Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 4
Guide to Control Panel .......................................................................................................................................... 6
Using the LCD Screen.............................................................................................................................................8
Copying & Printing
Selecting Paper ..................................................................................................................................................12
Loading Paper ....................................................................................................................................................14
Inserting a Memory Card ...............................................................................................................................18
Printing from a Digital Camera ....................................................................................................................23
Maintenance
Checking the Nozzles ......................................................................................................................................26
Cleaning the Print Head .................................................................................................................................27
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................28
Paper Jam ............................................................................................................................................................39
Svarīgas drošības instrukcijas .............................................................................................................................4
LCD ekrāna izmantošana ...................................................................................................................................... 8
Drukas kvalitātes problēmas ........................................................................................................................40
Drukas izkārtojuma problēmas ...................................................................................................................41
Sazināties ar klientu servisu ..........................................................................................................................42
2
Turinys
LT
Svarbios saugos instrukcijos ...............................................................................................................................4
Valdymo skydelio vadovas ...................................................................................................................................6
Popieriaus pasirinkimas ..................................................................................................................................12
Popieriaus įdėjimas ..........................................................................................................................................14
Dokumentų kopijavimas ................................................................................................................................17
Atminties kortelės įdėjimas ...........................................................................................................................18
Popieriaus strigtis .............................................................................................................................................39
Spausdinimo kokybės problemos ..............................................................................................................40
Kaip susisiekti su klientų aptarnavimu ......................................................................................................42
Sisukord
ET
Oluline ohutusteave ...............................................................................................................................................4
Ühenduse võtmine klienditoega ................................................................................................................42
3
Important Safety Instructions
Svarīgas drošības instrukcijas
Svarbios saugos instrukcijos
Oluline ohutusteave
Make sure the power cord
meets all relevant local safety
standards.
Pārliecinieties, ka barošanas
kabelis atbilst visiem vietējie
drošības standartiem.
Įsitikinkite, kad maitinimo
laidas atitinka visus taikomus
vietinius saugos standartus.
Veenduge, et toitejuhe vastab
kõigile ette nähtud kohalikele
ohutusnõuetele.
4
Place the printer near a wall
outlet where the power cord
can be easily unplugged.
Novietojiet printeri sienas
kontaktligzdas tuvumā, kur
barošanas kabeli var viegli
atvienot.
Statykite spausdintuvą netoli
maitinimo lizdo, iš kurio
būtų galima lengvai ištraukti
maitinimo laidą.
Paigutage printer seinakontakti
lähedale, et toitejuhet oleks
lihtne eemaldada.
Use only the power cord that
comes with the printer. Use of
another cord may cause re or
shock. Do not use the cord with
any other equipment.
Izmantojiet tikai to barošanas
kabeli, kas iekļauts printera
komplektācijā. Cita kabeļa
izmantošana var izraisīt
ugunsgrēku vai elektrības
triecienu. Neizmantojiet kabeli
ar citu aprīkojumu.
Naudokite tik maitinimo laidą,
gautą kartu su spausdintuvu.
Naudojant kitą laidą galimas
gaisras arba elektros smūgis.
Nenaudokite laido su jokia kita
įranga.
Kasutage ainult printeriga
kaasasolevat toitejuhet. Mõne
muu juhtme kasutamisel
kaasneb tulekahju- või
elektrilöögioht. Ärge kasutage
seda juhet mõne muu
seadmega.
Use only the type of power
source indicated on the label.
Izmantojiet tikai uzlīmē
norādīto barošanas avota tipu.
Naudokite tik etiketėje
nurodyto tipo maitinimo šaltinį.
Kasutage ainult sellist tüüpi
vooluallikat, mis on kirjas
seadme etiketil.
Do not let the power cord
become damaged or frayed.
Nepieļaujiet barošanas kabeļa
bojājumus vai nodilumu.
Saugokite maitinimo laidą nuo
pažeidimų ar nusidėvėjimo.
