Epson EPL-N3000 REFERENCE GUIDE [it]

Guide disponibili

Guida di installazione
Contiene informazioni importanti sulla sicurezza e sul montaggio della stampante nonché sull'installazione del software della stampante. Contiene anche informazioni sull'installazione del modulo di memoria, dell'unità disco rigido e della scheda di interfaccia opzionali.
Guida di riferimento (questo manuale)
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sulle impostazioni del driver della stampante e sulle impostazioni di rete. È necessario installare questa guida sul disco rigido del computer mediante il CD di installazione del software per poterla consultare.
Guida degli inceppamenti della carta (PDF)
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella stampante. Poiché potrebbe essere necessario consultarla con una certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla accanto alla stampante.
Guida in linea per il software della stampante
Fare clic su Help (Aiuto) per informazioni e istruzioni dettagliate sul software che consente di controllare la stampante. La Guida in linea viene installata automaticamente con il software della stampante.
®
Stampante laser
Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Né SEIKO EPSON CORPORATION né le società affiliate saranno responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenute dall'acquirente o da terzi in seguito a incidente, uso non corretto o non idoneo del prodotto, modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate del prodotto oppure (ad eccezione degli Stati Uniti) alla mancata osservanza delle istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione fornite da SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati EPSON da SEIKO EPSON CORPORATION.
Adobe, il logo Adobe e PostScript3 sono marchi di Adobe Systems Incorporated e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
L'interprete compatibile PCL6 è una versione personalizzata di IPS-PRINT SIX © sviluppata da Xionics Document Technologies, Inc., una società affiliata di Oak Technology, Inc.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tutti i diritti riservati.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
EPSON ed EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON ESC/P 2 è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
Coronet è un marchio di Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold è un marchio registrato di Arthur Baker e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
CG Times e CG Omega sono marchi di Agfa Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Arial, Times New Roman e Albertus sono marchi di The Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono marchi di International Typeface Corporation e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Antique Olive è un marchio di Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David sono marchi di Heidelberger Druckmaschinen AG che possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
HP e HP LaserJet sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
®
Microsoft
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclusi nella presente documentazione sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. EPSON non riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
Copyright © 2003 di SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Giappone.
ii

