Epson EPL-N4000+ Installation Manual [es]

Impresora Láser
®
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto a la utilización de la información aquí contenida, así como tampoco con respecto a daños resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, y Dutch son marcas comerciales registradas de Bitstream Inc. CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc. Univers es una marca comecial registrada Linotype AG y/o sus subsidiarios. Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive. Albertus es una marca comercial Monotype Corporation plc. Coronet es una marca comercial Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc. HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company. Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones.
Nota importante:
solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.
Copyright © 1999 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 2ª Edición (Enero 2000)
Traducido por www.caballeria.com
El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan

Manual de Instalación

Declaración de Conformidad
En cumplimiento de las normativas ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Dirección: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japón
Representante: EPSON EUROPE B.V. Dirección: Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen Holanda
Declara que el producto:
Nombre del producto:Impresora láser Model: XYB-1
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Norma(s):
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Clase B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directiva 73/23/EEC:
Octubre de 1999
H. Horiuchi Presidente de EPSON EUROPE B.V.
ii
EN 60950

Contenido

Contenido
1 Instrucciones de seguridad
Precauciones con la impresora láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Montaje de la impresora
Instalar la unidad de papel de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar el cartucho de la unidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Instalar las Opciones
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unidad del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Módulo ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tarjetas de Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bandeja cara arriba (sin instalar la Unidad Dúplex) . . . . . . . . . .30
Bandeja cara arriba (con la unidad Unidad Dúplex instalada). . 33
Unidad Multibandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Unidad finalizadora-grapadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4 Probar y conectar la impresora
Conectar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Comprobar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cargar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Imprimir una hoja de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conectar al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Contenido
iii
5 Después...
¿Qué hacer luego? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Información de seguridad
Seguridad láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Regulaciones CDRH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Etiquetas de seguridad láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad con el ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cumplimiento de la normativa ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . 68
Índice
iv
Contenido
1
CAUTION Hot Surface Avoid Contact (ATENCIÓN Superficie caliente, evite el contacto)

Instrucciones de seguridad

Precauciones con la impresora láser

Esta impresora utiliza tecnología láser. Siempre que utilice la impresora deberá tener en cuenta la siguiente lista de precauciones. Incluso si está familiarizado con otros tipos de impresoras, observe escrupulosamente estas precauciones para asegurar una utilización segura y eficiente.
No toque las zonas indicadas con una etiqueta de precaución en el interior de la cubierta A. Cuando se utiliza la impresora, estas zonas alcanzan una elevada temperatura.
Evite tocar los componentes internos de la impresora, a menos que este manual así lo indique.
No fuerce los componentes de la impresora. Aunque el diseño es robusto, si maneja la impresora bruscamente puede averiarla.
No dé la vuelta a los cartuchos de tóner ni los deje apoyados sobre sus lados.
Instrucciones de seguridad
1
Proteja el tambor fotosensible de la exposición directa a la luz. No lo exponga la luz ambiente por más tiempo del necesario. No abra la cubierta de protección el tambor. La exposición excesiva del tambor puede provocar la aparición anormal de manchas oscuras o zonas más claras en las páginas impresas y reducir la duración del tambor.
Al manejar el cartucho, colóquelo siempre sobre una superficie limpia y suave.
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No se puede rellenar.
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
No utilice los cartuchos de tóner durante, como mínimo, una hora después de trasladarlos de un ambiente frío a uno cálido.
Precaución:
w
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, no almacene el cartucho de imagen en un lugar expuesto a la luz directa del sol, al polvo, a aire salubre o a gases corrosivos (como amoníaco). Evite también los lugares sujetos a temperaturas extremas o a cambios rápidos de temperatura o humedad. Igualmente, mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
2
No eche al fuego los cartuchos de tóner usados ya que pueden explotar y provocar lesiones. Deséchelos siguiendo las indicaciones de las disposiciones locales en materia de residuos.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea estas instrucciones antes de utilizar la impresora.
Siga todos los avisos e instrucciones señalados en la impresora.
Desconecte la impresora antes de limpiarla.
Utilice un paño húmedo para limpiar la impresora, y no utilice líquidos o limpiadores en aerosol.
No utilice esta impresora cerca del agua.
No coloque la impresora sobre un carrito, soporte o mesa inestables.
Las ranuras y aberturas de la carcasa y de las partes posterior e inferior están destinadas a la ventilación. No las obstruya ni las cubra. No coloque la impresora encima de una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares, ni tampoco en una instalación empotrada, a menos que esté bien ventilada.
Utilice el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de características. Si no está seguro acerca del tipo de alimentación disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
Si no puede insertar el conector en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista.
No coloque la impresora donde se pueda pisar el cable.
Evite utilizar tomas de corriente a las que haya conectado otros aparatos.
Utilice solamente una toma de corriente que cumpla con los requisitos de alimentación de esta impresora.
Instrucciones de seguridad
3
No inserte objetos de ninguna clase por las ranuras de la carcasa, ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o bien cortocircuitar componentes, lo cual podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca vierta líquidos de ninguna clase encima de la impresora.
Excepto donde así se indique específicamente en este manual, no intente reparar este producto por su cuenta. Si abre o extrae las cubiertas marcadas con la indicación “Do Not Remove” puede quedar expuesto a puntos de voltaje peligroso o a otros riesgos. La reparación de dichos componentes debe realizarla el servicio técnico.
Desconecte la impresora y póngase en contacto con el servicio técnico en las siguientes circunstancias:
A. si ha penetrado líquido en la impresora.
B. Si ha quedado expuesta a la lluvia o al agua.
C. Si la impresora no funciona con normalidad siguiendo las
instrucciones descritas. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste incorrecto de los controles puede provocar una avería de la impresora que a menudo exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado con el fin de restablecer el funcionamiento normal en la impresora.
D. Si la impresora se ha caído o la carcasa está dañada
E. Si muestra un cambio significativo en sus prestaciones
indicando la necesidad de reparación.
F. Si el cable de alimentación está dañado o roto.
Instrucciones de seguridad
4

