wenn die Papierlänge mehr als 863,6 mm (34 Zoll) beträgt, müssen Sie Einstellungen ändern auswählen und das Papierformat eingeben.
Sie können entweder die Breite und Länge des Papiers eingeben oder anstelle der Papierlänge die Option Papierlänge erkennen auswählen.
Stützen Sie das lange Papier an der Eingabeseite, damit es nicht aus dem Eingabeschlitz herausfällt, und an der
Ausgabeseite, damit das ausgeworfene Papier nicht aus dem Ausgabeschlitz fällt.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen und klicken Sie
Zugehörige Informationen
& „Angaben zu Vorlagen“ auf Seite 26 & „Einfaches Scannen“ auf Seite 38 & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47

Einlegen von Belegen

Halten Sie den Beleg mit der Hand und legen Sie ihn nach oben weisend gerade in die linke Seite des Eingabeschlitzes, wobei die Oberkante in den Scanner weist.
32
Page 33
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Schieben Sie den Beleg in den Eingabeschlitz, bis Sie einen Widerstand spüren.
Hinweis:
Auch wenn Probleme mit der Scanqualität aureten könnten, können Sie lange Belege mit einer Länge bis 1,828.8 mm
(72 Zoll) bei einer
Das Papierformat muss in Epson ScanSmart festgelegt werden.
Klicken Sie auf dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen, um das Fenster Epson Scan 2 zu önen.
Das Papierformat kann auf drei verschiedene Arten festgelegt werden. Wenn die Papierlänge 863,6 mm (34 Zoll) oder weniger beträgt, können Sie zur automatischen Erkennung der Größe Auto Erkenn(Lang Papier) wählen.
Wenn die Papierlänge mehr als 863,6 mm (34 Zoll) beträgt, müssen Sie Einstellungen ändern auswählen und das Papierformat eingeben.
Sie können entweder die Breite und Länge des Papiers eingeben oder anstelle der Papierlänge die Option Papierlänge erkennen auswählen.
Auösung
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen und klicken Sie
von 300 dpi scannen.
Zugehörige Informationen
& „Kontinuierliches einzelnes Scannen unterschiedlicher Formate oder Arten von Vorlagen (Automatischer
Transportmodus)“ auf Seite 47
& „Angaben zu Vorlagen“ auf Seite 26 & „Einfaches Scannen“ auf Seite 38 & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47
Auegen von Umschlägen
Legen Sie Umschläge nach oben weisend in die linke Seite des Eingabeschlitzes, wobei darauf zu achten ist, dass die
geönete (Klebelasche) auf der kürzeren Seite ist, können mit der Unterkante (nicht Klebelasche) in den Scanner weisend eingelegt werden.
Seite (Klebelasche) des Umschlags seitwärts zeigt. Umschläge, bei denen die
33
geönete
Seite
Page 34
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Schieben Sie den Umschlag in den Eingabeschlitz, bis Sie einen Widerstand spüren.
Beim abgebildeten Umschlag zeigt die geönete Seite (Klebelasche) nach oben. Sie können Umschläge aber auch mit der geöneten Seite (Klebelasche) nach unten weisend in den Scanner einlegen.
Wi c h t i g :
c
Legen Sie keine Umschläge mit
Hinweis:
Umschläge, die nicht durch einen geraden Schnitt am Laschenrand geönet wurden, werden eventuell nicht richtig
gescannt.
Noch nicht verschlossene Umschläge können mit oener Lasche und nach oben weisend eingelegt werden.
Zugehörige Informationen
& „Angaben zu Vorlagen“ auf Seite 26
„Einfaches Scannen“ auf Seite 38
& & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47
Klebstorückständen

Einlegen von Plastikkarten

Legen Sie die Plastikkarte nach oben weisend und waagerecht in die linke Seite des Eingabeschlitzes.
ein.
34
Page 35
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Schieben Sie die Plastikkarte gerade in den Eingabeschlitz, bis Sie einen Widerstand spüren.
Wi c h t i g :
c
Legen Sie Plastikkarten nicht senkrecht oder angewinkelt ein.
Zugehörige Informationen
& „Angaben zu Vorlagen“ auf Seite 26 & „Einfaches Scannen“ auf Seite 38 & „Erweitertes Scannen“ auf Seite 47
35
Page 36
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen

Einlegen unregelmäßig geformter Vorlagen

1. Platzieren Sie das Transporthülle mit der Markierung auf der Vorderseite nach oben und legen Sie die Vorlage
in die linke Seite des Transporthülle mit der zu scannenden Seite nach oben.
2. Legen Sie das Transporthülle in die linke Seite des Eingabeschlitzes, wobei die Oberkante in den Scanner
weist.
Schieben Sie das Transporthülle in den Eingabeschlitz, bis Sie einen Widerstand spüren.
36
Page 37
Benutzerhandbuch
Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen
Hinweis:
Sie können ein Transporthülle möglicherweise nicht länger verwenden, wenn es Kratzer aufweist oder mehr als
3.000 Mal gescannt wurde.
Falls Sie in Vo r l a g e ng r ö ß e keine geeignete Größe für die zu scannende Vorlage nden können, versuchen Sie, die
Einstellung zu ändern.
Klicken Sie auf auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Scan 2 und wählen Sie dann zum Erstellen einer angepassten Dokumentengröße Automatische Erkennung oder Einstellungen ändern.
Beim Scannen eines Transporthülle mit Auswahl von Automatische Erkennung als Einstellung für Vo r l ag e n g r öß e wird das Bild automatisch gescannt, indem Papierverzug als Einstellung Schräg-Korrektur der Vorlage angewendet wird.
Verwenden Sie nur ein für Ihren Scanner vorgesehenes Transporthülle.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, klicken Sie
Schaltäche
Scaneinstellungen > Vo r l a g e ng r ö ß e im Fenster Epson
37
Page 38
Benutzerhandbuch

Einfaches Scannen

Einfaches Scannen

Per Scannertaste scannen

Sie können das Scannen mit einer Taste am Scanner starten.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass Epson ScanSmart auf Ihrem Computer installiert ist und der Scanner richtig mit dem
Computer verbunden wurde.
Falls ein Computer über USB an den Scanner angeschlossen ist, während ein anderer Computer über WLAN ebenfalls
mit dem Scanner verbunden ist, werden gescannte Bilder beim Drücken der Scannertaste auf dem über USB angeschlossenen Computer gespeichert.
1. Platzieren Sie die Vorlagen auf Ihrem Scanner.
Drücken Sie die Taste
2.
Der Scanvorgang startet und Epson ScanSmart önet sich.
Zugehörige Informationen
„Angaben zu Originalen und
& & „Tasten und Leuchten“ auf Seite 11 & „Epson ScanSmart“ auf Seite 14
am Scanner.
Auegen
von Originalen“ auf Seite 26

Dokumente scannen und speichern

Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie eine PDF-Datei scannen und speichern.
Einzelheiten zur Nutzung der Anwendung nden Sie in der Hilfe von Epson ScanSmart.
1. Platzieren Sie die Vorlagen auf Ihrem Scanner.
2.
Starten Sie Epson ScanSmart und klicken Sie dann auf SCANNEN.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Epson Soware > Epson ScanSmart.
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Anwendungsnamen in den Charm „Suche“ ein und wählen Sie das angezeigte Symbol aus.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie dann Alle Programme > Epson Soware > Epson ScanSmart.
38
Page 39
Benutzerhandbuch
Mac OS
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > Epson
Einfaches Scannen
Soware
> Epson ScanSmart.
3. Prüfen Sie die gescannten Bilder und organisieren Sie sie bei Bedarf.
Sie können Vorlagen auch von Mehr scannen scannen und hinzufügen.
Zudem können Sie gescannte Bilder über die Schaltächen im oberen Bildschirmbereich drehen oder
löschen.
Wenn Sie gescannte Bilder nicht jedes Mal organisieren möchten, wählen Sie Diesen Bildschirm das
nächste Mal überspringen..
39
Page 40
Benutzerhandbuch
4. Klicken Sie auf Wei t er .
Einfaches Scannen
5. Klicken Sie im Aktion wählen-Hauptfenster auf Speichern.
6. Prüfen oder ändern Sie die Einstellungen wie erforderlich.
Die Datei wird automatisch durch Erkennung von Datum und Motiv benannt.
40
Page 41
Benutzerhandbuch
Einfaches Scannen
Der Ordner wird auch durch Erkennung des Motivs in der Vorlage automatisch benannt.
Hinweis:
Sie können die Methoden zur Dateibenennung ändern. Kehren Sie durch Anklicken von
Aktion wählen zurück und klicken Sie dann auf Dateibenennung auf die Registerkarte Dateinamenseinstellungen.
Prüfen Sie Folgendes, falls der Scanner ein anderes Datum oder Motiv erkennt.
Einstellungen. Klicken Sie zum Ändern der Methoden zur
Zurück zum Fenster
Die Vorlage wurde direkt im Eingangsschlitz platziert.
Die Vorlage hat klaren Text.
We nn Si e Durchsuchbare PDF als Dateityp wählen, wird das Listenfeld Sprache angezeigt. Wählen Sie We i te r e
Sprachen und wählen Sie dann die Sprache aus der Liste im Fenster OCR-Sprache.
41
Page 42
Benutzerhandbuch
7. Klicken Sie auf Speichern.
Einfaches Scannen
Das gescannte Bild wird im angegebenen Ordner gespeichert.
Zugehörige Informationen
& „Angaben zu Originalen und & „Epson ScanSmart“ auf Seite 14
Auegen
von Originalen“ auf Seite 26