Sommario

Capitolo 1 Identificazione dei co mp onenti della stampa nte
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Unità opzionali e materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modalità Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Stampa di elevata qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tecnologia Quick Fuser EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vasta gamma di font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modalità Toner save (Risparmio toner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro). . . . . . . . . . . .9
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funzione dei moduli di overlay memorizzati sull'unità
disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tecnologia RITech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Varie opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funzione di stampa Fit-to-page (Pagina) . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Stampa di pagine per lato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Stampa filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Stampa overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
iii
Capitolo 2 Gestione della carta
Origini carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cassetto della carta inferiore standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli A4 . . . . . . . . . . . 19
Selezione di un'origine della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vassoio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vassoio faccia in giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vassoio faccia in su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cassetto MF e cassetto della carta inferiore standard . . . . . . 26
Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli. . . . . . . . . . . . . . . 30
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Carta spessa e carta extra spessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caricamento di un formato di carta personalizzato. . . . . . . . 36
Capitolo 3 Utilizzo del software della stampante standard
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configurazione delle impostazioni relative alla qualità
di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ridimensionamento dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modifica del layout di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizzo di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizzo di un overlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizzo di un modulo di overlay memorizzato
nell'unità disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Stampa con l'unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configurazione delle impostazioni estese. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configurazione delle impostazioni opzionali. . . . . . . . . . . . . 64
iv
Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di
stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Re-Print Job (Ristampa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Verify Job (Verifica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Stored Job (Memorizzato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Confidential Job (Confidenziale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Controllo della stampante mediante EPSON Status
Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Informazioni su EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . .73
Installazione di EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . .74
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . . .80
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Utilizzo della funzione di gestione dei lavori . . . . . . . . . . . . .83
Interruzione del controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Selezione delle stampanti da controllare . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Disinstallazione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . .92
Disinstallazione del driver di periferica USB. . . . . . . . . . . . . .95
Capitolo 4 Utilizzo del software della stampante PostScript (Windows)
Informazioni sul driver della stampante PostScript. . . . . . . . . . . . .99
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Utilizzo del driver della stampante PostScript con
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Utenti di Windows Me, Windows 98 e Windows 95 . . . . . .100
Utenti di Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Utenti di Windows XP e 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Utilizzo della Guida in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro). . . . . . . . . .141
Utilizzo del protocollo AppleTalk in Windows 2000
o NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
v
Capitolo 5 Utilizzo del software della stampante Post Script (Macintosh)
Informazioni sul driver della stampante PostScript . . . . . . . . . . . 147
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Utilizzo del driver della stampante PostScript con
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Utenti di Mac OS 8.6 o 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Se si utilizza Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Capitolo 6 Configurazione della stampante in rete
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Configurazione della stampante come stampante condivisa . . . 199
Utilizzo di un driver aggiuntivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Impostazione dei client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Utilizzo del protocollo AppleTalk in Windows 2000 o
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Installazione del driver della stampante dal CD-ROM . . . . . . . . 219
Capitolo 7 Installazione delle unità opzionali
Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli A4 . . . . . . . . . . . . . . . 221
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Fascicolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Unità disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Schede di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Capitolo 8 Sostituzione dei materiali di consumo
Precauzioni durante la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Messaggi di avviso per la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Cartuccia di imaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Unità fusore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
vi
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Pulizia del rullo di prelievo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata . . . . . . .275
Jam A (INC. A): coperchio A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Jam A B (INC.A B): coperchio A o B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Jam MP A (INC. MF A), Jam C1 A (INC. C1 A),
Jam C2 A (INC. C2 A), Jam C3 A (INC. C3 A): tutti
i cassetti della carta e il coperchio A . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Jam DM (INC. DM): coperchio unità fronte retro . . . . . . . . .289
Jam STK (INC. FASC.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
La spia di attività non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
La stampante non stampa e la spia di attività è spenta . . . .294
La spia di attività è accesa, ma la stampa non viene
eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Il prodotto opzionale non è disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Il font non viene stampato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
I dati stampati risultano alterati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
La posizione di stampa non è corretta. . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Le immagini non vengono stampate correttamente . . . . . . .298
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Lo sfondo è scuro o sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
La stampa presenta dei punti bianchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
La qualità di stampa è bassa e non uniforme. . . . . . . . . . . . .300
Le immagini a mezzitoni non vengono stampate in
maniera uniforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Il toner produce delle sbavature sul foglio. . . . . . . . . . . . . . .301
L'immagine stampata presenta alcune aree mancanti . . . . .302
La stampante restituisce pagine completamente
bianche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
vii
L'immagine stampata è troppo chiara o sbiadita . . . . . . . . . 304
Il lato non stampato del foglio è sporco. . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Problemi di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
La qualità di stampa è diminuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Memoria insufficiente per l'attività corrente. . . . . . . . . . . . . 306
Memoria insufficiente per stampare tutte le copie. . . . . . . . 306
Problemi di gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
La carta non viene alimentata correttamente . . . . . . . . . . . . 307
Problemi durante la stampa in modalità PostScript 3 . . . . . . . . . 308
Problemi durante la stampa di documenti PostScript. . . . . 309
Problemi generali di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Problemi di font e immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Problemi durante la stampa mediante l'interfaccia
parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Problemi durante la stampa mediante l'interfaccia
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Problemi durante la stampa mediante la rete . . . . . . . . . . . . 316
Problemi durante l'utilizzo delle unità opzionali . . . . . . . . . . . . . 317
Sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio
Invalid AUX/IF Card (SCHEDA IF NON
VALIDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
La carta non viene alimentata dall'unità opzionale
Cassetto carta da 550 fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Quando si utilizza l'unità opzionale Cassetto carta da
550 fogli si verifica un inceppamento
nell'alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Non è possibile utilizzare un'unità opzionale
installata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Risoluzione dei problemi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Connessioni USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . 320
Messaggi di stato e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Utilizzo del pulsante Annulla lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Utilizzo del menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Servizio di assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Per gli utenti in Nord America. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Per gli utenti in America latina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
viii
Per gli utenti in Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Per gli utenti in Gran Bretagna e Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . .348
Per gli utenti in Germania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Spagna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Portogallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Paesi Bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Belgium & Luxemburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Appendice A Specifiche tecniche
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Tipi di carta non utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Area di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Interfacce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Unità opzionali e materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363
Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli A4 . . . . . . . . . . .363
Fascicolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
Unità disco rigido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .365
Moduli di memoria (solo EPL-N3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Cartuccia di imaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Unità fusore 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
ix
Informazioni sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Messaggi di avviso e note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Importanti norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Precauzioni per l'accensione/spegnimento. . . . . . . . . . . . . . 372
Appendice B Funzioni del pannello di controllo
Utilizzo dei menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Quando effettuare le impostazioni dal pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Modalità di accesso ai menu del pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Stampa ed eliminazione dei dati di lavori di stampa
memorizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Utilizzo del menu Quick Print Job (Stampa veloce). . . . . . . 376
Utilizzo del menu Confidential Job (Confidenziale) . . . . . . 377
Menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Tabella riepilogativa dei menu del pannello
di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Menu Information (Informazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Menu Tray (Carta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Menu Emulation (Emulazione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Menu Printing (Stampa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Menu Quick Print Job (Stampa veloce) . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Menu Confidential Job (Confidenziale). . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Menu Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Menu Parallel (Parallela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Menu Network (Rete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Menu AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Menu LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Menu GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Menu ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
x
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Menu Support (Supporto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Appendice C Utilizzo dei font
Font disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Modalità LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Modalità ESC/P2 e FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Modalità I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Modalità PS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Stampa di esempi di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Aggiunta di font supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
Selezione dei font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Download di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Installazione dei font PostScript dello schermo . . . . . . . . . . . . . . .424
EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425
Installazione di EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . .425
Font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
Installazione di font EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
Stampa con font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Specifiche per i font BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436
Appendice D Set di simboli
Introduzione ai set di simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Modalità di emulazione LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Set di caratteri internazionali per ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
Modalità ESC/P2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453
Set di caratteri internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455
Caratteri disponibili con il comando ESC (^ . . . . . . . . . . . . .456
Modalità di emulazione I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .456
Modalità EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457
xi
Appendice E Esempi di font PostScript
Appendice F Avviso per gli utenti di Windows XP
Glossario
Indice analitico
xii
Capitolo 1