Atenciones, Precauciones y Notas

deben seguirse escrupulosamente para evitar
deben observarse para evitar daños en el equipo.
w
Las
Atenciones
daños personales.
Las
Precauciones
c
Las
Notas
funcionamiento de la impresora.
contienen información importante y consejos útiles acerca del
Instrucciones de seguridad
5
2
corte por aquí

Montaje de la impresora

Instalar la unidad de papel de gran capacidad

Aconsejamos que se instale la Unidad de Papel de Gran Capacidad al instalar la impresora. Si no desea instalar la unidad de papel de gran capacidad, siga en la sección “Instalar el cartucho de la unidad de imagen” en la página 13.
Para instalar la Unidad de Papel de Gran Capacidad.
Colocar la Unidad de Papel de Gran Capacidad
1. Abra el embalaje de la Unidad de Papel de Gran Capacidad. Corte las cintas que sujetan el cartonaje interior.
2. Retire todos los materiales de protección del interior del embalaje. Compruebe que no falte ninguno de los elementos descritos en la documentación adjunta.
Nota:
Retire los materiales de embalaje de la unidad y guárdelos para un posible uso en otro momento.
Montaje de la impresora
6
3. Levante la Unidad de Papel de Gran Capacidad separándola de su embalaje con ayuda de dos o más personas y colóquela cerca de la impresora.
4. Bloquee las ruedas de la parte inferior de la unidad empujando las palancas hacia abajo.
Montaje de la impresora
7
5. Desde la parte posterior de la unidad, coloque el cable en la
cara izquierda
cara derecha
ranura.
-
6. Levante la impresora entre dos o más personas.
Precaución:
c
La impresora pesa unos 50 kg. aproximadamente; levántela siempre con ayuda de dos o más personas.
Sujete la impresora por los puntos indicados a continuación.
Montaje de la impresora
8
7. Alinee cada uno de los ángulos de la impresora con los de la unidad, luego deposite la unidad sobre la impresora con suavidad hasta que repose de forma segura.
8. Compruebe que todos los ángulos de la impresora hayan quedado correctamente encajados en la unidad.
Montaje de la impresora
9
Preparar las bandejas
1. Tire al máximo de la bandeja inferior 2. Luego, levántela ligeramente y sáquela por completo.
2. Tire de la bandeja inferior 3. Sáquela y abra el paquete incluido de tornillos y piezas metálicas.
Montaje de la impresora
10
3. Coloque las dos piezas metálicas con sus respectivos tornillos tal como se indica en la figura siguiente. Fíjese en que la forma de las dos piezas es distinta.
4. Inserte de nuevo la bandeja 3 en la unidad, luego coloque de nuevo la bandeja 2.
5. Tire de la bandeja 4 y retire de su interior los materiales de protección.
Montaje de la impresora
11
6. Tire de la bandeja inferior 5 y retire los materiales de protección de su interior.
7. Conecte el cable d e la Unida d de Papel de Gran Ca pacidad e n el conector adecuado en la parte posterior de la impresora.
Compruebe que los cables que conectan las opciones a la impresora estén correcta y firmemente conectados.
Montaje de la impresora
12

