Epson EPL-N7000 SETUP GUIDE [hu]

Hol található információ?
Üzembe helyezési útmutató (ez az útmutató)
Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban.
Online útmutatók
A nyomtatóhoz mellékelt CD-lemezen megtalálhatók akövetkezĘ online útmutatók, valamint a nyomtatóillesztĘ. A Használati útmutató, a Hálózati útmutató és a Papírelakadási útmutatót megtekintéséhez az Adobe vagy újabb változatának telepítve kell lennie a számítógépre.
Használati útmutató
Részletesen ismerteti a nyomtató funkcióit, a választható termékeket, a karbantartást, a hibaelhárítást és a mĦszaki adatokat. A nyomtatószoftver telepítése alkalmával létrejön egy, a Használati útmutatót elindító ikon az asztalon.
®
Acrobat Reader® 4.0-s
Magyar
Hálózati útmutató
A nyomtatóillesztĘvel és a hálózati beállításokkal kapcsolatos információkat tartalmaz hálózati rendszergazdák számára.
Papírelakadási útmutató
Útmutatást nyújt papírelakadás megszüntetéséhez, illetve más olyan információkat tartalmaz a nyomtatóról, amelyekre gyakran szükség lehet. CélszerĦ ezt az útmutatót kinyomtatni, és a nyomtató közelében tartani.
Online súgó a nyomtatószoftverhez
Ha a Súgó gombra kattint, részletes tájékoztatót olvashat nyomtatót vezérlĘ nyomtatószoftver használatáról. Az online súgó automatikusan települ, amikor telepíti a nyomtatószoftvert.
ii
®
Lézernyomtató
Üzembe helyezési útmutató
1 A nyomtató összeszerelése. . . . . . . . . . . . . .1
2 A nyomtató elõkészítése a használatra . . . . 11
3 A nyomtatószoftver telepítése . . . . . . . . . . .21
4 Kiegészítõk beszerelése . . . . . . . . . . . . . . .24
További tudnivalók a nyomtatóval
kapcsolatban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Biztonsági elõírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Magyar
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakeresĘ-rendszerben és nem vihetĘ át semmilyen eszközzel – pl. mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel – a SEIKO EPSON CORPORATION elĘzetes írásbeli engedélye nélkül. A dokumentum tartalmának felhasználására vonatkozóan nem vállalunk felelĘsséget. A dokumentum tartalmának felhasználásából származó károkért sem vállalunk semmiféle felelĘsséget.
Sem a SEIKO EPSON CORPORATION, sem bármely leányvállalata nem vállal felelĘsséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következĘkbĘl származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerĦ vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a SEIKO EPSON CORPORATION üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A SEIKO EPSON CORPORATION és leányvállalatai nem vállalnak felelĘsséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a SEIKO EPSON CORPORATION által Eredeti EPSON terméknek vagy EPSON által jóváhagyott terméknek nem minĘsített kiegészítĘk vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Az EPSON és az EPSON ESC/P a SEIKO EPSON CORPORATION bejegyzett védjegye, míg az EPSON ESC/P 2 védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az Adobe és a PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye, illetve egyes joghatóságokban bejegyzett védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban elĘforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el Ęket. Az EPSON ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
Copyright © 2003 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japán.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés
címkével megjelölt utasítások
Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
w
gondosan be kell tartani.
Figyelem!
Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése
c
végett kell betartani.
Megjegyzések:
Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat és hasznos tanácsokat tartalmaznak.
iv
A nyomtató összeszerelése
1
A védĘanyagok eltávolítása
A következĘ lépésekkel távolíthatja el a védĘanyagokat a nyomtatóból:
1. Vegye le a védĘlapot a kezelĘpanelrĘl, valamint azokat a szalagokat,
amelyek a nyomtató lenyitható részeit rögzítik.
Megjegyzés:
A szalagok több helyen is rögzítve vannak. Mindegyiket távolítsa el.
Magyar
A nyomtató összeszerelése 1
2. Akadásig húzza ki a papírkazettát.
3. Tartsa nyomva a papírkazetta mindkét oldalán lévĘ szürke dugókat,
és eközben húzza ki a kazettát a nyomtatóból.
2 A nyomtató összeszerelése
4. Távolítsa el a kazetta fedelét rögzítĘ szalagokat, és vegye le a fedelet. Ezután vegye ki a kazettából a benne lévĘ összes szalagok és védĘanyagot.