Jälgige, et toitejuhe ei ole
kahjustatud ega kulunud.
Do not open the scanner unit
while copying, printing, or
scanning.
Kopēšanas, drukāšanas vai
skenēšanas laikā neveriet vaļā
skenera bloku.
Neatidarykite nuskaitymo
prietaiso kopijuodami,
spausdindami arba
nuskaitydami.
Ärge avage kopeerimise,
printimise ega skannimise ajal
skannerit.
Do not use aerosol products
that contain ammable gases
inside or around the printer.
Doing so may cause re.
Printerī vai tā tuvumā
nelietojiet aerosola tipa
produktus, kas satur viegli
uzliesmojošas gāzes. Tas var
izraisīt ugunsgrēku.
Nenaudokite spausdintuvo
viduje ar netoli jo aerozolių,
kuriuose yra degių dujų. Tai gali
sukelti gaisrą.
Ärge pihustage printerisse
ega selle ümbrusesse
aerosooltooteid, mis sisaldavad
kergsüttivaid gaase. Nii võib
tulekahju tekkida.
Except as specically explained
in your documentation, do not
attempt to service the printer
yourself.
Izņemot gadījumus, kas
aprakstīti dokumentācijā,
nemēģiniet veikt sava printera
apkopi.
Jei kitaip nenurodyta
dokumentacijoje, nebandykite
patys atlikti techninės
spausdintuvo priežiūros.
Tehke ise ainult neid
hooldustoiminguid, mida
on juhendis üksikasjalikult
selgitatud.
Keep ink cartridges out of the
reach of children and do not
drink the ink.
Uzglabājiet tintes kasetnes
bērniem nepieejamā vietā un
nedzeriet tinti.
Saugokite spausdintuvo
kasetes nuo vaikų ir negerkite
rašalo.
Hoidke tindikassetid laste
käeulatusest eemal; ärge
jooge tinti.
Do not shake ink cartridges
after opening their packages;
this can cause leakage.
Pēc iepakojumu atvēršanas,
nekratiet tintes kasetnes; tas
var izraisīt noplūdi.
Nekratykite rašalo kasečių
atidarę jų įpakavimą, nes gali
ištekėti rašalas.
Ärge tindikassette pärast
pakendist väljavõtmist
raputage; tint võib lekkida.
If you remove an ink cartridge
for later use, protect the ink
supply area from dirt and
dust and store it in the same
environment as the printer. Do
not touch the ink supply port
or surrounding area.
Ja izņemat ārā tintes kasetni
vēlākai lietošanai, aizsargājiet
tintes izplūdes vietu no
netīrumiem un putekļiem un
uzglabājiet to tādā pašā vidē,
kā printeri. Neaiztieciet tintes
izplūdes portu vai tās tuvumā
esošo laukumu.
Jei išimate rašalo kasetę
vėlesniam naudojimui,
saugokite rašalo tiekimo sritį
nuo purvo ir dulkių bei laikykite
ją toje pačioje aplinkoje kaip ir
spausdintuvą. Nelieskite rašalo
tiekimo prievado ar aplinkinių
sričių.
Kui hoiate tindikasseti
hilisemaks kasutamiseks alles,
jälgige, et tindidüüside ala
oleks puhas ja tolmuvaba,
hoidke kassetti printeriga
samades tingimustes. Ärge
puudutage tindidüüse ega
nende ümbrust.
If ink gets on your skin, wash
it o with soap and water. If it
gets in your eyes, ush them
immediately with water. If
you still have discomfort or
vision problems, see a doctor
immediately.
Ja tinte nokļūst uz ādas,
nomazgājiet ar ziepēm un
ūdeni. Ja tā iekļūst acīs,
nekavējoties skalojiet ar
ūdeni. Ja vēl joprojām jūtat
diskomfortu vai jums ir redzes
problēmas, nekavējoties
griezieties pie ārsta.
