Zawiera informacje na temat montowania drukarki i instalowania jej
oprogramowania.
Przewodniki online
Na dysku CD-ROM dostarczonym z drukarką znajdują
siĊ nastĊpujące przewodniki online oraz sterownik
drukarki. Aby moĪliwe byáo odczytanie Dokumentacji
technicznej, Przewodnika pracy w sieci oraz
Przewodnika usuwania zaciĊü papieru, na komputerze
musi byü zainstalowany program Adobe
®
Reader
Dokumentacja techniczna
Zawiera szczegóáowe informacje dotyczące funkcji drukarki, urządzeĔ
opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów i specyfikacji
technicznych. Ikona Dokumentacja techniczna jest tworzona na pulpicie
po zainstalowaniu oprogramowania drukarki.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dotyczące administrowania siecią oraz informacje
o ustawieniach sieciowych i sterownika drukarki.
Przewodnik usuwania zaciĊü papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zaciĊciami papieru,
które mogą wystĊpowaü od czasu do czasu w trakcie normalnej
eksploatacji drukarki. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika
i przechowywanie go w pobliĪu drukarki.
4.0 lub nowszy.
®
Polski
Acrobat
Pomoc online oprogramowania drukarki
Aby uzyskaü szczegóáowe informacje i instrukcje dotyczące
oprogramowania sterującego pracą drukarki, naleĪy kliknąü przycisk
Help (Pomoc). Pomoc online jest automatycznie instalowana podczas
instalacji oprogramowania drukarki.
Jak dowiedzieü siĊ wiĊcej o drukarce . . . . . . 35
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa . . . . . . 38
Polski
Wszelkie prawa zastrzeĪone. ĩadna czĊĞü tej publikacji nie moĪe byü powielana, przechowywana
w systemie udostĊpniania informacji ani przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek
sposób, mechaniczny, za pomocą fotokopii, nagrania lub inny, bez wczeĞniejszego uzyskania pisemnej
zgody firmy SEIKO EPSON CORPORATION. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym
dokumencie nie podlega odpowiedzialnoĞci dotyczącej uprawnieĔ patentowych. Nie podlega takĪe
odpowiedzialnoĞci za szkody wynikáe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym
dokumencie.
Firma SEIKO EPSON CORPORATION ani jej firmy stowarzyszone nie bĊdą odpowiadaü przed
nabywcą produktu ani stronami trzecimi za szkody, straty, koszty bądĨ wydatki poniesione przez
nabywcĊ lub strony trzecie, wynikające z: wypadku, niewáaĞciwej eksploatacji lub wykorzystania tego
produktu do celów innych niĪ okreĞlono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian
dokonanych w tym produkcie lub (oprócz USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy SEIKO EPSON
CORPORATION dotyczących obsáugi i konserwacji.
Firma SEIKO EPSON CORPORATION i jej firmy stowarzyszone nie bĊdą odpowiadaü za
jakiekolwiek szkody lub problemy powstaáe w wyniku wykorzystania jakichkolwiek produktów
dodatkowych bądĨ materiaáów eksploatacyjnych innych niĪ te oznaczone przez firmĊ SEIKO EPSON
CORPORATION jako Original EPSON Products lub EPSON Approved Products.
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeĪonymi znakami towarowymi, a EPSON ESC/P 2 jest znakiem
towarowym firmy SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft i Windows s
Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
Adobe i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które mogą byü
zastrzeĪone w niektórych krajach.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów zostaáy uĪyte w niniejszym dokumencie wyáącznie w celach
identyfikacji i mogą byü znakami towarowymi ich prawnych wáaĞcicieli. Firma EPSON nie roĞci sobie
Īadnych praw do tych znaków.
ą zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
OstrzeĪenia, przestrogi i uwagi
OstrzeĪenia:
muszą byü przestrzegane, aby uniknąü uszkodzenia ciaáa.
w
Przestrogi:
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzĊtu.
c
Uwagi:
zawierają waĪne informacje i uĪyteczne porady dotyczące
korzystania z drukarki.
LY
Montowanie drukarki
1
Zdejmowanie materiaáów zabezpieczających
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zdjąü z drukarki materiaáy ochronne.
1.Zdejmij arkusz ochronny z panelu sterowania, a takĪe taĞmy
zabezpieczające otwierane czĊĞci drukarki.
Uwaga:
TaĞmy znajdują siĊ w wielu miejscach. NaleĪy upewniü siĊ, Īe
wszystkie zostaáy usuniĊte.
Polski
Montowanie drukarki1
2.Wyciągnij kasetĊ na papier aĪ do oporu.
3.Naciskając szare przyciski blokady na obu bokach kasety na papier,
wyciągnij kasetĊ z drukarki.
2Montowanie drukarki
4.UsuĔ taĞmy zabezpieczające pokrywĊ kasety, a nastĊpnie zdejmij
pokrywĊ. UsuĔ wszystkie taĞmy i materiaáy ochronne z wnĊtrza
kasety.
5.WáóĪ ponownie kasetĊ na papier do drukarki.
6.PrzesuĔ dĨwigniĊ blokującą w prawo, a nastĊpnie otwórz pokrywĊ
przednią.