Identificazione dei componenti della stampante

Componenti principali della stampante

Vista frontale

Vassoio faccia in giù Coperchio superiore
Fermo
Supporto carta
Pannello di controllo
Coperchio di destra
1 1 1 1 1 1 1 1
Interruttore di alimentazione
Indicatore d e l l a ca r ta
Cassetto MF
Cassetto della carta inferiore standard
Identificazione dei componenti della stampante 1
1 1 1 1

Vista posteriore

Leva percorso carta Coperchio alloggiamento
scheda interfaccia Tipo B Connettore interfaccia Ethernet
Connettore interfaccia parallela

Nella stampante

Coperchio B
Coperchio unità opzionale superiore
Connettore CA
Connettore interfaccia USB
Coperchio A
2 Identificazione dei componenti della stampante
Cartuccia di imaging

Pannello di controllo

1
a
b c d
e
f
gj
ih
a. Pannello LCD Su questo display vengono visualizzati
i messaggi di stato della stampante e le impostazioni dei menu del pannello di controllo.
1 1 1 1 1 1 1 1
b.
Pulsante Indietro
c.
Pulsante Su
d.
Pulsante Invio
e.
Pulsante freccia Giù
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai menu del pannello di controllo, mediante i quali è possibile definire le impostazioni della stampante e verificare lo stato dei materiali di consumo. Per le istruzioni sull'utilizzo di ciascun pulsante, fare riferimento alla sezione “Utilizzo dei menu del pannello di controllo” a pagina 373.
Identificazione dei componenti della stampante 3
1 1 1
f. Spia di errore È accesa o lampeggia quando viene
individuato un errore.
g. Pulsante
Avvia/Interrompi
Se non si è verificato alcun errore, consente di passare tra gli stati di stampa attiva (Ready) e fuori linea (Offline) della stampante. Quando la stampante è fuori linea e la spia dei dati è accesa, tenere premuto questo pulsante per più di due secondi per stampare il numero di copie specificato della prima pagina del lavoro di stampa attualmente ricevuto dalla stampante. Quando la spia di errore lampeggia, premendo questo pulsante è possibile annullare l'errore e riattivare la stampante. Quando la spia di errore è accesa, effettuare le procedure necessarie per annullare l'errore, quindi premere questo pulsante per passare alla modalità di stampa attiva.
Nota
Quando la spia di errore lampeggia, è possibile che la stampante passi automaticamente in modalità di stampa attiva se l'opzione Auto Continue (Continuazione automatica) è stata impostata su ON mediante il menu del pannello di controllo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Menu Setup” a pagina 389.
h. Spia di attività È accesa quando la stampante è pronta
a ricevere e stampare dati. È spenta quando la stampante non è pronta.
4 Identificazione dei componenti della stampante
i. Spia dati È accesa o lampeggia durante
l'elaborazione di dati da parte della stampante o se i dati da stampare sono memorizzati nel buffer di stampa, ovvero la sezione della memoria della stampante riservata alla ricezione dei dati, ma non sono ancora stati stampati. È spenta quando nel buffer di stampa non è memorizzato alcun dato.
1 1 1
j. Pulsante Annulla
lavoro
Premere una volta per annullare il lavoro di stampa in esecuzione. Premendo il pulsante per più di due secondi vengono eliminati tutti i dati presenti nel buffer della stampante, tutti i lavori e tutti i dati in ricezione o in fase di stampa.