Jei rašalo patenka ant odos,
nuplaukite jį vandeniu su
muilu. Jei jo patenka į akis,
nedelsdami praplaukite
jas vandeniu. Jei jaučiate
dirginimą ar sutrinka regėjimas,
nedelsdami kreipkitės į
gydytoją.
Kui tint sattub nahale, peske
see seebi ja veega maha.
Kui tint sattub silma, peske
viivitamatult silma rohke veega.
Kui ebamugav tunne püsib või
esineb nägemishäire, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
5
Guide to Control Panel
Kontroles paneļa rokasgrāmata
Valdymo skydelio vadovas
Juhtpaneeli ülevaade
abc
P Ony Stop
Turns the printer on/o.Stops copying/printing. The sheet being printed is ejected and the
number of copies is reset.
Press to replace expended ink cartridges.
Cleans the print head when pressed and held for three seconds.
Ieslēdz/izslēdz printeri.Aptur kopēšanu/drukāšanu. Drukātā lapa tiek izstumta un kopiju
skaits tiek atiestatīts.
Nospiediet, lai nomainītu tukšās drukas kasetnes.
Nospiežot un turot nospiestu trīs sekundes tīra drukas galviņu.
Įjungia ir išjungia spausdintuvą.Sustabdo kopijavimą arba spausdinimą. Spausdinamas lapas
išmetamas, o kopijų skaičius nustatomas iš naujo.
Paspauskite, jei norite pakeisti išeikvotas rašalo kasetes.
Paspaudus ir palaikius tris sekundes valo spausdinimo galvutę.
Lülitab printeri sisse ja välja.Lõpetab kopeerimise/printimise. Prinditav leht väljastatakse ja
koopiate arv nullitakse.
Vajutage tühjade tindikassettide vahetamiseks.
Puhastab prindipea, kui nuppu kolm sekundit all hoida.
m [Print Index Sheet A4]
Prints an index sheet of the
photos.
Drukā fotoattēlu indeksa lapu.
Spausdina nuotraukų indeksų
lapą.
Prindib fotode registrilehe.
6
Control panel design varies by area.
Kontroles paneļa dizains atšķiras pēc laukuma.
Valdymo skydelis skirtinguose regionuose skiriasi.
Juhtpaneeli välimus võib piirkonniti erineda.
defgh
i [Print from Index Sheet]k Copies
Prints the photos selected on the
index sheet.
Drukā izvēlētos fotoattēlus no
indeksa lapas.
Spausdina nuotraukas, pasirinktas
indeksų lape.
Prindib registrilehel valitud fotod. Eksemplaride arvu määramine.
Sets the number of copies. The
number in the window increases
from 1 up to 9, then , and then
starts again from 1.
Iestata kopiju skaitu. Cipars
lodziņā palielinās no 1 līdz 9, tad
, un sāk atkal no 1.
Nustato kopijų skaičių. Skaičius
lange didėja nuo 1 iki 9, tada
ir vėl prasideda nuo 1.
Aknas kuvatav number suureneb
ühes üheksani, seejärel ,
seejärel algab uuesti ühest.
Paper Select
Selects between l [A4 Plain
Paper] and g [4” × 6” Photo
Paper] for the paper loaded in
the sheet feeder.
Izvēlas starp l [A4 Plain
Paper] un g [4” × 6” Photo
Paper] papīra padevējā
ievietotajam papīram.
Pasirenka tarp l [A4 Plain
Paper] ir g [4” × 6” Photo
Paper] į lapų tiektuvą įdėtam
popieriui.
Valib lehesööturisse laaditud
l [A4 Plain Paper] ja
g [4” × 6” Photo Paper] vahel.
x Start D [B&W]x Start E [Color]
Copies in black and white.Copies in color or starts memory
card printing.
Kopē melnbalti.Kopē krāsaini vai sāk drukāšanu
no atmiņas kartes.