5. Helyezze vissza a papírkazettát a nyomtatóba.
6. Fordítsa el a kart jobbra, majd nyissa fel az elülsĘ fedelet.
Magyar
A nyomtató összeszerelése 3
7. Távolítsa el a védĘanyagokat a nyomtató belsejébĘl.
8. Tolja be az elülsĘ fedelet ütközésig.
4 A nyomtató összeszerelése
A nyomtató elhelyezése
Biztosítson elegendĘ helyet a készülék egyszerĦ használatához és karbantartásához. Az ábrán látható, hogy mennyi helyet ajánlott biztosítani a készülék körül.
A nyomtatót tegye olyan helyre, hogy könnyĦ legyen kihúzni a
tápkábelt.
A számítógépet és a nyomtatót is tartsa távol olyan készülékektĘl,
amelyek interferenciát okozhatnak (például hangsugárzóktól és a vezeték nélküli telefonok központi egységétĘl).
Magyar
550 mm
1300 mm
* 300 mm, ha az opcionális duplex egység fel van szerelve, és 450 mm, ha az
opcionális 4 tálcás postafiók fel van szerelve.
200 mm
200 mm*
200 mm
A nyomtató összeszerelése 5
680 mm*
* 800 mm, ha az opcionális 4 tálcás postafiók fel van szerelve.
Figyelem:
Kerülje az olyan helyeket, amelyek erĘs napsugárzásnak,
c
magas hĘmérsékletnek, nagy páratartalomnak vagy pornak vannak kitéve.
Ne tegye a nyomtatót olyan felületre, amely kisebb a
nyomtató talapzatánál. EllenkezĘ esetben a nyomtató nagy belsĘ terhelése miatt gondok merülhetnek fel nyomtatáskor és papírbetöltéskor. A nyomtatót tegye sima, széles felületre, ahol a gumilábak stabilan elhelyezhetĘk.
A nyomtató körül hagyjon elegendĘ helyet a megfelelĘ
szellĘzéshez.
6 A nyomtató összeszerelése
A nyomtatópatron behelyezése
Kezelési elĘírások:
Ha nyomtatópatronnal dolgozik, mindig tiszta, sík felületre
helyezze Ęket.
Ha festék kerül a bĘrére vagy a ruhájára, szappannal és vízzel
azonnal mossa le.
Ha hideg környezetbĘl melegebbe visz be egy nyomtatópatront,
a páralecsapódásból származó károsodás elkerülése érdekében várjon legalább egy órát, mielĘtt behelyezné a nyomtatóba.
A nyomtatópatron behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Fordítsa el a kart jobbra, majd nyissa fel a nyomtató elülsĘ fedelét.
Magyar
2. Vegye ki a nyomtatópatront a csomagolásából, majd távolítsa el a védĘszalagot.
A nyomtató összeszerelése 7
3. A nyomtatópatront vízszintesen tartva finoman rázza meg néhányszor, hogy a festék egyenletesen oszoljon el benne.
Figyelem:
Ne nyissa fel a nyomtatópatron védĘfedelét, és ne érjen
c
hozzá a fényérzékeny dobhoz (zöld színĦ). EllenkezĘ esetben a nyomtatás minĘsége romolhat.
Ne fogja meg a nyomtatópatront a védĘfedelénél fogva.
Fényérzékeny dob
VédĘfedél
8 A nyomtató összeszerelése
4. Óvatosan tegye be a nyomtatópatront a nyomtatóba. Ügyeljen rá,
hogy a nyomtatópatron két végén lévĘ fülek belecsússzanak a nyomtatón lévĘ hornyokba. Tolja a patront befelé a nyomtatóba addig, amíg a helyére nem kerül.
Magyar
Figyelem:
Ne érjen hozzá a görgĘhöz vagy a nyomtató belsejében lévĘ
c
más alkatrészekhez. EllenkezĘ esetben elĘfordulhat, hogy a nyomtató hibásan mĦködik.
A nyomtató összeszerelése 9
5. Tolja be az elülsĘ fedelet ütközésig.
10 A nyomtató összeszerelése
2
A nyomtató elĘkészítése a használatra
A tápkábel csatlakoztatása
A nyomtató áramellátásának biztosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
Magyar
A nyomtató elõkészítése a használatra 11
2. Dugja a tápkábelt a nyomtató hátuljába. Dugja be a tápkábel másik végét egy elektromos csatlakozóaljzatba.
Papír betöltése
Többcélú tálca
A többcélú tálca a nyomtató legsokoldalúbban használható papírforrása: különbözĘ méretĦ és típusú hordozók helyezhetĘk el benne.