Scannen mit Epson DocumentScan

Hinweis:
Verbinden Sie den Scanner vor dem Scannen mit dem Smartgerät.
1. Legen Sie die Vorlage auf.
2.
Starten Sie Epson DocumentScan.
42
Page 43
Benutzerhandbuch
3. Tippen Sie auf Scannen.
Einfaches Scannen
4. Nehmen Sie die Scaneinstellungen vor.
Dokumentgröße: Zum Auswählen der Größe der aufgelegten Vorlage.
Bildtyp: Zum Auswählen der Farbe des gescannten Bilds.
Auösung: Zum Einstellen der Auösung.
43
Page 44
Benutzerhandbuch
Einfaches Scannen
Scanseite: Zum Auswählen der Seite des Vorlages, die Sie scannen möchten.
Bildformat: Wählen Sie das Speicherformat aus der Liste.
Speicherort: Wählen Sie das Verzeichnis zum Speichern des gescannten Bildes.
Dateiname: Prüfen Sie die Einstellungen für den Dateinamen.
5. Tippen Sie auf Scannen.
Der Scanvorgang wird gestartet.
44
Page 45
Benutzerhandbuch
Einfaches Scannen
6. Prüfen Sie das gescannte Bild und tippen Sie dann auf Fertig.
Hinweis: Tippen Sie zum Fortsetzen des Scanvorgangs auf Mehr scannen.
7. Tippen Sie auf Speichern.
Hinweis:
Sie können Bilder drehen und anordnen, indem Sie die Symbole im unteren Bereich des Bildschirms antippen.
45
Page 46
Benutzerhandbuch
Einfaches Scannen
Das gescannte Bild wird auf Ihrem Speichergerät gespeichert.
46
Page 47
Benutzerhandbuch

Erweitertes Scannen

Erweitertes Scannen
Kontinuierliches einzelnes Scannen unterschiedlicher Formate oder Arten von Vorlagen (Automatischer Transportmodus)
Sie können unterschiedliche Formate oder Arten von Vorlagen einzeln scannen, indem Sie den Automatischer Transportmodus verwenden. In diesem Modus startet der Scanner automatisch den Scanvorgang, wenn die Vorlagen in den Scanner eingelegt werden.
1. Starten Sie Epson ScanSmart.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Epson Soware > Epson ScanSmart.
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Anwendungsnamen in den Charm „Suche“ ein und wählen Sie das angezeigte Symbol aus.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie dann Alle Programme > Epson Soware > Epson ScanSmart.
Mac OS
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > Epson Soware > Epson ScanSmart.
2.
Klicken Sie auf
3. Klicken Sie auf Scannereinstellungen in der Registerkarte Scaneinstellungen.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen.
47
Page 48
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
4. Das Epson Scan 2-Fenster erscheint.
Wählen Sie Automatischer Transportmodus auf der Registerkarte Haupteinstellungen aus.
5. Nehmen Sie weitere Einstellungen im Hauptfenster von Epson Scan 2 vor.
6. Klicken Sie auf Speichern und schließen Sie das Fenster Einstellungen.
7. Platzieren Sie die Vorlage so im Scanner, dass sie automatisch eingezogen wird.
8.
Klicken Sie auf SCANNEN.
Automatischer Transportmodus wird gestartet.
48
Page 49
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
Die -Leuchte des Scanners geht an, und das Fenster Automatischer Transportmodus wird am Computer angezeigt.
9. Nach dem Ende des Scanvorgangs können Sie die nächste Vorlage in den Scanner einlegen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Vorlagen gescannt wurden.
10. Drücken Sie nach dem Scannen aller Originale die
Transportmodus zu schließen.
Hinweis:
Sie können den Automatischer Transportmodus auch schließen, indem Sie Fertigstellen in dem am Computer
angezeigten Fenster Automatischer Transportmodus auswählen.
Es lassen sich auch Timeout-Einstellungen für das Beenden des Automatischer Transportmodus einrichten.
Wählen Sie hierzu Einstellungen in der Liste Dokumentenquelle, um das Fenster Einstellungen für Vo r l ag e n q u e l le zu önen. Stellen Sie den Wert Timeout Automatischer Transportmodus (Minuten) in dem Fenster ein.
Das gescannte Bild wird in dem angegebenen Ordner gespeichert.
Zugehörige Informationen
& „Angaben zu Originalen und Auegen von Originalen“ auf Seite 26
-Taste am Scanner, um den Automatischer
Speichern als editierbare Dateien (Microsoft® Oce)
Sie können in folgenden Microso® Oce-Formaten speichern.
Microso® Word
Microso®
Microso® PowerPoint® (nur Windows)
1.
Platzieren Sie die Vorlagen auf Ihrem Scanner.
2. Drücken Sie die Taste
Hinweis:
Falls Sie den Scanvorgang nicht über die Taste
Sie können den Scanvorgang auch von Ihrem Computer starten.
3. Prüfen Sie das gescannte Bild und klicken Sie auf We it e r.
Excel®
am Scanner, um den Scan zu starten und Epson ScanSmart zu
am Scanner starten können, beachten Sie den Fehlerbehebung-
Link unter Relevante Informationen am Ende des Kapitels.
Starten Sie Epson ScanSmart, klicken Sie dann auf SCANNEN.
49
önen.
Page 50
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
4. Wählen Sie aus, wo Sie die Daten speichern möchten.
Hinweis:
Falls der Bildschirm zum Zufügen des
An PowerPoint® senden ist bei Mac OS X nicht verfügbar.
Microso® Oce-Plug-ins
5. Prüfen oder ändern Sie die Einstellungen wie erforderlich.
erscheint, klicken Sie auf OK.
50
Page 51
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
Hinweis:
Sie können OCR-Sprachen hinzufügen. Wählen Sie Weitere Sprachen unter Sprache und wählen Sie dann aus der Liste die Sprachen, die Sie hinzufügen möchten.
6. Klicken Sie auf Speichern .
Zugehörige Informationen
& „Dokumente scannen und speichern“ auf Seite 38

An einen Cloud-Speicherdienst senden

Sie können in folgenden Cloud-Diensten speichern.
Google Drive
Dropbox
51
Page 52
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
Evernote
1. Platzieren Sie die Vorlagen auf Ihrem Scanner.
2. Drücken Sie die Taste
Falls Sie den Scanvorgang nicht über die Taste
Fehlerbehebung-Link unter Relevante Informationen am Ende des Kapitels.
Sie können den Scanvorgang auch von Ihrem Computer starten.
Starten Sie Epson ScanSmart, klicken Sie dann auf SCANNEN.
3. Prüfen Sie das gescannte Bild und klicken Sie auf We it e r.
4.
Wählen Sie aus, wohin Sie die Daten senden möchten.
am Scanner, um den Scan zu starten und Epson ScanSmart zu önen.
am Scanner starten können, beachten Sie den
52
Page 53
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
5. Klicken Sie zur Anmeldung an Ihrem Konto auf Anmelden.
6. Prüfen oder ändern Sie die Einstellungen wie erforderlich.
53
Page 54
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
Hinweis: We nn Si e Durchsuchbare PDF als Dateityp wählen, wird das Listenfeld Sprache angezeigt. Wählen Sie We i te r e
Sprachen und wählen Sie dann die Sprache aus der Liste im Fenster OCR-Sprache.
Wählen Sie Eine Kopie auf dem Computer speichern, wenn Sie die Daten auf Ihrem Computer speichern möchten.
7. Klicken Sie auf Senden.
54
Page 55
Benutzerhandbuch
Erweitertes Scannen
Zugehörige Informationen
& „Dokumente scannen und speichern“ auf Seite 38
55
Page 56
Benutzerhandbuch

War tung

Wartung

Äußerliches Reinigen des Scanners

Wischen Sie Verschmutzungen am Außengehäuse mit einem trockenen oder mit mildem Reinigungsmittel und Wasser befeuchteten Tuch ab.
Wi c h t i g :
c
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder ätzende Lösungsmittel zum Reinigen des Scanners. Andernfalls
können Verformungen oder Verfärbungen aureten.
Kein Wasser in das Innere des Geräts gelangen lassen. Andernfalls kann eine Fehlfunktion aureten.
Önen Sie niemals das Scannergehäuse.
1. Schalten Sie den Scanner über den Schalter P aus.
2. Entfernen Sie das USB-Kabel.
3. Reinigen Sie die Außenächen des Gehäuses mit einem leicht mit mildem Reinigungsmittel und etwas Wasser
angefeuchteten Tuch.
Wischen Sie den LCD-Bildschirm mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