Kopijuoja nespalvotai.Kopijuoja spalvotai arba pradeda
spausdinimą iš atminties
kortelės.
Kopeerib mustvalgelt.Kopeerib värviliselt või käivitab
printimise mälukaardilt.
7
Using the LCD Screen
LCD ekrāna izmantošana
Skystųjų kristalų ekrano naudojimas
LCD-ekraani kasutamine
abcde
P On
b
B
l [A4 Plain
Paper]
g [10 × 15/4” ×
6” Photo Paper]
OkO / kOkOO
The printer is on.The printer is
Printeris ir
ieslēgts.
Spausdintuvas
įjungtas.
Printer on sisse
lülitatud.
active, turning
o, or turning on.
Printeris ir aktīvs,
izslēdzot vai
ieslēdzot.
Spausdintuvas
aktyvus,
išjungiamas arba
įjungiamas.
Printer on
aktiivne, lülitub
välja või lülitub
sisse.
An error has
occurred. R& 30
Radusies kļūda.
R & 30
Įvyko klaida.
R & 30
Aset leidis tõrge.
R & 30
An ink cartridge
is low.
Tintes kasetne ir
gandrīz tukša.
Mažai rašalo
kasetėje.
Tindikassett
hakkab tühjaks
saama.
An ink cartridge
is expended or
missing. R& 34
Tintes kasetne
ir tukša vai nav
ievietota. R& 34
Rašalo kasetė
išeikvota arba
netinkamai įdėta.
R & 34
Tindikassett on
tühi või puudub.
R & 34
Indicates that
this paper size/
type is selected.
Norāda, ka
izvēlēts šis papīra
izmērs/tips.
Rodo, kad
pasirinktas
šis popieriaus
formatas ar tipas.
Tähistab valitud
paberi suurust/
tüüpi.
Indicates that this
paper size/type is
selected.
Norāda, ka izvēlēts
šis papīra izmērs/
tips.
Rodo, kad
pasirinktas šis
popieriaus formatas
ar tipas.
Tähistab valitud
paberi suurust/
tüüpi.
8
O = on, k = ashing
O = Ieslēgts, k = Mirgo
O = Įjungta, k = Mirksi
O = Sees, k = Vilgub
N
k Copies
d1 - 9EHP-
The memory
card printing
option is in
DPOF mode.
Indicates the
number of
copies.
The printer continues to
copy until the paper you
loaded runs out. You can
load up to 100 sheets.
An error has
occurred.
An
unsupported
device (HUB)
is connected.
Flashes when a camera with PictBridge
data is connected. When the connected
device is not supported, the P and the
error light double-ash.
The printer enters “sleep” mode
when no buttons are pressed for 13
minutes. Press any button (except
the POn button) to “wake” it.
Atmiņas
kartes
drukāšanas
iespēja ir
DPOF režīmā.
Atminties
kortelės
spausdinimo
parinktis
veikia DPOF
režimu.
Mälukaardilt
printimisvalik
on DPOFrežiimis.
Norāda kopiju
skaitu.
Rodo kopijų
skaičių.
Tähistab
koopiate arvu.
Printeris turpina kopēt, līdz
jūsu ievietotais papīrs ir
beidzies. Jūs varat ievietot
līdz pat 100 loksnēm.
Spausdintuvas tęsia
kopijavimą tol, kol baigiasi
įdėtas popierius. Galite
įdėti iki 100 lapų.
Printer jätkab kopeerimist,
kuni laaditud paber otsa
saab. Korraga saab laadida
kuni 100 lehte.
Radusies
kļūda.
Įvyko klaida.Prijungtas
Aset leidis
tõrge.
Pievienota
ierīce, kas
netiek
atbalstīta
(HUB).
nepalaikomas
įrenginys
(HUB).
Ühendatud
on toetuseta
seade (HUB).
