Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni
almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio
mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON
CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto a la utilización
de la información aquí contenida, así como tampoco con respecto a daños resultantes de la
utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este
producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o
terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o
modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los
EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de
SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables de los daños o problemas
ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean
originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca
comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, y Dutch son marcas comerciales registradas de Bitstream Inc.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc.
Univers es una marca comecial registrada Linotype AG y/o sus subsidiarios.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Albertus es una marca comercial Monotype Corporation plc.
Coronet es una marca comercial Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company.
Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar
registradas en ciertas jurisdicciones.
Nota importante:
solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.
Cumplimiento de la normativa ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . 68
Índice
iv
Contenido
1
CAUTION
Hot Surface Avoid Contact
(ATENCIÓN
Superficie caliente, evite el
contacto)
Instrucciones de seguridad
Precauciones con la impresora láser
Esta impresora utiliza tecnología láser. Siempre que utilice la
impresora deberá tener en cuenta la siguiente lista de
precauciones. Incluso si está familiarizado con otros tipos de
impresoras, observe escrupulosamente estas precauciones para
asegurar una utilización segura y eficiente.
❏
No toque las zonas indicadas con una etiqueta de precaución
en el interior de la cubierta A. Cuando se utiliza la impresora,
estas zonas alcanzan una elevada temperatura.
❏
Evite tocar los componentes internos de la impresora, a menos
que este manual así lo indique.
❏
No fuerce los componentes de la impresora. Aunque el diseño
es robusto, si maneja la impresora bruscamente puede
averiarla.
❏
No dé la vuelta a los cartuchos de tóner ni los deje apoyados
sobre sus lados.
Instrucciones de seguridad
1
❏
Proteja el tambor fotosensible de la exposición directa a la luz.
No lo exponga la luz ambiente por más tiempo del necesario.
No abra la cubierta de protección el tambor. La exposición
excesiva del tambor puede provocar la aparición anormal de
manchas oscuras o zonas más claras en las páginas impresas
y reducir la duración del tambor.
❏
Al manejar el cartucho, colóquelo siempre sobre una
superficie limpia y suave.
❏
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No se puede
rellenar.
❏
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
❏
No utilice los cartuchos de tóner durante, como mínimo, una
hora después de trasladarlos de un ambiente frío a uno cálido.
Precaución:
w
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, no almacene
el cartucho de imagen en un lugar expuesto a la luz directa del
sol, al polvo, a aire salubre o a gases corrosivos (como amoníaco).
Evite también los lugares sujetos a temperaturas extremas o a
cambios rápidos de temperatura o humedad. Igualmente,
mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los
niños.
Instrucciones de seguridad
2
No eche al fuego los cartuchos de tóner usados ya que pueden
explotar y provocar lesiones. Deséchelos siguiendo las
indicaciones de las disposiciones locales en materia de residuos.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones antes de utilizar la impresora.
❏
Siga todos los avisos e instrucciones señalados en la
impresora.
❏
Desconecte la impresora antes de limpiarla.
❏
Utilice un paño húmedo para limpiar la impresora, y no
utilice líquidos o limpiadores en aerosol.
❏
No utilice esta impresora cerca del agua.
❏
No coloque la impresora sobre un carrito, soporte o mesa
inestables.
❏
Las ranuras y aberturas de la carcasa y de las partes posterior
e inferior están destinadas a la ventilación. No las obstruya ni
las cubra. No coloque la impresora encima de una cama, sofá,
alfombra u otras superficies similares, ni tampoco en una
instalación empotrada, a menos que esté bien ventilada.
❏
Utilice el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de
características. Si no está seguro acerca del tipo de
alimentación disponible, consulte con su distribuidor o con la
compañía eléctrica local.
❏
Si no puede insertar el conector en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
❏
No coloque la impresora donde se pueda pisar el cable.
❏
Evite utilizar tomas de corriente a las que haya conectado
otros aparatos.
❏
Utilice solamente una toma de corriente que cumpla con los
requisitos de alimentación de esta impresora.
Instrucciones de seguridad
3
❏
No inserte objetos de ninguna clase por las ranuras de la
carcasa, ya que pueden entrar en contacto con puntos de
voltaje peligroso o bien cortocircuitar componentes, lo cual
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca
vierta líquidos de ninguna clase encima de la impresora.