Reinigen der Innenbereiche des Scanners

Nachdem der Scanner einige Zeit in Benutzung ist, können Papier- und Hausstaub auf der Walze oder den Glasächen im Inneren des Scanners Probleme beim Einzug oder bei der Bildqualität hervorrufen. Reinigen Sie in diesem Fall das Innere des Scanners mit dem exklusiv für Ihr Produkt vorgesehenen Reinigungsblatt.
Wi c h t i g :
c
Verwenden Sie nur das mit Ihrem Produkt gelieferte Reinigungsblatt. Andernfalls könnten Scannerkomponenten
beschädigt werden.
Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder ätzende Lösungsmittel zum Reinigen des Scanners. Andernfalls
können Verformungen oder Verfärbungen aureten.
Sprühen Sie keinesfalls Flüssigkeiten oder Schmiermittel auf den Scanner. Eine Beschädigung des Geräts oder der
Schaltkreise kann zu Fehlfunktionen führen.
Önen Sie niemals das Scannergehäuse.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt eingeschaltet ist.
56
Page 57
Benutzerhandbuch
2. Legen Sie das Reinigungsblatt in das Produkt ein.
3.
Starten Sie Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Alle Apps > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8
Start-Bildschirm > Apps > Epson > Epson Scan 2 Utility.
War tung
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die
Start-Schaltäche
und wählen Sie Alle Programme (oder Programme) > EPSON >
Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Mac OS X
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > EPSON Soware > Epson Scan 2 Utility.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte Wa r t un g .
5.
Klicken Sie auf die Schaltäche Reinigung.
Die Reinigung beginnt. Warten Sie etwa 30 Sekunden.
Das Reinigungsblatt wird bei Abschluss der Reinigung automatisch ausgeworfen.
Wiederholen Sie den Vorgang anschließend, falls der Scanner beim ersten Anlauf nicht vollständig gereinigt wurde.
Hinweis:
Falls immer noch Schmutz verbleibt, versuchen Sie, das im Epson-Store als Wartungsblatt verkaue Reinigungsblatt
(feucht) zu verwenden. Nehmen Sie das Reinigungsblatt (feucht) aus seinem Beutel, falten Sie es auseinander und befolgen Sie die gleichen Schritte wie bei der Reinigung des Produktes mit dem Reinigungsblatt. Das Reinigungsblatt (feucht) kann nur einmal verwendet werden. Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler, falls Sie das Produkt mit dem Reinigungsblatt (feucht) nicht erfolgreich reinigen können. Demontieren Sie Ihr Produkt nicht. Die Mindesthaltbarkeit des Reinigungsblatts (feucht) beträgt etwa drei Jahre ab dem auf die Verpackung gedruckten Herstellungsdatum.
Reinigungsblatt, Reinigungsblatt (feucht) und Kalibrierungsblatt sind als Wartungsblatt im Epson-Store in Ihrer Nähe
erhältlich.
Das Reinigungsblatt kann mehr als einmal verwendet werden. Falls es jedoch allmählich seine Wirksamkeit verliert,
sollten Sie ein neues Reinigungsblatt kaufen.
Die Reinigung beginnt nicht, falls die Batterien des Produktes
erschöp
sind.
Zugehörige Informationen
&
„Wartungsblattcodes“ auf Seite 15
57
Page 58
Benutzerhandbuch
War tung

Scanneranpassung mit dem Kalibrierungsblatt

Sie können die Qualität des gescannten Bildes mit dem mit Ihrem Produkt mitgelieferten Kalibrierungsblatt anpassen.
Führen Sie die Kalibrierung in den folgenden Situationen durch:
Die Ergebnisse sind verschwommen
Die Farben weichen von der Vorlage ab
Die Dichte weicht von der Vorlage ab
Es erscheinen vertikale Linien in den Ergebnissen
1. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt eingeschaltet ist.
2. Legen Sie das Kalibrierungsblatt in das Produkt ein.
Hinweis:
Stellen Sie vor Einlegen des Kalibrierungsblatts in den Scanner sicher, dass sich kein Staub oder Schmutz auf dem Kalibrierungsblatt bendet.
3. Starten Sie Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Alle Apps > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8
Start-Bildschirm > Apps > Epson > Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Alle Programme (oder Programme) > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Mac OS X
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > EPSON Soware > Epson Scan 2 Utility.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte Wa r t un g .
5. Klicken Sie auf die Schaltäche Kalibrierung.
Die Kalibrierung beginnt. Warten Sie etwa eine Minute.
Das Kalibrierungsblatt wird bei Abschluss der Kalibrierung automatisch ausgeworfen.
58
Page 59
Benutzerhandbuch
War tung
Hinweis:
Wenden Sie sich an Ihren Epson-Händler, falls sich die Bildqualität dadurch nicht verbessert.
Sie können das Kalibrierungsblatt mehrmals verwenden.
Reinigungsblatt und Kalibrierungsblatt sind als Wartungsblatt im Epson-Store in Ihrer Nähe erhältlich.
Die Kalibrierung beginnt nicht, falls die Batterien des Produktes erschöp sind.
Zugehörige Informationen
& „Wartungsblattcodes“ auf Seite 15

Energie sparen

Sie können Energie sparen, indem Sie den Ruhemodus oder die automatische Abschaltfunktion nutzen, wenn keine Scanvorgänge durchgeführt werden. Die Zeitspanne, bevor der Scanner in den Ruhemodus wechselt oder sich automatisch abschaltet, lässt sich einstellen. Eine Erhöhung beeinträchtigt die Energieezienz des Produkts. Denken Sie an die Umwelt, bevor Sie Änderungen vornehmen.
1. Starten Sie Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die
Windows 8.1/Windows 8
Start-Bildschirm > Apps > Epson > Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Alle Programme (oder Programme) > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Mac OS
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > EPSON Soware > Epson Scan 2 Utility.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Energiesparen.
Start-Schaltäche
und wählen Sie EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
59
Page 60
Benutzerhandbuch
War tung
3. Stellen Sie AusTimer (Minuten) oder Ausschalt-Timer (Minuten) ein, und klicken Sie auf Eingestellt.

Tragen des Scanners

Wenn der Scanner transportiert, getragen oder zur Reparatur gebracht werden muss, verpacken Sie das Gerät wie folgt.
Achtung:
!
Starke Erschütterungen können den Scanner beschädigen.
Setzen Sie den Scanner keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und lagern Sie ihn nicht in der Nähe von
Heizkörpern, an Orten mit hohen Temperaturen wie in Autos und so weiter. Durch starke Wärme kann sich das Gehäuse verformen.
Wir empfehlen, den Scanner im Flugzeug im Handgepäck mitzunehmen. Wenden Sie sich an Ihre
Fluggesellscha, am Flughafen kann der Scanner durch starke Erschütterungen beschädigt werden.
1. Schalten Sie den Scanner über den Schalter P aus.
2. Entfernen Sie das USB-Kabel.
3. Sichern Sie beim Transport den Scanner mit dem mitgelieferten Verpackungsmaterial und verpacken Sie ihn
dann in seiner Originalverpackung oder einem robusten Karton.
um
herauszunden,
ob das Gerät im Flugzeug mitgeführt werden kann. Je nach Handhabung
60
Page 61
Benutzerhandbuch
War tung

Aktualisieren von Anwendungen und Firmware

Durch Aktualisieren von Anwendungen und der Firmware lassen sich bestimmte Probleme beheben, Funktionen hinzufügen oder verbessern. Achten Sie darauf, stets die aktuelle Versionen Ihrer Anwendungen und der Firmware zu verwenden.
Wi c h t i g :
c
Stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist, oder laden Sie sie mit einer USB-Verbindung per
Computer auf.
Schalten Sie Computer und Scanner nicht ab, solange die Aktualisierung läu.
1. Sorgen Sie dafür, dass Scanner und Computer miteinander verbunden sind und der Computer mit dem
Internet verbunden ist.
2. Starten Sie EPSON Soware Updater und aktualisieren Sie Anwendungen oder Firmware.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Anwendungsnamen in den Charm „Suche“ ein und wählen Sie das angezeigte Symbol aus.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie dann Alle Programme oder Programme > Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Mac OS
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Hinweis:
Wenn Sie die zu aktualisierende Anwendung nicht in der Liste nden, können Sie sie mit EPSON Soware Updater nicht aktualisieren. Schauen Sie auf Ihrer lokalen Epson-Website nach den aktuellen Versionen dieser Anwendungen.
http://www.epson.com
61
Page 62
Benutzerhandbuch

Probleme lösen

Probleme lösen

Scannerprobleme

Scannerleuchten als Fehleranzeigen

Prüfen Sie Folgendes, wenn die Scannerleuchten einen Fehler anzeigen.
Achten Sie darauf, dass keine Vorlagen im Scanner gestaut sind.
Achten Sie darauf, dass der Scanner richtig mit dem Computer verbunden ist.
Falls ein WLAN-Verbindungsfehler aufgetreten ist, prüfen Sie die WLAN-Verbindungseinstellungen.
Sollte eine Firmware-Aktualisierung fehlschlagen und der Scanner in den Wiederherstellungsmodus versetzt
werden, aktualisieren Sie die Firmware erneut über eine USB-Verbindung.
Schalten Sie den Scanner aus und wieder ein. Falls dieser Vorgang das Problem nicht behebt, hat der Scanner
möglicherweise eine Fehlfunktion, oder die Lichtquelle in der Scanner-Einheit muss ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zugehörige Informationen
„Tasten und Leuchten“ auf Seite 11
&
„Fehleranzeigen“ auf Seite 13
&

Der Scanner schaltet sich nicht ein

Vergewissern Sie sich, dass Scanner und Computer richtig über das USB-Kabel miteinander verbunden sind.
Schließen Sie den Scanner direkt an den USB-Port des Computers an. Der Scanner funktioniert eventuell nicht
einwandfrei, wenn er über USB-Hub (einen oder mehrere) mit dem Computer verbunden wird.
Benutzen Sie das mit dem Scanner gelieferte USB-Kabel.
Warten Sie nach dem Anschluss des USB-Kabels einen Moment ab. Es kann ein paar Sekunden dauern, bis sich
der Scanner einschaltet.
Falls der Scanner im Batteriebetrieb sehr niedrigen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, schaltet sich der
Scanner nicht ein. Verwenden Sie den Scanner bei geeigneter Betriebstemperatur.