Polski
Montowanie drukarki3
7.UsuĔ materiaáy ochronne z wnĊtrza drukarki.
8.Zamknij pokrywĊ przednią, naciskając ją zdecydowanie, aĪ znajdzie
siĊ na miejscu.
4Montowanie drukarki
Wybór miejsca na drukarkĊ
NaleĪy pozostawiü odpowiednią iloĞü miejsca, która umoĪliwia áatwą
obsáugĊ oraz konserwacjĊ. Ilustracja przedstawia zalecaną iloĞü miejsca.
❏DrukarkĊ naleĪy ustawiü w miejscu, w którym áatwo moĪna
odáączyü przewód zasilania.
❏Drukarka i komputer powinny znajdowaü siĊ z dala od
potencjalnych Ĩródeá zakáóceĔ, takich jak gáoĞniki czy baza
telefonu bezprzewodowego.
Polski
550 mm
1300 mm
* 300 mm, gdy zainstalowany jest opcjonalny moduá drukowania dwustronnego i
450 mm, gdy zainstalowana jest opcjonalna 4-pojemnikowa skrzynka pocztowa.
200 mm
200 mm*
200 mm
Montowanie drukarki5
680 mm*
* 800 mm, gdy zainstalowana jest opcjonalna 4-pojemnikowa skrzynka pocztowa.
Przestroga:
❏NaleĪy unikaü lokalizacji, w których drukarka byáaby
c
naraĪona na bezpoĞredniego dziaáanie Ğwiatáa sáonecznego,
wysokich temperatur, wilgoci lub kurzu.
❏Drukarki nie naleĪy umieszczaü na powierzchni mniejszej od
dolnej páyty drukarki. Mogáoby to spowodowaü problemy
z drukowaniem oraz podawaniem z powodu bardzo duĪego
wewnĊtrznego obciąĪenia drukarki. NaleĪy upewniü siĊ, Īe
drukarka znajduje siĊ na páaskiej, szerokiej powierzchni, na
której moĪna stabilnie umieĞciü gumowe podkáadki.
❏Po wyjĊciu kaset wywoáujących naleĪy zawsze poáoĪyü je na
czystej, gáadkiej powierzchni.
❏W przypadku zabrudzenia tonerem skóry lub ubrania naleĪy
natychmiast zmyü substancjĊ wodą z mydáem.
❏Aby uniknąü uszkodzeĔ spowodowanych kondensacją, po
przeniesieniu kasety wywoáującej z otoczenia zimnego do
ciepáegco naleĪy zaczekaü co najmniej godzinĊ przed jej
zainstalowaniem.
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zainstalowaü kasetĊ wywoáującą:
1.PrzesuĔ dĨwigniĊ blokującą w prawo, a nastĊpnie otwórz pokrywĊ
przednią drukarki.
Polski
2.Wyjmij kasetĊ wywoáuj
taĞmĊ ochronną.
ącą z opakowania, a nastĊpnie zdejmij z niej
Montowanie drukarki7
3.Trzymając poziomo kasetĊ wywoáującą, delikatnie wstrząĞnij nią
kilka razy, aby równomiernie rozprowadziü toner.
Przestroga:
❏Nigdy nie naleĪy otwieraü ochronnej pokrywy kasety
c
wywoáującej ani dotykaüĞwiatáoczuáego bĊbna
drukującego (kolor zielony) pod pokrywą. W
przeciwnym razie jakoĞü wydruku moĪe ulec
pogorszeniu.
❏Kasety wywoáującej nie naleĪy trzymaü za pokrywĊ
ochronną.
ĝwiatáoczuáy
bĊben
drukujący
Pokrywa
ochronna
8Montowanie drukarki
4.OstroĪnie wáóĪ kasetĊ wywoáującą do drukarki, upewniając siĊ,
Īe wypustki na obu stronach kasety są dopasowane do rowków
wewnątrz drukarki. WciĞnij kasetĊ do drukarki, tak aby byáa
dokáadnie osadzona we wáaĞciwej pozycji.
Polski
Przestroga:
Nie naleĪy dotykaü rolki ani innych czĊĞci wewnątrz
c
drukarki. MoĪe to spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie
drukarki.
Montowanie drukarki9
5.Zamknij pokrywĊ przednią, naciskając ją zdecydowanie, aĪ znajdzie
siĊ na miejscu.
10Montowanie drukarki
Przygotowywanie drukarki do
2
Podáączanie drukarki do zasilania
uĪycia
Wykonaj poniĪsze kroki, aby podáączyü drukarkĊ do zasilania:
1.Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wyáączona.
Polski
2.Podáącz przewód zasilania do gniazda z tyáu drukarki. NastĊpnie
podáącz drugi koniec kabla do gniazda elektrycznego.
Przygotowywanie drukarki do uĪycia11
àadowanie papieru
Taca uniwersalna
Taca uniwersalna jest najbardziej uniwersalnym Ĩródáem papieru,
w którym moĪna umieĞciü papier o róĪnych rozmiarach i noĞniki
róĪnych typów.
Informacje dotyczące typów i rozmiarów papieru, które moĪna umieĞciü
w standardowej kasecie na papier, zawiera Dokumentacja techniczna.