Ha meg szeretné tudni, milyen típusú és méretĦ papírok tölthetĘk be a standard alsó papírkazettába, olvassa el a Használati útmutató megfelelĘ fejezetét.
12 A nyomtató elõkészítése a használatra
A következĘ lépések szerint tölthet be papírt a többcélú tálcába:
1. Nyissa fel a többcélú tálcát.
2. Miközben benyomja a papírvezetĘ jobb oldalán lévĘ zárat, csúsztassa a papírvezetĘt a papír széléhez.
Magyar
A nyomtató elõkészítése a használatra 13
3. Tegyen A4 vagy Letter méretĦ papírt a tálcára úgy, hogy a papír
nyomtatható oldala lefelé nézzen.
Maximális papírmagasság
Megjegyzés:
Ügyeljen rá, hogy a papírköteg magassága ne haladja meg a
jelzést.
Más méretĦ papír betöltésérĘl a Használati útmutató
„Papírkezelés” címĦ részében olvashat.
4. Miközben benyomja a papírvezetĘ jobb oldalán lévĘ zárat, csúsztassa a papírvezetĘt a papír széléhez.
14 A nyomtató elõkészítése a használatra
Tesztoldal nyomtatása
Ha információt szeretne szerezni a nyomtató aktuális állapotáról, nyomtasson ki egy tesztoldalt. A tesztoldalon láthatók a nyomtató, a fogyóeszközök, az aktuális beállítások és a felszerelt kiegészítĘk adatai.
Az alábbi lépések szerint nyomtathat ki egy tesztoldalt:
1.
Kapcsolja be a nyomtatót. Várjon kb. 70 másodpercig, amíg az LCD panelen meg nem jelenik a
Ready (Kész) felirat.
Magyar
A nyomtató elõkészítése a használatra 15
2. Nyomja meg háromszor az Enter gombot. A nyomtató
kinyomtatja a tesztoldalt.
Enter gomb
Megjegyzés:
Ha a nyomtató nem nyomtat tesztoldalt, olvassa el a Használati útmutató „Hibaelhárítás” címĦ fejezetét.
16 A nyomtató elõkészítése a használatra
A nyomtató csatlakoztatása
USB csatlakozó / párhuzamos csatlakozó
Az USB 1.1 szabványnak megfelelĘ USB kábelt, vagy az IEEE 1284-es szabványnak megfelelĘ csavart érpáras párhuzamos kábelt használjon.
A nyomtató USB vagy párhuzamos interfészen keresztüli csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van
kapcsolva.
Magyar
A nyomtató elõkészítése a használatra 17
2. Csatlakoztassa az USB vagy párhuzamos kábelt a nyomtató USB vagy párhuzamos csatlakozójához hoz az ábra szerint.
USB
párhuzamos
3. Dugja be a kábel másik végét a számítógép USB vagy párhuzamos csatlakozójába.
Megjegyzés:
Ha a kiegészítĘ interfészkártyán keresztül kívánja a nyomtatót a számítógéphez csatlakoztatni, másféle kábelre van szükség. ErrĘl az interfészkártya kézikönyvébĘl tájékozódhat.
18 A nyomtató elõkészítése a használatra
Hálózati interfész
A nyomtató hálózati interfésszel is rendelkezik. Miután csatlakoztatta a nyomtatót a hálózathoz, állítsa be az IP-címet a nyomtató kezelĘpanelje vagy a mellékelt segédprogram használatával.
A nyomtató hálózati interfészen keresztüli csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
1. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van
kapcsolva.
2. Dugja az Ethernet kábel egyik végét a nyomtató Ethernet portjába, másik végét pedig a hálózati hubba.
Magyar
A nyomtató elõkészítése a használatra 19
A nyomtató IP-címének a kezelĘpanel vagy a mellékelt segédprogram segítségével történĘ beállításáról a Hálózati útmutatóban olvashat. Ennek használatához telepítenie kell a Hálózati útmutatót. Információ a Hálózati útmutató telepítésérĘl: „A Hálózati útmutató telepítése”,
38. oldal.
20 A nyomtató elõkészítése a használatra
A nyomtatószoftver telepítése
3
A nyomtató szoftverének telepítésekor az alábbi összetevĘk telepítésére kerül sor.
NyomtatóillesztĘ
A nyomtatóillesztĘ teszi lehetĘvé a nyomtató teljes körĦ vezérlését Microsoft rendszeren (a Terminal Server Edition kivételével). Segítségével módosíthatók a nyomtatási beállítások, például a nyomtatási minĘség és a papírméret.