Mirgo, kad pievienota kamera ar
PictBridge datiem. Kad pievienota
ierīce, kas netiek atbalstīta, P un kļūdas
gaismiņa mirgo vienlaicīgi.
Mirksi prijungus fotoaparatą su
„PictBridge“ duomenimis. Jei prijungtas
įrenginys nepalaikomas, P ir klaidos
lemputė mirksi po du blyksnius.
Vilgub, kui ühendatud on PictBridge
andmetega kaamera. Kui ühendatud
seadet ei toetata, vilguvad korraga P ja
tõrketuli.
Printeris pārslēdzas „miega” režīmā,
ja pogas netiek piespiestas 13
minūtes. Nospiediet jebkuru
pogu (izņemot POn pogu), lai to
„pamodinātu”.
Spausdintuvas pereina į „budėjimo“
režimą, jei per 13 minučių
nepaspaudžiamas joks mygtukas.
Paspauskite bet kurį mygtuką
(išskyrus POn), jei norite jį
„pažadinti“.
Kui ühtegi nuppu 13 minuti jooksul
ei vajutata, siseneb printer „säästu”režiimi. Printeri „äratamiseks”
vajutage suvalist nuppu (v.a POn).
9
About This Guide
Par šo rokasgrāmatu
Apie šį vadovą
Juhendi ülevaade
Follow these guidelines as you read your instructions:
Lasot instrukcijas, sekojiet šīm vadlīnijām:
Skaitydami instrukcijas laikykitės šių nurodymų:
Juhendiga tutvumisel on abiks järgmised selgitused.
Warning:
Warnings must be followed
carefully to avoid bodily injury.
Brīdinājums:
Rūpīgi sekojiet šiem
brīdinājumiem, lai izvairītos no
miesas bojājumiem.
Įspėjimas:
Siekiant išvengti sužalojimų
reikia rūpestingai laikytis
įspėjimų.
Hoiatus.
Hoiatusi tuleb hoolega järgida, et
vältida kehavigastusi.
10
wc
Caution:
Cautions must be observed
to avoid damage to your
equipment.
Uzmanību:
Ievērojiet šos noteikumus,
lai izvairītos no aprīkojuma
defektiem.
Perspėjimas:
Norint išvengti įrangos
sugadinimo reikia laikytis
perspėjimų.
Tähelepanu.
Tähelepanunõudeid tuleb täita,
et vältida seadme kahjustusi.
These symbols must be observed
to avoid bodily injury and
damage to your equipment.
Šie simboli jāievēro, lai izvairītos
no miesas bojājumiem un
aprīkojuma defektiem.
Reikia laikytis šių simbolių, norint
išvengti sužalojimų ir įrangos
sugadinimo.
Nende sümbolitega nõuete
täitmisel väldite kehavigastusi ja
seadme kahjustusi.
QR&
Note:
Notes contain important
information and hints for using
the printer.
Piezīme:
Piezīmēs norādīta svarīga
informācija un padomi printera
izmantošanai.
Pastaba:
Pastabose yra svarbi informacija
ir patarimai apie spausdintuvo
naudojimą.
Märkus.
Märkustes on kirjas oluline teave
ja juhised printeri kasutamiseks.
Indicates a page number where
additional information can be
found.
Norāda lappuses numuru, kurā
var atrast papildus informāciju.
Nurodo puslapį, kuriame galite
rasti papildomos informacijos.
Viitab lisateavet sisaldava
lehekülje numbrile.
Copying & Printing
Kopēšana un drukāšana
Kopijavimas ir spausdinimas
Kopeerimine ja printimine
11
12
Selecting Paper
Papīra izvēle
Popieriaus
pasirinkimas
Paberi valimine
The availability of special paper
varies by area.
Īpašā papīra pieejamība ir atkarīga
no laukuma.
Specialaus popieriaus pasirinkimas
skiriasi skirtinguose regionuose.
Eri paberite kättesaadavus erineb
piirkonniti.