Aby zaáadowaü papier do tacy uniwersalnej, naleĪy wykonaü poniĪsze
kroki:
1.Otwórz tacĊ uniwersalną.
12Przygotowywanie drukarki do uĪycia
2.ĝciskając blokadĊ prowadnicy z prawej strony prowadnicy papieru,
przesuĔ prowadnicĊ papieru, tak aby pasowaáa do zaáadowanego
papieru.
3.WáóĪ do tacy papier A4 lub Letter stroną do zadrukowania
skierowaną w górĊ.
znacznik ograniczający
Polski
Uwaga:
❏SprawdĨ, czy papier nie wystaje poza znacznik ograniczający.
❏Aby zaáadowaü papier o innym rozmiarze, zobacz sekcjĊ
„Obsáuga papieru” w Dokumentacji technicznej.
Przygotowywanie drukarki do uĪycia13
4.ĝciskając blokadĊ prowadnicy z prawej strony prowadnicy papieru,
dopasuj prowadnicĊ papieru do rozmiaru zaáadowanego papieru.
Drukowanie arkusza stanu
Aby sprawdziü bieĪący stan drukarki, naleĪy wydrukowaü arkusz stanu.
Arkusz stanu zawiera informacje o drukarce, materiaáach
eksploatacyjnych, bieĪących ustawieniach i zainstalowanym
wyposaĪeniu opcjonalnym.
Wykonaj poniĪsze kroki, aby wydrukowaü arkusz stanu:
Wáącz drukarkĊ. Odczekaj okoáo 70 sekund, zanim na panelu LCD
drukarki zostanie wyĞwietlony komunikat
Ready (Gotowa).
14Przygotowywanie drukarki do uĪycia
NaciĞnij trzy razy przycisk Akceptacja. Drukarka rozpocznie
drukowanie arkusza stanu.
przycisk
Akceptacja
Uwaga:
JeĞli nie moĪna wydrukowaü arkusza stanu, naleĪy zapoznaü siĊ z sekcją
„Rozwiązywanie problemów” w Dokumentacji technicznej.
Polski
Przygotowywanie drukarki do uĪycia15
Podáączanie drukarki
Interfejs USB/interfejs równolegáy
NaleĪy uĪyü kabla ekranowanego zgodnego z interfejsem USB w wersji
1.1 lub kabla interfejsu równolegáego (skrĊtka ekranowana) zgodnego
ze specyfikacją IEEE-1284.
Wykonaj poniĪsze kroki, aby podáączyü drukarkĊ przy uĪyciu interfejsu
USB/równolegáego:
1.Upewnij siĊ, Īe drukarka i komputer są wyáączone.
16Przygotowywanie drukarki do uĪycia
2.Podáącz kabel interfejsu USB lub równolegáego do záącza USB lub
równolegáego drukarki, tak jak pokazano poniĪej.
USB
równolegáy
Polski
3.Podáącz drugi koniec kabla do záącza USB lub interfejsu
równolegáego komputera.
Uwaga:
Aby podáączyü drukarkĊ do komputera za poĞrednictwem zainstalowanej
opcjonalnej karty interfejsu, naleĪy uĪyü kabla innego typu. Informacje
znajdują siĊ w podrĊczniku opcjonalnej karty interfejsu.
Przygotowywanie drukarki do uĪycia17
Interfejs sieciowy
Ta drukarka jest wyposaĪona w záącze interfejsu sieciowego. Po
podáączeniu drukarki do sieci naleĪy ustawiü adres IP za pomocą panelu
sterowania drukarki lub dostarczonego programu narzĊdziowego.
Wykonaj poniĪsze kroki, aby podáączyü drukarkĊ przy uĪyciu interfejsu
sieciowego:
1.Upewnij siĊ, Īe drukarka i komputer są wyáączone.
2.Podáącz jeden koniec kabla Ethernet do záącza sieci Ethernet
drukarki, a nastĊpnie podáącz drugi koniec kabla do koncentratora
sieciowego.
18Przygotowywanie drukarki do uĪycia
Informacje dotyczące ustawiania adresu IP drukarki przy uĪyciu panelu
sterowania lub dostarczonego programu narzĊdziowego znajdują siĊ w
Przewodniku pracy w sieci. Aby rozpocząü korzystanie z Przewodnika
pracy w sieci, naleĪy go zainstalowaü. Aby zainstalowaü Przewodnik
pracy w sieci, patrz sekcja „Instalowanie Przewodnika pracy w sieci“ na
stronie 38.
Polski
Przygotowywanie drukarki do uĪycia19
Instalowanie oprogramowania
3
drukarki
Podczas instalowania oprogramowania drukarki zostaną zainstalowane
nastĊpujące skáadniki.
❏Sterownik drukarki
Sterownik drukarki umoĪliwia caákowitą kontrolĊ nad ustawieniami
drukarki w systemach Microsoft
i Windows NT
jego pomocą moĪna wybraü róĪne ustawienia, np. jakoĞü wydruku
i rozmiar papieru.