EPSON Status Monitor 3
Az EPSON Status Monitor 3 segítségével megtekinthetĘk a nyomtató állapotadatai, mint például a tintaszint, illetve ellenĘrizhetĘ, hogy nem történt-e valamilyen nyomtatási hiba. Az EPSON Status Monitor 3 futtatásához Windows Me, 98, 95, XP, 2000 vagy NT 4.0 rendszer szükséges.
Használati útmutató /Papírelakadási útmutató.
®
Windows® Me, 98, 95, XP, 2000 és Windows NT® 4.0
A nyomtatószoftver telepítése
A nyomtatószoftver telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. GyĘzĘdjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva.
Magyar
2. Helyezze a nyomtatószoftver CD-lemezét a CD-ROM-meghajtóba.
Megjegyzés:
Ha megjelenik a nyelvválasztó ablak, válassza ki a kívánt
nyelvet.
A nyomtatószoftver telepítése 21
Ha az EPSON telepítĘprogram nem jelenik meg automatikusan,
kattintson duplán a My Computer (Sajátgép) ikonra, kattintson a jobb gombbal a CD-ROM ikonra, majd a megjelenĘ menüben kattintson az OPEN (Megnyitás) parancsra. Ezután kattintson duplán az Epsetup.exe fájlra.
3. Kattintson a Continue (Tovább) gombra. Olvassa el a
licencszerzĘdést, majd kattintson az Agree (Elfogadom) gombra.
4. A megjelenĘ párbeszédpanelen kattintson az Install Software
(Szoftver telepítése) elemre.
Megjegyzés:
A hálózati segédprogramok rendszergazdaként történĘ telepítése az Install Network Utility (Hálózati segédprogram telepítése) paranccsal indítható.
5. Kattintson az Install (Telepítés) gombra. Ezután kövesse a
képernyĘn megjelenĘ utasításokat.
22 A nyomtatószoftver telepítése
További illesztĘprogram telepítése
Ha a nyomtatót több számítógép (ügyfél) megosztva használja egy hálózatban, és a nyomtatókiszolgálón Windows XP, 2000 vagy NT 4.0 operációs rendszer fut, akkor a kiszolgálóra telepíthetĘ az ügyfél operációs rendszerének nyomtatóillesztĘje is mint egy további illesztĘprogram. Így az ügyfelek szükség esetén a nyomtatókiszolgálóról is letölthetik a megfelelĘ nyomtatóillesztĘt. További információ a Használati útmutató „A nyomtató beállítása hálózati használatra” címĦ részében található.
A nyomtatómegosztásról
A hálózatban található számítógépek közösen használhatják azokat a nyomtatókat, amelyek valamelyik számítógéphez csatlakoznak. A nyomtatómegosztásról további információ a Használati útmutató „A nyomtató beállítása hálózati használatra” címĦ részében található.
Magyar
A nyomtatószoftver telepítése 23
KiegészítĘk beszerelése
4
A kiegészítĘk mĦszaki adatai és a kezelésükkel kapcsolatos elĘírások az online Használati útmutatóban olvashatók.
A külön megvásárolható 500 lapos univerzális A3-as papírkazetta, a duplex egység és a 4 tálcás postafiók felszerelésének a részletei a hozzájuk tartozó útmutatóban találhatók.
Vigyázat!
Ha más csavarokat vagy fedeleket távolít el, veszélyes
w
feszültségĦ helyek válhatnak elérhetĘvé.
Legyen óvatos, miközben a nyomtató belsejében dolgozik,
mert az éles alkatrészek sérülést okozhatnak.
Figyelem!
A merevlemez, az interfészkártyák és a memóriamodul
c
beszerelése elĘtt érintsen meg egy földelt fémtárgyat, hogy kisüsse a statikus elektromosságot. EllenkezĘ esetben a statikus feltöltĘdésre érzékeny alkatrészek megsérülhetnek.
Egy állapotlap kinyomtatásával ellenĘrizze, hogy sikerült-e a merevlemez, a memóriakártya vagy az interfészkártya beszerelése. További tudnivalók: „Tesztoldal nyomtatása”, 15. oldal.
A kiegészítĘk felszerelése után meg kell adni a felszerelt kiegészítĘkkel kapcsolatos beállításokat a nyomtatóillesztĘben. További információ a Használati útmutató „KiegészítĘk beszerelése” címĦ részében olvasható.