❏
Excepto donde así se indique específicamente en este manual,
no intente reparar este producto por su cuenta. Si abre o extrae
las cubiertas marcadas con la indicación “Do Not Remove”
puede quedar expuesto a puntos de voltaje peligroso o a otros
riesgos. La reparación de dichos componentes debe realizarla
el servicio técnico.
❏
Desconecte la impresora y póngase en contacto con el servicio
técnico en las siguientes circunstancias:
A. si ha penetrado líquido en la impresora.
B. Si ha quedado expuesta a la lluvia o al agua.
C. Si la impresora no funciona con normalidad siguiendo las
instrucciones descritas. Ajuste solamente aquellos
controles descritos en las instrucciones de funcionamiento
ya que un ajuste incorrecto de los controles puede
provocar una avería de la impresora que a menudo exigirá
una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico
cualificado con el fin de restablecer el funcionamiento
normal en la impresora.
D. Si la impresora se ha caído o la carcasa está dañada
E. Si muestra un cambio significativo en sus prestaciones
indicando la necesidad de reparación.
F. Si el cable de alimentación está dañado o roto.
Instrucciones de seguridad
4
Atenciones, Precauciones y Notas
deben seguirse escrupulosamente para evitar
deben observarse para evitar daños en el equipo.
w
Las
Atenciones
daños personales.
Las
Precauciones
c
Las
Notas
funcionamiento de la impresora.
contienen información importante y consejos útiles acerca del
Instrucciones de seguridad
5
2
corte por
aquí
Montaje de la impresora
Instalar la unidad de papel de gran capacidad
Aconsejamos que se instale la Unidad de Papel de Gran
Capacidad al instalar la impresora. Si no desea instalar la unidad
de papel de gran capacidad, siga en la sección “Instalar el cartucho
de la unidad de imagen” en la página 13.
Para instalar la Unidad de Papel de Gran Capacidad.
Colocar la Unidad de Papel de Gran Capacidad
1.Abra el embalaje de la Unidad de Papel de Gran Capacidad.
Corte las cintas que sujetan el cartonaje interior.
2.Retire todos los materiales de protección del interior del
embalaje. Compruebe que no falte ninguno de los elementos
descritos en la documentación adjunta.
Nota:
Retire los materiales de embalaje de la unidad y guárdelos para un
posible uso en otro momento.
Montaje de la impresora
6
3.Levante la Unidad de Papel de Gran Capacidad separándola
de su embalaje con ayuda de dos o más personas y colóquela
cerca de la impresora.
4.Bloquee las ruedas de la parte inferior de la unidad
empujando las palancas hacia abajo.
Montaje de la impresora
7
5.Desde la parte posterior de la unidad, coloque el cable en la
cara izquierda
cara derecha
ranura.
-
6.Levante la impresora entre dos o más personas.
Precaución:
❏
c
La impresora pesa unos 50 kg. aproximadamente;
levántela siempre con ayuda de dos o más personas.
❏
Sujete la impresora por los puntos indicados a
continuación.
Montaje de la impresora
8
7.Alinee cada uno de los ángulos de la impresora con los de la
unidad, luego deposite la unidad sobre la impresora con
suavidad hasta que repose de forma segura.
8.Compruebe que todos los ángulos de la impresora hayan
quedado correctamente encajados en la unidad.
Montaje de la impresora
9
Preparar las bandejas
1.Tire al máximo de la bandeja inferior 2. Luego, levántela
ligeramente y sáquela por completo.
2.Tire de la bandeja inferior 3. Sáquela y abra el paquete
incluido de tornillos y piezas metálicas.
Montaje de la impresora
10
3.Coloque las dos piezas metálicas con sus respectivos tornillos
tal como se indica en la figura siguiente. Fíjese en que la forma
de las dos piezas es distinta.
4.Inserte de nuevo la bandeja 3 en la unidad, luego coloque de
nuevo la bandeja 2.
5.Tire de la bandeja 4 y retire de su interior los materiales de
protección.
Montaje de la impresora
11
6.Tire de la bandeja inferior 5 y retire los materiales de
protección de su interior.
7.Conecte el cable d e la Unida d de Papel de Gran Ca pacidad e n
el conector adecuado en la parte posterior de la impresora.