Der Scanner schaltet sich im Batteriebetrieb aus

Stellen Sie sicher, dass der Batteriestand ausreicht.
Verwenden Sie den Scanner bei geeigneter Betriebstemperatur. Bei zu geringen oder zu hohen Temperaturen
kann sich der Scanner plötzlich abschalten.
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Schalter eingeschaltet oder über das USB-Kabel eine Verbindung zum
Computer hergestellt ist. Andernfalls schaltet sich der Scanner möglicherweise aus.
62
Page 63
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Energiesparen-Einstellungen können in Epson Scan 2 Utility eingestellt werden.
Starten Sie Epson Scan 2 Utility, klicken Sie auf die Registerkarte Energiesparen und geben Sie dann einen längeren Wert ein oder schalten Sie die Einstellung aus. Im Folgenden nden Sie Einzelheiten zum Starten von Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 1 0
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie dann Alle Apps > EPSON > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Anwendungsnamen in den Charm „Suche“ ein und wählen Sie das angezeigte Symbol aus.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Alle Programme oder Programme > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Mac OS X
Wä h l en S i e Gehe zu > Programme > Epson Soware > Epson Scan 2 Utility.

Der Scanner schaltet sich im Batteriebetrieb nicht aus

Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel gezogen ist. Drücken Sie dann die Rücksetztaste („Reset“) an der Unterseite des Scanners.

Probleme beim Starten des Scanvorgangs

Epson ScanSmart kann nicht gestartet werden

Achten Sie darauf, dass der Scanner richtig mit dem Computer verbunden ist.
Achten Sie darauf, dass folgende Anwendungen installiert sind:
Epson ScanSmart
Epson Scan 2
Epson Event Manager
Installieren Sie diese Anwendungen nach, falls sie nicht installiert sind.
63
Page 64
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Hinweis:
Überprüfen Sie Ihre Anwendungen wie folgt.
/Windows 10: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Schaltäche Start und halten Sie die Taste gedrückt. Wählen Sie dann Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen aus.
/Windows 8.1/Windows 8: Wählen Sie Desktop > Einstellungen > Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen.
/Windows 7: Klicken Sie auf die Schaltäche Start und wählen Sie Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen aus.
Mac OS: Wählen Sie Gehe zu > Programme > EPSON
Soware
.
Überprüfen Sie bei der Verwendung des Scanners in einem Netzwerk Folgendes.
Prüfen Sie, ob die WLAN-Verbindung richtig funktioniert.
Versuchen Sie, den Wireless-Router aus- und wieder einzuschalten.
Denken Sie daran, den richtigen Scanner zu wählen.
Klicken Sie auf
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
klicken Sie dann zur Bestätigung oder erneuten Kopplung des Scanners über Ihren Computer auf die Registerkarte Scaneinstellungen > Ändern.
Stellen Sie sicher, dass kein andere Computer per USB verbunden ist. Eine USB-Verbindung hat Priorität vor
einer WLAN-Verbindung. Falls ein anderer Computer per USB verbunden ist, trennen Sie diesen.
Nutzer von Mac OS X:
Achten Sie darauf, das Netzwerk zu wählen, das Priorität unter Mac OS X hat.
Überprüfen Sie bei der Verwendung des Scanners mit einem USB-Kabel folgende Punkte.
Vergewissern Sie sich, dass Scanner und Computer richtig über das USB-Kabel miteinander verbunden sind.
Benutzen Sie das mit dem Scanner gelieferte USB-Kabel.
Schließen Sie den Scanner direkt an den USB-Port des Computers an. Der Scanner funktioniert eventuell
nicht einwandfrei, wenn er über USB-Hub (einen oder mehrere) mit dem Computer verbunden wird.
Vergewissern Sie sich, dass der Scanner eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Statusanzeige zu blinken auört und anzeigt, dass der Scanner betriebsbereit ist.
Wenn Sie TWAIN-kompatible Anwendungen nutzen, vergewissern Sie sich, dass der richtige Scanner als
Scanner oder Quelle eingestellt wurde.
Zugehörige Informationen
& „Per Scannertaste scannen“ auf Seite 38 & „Installieren der Anwendungen“ auf Seite 76
64
Page 65
Benutzerhandbuch
Probleme lösen

Entfernen gestauter Vorlagen aus dem Scanner

Falls sich Papier im Scanner staut, entfernen Sie das gestaute Papier langsam, indem Sie es in die Richtung mit dem geringsten Widerstand ziehen.
Hinweis:
Falls ein Stück Papier in der Walze klemmt und im Scanner verbleibt, entfernen Sie es langsam mit einer Pinzette in
Richtung Ausgabeschlitz. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler, falls Sie es nicht entfernen können.
Ziehen Sie gestautes Papier nicht zu fest, andernfalls könnte das Dokument leicht beschädigt werden.

Die Originale verschmutzen

Reinigen Sie das Innere des Scanners.
Zugehörige Informationen
& „Reinigen der Innenbereiche des Scanners“ auf Seite 56

Das Scannen dauert sehr lange

Bei hoher Auösung kann der Scanvorgang einige Zeit dauern.
Computer mit USB 2.0-Anschlüssen („Hi-Speed“) können schneller als Computer mit USB 1.1-Schnittstelle
scannen. Wenn Sie den Scanner an einen USB 2.0-Port anschließen, achten Sie darauf, dass die Systemvoraussetzungen eingehalten werden.
Denieren Sie beim Gebrauch von Sicherheitssoware eine Ausnahme in der Dateiprüfung für TWAIN.log
oder richten Sie TWAIN.log als schreibgeschützte Datei ein. Weitere Informationen über die Funktionen Ihrer Sicherheitssoware nden Sie in den der Soware beiliegenden Hilfetexten usw. Die Datei TWAIN.log wird an folgenden Speicherorten gespeichert.
Windows 10/ Windows 8.1/ Windows 8/ Windows 7:
C:\Users\(Benutzername)\AppData\Local\Temp
Der Scanvorgang kann je nach Stärke des WLAN-Signals einige Zeit dauern.
65
Page 66
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Bei fast erschöpen Batteriestand kann der Scanvorgang einige Zeit dauern. Laden Sie die Batterie von einem
Computer aus über eine USB-Verbindung auf.

Probleme mit gescannten Bildern

Streifen im gescannten Bild

Streifen können im Bild erscheinen, wenn Schmutz in den Scanner gelangt.
Reinigen Sie das Innere des Scanners.
Entfernen Sie jeglichen Schmutz, der an der Vorlage haet.
Betreiben Sie den Scanner nicht im direkten Sonnenlicht. Andernfalls können Streifen im Bild erscheinen.
Zugehörige Informationen
& „Reinigen der Innenbereiche des Scanners“ auf Seite 56

Der Aufdruck scheint durch den Bildhintergrund

Bilder auf der Rückseite der Vorlage können in das gescannte Bild durchscheinen.
We nn Automatisch, Farbe oder Graustufen als Bildtyp ausgewählt ist.
Stellen Sie sicher, dass Hintergrund entfernen ausgewählt ist.
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Registerkarte Erweiterte Einstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Hintergrund entfernen.
Stellen Sie sicher, dass Tex t opti mi er en ausgewählt ist.
Klicken Sie auf Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen > Registerkarte Erweiterte Einstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Text optimieren.
We nn Schwarzweiß als Bildtyp ausgewählt ist.
Stellen Sie sicher, dass Tex t opti mi er en ausgewählt ist.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Schaltäche
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen >
Scaneinstellungen >
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen > Registerkarte Erweiterte Einstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Text optimieren.
Klicken Sie je nach Zustand Ihres gescannten Bildes auf Einstellungen und versuchen Sie, ein geringeres Niveau für Kantenschärfung oder ein höheres Niveau für Rauschreduzierungsstufe einzustellen.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und

Gescanntes Bild oder Text verschwommen

Sie können das Aussehen des gescannten Bildes oder Textes anpassen, indem Sie die Bildqualität anpassen.
66
Auösung
erhöhen oder die
Page 67
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Versuchen Sie, die Auösung zu erhöhen und anschließendzu scannen.
Stellen Sie die geeignete Auösung für verschiedene Anwendungszwecke des gescannten Bildes ein.
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen > Registerkarte Haupteinstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Auösung.
Prüfen Sie, ob Textoptimierung ausgewählt ist.
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen > Registerkarte Erweiterte Einstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Te xt op timi ere n.
Wenn Schwarzweiß als Bildtyp ausgewählt ist.
Klicken Sie je nach Zustand Ihres gescannten Bildes auf Einstellungen und versuchen Sie, ein geringeres Niveau für Kantenschärfung oder ein höheres Niveau für Rauschreduzierungsstufe einzustellen.
Wenn Sie im JPEG-Format scannen, versuchen Sie die Komprimierung zu ändern.
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Speichern > Schaltäche Optionen.
Liste empfohlener
Die Tabelle zeigt die jeweils geeignete
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Auösungen
Auösung
für bestimmte Zwecke
für verschiedene Anwendungszwecke des gescannten Bilds.
Zweck Auösung (Referenz)
Bildschirmanzeige
Versand per E-Mail
Optische Zeichenerkennung (OCR)
Erstellen von PDFs mit Textsuche
Ausdrucken
Versand per Fax
Bis 200 dpi
200 bis 300 dpi
200 bis 300 dpi