24 Kiegészítõk beszerelése
Merevlemez-meghajtó vagy memóriamodul beszerelése elĘtti tudnivalók
Merevlemez-meghajtó vagy memóriamodul beszerelésének elĘkészítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt és a csatlakozókábeleket.
2. Fordítsa el a kart jobbra, majd nyissa fel az elülsĘ fedelet.
Magyar
Kiegészítõk beszerelése 25
3. Lazítsa meg a nyomtató jobb fölsĘ részén található két csavart.
4. Távolítsa el a nyomtató jobb alsó részén található két csavart.
26 Kiegészítõk beszerelése
5. Távolítsa el a jobb oldali fedelet.
6. Keresse meg a merevlemez-meghajtó csatlakozóját és a memóriamodul aljzatát a nyomtatott áramköri lapon. Helyzetük az alábbi ábrán látható.
Magyar
Memóriaaljzat
Kiegészítõk beszerelése 27
Merevlemez-meghajtó csatlakozója
Merevlemez-meghajtó
A merevlemez a következĘ mĦveletek végrehajtásával szerelhetĘ be:
Megjegyzés:
A merevlemez-meghajtóhoz két kábel van mellékelve. A rövidebbiket használja.
1. Végezze el a következĘ részben leírtakat: „Merevlemez-meghajtó vagy memóriamodul beszerelése elĘtti tudnivalók”, 25. oldal.
2. Dugja a merevlemez-meghajtóhoz mellékelt kábel egyik végét a merevlemez-meghajtó csatlakozójába.
28 Kiegészítõk beszerelése
3. A kábel másik végét dugja a nyomtatott áramköri lapon lévĘ
merevlemez-csatlakozóhoz.
4. Rögzítse a meghajtót a mellékelt csavarokkal.
Magyar
Figyelem!
Ügyeljen rá, hogy a csavarok megszorításakor ne tegyen kárt
c
a kábelben.
Ne távolítsa el egyik modult sem a nyomtatott áramkörrĘl.
EllenkezĘ esetben nem fog mĦködni a nyomtató.
Kiegészítõk beszerelése 29
Memóriamodul
Memóriamodul beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Végezze el a következĘ részben leírtakat: „Merevlemez-meghajtó vagy memóriamodul beszerelése elĘtti tudnivalók”, 25. oldal.
2. Húzza kifelé a memórianyílás szélén lévĘ füleket.
3. Ügyeljen rá, hogy a memóriamodulon lévĘ mélyedés a memóriaaljzat kiszögellésébe csatlakozzon (lásd az ábrát).
30 Kiegészítõk beszerelése
4. Dugja a memóriamodul egyik sarkát a memóriaaljzatba, és nyomja addig, amíg a fül fel nem ugrik.
5. Dugja a memóriamodul másik sarkát is az aljzatba, és a fül felfelé húzásával rögzítse a memóriamodul helyzetét.
Magyar
Figyelem!
Ne erĘltesse bele az aljzatba a memóriamodult.
c
Ne távolítsa el egyik modult sem a nyomtatott
áramkörrĘl. EllenkezĘ esetben nem fog mĦködni a nyomtató.
Kiegészítõk beszerelése 31
A jobb oldali fedél eltávolítása
Az opcionális merevlemez-meghajtó vagy memóriamodul beszerelése után szerelje vissza a jobb oldali fedelet a következĘk szerint:
1. Tegye a jobb oldali fedelet eredeti helyzetébe (lásd az ábrát).
Illessze a fedél alján lévĘ két pecket a nyomtató jobb oldalán lévĘ lyukakba, majd illessze a fedél három további három kiálló részét a nyomtató megfelelĘ lyukaiba. Ügyeljen rá, hogy a fedél felsĘ széle illeszkedjen a nyomtató felsĘ részéhez.
32 Kiegészítõk beszerelése
2. Az ábra szerint rögzítse a jobb oldali fedelet a csavarokkal.
A jobb oldali fedél alján
A jobb oldali fedél tetején
Magyar
Kiegészítõk beszerelése 33
3. Tolja be az elülsĘ fedelet ütközésig.
4. Csatlakoztasson minden interfészkábelt és a tápkábelt.
5.
Ha opcionális memóriamodult szerelt be, a következĘ eljárással ellenĘrizze, hogy a nyomtató megfelelĘen felismeri-e a memóriamodult: Kapcsolja be a nyomtatót. Miközben a nyomtató beindul, az LCD panelen a kijelzett érték (XX MB) egyezik-e az alapmemória (32 MB) és a beszerelt memória összegével.