Instalar el cartucho de la unidad de imagen

Precaución:
c
No dé la vuelta a la unidad de imagen después de haber retirado la cinta de sellado ya que podría derramarse el tóner.
No abra la cubierta de protección del tambor y no exponga el cartucho a la luz ambiental por más tiempo del necesario. La sobreexposición del cartucho puede provocar la aparición anormal de zonas oscuras o claras en la página impresa y reducir la duración del cartucho.
Aconsejamos la utilización de cartuchos originales EPSON. Los productos de otros fabricantes distintos no EPSON pueden averiar la impresora y anular las garantías proporcionadas por EPSON.
Montaje de la impresora
13
1. Sujetando el cartucho de la unidad de imagen
Cubierta frontal
pestillo
Cubierta A
horizontalmente, agítelo unas cuantas veces para distribuir el tóner de manera uniforme.
2. Retire la hoja de protección.
3. Abra la cubierta A tirando del pestillo.
Montaje de la impresora
14
4. Abra la cubierta de la parte frontal de la impresora.
5. Sujetando el cartucho por la empuñadura con una mano y por la pestaña con la otra, inserte por completo el cartucho en el interior de la impresora.
Montaje de la impresora
15
Nota:
pestaña
Compruebe que la pestaña quede plegada y alineada con el cartucho de la unidad de imagen. Si no quedase bien plegada impediría cerrar la cubierta frontal o la cubierta A..
6. Tire lentamente del sello, lentamente pero con decisión.
c
Montaje de la impresora
16
Precaución:
Asegúrese de instalar la unidad de imagen antes de quitar el sello protector de la unidad tal como se indica. De lo contrario, el tóner podría derramarse fuera de la unidad.
Para evitar derramar el tóner, no incline la unidad de imagen.
7. Suelte la cubierta frontal, se cierra automáticamente.
pestillo
8. Cierre la cubierta A plegándola hacia arriba y hacia la impresora.
c
Precaución:
No transporte la impresora con la unidad de imagen instalada.
Montaje de la impresora
17
3

Instalar las Opciones

Puede instalar en la impresora módulos de memoria, módulos ROM, unidades de disco duro, Tarjetas de interface, Unidades Dúplex, Bandeja cara arriba, Unidad Multibandeja, Unidad finalizadora-grapadora, y Alimentador de sobres. Consulte las instrucciones para la opción que desee instalar.
Siga las instrucciones de la opción que desee instalar.

Módulo de memoria

Instalando un módulo de memoria en las ranuras abiertas podrá aumentar la memoria de la impresora hasta 256 MB. Posiblemente desee añadir memoria si experimenta dificultades al imprimir páginas con gráficos complejos, al utilizar la Unidad Multibandeja con la Unidad Dúplex o si utiliza con regularidad muchas fuentes transferibles.
Puede adquirir los módulos de memoria de varios fabricantes. Asegúrese de que el módulo de memoria que adquiera cumpla con los siguientes requisitos de memoria.
Tipo de DRAM Módulo de memoria en línea doble de
Capacidad 32 MB, 64 MB, 128 MB o 256 MB
Tipo 168 patillas, 64 bits, con SPD
Velocidad de acceso 66,66 MHz o superior (15 ns o inferior)
Altura Inferior a 40 mm
Instalar las Opciones
18
RAM dinámica sincronizada (SD RAM DIMM)
Nota:
La memoria total de la impresora serán los 64 MB estándar más el resto instalado en módulos DIMM. Por ejemplo, si instala un DIMM de 32 MB, la memoria total de la impresora será de 96 MB. Sin embargo, si instala dos DIMMs de 128 MB, la memoria total de la impresora será de 256 MB aunque el total real sea superior a esta cifra.
1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Abra la cubierta superior de la bandeja cara abajo.
3. Afloje los dos tornillos y retire la placa.
Nota:
Para no perder los tornillos, no los extraiga por completo de la placa.
Instalar las Opciones
19
Loading...
+ 52 hidden pages