Moiré-Muster (netzartige Schatten) erscheinen

Falls die Vorlage ein gedrucktes Dokument ist, können im gescannten Bild Moiré-Muster (netzartige Schatten) erscheinen.
Stellen Sie sicher, dass Entrasterung ausgewählt ist.
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen > Registerkarte
Erweiterte Einstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Entrasterung.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
67
Page 68
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Ändern Sie die Auösung und scannen Sie dann erneut.
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen > Registerkarte Haupteinstellungen im Fenster Epson Scan 2 > Auösung.
Zugehörige Informationen
& „Liste empfohlener
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Auösungen
für bestimmte Zwecke“ auf Seite 67

Die Randbereiche der Vorlage werden bei automatischer Erkennung des Vorlagenformats nicht gescannt

Je nach Vorlage wird der Rand bei automatischer Erkennung der Größe der Vorlage möglicherweise nicht gescannt.
Klicken Sie auf
klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen. Wählen Sie in Epson Scan 2 die Registerkarte Haupteinstellungen aus und wählen Sie dann Vo r la g e ng r öß e >
Einstellungen. Passen Sie im Fenster Einstellungen für Vorlagengröße Zuschnittsränder für Größe "Automatisch" an.
Je nach Vorlage wird der Gesamtbereich der Vorlage möglicherweise nicht korrekt erkannt, wenn die Funktion
Automatische Erkennung verwendet wird. Wählen Sie das geeignete Vorlagenformat aus der Liste Vo rl a g en g r öß e .
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Klicken Sie auf klicken Sie dann auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen.
Klicken Sie in Epson Scan 2 auf die Registerkarte Haupteinstellungen und klicken Sie dann auf Vo rl a g en g r öß e .
Hinweis:
Falls das zu scannende Vorlagenformat nicht auf der Liste ist, wählen Sie Einstellungen ändern aus und erstellen Sie das Format manuell.
Klicken Sie auf auf die Registerkarte Scannereinstellungen > Schaltäche Scaneinstellungen.
Klicken Sie in Epson Scan 2 auf die Registerkarte Haupteinstellungen und klicken Sie dann auf Einstellungen ändern in Vo r la g e ng r ö ß e.
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und
Einstellungen in Epson ScanSmart, Scans prüfen oder im Fenster Aktion wählen, und klicken Sie dann

Zeichen wird nicht richtig erkannt

Prüfen Sie Folgendes zum Erhöhen der Erkennungsrate der optischen Zeichenerkennung (OCR).
Achten Sie darauf, dass die Vorlage gerade eingelegt ist.
68
Page 69
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Verwenden Sie eine Vorlage mit deutlichem Text. Die Texterkennungsrate kann bei folgenden Arten von
Vorl age n geri ng sei n.
Vorlagen, die bereits mehrmals kopiert wurden
Vorlagen, die per Fax (bei niedriger Auösung) empfangen wurden
Vorlagen, bei denen der Buchstaben- oder Zeilenabstand zu gering ist
Vorlagen mit Hilfslinien oder Unterstreichungen im Text
Vorl age n m it h an ds chr ilic he m Tex t
Vorlagen, die zerknittert oder gefaltet sind
Aus
Prüfen Sie beim Speichern in
Zugehörige Informationen
& „Gescanntes Bild oder Text verschwommen“ auf Seite 66 & „Speichern als editierbare Dateien
ermopapier
qualitativ nachlassen. Scannen Sie diese so bald wie möglich.
ausgewählt ist. Prüfen Sie die Sprache in jedem Speichereinstellungsfenster.
hergestellte Papiersorten, wie Belege, können im Laufe der Zeit oder durch Reibung
Microso® Oce-
(Microso® Oce)
oder Durchsuchbare PDF-Dateien, dass die richtige Sprache
“ auf Seite 49

Strecken oder Stauchen gescannter Bilder

Beim Strecken oder Stauchen gescannter Bilder lässt sich der Streckfaktor mithilfe der Korrekturen-Funktion in Epson Scan 2 Utility anpassen. Diese Funktion steht nur unter Windows zur Verfügung.
Hinweis:
Epson Scan 2 Utility ist eine der mit der Scannersoware gelieferten Anwendungen.
1. Starten Sie Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Anwendungsnamen in den Charm „Suche“ ein und wählen Sie das angezeigte Symbol aus.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
2. Wählen Sie die Registerkarte Korrekturen.
3. Verwenden Sie Vergrößern/Verkleinern, um den Streckfaktor für gescannte Bilder anzupassen.
4. Klicken Sie auf Eingestellt, um die Einstellungen im Scanner anzuwenden.
Start-Schaltäche
und wählen Sie Alle Programme oder Programme > EPSON >
69
Page 70
Benutzerhandbuch
Probleme lösen

Das gescannte Bild der Plastikkarte erscheint vergrößert

Ändern Sie die Ausrichtung der Karte und scannen Sie sie erneut. Falls keine Besserung eintritt, entfernen Sie eventuellen Schmutz auf der Karte und verwenden Sie das Reinigungsblatt, um das Innere des Scanners zu reinigen.
Zugehörige Informationen
& „Reinigen der Innenbereiche des Scanners“ auf Seite 56

Probleme im gescannten Bild können nicht behoben werden

Falls das Problem trotz aller Lösungsansätze nicht behoben wurde, initialisieren Sie die Anwendungseinstellungen mithilfe von Epson Scan 2 Utility.
Hinweis:
Epson Scan 2 Utility ist eine der mit der Scannersoware gelieferten Anwendungen.
1. Starten Sie Epson Scan 2 Utility.
Win d ow s 10
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie EPSON > Epson Scan 2 Utility.
Windows 8.1/Windows 8
Geben Sie den Anwendungsnamen in den Charm „Suche“ ein und wählen Sie das angezeigte Symbol aus.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie Alle Programme oder Programme > EPSON > Epson Scan 2 > Epson Scan 2 Utility.
Mac OS
Wä h l en S ie Gehe zu > Programme > Epson Soware > Epson Scan 2 Utility.
2.
Wählen Sie die Registerkarte Sonstiges.
3. Klicken Sie auf Zurücksetzen.
Hinweis:
Falls die Initialisierung das Problem nicht behebt, deinstallieren und reinstallieren Epson Scan 2.

Netzwerkprobleme

Falls sich keine Netzwerkeinstellungen vornehmen lassen

Schalten Sie alle Geräte aus, die mit dem Netzwerk verbunden werden sollen. Warten Sie etwa 10 Sekunden lang, und schalten Sie die Geräte dann in folgender Reihenfolge wieder ein: Access Point, Computer oder Smartgerät und dann den Scanner. Bewegen Sie Scanner und Computer oder Smartgerät näher an den Access Point, um die Funkverbindung zu verbessern, und versuchen Sie dann erneut, die Netzwerkeinstellungen vorzunehmen.
70
Page 71
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Verbindung mit Geräten trotz unproblematischer Netzwerkeinstellungen nicht möglich
Wenn Sie von dem Computer oder Smartgerät aus keine Verbindung mit dem Scanner erhalten, selbst wenn die Netzwerkeinstellungen des Scanners unproblematisch sind, lesen Sie bitte Folgendes.
Falls gleichzeitig mehrere Drahtlos-Router genutzt werden, kann der Scanner möglicherweise je nach
Einstellung der Drahtlos-Router nicht von dem Computer oder Smartgerät aus verwendet werden. Verbinden Sie den Computer oder das Smart-Gerät mit demselben Drahtlos-Router wie den Scanner.
Deaktivieren Sie die Tethering-Funktion am Smart-Gerät, falls sie aktiviert ist.
Eine Verbindung mit dem Drahtlos-Router ist eventuell nicht möglich, wenn der Drahtlos-Router mehrere
SSIDs hat, und Geräte mit verschiedenen SSIDs desselben Drahtlos-Routers verbunden sind. Verbinden Sie den Computer oder das Smart-Gerät mit der gleichen SSID wie den Scanner.
71
Page 72
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Ein Drahtlos-Router, der sowohl IEEE 802.11a als auch IEEE 802.11g erfüllt, hat SSIDs mit 2,4 GHz und 5 GHz.
Falls Sie den Computer oder das Smartgerät mit der 5-GHz-SSID verbinden, ist eine Verbindung zum Scanner nicht möglich, da der Scanner nur die Kommunikation über 2,4 GHz unterstützt. Verbinden Sie den Computer oder das Smart-Gerät mit der gleichen SSID wie den Scanner.
Die meisten Drahtlos-Router verfügen über die Funktion „Privacy Separator“, mit der die Kommunikation
zwischen verbundenen Geräten blockiert wird. Falls eine Kommunikation zwischen Scanner und Computer oder Smartgerät nicht möglich ist, obwohl sich beide in demselben Netzwerk benden, deaktivieren Sie den Privacy-Separator am Drahtlos-Router. Einzelheiten dazu Router mitgeliefert wurde.
Zugehörige Informationen
& „Prüfen der mit dem Scanner verbundenen SSID“ auf Seite 72 & „Prüfen der SSID für den Computer“ auf Seite 73
Sie in dem Handbuch, das mit dem Drahtlos-
nden
Prüfen der mit dem Scanner verbundenen SSID
Sie können die verbundene SSID auf EpsonNet Cong prüfen.
Zudem können Sie SSID und Kennwort des Scanners selbst auf dem an der Unterseite des Scanners angebrachten Etikett ablesen. Diese werden bei Verbindungen mit dem Scanner im AP-Modus verwendet.
Zugehörige Informationen
& „EpsonNet Cong“ auf Seite 15
72
Page 73
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Prüfen der SSID für den Computer
Windows
Wählen Sie Systemsteuerung > Netzwerk und Internet > Netzwerk- und Freigabecenter.
Mac OS X
Klicken Sie auf das WLAN-Symbol oben am Computerbildschirm. Eine Liste verfügbarer SSIDs wird angezeigt und die verbundene SSID mit einem Häkchen dargestellt.
Zugehörige Informationen
& „Prüfen der mit dem Scanner verbundenen SSID“ auf Seite 72 & „Prüfen der SSID für den Computer“ auf Seite 73
73
Page 74
Benutzerhandbuch
Probleme lösen