RAM CHECK XXMB feliat látható. EllenĘrizze, hogy a
34 Kiegészítõk beszerelése
Interfészkártya
Interfészkártya telepítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt és a csatlakozókábeleket.
2. Távolítsa el a csavarokat, majd a csatlakozókábel fedelet.
Magyar
Kiegészítõk beszerelése 35
3. Helyezze be az interfészkártyát.
4. A csavarok meghúzásával rögzítse az interfészkártya helyzetét.
36 Kiegészítõk beszerelése
További tudnivalók a nyomtatóval kapcsolatban
Használati útmutató (HTML)
Ez az útmutató részletesen bemutatja a számítógéprĘl való nyomtatást, a nyomtató karbantartását, a problémamegoldást és a biztonsági elĘírásokat.
Papírelakadási útmutató (PDF)
Ez az útmutató a papírelakadásból fakadó problémák megoldását tartalmazza. Az EPSON azt ajánlja, hogy nyomtassa ki ezt a nyomtatót, és tartsa a nyomtató közelében.
Hálózati útmutató (HTML)
Ez az útmutató nyomtatóillesztĘvel és a hálózati beállításokkal kapcsolatos információkat tartalmaz hálózati rendszergazdák számára.
A Használati útmutató és a Hálózati útmutató megtekintéséhez Microsoft Internet Explorer 4.0 vagy Netscape Navigator 4.0 vagy azok újabb verziója szükséges. A Papírelakadási útmutató megtekintéséhez az Adobe
®
Acrobat Reader® 4.0-s vagy újabb verziója szükséges.
Magyar
A Használati útmutató megtekintése
A nyomtatószoftver telepítése alkalmával létrejön egy, a Használati útmutatót elindító ikon az asztalon. Az útmutató megnyitásához duplán
kell kattintani az asztalon látható EPLN7000 Reference Guide (EPLN7000 használati útmutató) ikonra. A Használati útmutató a Start menübĘl is elérhetĘ. Ehhez kattintson a Start gombra, mutasson Windows XP rendszerben az All programs (Minden program), Windows Me, 98, 95, 2000 és NT 4.0 rendszerben a Programs (Programok) pontra, ezután mutasson az EPSON pontra, végül kattintson az EPLN7000 Reference Guide (EPLN7000 Használati útmutató) parancsra.
További tudnivalók a nyomtatóval kapcsolatban 37
A Papírelakadási útmutató megtekintése és kinyomtatása
A Papírelakadási útmutató megtekintéséhez és kinyomtatásához tegye a következĘket:
1. A nyomtatószoftver telepítése alkalmával létrejön az asztalon egy,
a Papírelakadási útmutatót elindító ikon. Az útmutató megnyitásához duplán kell kattintani az asztalon látható Paper Jam Guide (Papírelakadási útmutató) ikonra. Az Acrobat Reader programban megjelenik az útmutató.
2. Válassza a File (Fájl) menü Print (Nyomtatás) parancsát, majd
kattintson az
A nyomtató kinyomtatja a Papírelakadási útmutatót.
OK gombra.
A Hálózati útmutató telepítése
A Hálózati útmutató telepítéséhez tegye a következĘket:
1. Helyezze a nyomtatószoftver CD-lemezét a megfelelĘ
lemezegységbe.
Megjegyzés:
Ha megjelenik a nyelvválasztó ablak, válassza ki a kívánt nyelvet.
2.
Kattintson a Continue (Tovább) gombra. Olvassa el a licencszerzĘdést, majd kattintson az Agree (Elfogadom) gombra.
3.
A megjelenĘ párbeszédpanelen kattintson az Install Network Utility (Hálózati segédprogram telepítése) elemre.
4. Kattintson az Install Network Guide (A Hálózati útmutató
telepítése) gombra, majd kövesse a képernyĘn megjelenĘ utasításokat.
Létrejön az asztalon egy, a Hálózati útmutatóra hivatkozó ikon. Az útmutató az EPLN7000 Network Guide (EPLN7000 Hálózati útmutató) ikonra történĘ dupla kattintással nyitható meg.