Compruebe que los cables que conectan las opciones a la
impresora estén correcta y firmemente conectados.
Montaje de la impresora
12
Instalar el cartucho de la unidad de imagen
Precaución:
❏
c
No dé la vuelta a la unidad de imagen después de haber
retirado la cinta de sellado ya que podría derramarse el tóner.
❏
No abra la cubierta de protección del tambor y no exponga el
cartucho a la luz ambiental por más tiempo del necesario. La
sobreexposición del cartucho puede provocar la aparición
anormal de zonas oscuras o claras en la página impresa y
reducir la duración del cartucho.
❏
Aconsejamos la utilización de cartuchos originales EPSON.
Los productos de otros fabricantes distintos no EPSON
pueden averiar la impresora y anular las garantías
proporcionadas por EPSON.
Montaje de la impresora
13
1.Sujetando el cartucho de la unidad de imagen
Cubierta
frontal
pestillo
Cubierta
A
horizontalmente, agítelo unas cuantas veces para distribuir el
tóner de manera uniforme.
2.Retire la hoja de protección.
3.Abra la cubierta A tirando del pestillo.
Montaje de la impresora
14
4.Abra la cubierta de la parte frontal de la impresora.
5.Sujetando el cartucho por la empuñadura con una mano y por
la pestaña con la otra, inserte por completo el cartucho en el
interior de la impresora.
Montaje de la impresora
15
Nota:
pestaña
Compruebe que la pestaña quede plegada y alineada con el cartucho
de la unidad de imagen. Si no quedase bien plegada impediría cerrar
la cubierta frontal o la cubierta A..
6.Tire lentamente del sello, lentamente pero con decisión.
c
Montaje de la impresora
16
Precaución:
❏
Asegúrese de instalar la unidad de imagen antes de
quitar el sello protector de la unidad tal como se indica.
De lo contrario, el tóner podría derramarse fuera de la
unidad.
❏
Para evitar derramar el tóner, no incline la unidad de
imagen.
7.Suelte la cubierta frontal, se cierra automáticamente.
pestillo
8.Cierre la cubierta A plegándola hacia arriba y hacia la
impresora.
c
Precaución:
No transporte la impresora con la unidad de imagen instalada.
Montaje de la impresora
17
3
Instalar las Opciones
Puede instalar en la impresora módulos de memoria, módulos
ROM, unidades de disco duro, Tarjetas de interface, Unidades
Dúplex, Bandeja cara arriba, Unidad Multibandeja, Unidad
finalizadora-grapadora, y Alimentador de sobres. Consulte las
instrucciones para la opción que desee instalar.
Siga las instrucciones de la opción que desee instalar.
Módulo de memoria
Instalando un módulo de memoria en las ranuras abiertas podrá
aumentar la memoria de la impresora hasta 256 MB. Posiblemente
desee añadir memoria si experimenta dificultades al imprimir
páginas con gráficos complejos, al utilizar la Unidad
Multibandeja con la Unidad Dúplex o si utiliza con regularidad
muchas fuentes transferibles.
Puede adquirir los módulos de memoria de varios fabricantes.
Asegúrese de que el módulo de memoria que adquiera cumpla
con los siguientes requisitos de memoria.
Tipo de DRAMMódulo de memoria en línea doble de
Capacidad32 MB, 64 MB, 128 MB o 256 MB
Tipo168 patillas, 64 bits, con SPD
Velocidad de acceso66,66 MHz o superior (15 ns o inferior)
AlturaInferior a 40 mm
Instalar las Opciones
18
RAM dinámica sincronizada (SD RAM
DIMM)
Nota:
La memoria total de la impresora serán los 64 MB estándar más el resto
instalado en módulos DIMM. Por ejemplo, si instala un DIMM de 32
MB, la memoria total de la impresora será de 96 MB. Sin embargo, si
instala dos DIMMs de 128 MB, la memoria total de la impresora será
de 256 MB aunque el total real sea superior a esta cifra.
1.Compruebe que la impresora esté desactivada.
2.Abra la cubierta superior de la bandeja cara abajo.
3.Afloje los dos tornillos y retire la placa.
Nota:
Para no perder los tornillos, no los extraiga por completo de la placa.
Instalar las Opciones
19
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.