Der Scanner kann plötzlich über eine Netzwerkverbindung nicht mehr scannen

Falls Sie den Zugangspunkt oder Anbieter gewechselt haben, versuchen Sie, die Netzwerkeinstellungen für den
Scanner erneut durchzuführen. Verbinden Sie den Computer oder das Smartgerät mit derselben SSID wie der Scanner.
Schalten Sie alle Geräte aus, die mit dem Netzwerk verbunden werden sollen. Warten Sie etwa 10 Sekunden lang
und schalten Sie die Geräte dann in folgender Reihenfolge wieder ein: Zugangspunkt, Computer oder Smartgerät und dann den Scanner. Bewegen Sie Scanner und Computer oder Smartgerät näher an den Zugangspunkt, um die Funkverbindung zu verbessern, und versuchen Sie dann erneut, die Netzwerkeinstellungen vorzunehmen.
Versuchen Sie, eine beliebige Website von Ihrem Computer aus zu erreichen, um sicherzustellen, dass die
Netzwerkeinstellungen Ihres Computers richtig sind. Falls sich keine Websites aufrufen lassen, liegt ein Problem am Computer vor. Informationen hierzu nden Sie in der Anleitung zu Ihrem Computer.
Zugehörige Informationen
& „Ändern der Verbindungsmethode mit einem Computer“ auf Seite 24

Der Scanner kann plötzlich über eine USB-Verbindung nicht mehr scannen

Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das am Computer
angezeigte Scannersymbol, und wählen Sie dann Gerät entfernen. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an und versuchen Sie einen Scanvorgang. Falls das Scannen jetzt funktioniert, ist die Einrichtung abgeschlossen.
Setzen Sie die USB-Verbindung anhand der in [Ändern der Verbindungsmethode mit einem Computer] in
dieser Anleitung beschriebenen Schritte zurück.
Falls ein Computer über USB an den Scanner angeschlossen ist, während ein anderer Computer ober WLAN
ebenfalls mit dem Scanner verbunden ist und Epson Scan 2 auf diesem Computer läu, werden gescannte Bilder beim Drücken der Scannertaste auf dem über WLAN angeschlossenen Scanner gespeichert. Scannen Sie anstatt über die Scannertaste über den Computer, oder schließen Sie Epson Scan 2 auf dem über WLAN angeschlossenen Computer.
Zugehörige Informationen
& „Ändern der Verbindungsmethode mit einem Computer“ auf Seite 24
74
Page 75
Benutzerhandbuch
Probleme lösen

Installieren und Deinstallieren von Anwendungen

Anwendungen deinstallieren

Zur Lösung verschiedener Probleme oder bei Aktualisierungen Ihres Betriebssystems kann es erforderlich sein, Ihre Anwendungen zu deinstallieren und danach erneut zu installieren. Melden Sie sich als Administrator an Ihrem Computer an. Geben Sie das Administratorkennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Anwendungen unter Windows deinstallieren
1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2. Trennen Sie den Scanner vom Computer.
3. Önen Sie das Bedienfeld:
Win d ow s 10
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Schaltäche Start und halten Sie die Taste gedrückt. Wählen Sie dabei Systemsteuerung aus.
Windows 8.1/Windows 8
Wä h l en S ie Desktop > Einstellungen > Systemsteuerung.
Win d ow s 7
Klicken Sie auf die Start-Schaltäche und wählen Sie dann Systemsteuerung.
4. Önen Sie Programm deinstallieren (oder Programme hinzufügen oder entfernen):
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Wählen Sie in der Kategorie Programm die Option Programm deinstallieren.
Klicken Sie auf Programme hinzufügen oder entfernen.
5. Wählen Sie die Anwendung, die Sie deinstallieren möchten.
6. Anwendungen deinstallieren:
Windows 10/Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Klicken Sie auf Deinstallieren/ändern oder Deinstallieren.
Klicken Sie auf Ändern/Entfernen oder Entfernen.
Hinweis:
Falls die Benutzerkontensteuerung erscheint, klicken Sie auf Fortsetzen.
7.
Lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem Bildschirm durch die nötigen Schritte führen.
Hinweis: Eventuell werden Sie aufgefordert, Ihren Computer neu zu starten. In diesem Fall sorgen Sie dafür, dass Computer neu starten ausgewählt ist; anschließend klicken Sie auf Fertig stellen.
75
Page 76
Benutzerhandbuch
Probleme lösen
Anwendungen unter Mac OS X deinstallieren
Hinweis:
Sorgen Sie dafür, dass EPSON Soware Updater installiert wurde.
1.
Laden Sie das Deinstallationsprogramm über EPSON Soware Updater herunter.
Nachdem das Deinstallationsprogramm einmal heruntergeladen wurde, müssen Sie es zum nächsten Deinstallieren der Anwendung nicht erneut herunterladen.
2. Trennen Sie den Scanner vom Computer.
3.
Zum Deinstallieren des Scannertreibers wählen Sie Systemeinstellungen aus dem Scanner (oder Drucken & Scannen, Drucken & Faxen); entfernen Sie anschließend den Scanner aus der Liste mit aktiven Scannern.
4. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
5. Wählen Sie Gehe zu > Programme > Epson Soware > Deinstallationsprogramm.
6. Wählen Sie die zu deinstallierende Anwendung aus und klicken Sie dann auf Deinstallieren.
Wi c h t i g :
-Menü > Drucker &
c
Das Deinstallationsprogramm entfernt sämtliche Treiber für Epson-Scanner vom Computer. Wenn Sie mehrere Epson-Scanner nutzen, allerdings nur einige Treiber löschen möchten, löschen Sie zunächst sämtliche Treiber; installieren Sie anschließend die benötigten Scannertreiber erneut.
Hinweis:
Falls Sie eine Anwendung nicht in der Anwendungsliste nden, kann diese nicht mit dem Deinstallationsprogramm deinstalliert werden. Wählen Sie in diesem Fall Gehe zu > Programme > Epson Soware, wählen Sie dann das zu deinstallierende Programm und ziehen es in den Papierkorb.

Installieren der Anwendungen

Gehen Sie wie folgt vor, um die erforderlichen Anwendungen zu installieren.
Hinweis:
Melden Sie sich als Administrator an Ihrem Computer an. Geben Sie das Administratorkennwort ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Wenn Sie Anwendungen neu installieren möchten, müssen diese zunächst deinstalliert werden.
1. Schließen Sie alle laufenden Anwendungen.
2.
Bevor Sie Epson ScanSmart installieren, trennen Sie Scanner und Computer vorübergehend voneinander.
Hinweis:
Verbinden Sie Scanner und Computer erst dann wieder miteinander, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3. Orientieren Sie sich bei der Installation der Anwendung an den Hinweisen der folgenden Website.
http://epson.sn
Hinweis:
Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie auch das mit dem Scanner gelieferte Sowaremedium verwenden.
76
Page 77
Benutzerhandbuch

Technische Daten

Technische Daten
Allgemeine
Hinweis:
Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Scannertyp Portabler Simplex-A4-Farbscanner mit Einzelblatteinzug
Fotoelektrisches Gerät CIS
Eektive Pixel 5,100×8,400 bei 600 dpi
Lichtquelle RGB LED
Auösung beim Scannen 600 dpi (Hauptscan)
Ausgabeauösung
Dokumentformat Max.: 216×1,828.8 mm (8.5×72 Zoll)
Papiereingabe Einlegen mit Vorderseite nach oben
Scanner-Spezikationen
2,550×21,600 bei 300 dpi (langes Papier)
600 dpi (Subscan)
50 bis 1,200 dpi (in 1 dpi Stufen)
Min.: 50.8×50.8 mm (2×2 Zoll)
*1
Papierausgabe Auswurf mit Vorderseite nach oben
Papierkapazität 1 Blatt (80 g/m)
Far btiefe Far be
48 Bit pro Pixel intern (16 Bit pro Pixel pro Farbe intern)
24 Bit pro Pixel extern (8 Bit pro Pixel pro Farbe extern)
Graustufen
16 Bit pro Pixel intern
8 Bit pro Pixel extern
Schwarzweiß
16 Bit pro Pixel intern
1 Bit pro Pixel extern
Schnittstelle
*1 50 to 300 dpi (355.6 bis 1,828.8 mm (14 to 72 Zoll) Länge)
*2 Die gleichzeitige Nutzung einer USB-Verbindung und einer Netzwerkverbindung ist nicht möglich.
*2
USB 2.0 (Hi-Speed USB)
IEEE802.11b/g/n
77
Page 78
Benutzerhandbuch
Technische Daten
WLAN-Spezikationen
Standards IEEE802.11b/g/n
Frequenzbereich 2,4 GHz
Maximal übertragene Funkleistung 20 dBm (EIRP)
Koordinationsmodi
Wireless-Security
*1 Nicht unterstützt für IEEE 802.11b.
*2 Verbindung im AP-Modus und WLAN-Verbindung lassen sich gleichzeitig nutzen.
*3 Entspricht WPA2-Standards mit Unterstützung für WPA/WPA2 Personal.
Infrastrukturmodus, AP-Modus
WEP (64/128bit), WPA2-PSK (AES)