38 További tudnivalók a nyomtatóval kapcsolatban
Biztonsági elĘírások
Lézernyomtatókkal kapcsolatos óvintézkedések
A nyomtató lézertechnológiát alkalmaz. A készülék biztonságos és hatékony használata érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Tekercspapír
Magyar
BeégetĘmĦ
Ne érjen hozzá a beégetĘmĦhöz, amelyen a CAUTION! HIGH
TEMPERATURE (VIGYÁZAT! MAGAS HėMÉRÉSÉKLET)
felirat olvasható. A beégetĘmĦ környékén is legyen óvatos. Ha a nyomtató használatban volt, ez a terület forró lehet.
Biztonsági elõírások 39
Ne érjen hozzá a papírtovábbító görgĘhöz. EllenkezĘ esetben a
nyomtatás minĘsége romolhat.
Ne kísérelje meg a nyomtatópatront megváltoztatni vagy szétszedni.
Nem tölthetĘ újra.
Ne érintse meg a festéket, és ügyeljen rá, hogy ne kerüljön a
szemébe.
Ne dobja tĦzbe az elhasznált nyomtatópatront, mert az felrobbanhat
és sérülést okozhat. A helyi elĘírásoknak megfelelĘen szabaduljon meg tĘle.
Ha kiszóródik a festék, söpörje fel, vagy nedves ruhával és
szappanos vízzel törölje fel. Ne használjon porszívót, mert az apró részecskék szikrával érintkezve tüzet foghatnak vagy felrobbanhatnak.
Fontos biztonsági elĘírások
A nyomtató használatának megkezdése elĘtt olvassa el a következĘ elĘírásokat:
A nyomtató helyének kiválasztása
Ne tegye a nyomtatót instabil felületre.
Ne tegye a nyomtót olyan helyre, ahol a tápkábelre ráléphetnek.
A készülék alján és hátulján lévĘ nyílások szellĘzésre szolgálnak.
Ne fedje el azokat. Ne tegye a nyomtatót ágyra, kanapéra, plédre vagy ahhoz hasonló felületre, sem zárt helyre, kivéve ha a megfelelĘ légáramlás biztosított.
40 Biztonsági elõírások
Az áramforrás kiválasztása
A nyomtató interfészcsatlakozója, az USB csatlakozót kivéve, nem
LPS (nem korlátozott feszültségforrás).
Ne dugja a tápkábelt olyan konnektorba, amelyhez más készülék is
csatlakozik.
Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel rendelkezĘ hálózati
feszültséget használjon. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen hálózati feszültség érhetĘ el, további információért forduljon eladójához vagy a helyi áramszolgáltató vállalathoz.
Ha a tápkábel csatlakozóját nem tudja bedugni a konnektorba,
forduljon szakképzett mĦszerészhez.
Ha hosszabbító kábelt használ, ügyeljen rá, hogy az összes
csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerĘsségét.
Ha a következĘ helyzetek bármelyike elĘállna, húzza ki a nyomtatót
a konnektorból, majd forduljon hozzáértĘ szakemberhez:
A. Ha a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült vagy elkopott. B. Ha folyadék került a készülékbe. C. Ha a készüléket esĘ vagy víz érte. D. Ha a használati útmutató elĘírásainak betartása esetén nem
mĦködik rendeltetésszerĦen. Ne módosítsa olyan vezérlĘeszközök beállításait, amelyeket a használati utasítások nem ismertetnek, mivel ennek hatására a készülék megsérülhet, vagy elĘfordulhat, hogy egy hozzáértĘ szakember is csak kemény munka árán tudja visszaállítani a készülék rendeltetésszerĦ mĦködését.
E. A készülék leesett vagy megsérült a burkolata. F. Ha teljesítménye lényegesen megváltozott, vagyis ha
karbantartásra szorul.
Magyar
Biztonsági elõírások 41
A nyomtató használata
A nyomtató tömege fogyóeszközök nélkül kb. 28,0 kg (61,7 lb).
Egy embernek nem ajánlott felemelni vagy vinni a nyomtatót. A nyomtatót két személynek célszerĦ vinni.
Tartson be a nyomtatón feltüntetett minden figyelmeztetést és
elĘírást.
Tisztítás elĘtt húzza ki a nyomtatót a fali konnektorból.
A tisztításhoz használt ruhát jól csavarja ki. Ne használjon
folyékony vagy aeroszolos tisztítókat.
Ne nyúljon hozzá a nyomtató belsejében lévĘ alkatrészekhez, kivéve
ha a nyomtató dokumentációja erre utasítja.
Ne próbálja meg a nyomtató alkatrészeit erĘvel a helyükre illeszteni.
A nyomtató alapvetĘen ellenáll a mechanikai hatásoknak, de a durva kezelés kárt okozhat benne.