❏Program EPSON Status Monitor 3
Program EPSON Status Monitor 3 umoĪliwia wyĞwietlanie
informacji o stanie drukarki, na przykáad iloĞci pozostaáego toneru,
oraz sprawdza báĊdy drukarki. Program EPSON Status Monitor 3
dziaáa w systemach Windows Me, 98, 95, XP, 2000 lub NT 4.0.
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zainstalowaü oprogramowanie drukarki:
1.Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wyáączona.
2.WáóĪ dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napĊdu
CD-ROM.
Uwaga:
❏JeĞli zostanie wyĞwietlone okno wyboru jĊzyka, wybierz
swój kraj.
20Instalowanie oprogramowania drukarki
❏JeĞli program instalacyjny EPSON nie zostanie wyĞwietlony
automatycznie, naleĪy kliknąü dwukrotnie ikonĊ My Computer
(Mój komputer), kliknąü prawym przyciskiem myszy ikonĊ
napĊdu CD-ROM, a nastĊpnie w wyĞwietlonym menu kliknąü
polecenie OPEN (Otwórz). NastĊpnie naleĪy kliknąü
dwukrotnie plik Epsetup.exe.
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). Gdy zostanie wyĞwietlony
ekran z umową licencyjną oprogramowania, przeczytaj umowĊ,
anastĊpnie kliknij przycisk I Agree (Zgadzam siĊ).
Aby zainstalowaü sieciowe programy narzĊdziowe jako
administrator, wybierz opcjĊ Install Network Utility
(Instalacja sieciowego programu narzĊdziowego).
Kliknij przycisk Install (Instaluj). NastĊpnie postĊpuj zgodnie
z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie.
Polski
Instalowanie oprogramowania drukarki21
Informacje o dodatkowym sterowniku
JeĞli drukarka jest wspóáuĪytkowana na róĪnych komputerach
(klientach) w sieci, a systemem operacyjnym na serwerze druku jest
Windows XP, 2000 lub NT 4.0, na serwerze moĪna zainstalowaü
sterownik drukarki dla systemu operacyjnego klienta jako sterownik
dodatkowy. UmoĪliwia to klientom pobranie z serwera drukarki
odpowiedniego sterownika drukarki, jeĞli jest to konieczne.
Szczegóáowe informacje znajdują siĊ w sekcji dotyczącej
konfigurowania drukarki w sieci w Dokumentacji technicznej.
Informacje o wspóáuĪytkowaniu drukarki
Komputery w sieci mogą wspóáuĪytkowaü drukarkĊ, która jest
podáączona bezpoĞrednio do jednego z nich. WiĊcej informacji znajduje
siĊ w sekcji dotyczącej konfigurowania drukarki w sieci w Dokumentacji technicznej.
22Instalowanie oprogramowania drukarki
Instalowanie wyposaĪenia
4
opcjonalnego
Informacje dotyczące specyfikacji wyposaĪenia opcjonalnego i Ğrodków
ostroĪnoĞci związanych z ich obsáugą znajdują siĊ w Dokumentacji
technicznej.
Aby zainstalowaü opcjonalny moduá uniwersalnej tacy na 500 arkuszy
papieru A3, moduá drukowania dwustronnego lub 4-pojemnikową
skrzynkĊ pocztową, naleĪy zapoznaü siĊ z instrukcjami dostarczonymi
z kaĪdym opakowaniem.
OstrzeĪenie:
❏OdkrĊcanie Ğrub oraz pokryw, których nie wymieniono
w
w instrukcjach, narazi uĪytkownika na kontakt z obszarami
wysokiego napiĊcia.
❏Podczas wykonywania czynnoĞci wewnątrz drukarki naleĪy
zachowaü ostroĪnoĞü, poniewaĪ niektóre elementy mają ostre
krawĊdzie i mogą spowodowaü zranienie.
Przestroga:
Przed rozpoczĊciem instalowania napĊdu dysku twardego, karty
c
interfejsu lub moduáu pamiĊci naleĪy rozáadowaüáadunki
elektrostatyczne z ciaáa, dotykając uziemionego elementu
metalowego. W przeciwnym wypadku czĊĞci wraĪliwe na
elektrycznoĞü statyczną mogą zostaü uszkodzone.
Polski
Aby sprawdziü, czy napĊd dysku twardego, moduá pamiĊci i karta
interfejsu zostaáy poprawnie zainstalowane, naleĪy wydrukowaü arkusz
stanu. Instrukcje znajdują siĊ w sekcji „Drukowanie arkusza stanu“ na
stronie 14.
Po zainstalowaniu wyposaĪenia opcjonalnego naleĪy w sterowniku
drukarki wprowadziü ustawienia niezbĊdne dla zainstalowanych
elementów. Instrukcje znajdują siĊ w sekcji dotyczącej instalowania
wyposaĪenia opcjonalnego w Dokumentacji technicznej.
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego23
Przed instalacją napĊdu dysku twardego lub
moduáów pamiĊci
Wykonaj poniĪsze kroki, aby przygotowaü drukarkĊ do instalacji napĊdu
dysku twardego lub moduáu pamiĊci:
1.Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wyáączona, a przewód zasilania i kable
interfejsów są odáączone.
24Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
2.PrzesuĔ dĨwigniĊ blokującą w prawo, a nastĊpnie otwórz pokrywĊ
przednią.