Abmessungen

Abmessungen Breite: 272 mm (10.7 Zoll)
Tiefe: 47 mm (1.9 Zoll)
Höhe: 34.3 mm (1.4 Zoll)*
Gewicht Ca. 0.3 kg (0.7 lb)
* Ohne vorstehende Teile.
*1, *2
*1, *3
Elektrische
Spezikationen

Elektrische Angaben zum Scanner

Gleichstromeingangsspannung (Nennwert) 5 V DC
Eingangsgleichstrom (Nennwert) 0.5 A
78
Page 79
Benutzerhandbuch
Technische Daten
Leistungsaufnahme
* Bei voll aufgeladener Batterie.
*

Batteriedaten

Art Li-Ionen
Nennspannung 3.6 V
USB-Verbindung
Betrieb: etwa 2.7 W
Bereitschaftsmodus: etwa 1.6 W
Ruhemodus: etwa 1 W
Ausgeschaltet: 0.2 W oder weniger
WLAN-Verbindung
Betrieb: etwa 3.1 W
Bereitschaftsmodus: etwa 2.4 W
Ruhemodus: etwa 1.9 W
Ausgeschaltet: 0.2 W oder weniger
Nennkapazität 1140 mAh
Ladezeit
* Die Messung dieser Werte erfolgt bei abgeschaltetem Scanner. Bei eingeschaltetem Scanner dauert das Auaden länger.
USB 2.0-Anschluss: etwa 3.5 Stunden
*
Umgebungsspezikationen
Temperatur Im Betrieb 5 bis 35 °C (41 bis 95 °F)
Beim Auaden 8 bis 35 °C (47 bis 95 °F)
Bei Lagerung –25 bis 60 °C (–13 bis 140 °F)
Luftfeuchtigkeit Im Betrieb 10 bis 85 % (nicht kondensierend)
Bei Lagerung 10 bis 90 % (nicht kondensierend)
Betriebsbedingungen Meiden Sie Einsätze des Scanners im prallen Sonnenlicht, in der
Nähe starker Lichtquellen sowie in sehr staubiger Umgebung.
79
Page 80
Benutzerhandbuch
Technische Daten

Systemvoraussetzungen

Windows Windows 10 (32-Bit, 64-Bit)
Windows 8,1 (32-Bit, 64-Bit)
Windows 8 (32-Bit, 64-Bit)
Windows 7 (32-Bit, 64-Bit)
*1, *2
Mac OS
*1 Schneller Benutzerwechsel auf Mac OS oder aktueller wird nicht unterstützt.
*2 Das UNIX-Dateisystem (UFS) für Mac OS wird nicht unterstützt.
macOS High Sierra
macOS Sierra
OS X El Capitan
80
Page 81
Benutzerhandbuch

Normen und Richtlinien

Normen und Richtlinien

Normen und Zulassungen des US-Modells

Sicherheit UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1
EMV FCC Abschnitt 15 Unterabschnitt B Klasse B
ICIS-033 Klasse B
Dieses Gerät enthält folgende Funkmodule.
Modell: WM294V2-E01
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC-Regeln und RSS-210 der IC-Regeln. Epson übernimmt keine Haung bei Nichteinhaltung von Schutzanforderungen aufgrund einer nicht empfohlenen Änderung des Produkts. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störsignale aussenden und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störsignale annehmen, auch solche, die unerwünschten Betrieb des Geräts hervorrufen können.
Um Funkstörungen des lizenzierten Diensts zu verhindern, sollte dieses Gerät nur in Innenräumen betrieben werden und zur maximalen Abschirmung nicht an Fenstern aufgestellt werden. Im Freien aufgestellte Geräte (oder deren Sendeantenne) bedürfen einer Lizenz.

Normen und Zulassungen für europäisches Modell

Für europäische Anwender
Seiko Epson Corporation erklärt hiermit, dass folgendes Modell mit Funkausstattung die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der ungekürzte Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website verfügbar.
http://www.epson.eu/conformity
J421A
Zur ausschließlichen Nutzung in Irland, GB, Österreich, Deutschland, Liechtenstein, Schweiz, Frankreich, Belgien, Luxemburg, den Niederlanden, Italien, Portugal, Spanien, Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden, Island, Kroatien, Zypern, Griechenland, Slowenien, Malta, Bulgarien, der Tschechischen Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien und der Slowakei.
Epson übernimmt keine Haung bei Nichteinhaltung von Schutzanforderungen aufgrund einer nicht empfohlenen Änderung der Produkte.
Zur Einhaltung der Konformitätsanforderungen bezüglich der HF-Belastung muss zwischen diesem Gerät und in der Nähe bendlichen Menschen stets ein Abstand von mindestens 20 cm eingehalten werden.
81
Page 82
Benutzerhandbuch
Normen und Richtlinien

Normen und Zulassungen für australische Modelle

EMV AS/NZS CISPR32 Klasse B
Epson erklärt hiermit, dass die folgenden Modelle die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Vorgaben der AS/NZS4268 erfüllen:
J421A
Epson übernimmt keine Haung bei Nichteinhaltung von Schutzanforderungen aufgrund einer nicht empfohlenen Änderung des Produkts.
82
Page 83
Benutzerhandbuch

Weitere Unterstützung

Weitere Unterstützung

Website des technischen Supports

Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, rufen Sie die folgende Website des technischen Supports von Epson auf. Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region und gehen Sie zum Supportabschnitt Ihrer regionalen Epson-Website. Hier nden Sie auch die neuesten Treiber, häug gestellte Fragen (FAQs), Handbücher bzw. andere herunterladbare Materialien.
http://support.epson.net/
http://www.epson.eu/Support (Europa)
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an den Epson-Support.

Kontaktaufnahme mit dem Epson-Support

Bevor Sie sich an Epson wenden

Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem nicht mithilfe der Informationen zur Fehlerbehebung in den Produkthandbüchern lösen können, wenden Sie sich an den Epson­Support. Wenn der Epson-Support für Ihr Land nachfolgend nicht aufgeführt ist, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Der Epson-Support kann Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Informationen bereithalten:
Seriennummer des Produkts
(Das Typenschild mit der Seriennummer bendet sich in der Regel auf der Geräterückseite.)
Produktmodell
Sowareversion des Produkts
(Klicken Sie auf Info, Ve r si on s in f o oder eine ähnliche Schaltäche in der Gerätesoware.)
Marke und Modell Ihres Computers
Name und Version des auf Ihrem Computer installierten Betriebssystems
Namen und Versionen der Sowareanwendungen, die Sie normalerweise mit dem Gerät verwenden
Hinweis:
Je nach Gerät sind die Daten der Anruisten für den Faxversand und/oder Netzwerkeinstellungen möglicherweise im Gerätespeicher abgelegt. Aufgrund von Geräteausfällen oder Reparaturen könnten Daten und/oder Einstellungen verloren gehen. Epson ist nicht Einstellungen selbst innerhalb des Garantiezeitraums. Wir empfehlen Ihnen, eine eigene Datensicherung vorzunehmen oder wichtige Informationen zu notieren.
für den Verlust von Daten, für das Sichern oder Wiederherstellen von Daten und/oder
habar

Hilfe für Benutzer in Europa

Im Gesamteuropäischen Garantieschein nden Sie Informationen, wie Sie sich an den Epson-Support wenden können.
83
Page 84
Benutzerhandbuch
Weitere Unterstützung

Hilfe für Benutzer in Taiwan

Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
http://www.epson.com.tw
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen und Produktanfragen sind verfügbar.
Epson-HelpDesk
Telefon: +886-2-80242008
Unser HelpDesk-Team kann Sie telefonisch bei folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Reparaturservice-Center:
http://www.tekcare.com.tw/branchMap.page
TekCare Corporation ist ein autorisiertes Kundencenter für Epson Taiwan Technology & Trading Ltd.

Hilfe für Benutzer in Australien

Epson Australia ist bestrebt, Ihnen einen hohen Kundendienststandard zu bieten. Zusätzlich zu den Produkthandbüchern bieten wir folgende Informationsquellen:
Internet-URL
http://www.epson.com.au
Besuchen Sie die Webseiten von Epson Australia. Es lohnt sich, hier immer wieder mal vorbeizusurfen! Die Website bietet die Möglichkeit, Treiber herunterzuladen, mit Epson direkt Kontakt aufzunehmen, neue Produktinformationen abzurufen und den technischen Support (über E-Mail) zu kontaktieren.
Epson-Helpdesk
Telefon: 1300-361-054
Der Epson-Helpdesk ist als letzte Sicherheit gedacht, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden bei Problemen einen Ansprechpartner haben. Das Fachpersonal des Helpdesks kann Ihnen bei der Installation, bei der Konguration und beim Betrieb Ihres Epson-Produkts behilich sein. Unser Pre-Sales-Helpdesk-Team kann Ihnen Informationen zu den neuesten Epson-Produkten liefern und Ihnen Auskun über den nächstgelegenen Vertragshändler oder Kundendienst geben. Eine Vielzahl von Anfragen werden hier beantwortet.
Halten Sie bei einem Anruf alle relevanten Informationen bereit. Je mehr Informationen Sie geben können, desto schneller können wir Ihnen bei der Lösung des Problems behilich sein. Diese Informationen umfassen die Epson-Produkthandbücher, die Art des Computers, das Betriebssystem, die Anwendungsprogramme und alle weiteren Informationen, die Sie für wichtig erachten.
84
Page 85
Benutzerhandbuch
Produkttransport
Weitere Unterstützung
Epson
empehlt,
die Produktverpackung für einen
künigen
Transport aufzubewahren.