A fogyóeszközöket tartsa távol a gyermekektĘl.
Ne használja a nyomtatót nedves környezetben.
42 Biztonsági elõírások
A begyĦrĘdött papírlapokat ne hagyja a nyomtató belsejében. Ez a
nyomtató túlmelegedéséhez vezethet.
A készülék nyílásain keresztül ne toljon be semmilyen tárgyat, mivel
veszélyes feszültségĦ ponthoz érhet hozzá, vagy rövidre zárhat olyan alkatrészeket, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Ne öntsön a nyomtatóra semmilyen folyadékot.
A nyomtató dokumentációjában ismertetett eseteket kivéve ne
próbálkozzon a nyomtató megjavításával. A Do Not Remove (Tilos eltávolítani) feliratú fedelek felnyitásával vagy eltávolításával veszélyes feszültségĦ pontokhoz férhet hozzá, vagy másfajta kockázatnak teheti ki magát. A készülék belsejében lévĘ alkatrészek karbantartását bízza hozzáértĘ szakemberre.
Ne módosítsa olyan vezérlĘeszközök beállításait, amelyeket a
használati utasítások nem ismertetnek. EllenkezĘ esetben a készülék megsérülhet, vagy elĘfordulhat, hogy csak hozzáértĘ szakember segítségével javítható meg.
Ha a nyomtatót Németországban szándékozik használni, vegye
figyelembe a következĘket:
A nyomtató rövidzárlat és túláram elleni megfelelĘ védelme érdekében az áramkört 10 vagy 16 amperes kismegszakítóval kell ellátni.
Magyar
Biztonsági elõírások 43
Biztonsággal kapcsolatos tudnivalók
Tápkábel
Figyelem:
GyĘzĘdjön meg róla, hogy a váltóáramú tápkábel megfelel a helyi
c
biztonsági szabványoknak.
A készülékhez csak a mellékelt tápkábelt használja. Más kábel használata tüzet vagy áramütést okozhat.
A készülék tápkábele csak ehhez a készülékhez használható. Ha más készülékhez használják, tĦz keletkezhet, vagy áramütést okozhat.
Lézerveszélyre figyelmeztetĘ címkék
Vigyázat!
A nyomtató dokumentációjában leírtaktól különbözĘ eljárások és
w
beállítások veszélyes sugárzást eredményezhetnek.
A nyomtató az IEC60825 specifikáció szerint Class 1 (1. osztályú) lézernyomtatónak minĘsül. Azokban az országokban, ahol ez elĘ van írva, az alább látható címke rá van ragasztva a készülékre.
44 Biztonsági elõírások
BelsĘ lézersugárzás
Maximális sugárzási teljesítmény
Hullámhossz 775–795 nm
A készülékben láthatatlan lézersugarat kibocsátó Class IIIb lézerdióda található. A nyomtató fejegysége NEM SZERVIZELHETė ALKATRÉSZ. Így a lézerfejet semmilyen körülmények között sem szabad kinyitni. A nyomtató belsejében el van helyezve egy, a lézerveszélyre vonatkozó további figyelmeztetĘ címke.
15 mW
Az ózontermelĘdéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
Ózonkibocsátás
A lézernyomtatók a nyomtatási folyamat melléktermékeként ózongázt fejlesztenek. Csak nyomtatás közben termelĘdik ózon.
Megengedett ózonszint
Az ajánlott maximális ózonkoncentráció átlagosan 0,1 részecske/millió (ppm), nyolc (8) óra alatt, idĘ alapján súlyozva.
Magyar
Az EPSON lézernyomtató nyolc (8) óra folyamatos nyomtatás során kevesebb mint 0,1 ppm ózonkoncentrációt állít elĘ.
A kockázat minimalizálása
Az ózonveszély minimalizálása érdekében tartsa be az alábbiakat:
Ne használjon több lézernyomtatót zárt térben.
Ne használja a nyomtatót nagyon kis páratartalmú helyiségben.
Ne használja a nyomtatót rossz szellĘzésĦ helyiségben.
Ha a fentiek bármelyike fennáll, ne nyomtasson egyszerre sokat.
Biztonsági elõírások 45
A nyomtató elhelyezése
A nyomtatót úgy kell elhelyezni, hogy a kibocsátott gázok és a termelt hĘ:
Ne közvetlenül a felhasználó arcába áramoljanak.
Ha csak lehetséges, azonnal elhagyják az épületet.
46 Biztonsági elõírások
Loading...