3.OdkrĊü dwie Ğruby znajdujące siĊ na prawej górnej krawĊdzi
drukarki.
Polski
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego25
4.OdkrĊü dwie Ğruby znajdujące siĊ blisko prawej dolnej krawĊdzi
drukarki.
5.Zdejmij prawą pokrywĊ.
26Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
6.Na páycie z ukáadami elektronicznymi znajdĨ záącze napĊdu dysku
twardego i gniazdo instalacyjne moduáu pamiĊci. Ich poáoĪenie
pokazano poniĪej.
gniazdo pamiĊci
Dysk twardy
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zainstalowaü napĊd dysku twardego:
Uwaga:
Do napĊdu dysku twardego doáączone są dwa kable. NaleĪy uĪyü
krótszego z nich.
záącze napĊdu
dysku twardego
Polski
1.Wykonaj procedurĊ opisaną w sekcji „Przed instalacją napĊdu
dysku twardego lub moduáów pamiĊci“ na stronie 24.
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego27
2.Podáącz jeden koniec kabla dostarczonego z napĊdem dysku
twardego do záącza na napĊdzie dysku twardego.
3.Drugi koniec kabla podáącz do záącza napĊdu dysku twardego na
páycie z ukáadami elektronicznymi.
28Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
4.PrzykrĊü napĊd za pomocą dostarczonych z nim Ğrub.
Przestroga:
❏NaleĪy uwaĪaü, aby nie uszkodziü kabla podczas dokrĊcania
c
Ğrub.
❏Nie naleĪy wyjmowaü moduáów z páyty z ukáadami
elektronicznymi. WyjĊcie moduáów spowoduje, Īe drukarka
nie bĊdzie dziaáaü.
Polski
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego29
Moduá pamiĊci
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zainstalowaü moduá pamiĊci:
1.Wykonaj procedurĊ opisaną w sekcji „Przed instalacją napĊdu
dysku twardego lub moduáów pamiĊci“ na stronie 24.
2.Pociągnij na zewnątrz klamry na obu koĔcach gniazda pamiĊci.
3.Wyrównaj wciĊcia na module pamiĊci z wypustami w gnieĨdzie
pamiĊci, tak jak pokazano poniĪej.
30Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
4.WáóĪ jeden róg moduáu pamiĊci do gniazda pamiĊci i wciĞnij go,
tak aby klamra zamknĊáa siĊ.
5.WáóĪ drugi róg moduáu pamiĊci do gniazda i zamknij klamrĊ, aby
zamocowaü moduá pamiĊci.
Polski
Przestroga:
❏Wkáadając moduá pamiĊci do gniazda, nie naleĪy uĪywaü
c
zbyt duĪej siáy.
❏Nie naleĪy wyjmowaü moduáów z páyty z ukáadami
elektronicznymi. WyjĊcie moduáów spowoduje, Īe
drukarka nie bĊdzie dziaáaü.
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego31
Ponowne zakáadanie prawej pokrywy
Wykonaj poniĪsze kroki, aby ponownie zaáoĪyü prawą pokrywĊ po
zainstalowaniu napĊdu dysku twardego lub moduáu pamiĊci:
1.UmieĞü prawą pokrywĊ w oryginalnym poáoĪeniu, tak jak pokazano
poniĪej. WáóĪ dwa bolce znajdujące siĊ na dolnej krawĊdzi pokrywy
do otworów na prawym boku drukarki, a nastĊpnie wáóĪ trzy
wystające elementy znajdujące siĊ na lewej krawĊdzi pokrywy do
pasujących otworów w drukarce. Upewnij siĊ, Īe górna krawĊdĨ
pokrywy jest dopasowana do górnej czĊĞci drukarki.
32Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
2.PrzykrĊü prawą pokrywĊ, uĪywając Ğrub, tak jak pokazano poniĪej.
U doáu prawej pokrywy
U góry prawej pokrywy
Polski
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego33
3.Zamknij przednią pokrywĊ, naciskając ją zdecydowanie, aĪ znajdzie
siĊ na miejscu.
4.Podáącz wszystkie kable interfejsu oraz przewód zasilania.
czy drukarka prawidáowo rozpoznaje moduá pamiĊci, wykonując
nastĊpującą procedurĊ:
Wáącz drukarkĊ. Podczas uruchamiania drukarki na panelu LCD
wyĞwietlany jest komunikat
pamiĊci RAM: XX MB). Upewnij siĊ, Īe wyĞwietlana wartoĞü
(XX MB) jest równa sumie iloĞci standardowej pamiĊci (32 MB)
i dodanej pamiĊci.
RAM CHECK XXMB (Sprawdzanie
34Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
Karta interfejsu
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zainstalowaü kartĊ interfejsu:
1.Upewnij siĊ, Īe drukarka jest wyáączona, a przewód zasilania i kable
interfejsów są odáączone.
2.WykrĊü Ğruby i zdejmij pokrywĊ gniazda interfejsu.
Polski
Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego35
3.Zamocuj odpowiednio kartĊ interfejsu.
4.PrzykrĊü kartĊ interfejsu za pomocą dwóch Ğrub.