Hilfe für Benutzer in Singapur

Folgende Informationsquellen, Support und Services erhalten Sie bei Epson Singapore:
World Wide Web
http://www.epson.com.sg
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen, häug gestellte Fragen (FAQ), Verkaufsanfragen und technischer Support sind per E-Mail erhältlich.
Epson HelpDesk
Gebührenfrei: 800-120-5564
Unser HelpDesk-Team kann Sie telefonisch bei folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder Problemlösung
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung

Hilfe für Benutzer in Thailand

Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
http://www.epson.co.th
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen, häug gestellte Fragen (FAQ) und E-Mail sind verfügbar.
Epson Call Centre
Telefon: 66-2685-9899
E-Mail: support@eth.epson.co.th
Unser Call Centre-Team kann Sie telefonisch bei folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung

Hilfe für Benutzer in Vietnam

Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
85
Page 86
Benutzerhandbuch
Weitere Unterstützung
Epson-Service-Center
65 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City, Vietnam.
Telefon (Ho-Chi-Minh-Stadt): 84-8-3823-9239, 84-8-3825-6234
29 Tue Tinh, Quan Hai Ba Trung, Hanoi City, Vietnam
Telefon (Hanoi): 84-4-3978-4785, 84-4-3978-4775

Hilfe für Benutzer in Indonesien

Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
http://www.epson.co.id
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen
Häug gestellte Fragen (FAQ), Fragen zum Verkauf, Fragen per E-Mail
Epson-Hotline
Telefon: +62-1500-766
Fax: +62-21-808-66-799
Unser Hotline-Team kann Sie telefonisch oder per Fax bei folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Tec hn is ch er Supp or t
Epson-Service-Center
Provinz Name des
Unternehmens
DKI JAKARTA ESS JAKARTA
MANGGADUA
NORTH SUMATERA
ESC MEDAN Jl. Bambu 2 Komplek Graha Niaga Nomor
Adresse Te le fo n
E-Mail
Ruko Mall Mangga Dua No. 48 Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Utara - DKI JAKARTA
A-4, Medan - North Sumatera
(+6221) 62301104
jkt-admin@epson-indonesia.co.id
(+6261) 42066090 / 42066091
mdn-adm@epson-indonesia.co.id
WEST JAWA ESC BANDUNG Jl. Cihampelas No. 48 A Bandung Jawa
Barat 40116
DI YOGYAKA RTA
EAST JAWA ESC SURABAYA Hitech Mall Lt. 2 Block A No. 24 Jl. Kusuma
SOUTH SULAWESI
ESC YOGYAKARTA YAP Square, Block A No. 6 Jl. C Simanjutak
Yogyakarta - DIY
Bangsa No. 116 - 118 Surabaya - JATIM
ESC MAKASSAR Jl. Cendrawasih NO. 3A, kunjung mae,
mariso, MAKASSAR - SULSEL 90125
86
(+6222) 4207033
bdg-admin@epson­indonesia.co.id
(+62274) 581065
ygy-admin@epson-indonesia.co.id
(+6231) 5355035
sby-admin@epson-indonesia.co.id
(+62411) 8911071
mksr-admin@epson­indonesia.co.id
Page 87
Benutzerhandbuch
Weitere Unterstützung
Provinz Name des
Unternehmens
WEST KALIMANTAN
RIAU ESC PEKANBARU Jl. Tuanku Tambusai No.459A Pekanbaru
DKI JAKARTA ESS JAKARTA
EAST JAWA ESS SURABAYA Ruko Surya Inti Jl. Jawa No 2-4 Kav. 29
BANTEN ESS SERPONG Ruko Mall WTC Matahari No. 953, Serpong-
CENTRAL JAWA
EAST KALIMANTAN
ESC PONTIANAK Komp. A yani Sentra Bisnis G33, Jl. Ahmad
SUDIRMAN
ESS SEMARANG Komplek Ruko Metro Plaza Block C20 Jl. MT
ESC SAMARINDA Jl. KH. Wahid Hasyim (M. Yamin) Kelurahan
Adresse Te le fo n
Yani - Pontianak Kalimantan Barat
Riau
Wisma Keiai Lt. 1 Jl. Jenderal Sudirman Kav. 3 Jakarta Pusat - DKI JAKARTA 10220
Surabaya - Jawa Timur
Banten
Haryono No 970 Semarang - JAWA TENGAH
Sempaja Selatan Kecamatan Samarinda UTARA - SAMARINDA - KALTIM
E-Mail
(+62561) 735507 / 767049
pontianak-admin@epson­indonesia.co.id
(+62761) 8524695
pkb-admin@epson­indonesia.co.id
(+6221) 5724335
ess@epson-indonesia.co.id
(+6231) 5014949
esssby@epson-indonesia.co.id
(+6221) 53167051 / 53167052
esstag@epson-indonesia.co.id
(+6224) 8313807 / 8417935
esssmg@epson-indonesia.co.id
(+62541) 7272904
escsmd@epson-indonesia.co.id
SOUTH SUMATERA
EAST JAVA ESC JEMBER JL. Panglima Besar Sudirman Ruko no.1D
NORTH SULAWESI
ESC PALEMBANG Jl. H.M Rasyid Nawawi No. 249 Kelurahan 9
Ilir Palembang Sumatera Selatan
Jember-Jawa Timur (Depan Balai Penelitian & Pengolahan Kakao)
ESC MANADO Tekno Megamall Lt LG 11 TK 21, Kawasan
Megamas Boulevard, Jl Piere Tendean, Manado - SULUT 95111
(+62711) 311330
escplg@epson-indonesia.co.id
(+62331) 488373 / 486468
jmr-admin@epson-indonesia.co.id
(+62431) 8890996
MND-ADMIN@EPSON­INDONESIA.CO.ID
Andere, nicht aufgeführte Städte erfahren Sie von der Hotline: 08071137766.

Hilfe für Benutzer in Hongkong

Benutzer sind herzlich eingeladen, sich an Epson Hong Kong Limited zu wenden, um technischen Support und andere Kundendienstleistungen zu erhalten.
Homepage im Internet
http://www.epson.com.hk
Epson Hong Kong hat eine lokale Homepage auf Chinesisch und Englisch im Internet eingerichtet, um Benutzern die folgenden Informationen bereitzustellen:
Produktinformationen
Antworten auf
häug
gestellte Fragen (FAQs)
87
Page 88
Benutzerhandbuch
Weitere Unterstützung
Neueste Versionen von Treibern für Epson-Produkte
Hotline für technischen Support
Sie können sich auch unter den folgenden Telefon- und Faxnummern an unsere technischen Mitarbeiter wenden:
Telefon: 852-2827-8911
Fax: 852-2827-4383

Hilfe für Benutzer in Malaysia

Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
http://www.epson.com.my
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen
Häug gestellte Fragen (FAQ), Fragen zum Verkauf, Fragen per E-Mail
Epson Call Centre
Telefon: +60 1800-8-17349
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Hauptbüro
Telefon: 603-56288288
Fax: 603-5628 8388/603-5621 2088

Hilfe für Benutzer in Indien

Kontaktdaten für Informationen, Support und Services:
World Wide Web
http://www.epson.co.in
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen und Produktanfragen sind verfügbar.
Helpline
Service, Produktinformation und Bestellung von Verbrauchsmaterialien (BSNL-Leitungen)
Gebührenfreie Telefonnummer: 18004250011 Verfügbar 9:00 bis 18:00 Uhr, Montag bis Samstag (ausgenommen gesetzliche Feiertage)
88
Page 89
Benutzerhandbuch
Weitere Unterstützung
Service (CDMA und Mobile-Benutzer)
Gebührenfreie Telefonnummer: 186030001600 Verfügbar 9:00 bis 18:00 Uhr, Montag bis Samstag (ausgenommen gesetzliche Feiertage)

Hilfe für Benutzer auf den Philippinen

Anwender sind herzlich eingeladen, sich unter den nachfolgenden Telefon- und Faxnummern und nachfolgender E-Mail-Adresse an Epson Philippines Corporation zu wenden, um technischen Support und andere Kundendienstleistungen zu erhalten:
World Wide Web
http://www.epson.com.ph
Informationen zu den technischen Daten des Produkts, Treiber zum Herunterladen, häug gestellte Fragen (FAQ) und Fragen per E-Mail sind verfügbar.
Epson Philippines Customer Care
Gebührenfrei: (PLDT) 1-800-1069-37766
Gebührenfrei: (Digital) 1-800-3-0037766
Metro Manila: (+632)441-9030
We bs i te : https://www.epson.com.ph/contact
E-Mail: customercare@epc.epson.som.ph
Verfügbar 9:00 bis 18:00 Uhr, Montag bis Samstag (ausgenommen gesetzliche Feiertage)
Unser Customer Care-Team kann Sie telefonisch bei folgenden Problemen unterstützen:
Verkaufsanfragen und Produktinformationen
Fragen zur Produktverwendung oder bei Problemen
Fragen zu Reparaturservice und Gewährleistung
Epson Philippines Corporation
Amtsleitung: +632-706-2609
Fax: +632-706-2663
89
Loading...