If you want to print
on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(e) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(f) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(g) Epson Glossy
Photo Paper
* Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
Choose this on the
control panel
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Loading capacity
(sheets)
[12 mm] *
80
80
20
20
20
20
Ja vēlaties drukāt
uz šāda papīra...
(a) Parastais papīrs
(b) Epson koši balts
papīrs
(c) Epson Augstākā
labuma tintes
printeru papīrs
(d) Epson Augstākā
labuma foto
spodrpapīrs
(e) Epson Augstākā
labuma foto
pusspodrpapīrs
(f) Epson Īpaši
spodrs foto papīrs
(g) Epson Spodrs
foto papīrs
* Papīram, kas sver no 64 līdz 90 g/m².
Kontroles panelī
izvēlieties šo tipu
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Ievietojamais
daudzums (loksnes)
[12 mm]*
80
80
20
20
20
20
Jei norite spausdinti
ant šio popieriaus...
(a) Paprastas
popierius
(b) „Epson“
poliruotas baltas
popierius
(c) „Epson“
Aukščiausios
kokybės popierius
rašaliniams
spausdintuvams
(d) „Epson“
Aukščiausios
kokybės blizgus
fotogranis
popierius
(e) „Epson“
Aukščiausios
kokybės pusiau
blizgus fotogranis
popierius
(f) „Epson“ Itin
blizgus fotogranis
popierius
(g) „Epson“ Blizgus
fotogranis
popierius
Valdymo skydelyje
pasirinkite
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Talpa (lapais)
[12 mm]*
80
80
20
20
20
20
Kui soovite printida
sellele paberile...
(a) Tavapaber
(b) Epson Helevalge
paber
(c) Epson
Kõrgekvaliteediline
tindiprinteri paber
(d) Epson
Kõrgkvaliteetne
läikiv fotopaber
(e) Epson
Kõrgkvaliteetne
poolläikiv
fotopaber
(f) Epson
Ekstraläikiv
fotopaber
(g) Epson Läikiv
fotopaber
* Paber kaaluga 64 kuni 90 g/m².
Valige juhtpaneelil
see
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
l [A4 Plain Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
g [10 × 15/4” × 6”
Photo Paper]
Mahutatava paberi
hulk (lehed)
[12 mm]*
80
80
20
20
20
20
If you want to print
on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(e) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(f) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(g) Epson Glossy
Photo Paper
* Popierius, kurio svoris nuo 64 iki 90 g/m².
13
14
Loading Paper
Papīra ievietošana
Popieriaus įdėjimas
Paberi laadimine
AB
Open and slide out.
Atveriet un izvelciet.
Atidarykite ir ištraukite.
Avage alus ja tõmmake see välja.
Q
See the online User’s Guide when
using Legal size paper.
Skatīt tiešsaistes Lietotāja
rokasgrāmata, izmantojot Legal
izmēra papīru.
Naudodami „Legal“ formato
popierių žr. Vartotojo vadovas.
Kui kasutate Legal-formaadis
paberit, vaadake elektroonilist
Kasutusjuhend.
Flip forward.
Nolokiet uz priekšu.
Perverskite pirmyn.
Pöörake piire ette.
CD
Load printable side up.
Ievietojiet ar apdrukājamu pusi uz
augšu.
Įdėkite spausdinama puse į viršų.
Laadige paber, prinditav pool ülal.
Fit.
Noregulējiet.
Pritaikykite.
Sobitage.
Q
Align the edges of the paper
before loading.
Pirms ievietošanas nolīdziniet
papīra malas.
Prieš įdėdami išlygiuokite
popieriaus kraštus.
Seadke paberi servad enne
laadimist tasaseks.
Q
Do not use paper with binder
holes.
Nelietojiet papīru ar grāmatsējēja
caurumiem.
Nenaudokite popieriaus su
skylėmis segtuvui.
Ärge kasutage perforeeritud
paberit.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.