36Instalowanie wyposaĪenia opcjonalnego
Jak dowiedzieü siĊ wiĊcej o
drukarce
❏Dokumentacja techniczna (HTML)
Ten przewodnik zawiera szczegóáowe informacje na temat
drukowania na komputerze, konserwacji drukarki, rozwiązywania
problemów i bezpieczeĔstwa.
❏Przewodnik postĊpowania w przypadku zaciĊcia papieru (PDF)
Ten przewodnik zawiera opis sposobu postĊpowania w przypadku
zaciĊcia papieru. Firma EPSON zaleca wydrukowanie tego
przewodnika i przechowywanie go w pobliĪu drukarki.
❏Przewodnik pracy w sieci (HTML)
Ten przewodnik zawiera informacje dla administratorów sieci
dotyczące ustawieĔ sieciowych i sterownika drukarki.
Aby moĪliwe byáo odczytanie Dokumentacji technicznej i Przewodnika pracy w sieci, na komputerze musi byü zainstalowany program
Microsoft Internet Explorer 4.0 lub nowszy albo Netscape Navigator 4.0
lub nowszy. Aby moĪliwe byáo otwarcie i odczytanie PrzewodnikapostĊpowania w przypadku zaciĊcia papieru, na komputerze musi byü
zainstalowany program Adobe
®
Acrobat Reader® 4.0 lub nowszy.
Polski
Jak dowiedzieü siĊ wiĊcej o drukarce37
WyĞwietlanie dokumentacji technicznej
Ikona Dokumentacja techniczna jest tworzona na pulpicie po
zainstalowaniu oprogramowania drukarki. Aby wyĞwietliü ten
przewodnik, naleĪy kliknąü dwukrotnie ikonĊ EPLN7000 Reference Guide (Dokumentacja techniczna drukarki EPLN7000) na pulpicie.
DostĊp do Dokumentacji technicznej moĪna równieĪ uzyskaü z menu
Start. W tym celu kliknij przycisk Start, wskaĪ polecenie All programs
(Wszystkie programy) w systemie Windows XP lub Programs
(Programy) w systemie Windows Me, 98, 95, 2000 lub NT 4.0, wskaĪ
polecenie EPSON, a nastĊpnie wybierz polecenie EPLN7000 Reference Guide (Dokumentacja techniczna drukarki EPLN7000).
WyĞwietlanie i drukowanie Przewodnika
postĊpowania w przypadku zaciĊcia papieru
Wykonaj poniĪsze kroki, aby wyĞwietliü i wydrukowaü Przewodnik
postĊpowania w przypadku zaciĊcia papieru:
Ikona Paper Jam Guide (Przewodnik postĊpowania w przypadku
zaciĊcia papieru) jest tworzona na pulpicie po zainstalowaniu
oprogramowania drukarki. Aby wyĞwietliü ten przewodnik, kliknij
dwukrotnie ikonĊ Paper Jam Guide (Przewodnik postĊpowania
w przypadku zaciĊcia papieru) na pulpicie. Przewodnik zostanie
otwarty w programie Acrobat Reader.
Z menu File (Plik) wybierz polecenie 3ULQW (Drukuj), a nastĊpnie
kliknij przycisk 2..
Zostanie wydrukowany Przewodnik postĊpowania w przypadku zaciĊcia papieru.
Instalowanie Przewodnika pracy w sieci
Wykonaj poniĪsze kroki, aby zainstalowaü Przewodnik pracy w sieci:
38Jak dowiedzieü siĊ wiĊcej o drukarce
1.WáóĪ dysk CD-ROM z oprogramowaniem drukarki do napĊdu
CD-ROM.
Uwaga:
JeĞli zostanie wyĞwietlone okno wyboru jĊzyka, wybierz swój kraj.
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). Gdy zostanie wyĞwietlony
ekran z umową licencyjną oprogramowania, przeczytaj umowĊ,
anastĊpnie kliknij przycisk I Agree (Zgadzam siĊ).
pracy w sieci), a nastĊpnie postĊpuj zgodnie z instrukcjami
wyĞwietlanymi na ekranie.
Na pulpicie zostanie utworzona ikona Network Guide (Przewodnik
pracy w sieci). Aby wyĞwietliü ten przewodnik, kliknij dwukrotnie ikonĊEPLN7000 Network Guide (Przewodnik pracy w sieci drukarki
EPLN7000).
Polski
Jak dowiedzieü siĊ wiĊcej o drukarce39
Instrukcje dotyczące
bezpieczeĔstwa
ĝrodki bezpieczeĔstwa dotyczące
korzystania z drukarki laserowej
W tej drukarce uĪywana jest technologia laserowa. NaleĪy przestrzegaü
poniĪszych Ğrodków bezpieczeĔstwa, aby zapewniü bezpieczne i
efektywne korzystanie z drukarki.
CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA) ani otaczających go obszarów.
JeĞli drukarka byáa niedawno uĪywana, te obszary mogą byü
bardzo gorące.
❏NaleĪy unikaü dotykania rolki przenoszenia. W przeciwnym
wypadku jakoĞü wydruków moĪe ulec pogorszeniu.
❏Nie naleĪy modyfikowaü kasety wywoáującej ani rozkáadaü jej na
czĊĞci. Nie moĪna jej napeániaü ponownie.
❏Nie naleĪy dotykaü toneru i naleĪy zapobiegaü jego dostaniu siĊ
do oczu.
❏Nie naleĪy wrzucaü do ognia zuĪytych kaset wywoáujących,
poniewaĪ mogą one wybuchnąü i spowodowaü obraĪenia. NaleĪy
je zutylizowaü
❏JeĞli toner zostanie rozsypany, naleĪy go usunąü za pomocą
szczotki, szufelki lub Ğciereczki zwilĪonej wodą z mydáem.
PoniewaĪ drobne cząsteczki mogą byü przyczyną poĪaru lub
wybuchu w przypadku kontaktu z iskrą, nie naleĪy uĪywaü
odkurzacza.
zgodnie z lokalnymi przepisami.
WaĪne instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
Przed korzystaniem drukarki naleĪy przeczytaü wszystkie poniĪsze
instrukcje:
Wybór miejsca na drukarkĊ
❏Drukarki nie naleĪy ustawiaü na niestabilnej powierzchni.
Polski
❏Drukarki nie naleĪy ustawiaü w miejscu, w którym moĪliwe jest
nadepniĊcie przewodu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa41
❏Szczeliny i otwory w obudowie oraz z tyáu lub na spodzie
zapewniają wentylacjĊ. Nie naleĪy ich blokowaü ani przykrywaü.
Nie naleĪy umieszczaü drukarki na áóĪku, sofie, dywanie lub na
podobnych powierzchniach ani w pomieszczeniach, w których nie
ma odpowiedniej wentylacji.
Wybór Ĩródáa zasilania
❏Záącze interfejsu dla tej drukarki (oprócz záącza USB) to záącze typu
Non-LPS (nieograniczone Ĩródáo zasilania).
❏NaleĪy unikaü uĪywania gniazd, do których są podáączone inne
urządzenia.
❏NaleĪy korzystaü ze Ĩródáa zasilania wskazanego na etykiecie. JeĞli
uĪytkownik nie ma pewnoĞci co do typu dostĊpnego Ĩródáa
zasilania, powinien skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą lub lokalnym
dostawcą energii elektrycznej.
❏JeĪeli wáoĪenie wtyczki do gniazda jest niemoĪliwe, naleĪy
skontaktowaü siĊ z wykwalifikowanym elektrykiem.
❏W przypadku korzystania z przedáuĪacza naleĪy upewniü siĊ,
Īe áączny pobór prądu wszystkich urządzeĔ
przedáuĪacza nie przekracza dopuszczalnego dla niego natĊĪenia
prądu.
podáączonych do
❏W nastĊpujących przypadkach naleĪy odáączyü drukarkĊ od gniazda
Ğciennego i zleciü czynnoĞci serwisowe wykwalifikowanemu
pracownikowi serwisu:
A. Gdy przewód zasilania lub wtyczka zostaáy naderwane lub
uszkodzone.
B. JeĞli do urządzenia dostaáa siĊ ciecz.
C. JeĞli urządzenie zostaáo wystawione na dziaáanie deszczu lub
wody.
42Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
D. JeĞli urządzenie nie dziaáa prawidáowo, choü przestrzegano
instrukcji obsáugi. NaleĪy zmieniaü tylko te ustawienia, które
opisano w instrukcji obsáugi, poniewaĪ niewáaĞciwa zmiana
innych ustawieĔ moĪe spowodowaü uszkodzenia i koniecznoĞü
skomplikowanej naprawy przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu w celu przywrócenia normalnego dziaáania
urządzenia.
E. JeĞli upuszczono urządzenie lub uszkodzono obudowĊ.
li zauwaĪono znaczny spadek wydajnoĞci, wskazujący na
F. JeĞ
koniecznoĞü naprawy.
Korzystanie z drukarki
❏Drukarka waĪy okoáo 28 kg (61,7 funta) bez zainstalowanych
materiaáów eksploatacyjnych. Jedna osoba nie powinna
podejmowaü prób podnoszenia lub przenoszenia drukarki.
Powinny ją nieĞü dwie osoby.
Polski
❏NaleĪy przestrzegaü wszystkich ostrzeĪeĔ i instrukcji znajdujących
siĊ na drukarce.
❏Przed czyszczeniem naleĪy odáączyü drukarkĊ od gniazda
Ğciennego.
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa43
❏Do czyszczenia naleĪy uĪyü dobrze wyciĞniĊtej Ğciereczki. Nie
naleĪy uĪywaüĞrodków czyszczących w páynie ani w aerozolu.
❏NaleĪy unikaü dotykania elementów wewnątrz drukarki, chyba Īe
w dokumentacji drukarki podano inaczej.
❏Nigdy nie naleĪy wkáadaü elementów drukarki na siáĊ. ChociaĪ
drukarka zostaáa zaprojektowana tak, aby zapewniü jej
wytrzymaáoĞü, obsáugiwanie jej na siáĊ moĪe doprowadziü do
uszkodzenia.
❏Materiaáy eksploatacyjne naleĪy przechowywaü tak, aby byáy
niedostĊpne dla dzieci.
❏Nie naleĪy uĪywaü drukarki w wilgotnym Ğrodowisku.
❏Wewnątrz drukarki nie naleĪy pozostawiaü zaciĊtego papieru. Mo
to spowodowaü przegrzanie drukarki.
❏Nigdy nie naleĪy wciskaüĪadnych przedmiotów przez szczeliny
w obudowie, poniewaĪ mogą dotknąü miejsc o niebezpiecznym
napiĊciu lub spowodowaü zwarcie, co moĪe groziü poĪarem lub
poraĪeniem prądem.
❏Nigdy nie naleĪy wylewaüĪadnych cieczy na drukarkĊ.
❏Z wyjątkiem przypadków omówionych w dokumentacji drukarki
nie wolno podejmowaü prób naprawy urządzenia na wáasną rĊkĊ.
Otwieranie i zdejmowanie pokryw oznaczonych napisem Do Not Remove (Nie zdejmowaü) naraĪa uĪytkownika na kontakt
z punktami pod wysokim napiĊciem oraz inne zagroĪenia.
Wszystkie naprawy wewnątrz tych czĊĞci drukarki naleĪy zlecaü
wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
❏NaleĪy uĪywaü tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsáugi.
NiewáaĞciwe uĪ
uszkodzenie i moĪe wymagaü naprawy przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
ycie innych regulatorów moĪe spowodowaü
Īe
44Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
❏JeĞli planowane jest korzystanie z drukarki w Niemczech, naleĪy
przestrzegaü nastĊpującej wskazówki:
Aby zapewniü drukarce odpowiednie zabezpieczenie
przeciwzwarciowe i zabezpieczenie przed przetĊĪeniem prądu
elektrycznego, instalacja w budynku musi byü chroniona przez
automatyczne wyáączniki prądowe 10 lub 16 amperów.
Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa
Przewód zasilania
Przestroga:
NaleĪy upewniü siĊ, Īe przewód zasilania prądem zmiennym jest
c
zgodny z lokalnymi standardami dotyczącymi bezpieczeĔstwa.
NaleĪy uĪywaü wyáącznie przewodu zasilania, który zostaá
dostarczony z urządzeniem. UĪycie innych przewodów zasilania
moĪe spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym.
Przewód zasilania tego urządzenia jest przeznaczony tylko do
uĪytku z tym urządzeniem. UĪycie go z innym sprzĊtem moĪe
spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem elektrycznym.
Etykiety dotyczące bezpieczeĔstwa lasera
OstrzeĪenie:
Wykonanie procedur i regulacji innych niĪ opisane
w
w dokumentacji drukarki moĪe spowodowaü naraĪenie
na niebezpieczne promieniowanie.
Drukarka jest urządzeniem laserowym
Klasy 1 zgodnie z definicją w specyfikacji
IEC60825. Etykieta pokazana poniĪej
jest umieszczana na urządzeniu
w krajach, w których jest to wymagane.
Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa45
Promieniowanie lasera wewnĊtrznego
Maksymalna moc
promieniowania
DáugoĞü faliod 775 do 795 nm
Jest to zespóá diody laserowej Klasy IIIb emitujący niewidoczną
wiązkĊ laserową. Jednostka gáowicy drukarki to ELEMENT
NIEPODLEGAJĄCY NAPRAWIE. Dlatego w Īadnym wypadku
nie wolno otwieraü jednostki gáowicy drukarki. Dodatkowa etykieta
zawierająca ostrzeĪenie o aktywnoĞci lasera jest umieszczona
wewnątrz drukarki.
15 mW
BezpieczeĔstwo dotyczące ozonu
Emisja ozonu
Ozon jest wytwarzany przed drukarki laserowe jako produkt uboczny
procesu drukowania. Ozon jest wytwarzany tylko wtedy, gdy drukarka
drukuje.
Limit naraĪenia na dziaáanie ozonu
Zalecany limit naraĪenia na dziaáanie ozonu wynosi 0,1 czĊĞci na milion
(ppm) wyraĪony jako Ğrednia waĪona stĊĪenia w czasie oĞmiu (8)
godzin.
Drukarka laserowa EPSON wytwarza mniej niĪ 0,1 ppm w ciągu oĞmiu
(8) godzin ciągáego drukowania.
46Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
Minimalizowanie ryzyka
Aby zminimalizowaü ryzyko naraĪenia na dziaáanie ozonu, naleĪy
unikaü nastĊpujących sytuacji:
❏Korzystanie z wielu drukarek laserowych w zamkniĊtym
pomieszczeniu
❏Dziaáanie w warunkach bardzo niskiej wilgotnoĞci
❏Sáaba wentylacja pomieszczenia
❏Dáugie ciągáe drukowanie w poáączeniu z dowolną z powyĪszych
sytuacji
Lokalizacja drukarki
DrukarkĊ naleĪy ustawiü w takim miejscu, aby wytwarzane gazy i
ciepáo:
❏Nie byáy emitowane bezpoĞrednio na twarz uĪytkownika
❏Byáy kierowane bezpoĞrednio poza budynek, o ile jest to moĪliwe
Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa47
48Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.