Unità opzionali e materiali di consumo

Unità opzionali

Per espandere le funzionalità della stampante è possibile
installare una o più unità opzionali tra quelle elencate di seguito.
Unità Cassetto carta da 550 fogli A4 (C12C802091)
Consente di aumentare la capacità di alimentazione della carta
fino a 550 fogli. È possibile installare un numero massimo di tre
unità cassetto opzionali. Per informazioni dettagliate, fare
riferimento alla sezione “Unità opzionale Cassetto carta da 550
fogli A4” a pagina 221.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 5
Unità fronte/retro (C12C802101)
Con l'unità fronte/retro è possibile stampare automaticamente su entrambi i lati di un foglio. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Unità fronte/retro” a pagina 226.
Fascicolatore (C12C802111)
Rende disponibile la funzione di suddivisione in base ai margini. I documenti stampati vengono suddivisi in risme in base ai margini. Il fascicolatore può contenere risme di carta di 500 fogli al massimo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Fascicolatore” a pagina 230.
Unità disco rigido (C12C824061)
Questa unità opzionale consente di espandere la capacità della stam pante, in modo da poter esegu ire lavori d i stampa comple ssi e di grandi dimensioni ad alta velocità. Questa unità rende inoltre possibile l'utilizzo della funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro), che consente di memorizzare i lavori di stampa sull'unità disco rigido della stampante e di eseguirne la stampa in un secondo momento, direttamente dal pannello di controllo della stampante. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Unità disco rigido” a pagina 241.
Modulo di memoria
Consente di espandere la memoria della stampante, in modo da poter stampare documenti complessi o contenenti un numero elevato di immagini. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Modulo di memoria” a pagina 235.
Nota
Assicurarsi che il modulo di memoria DIMM acquistato sia compatibile con i prodotti EPSON. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore della stampante o il servizio di assistenza EPSON qualificato.
6 Identificazione dei componenti della stampante
Scheda di interfaccia
È possibile installare diverse schede di interfaccia opzionali, in
aggiunta alle interfacce parallela, USB ed Ethernet incorporate
nella stampante, in modo da ottenere una maggiore compatibilità
di rete. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione
“Schede di interfaccia” a pagina 249.

Materiali di consumo

Cartuccia di imaging (S051111)
La durata della cartuccia è controllata dalla stampante. La
necessità di effettuare eventuali sostituzioni viene indicata
mediante un messaggio visualizzato sul pannello di controllo
della stampante.
Unità fusore 120 (S053016)
La durata dell'unità è controllata dalla stampante. La necessità di
effettuare eventuali sostituzioni viene indicata mediante un
messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante.
Unità fusore 220 (S053017)
1 1 1 1 1 1 1 1
La durata dell'unità è controllata dalla stampante. La necessità di
effettuare eventuali sostituzioni viene indicata mediante un
messaggio visualizzato sul pannello di controllo della stampante.

Funzioni della stampante

La stampante è dotata di un set completo di funzioni che
consentono di semplificare e ottimizzare le operazioni di stampa.
Di seguito sono descritte le funzioni principali.
Identificazione dei componenti della stampante 7
1 1 1 1

Modalità Adobe PostScript 3

Il driver della stampante Adobe PostScript 3 consente di stampare documenti formattati per le stampanti PostScript. Sono inclusi diciassette font scalabili. Il supporto IES (Intelligent Emulation Switch) e SPL (Shared Printer Language) consente di cambiare la modalità di emulazione della stampante da PostScript ad altri tipi di emulazione durante la ricezione di dati.

Stampa di elevata qualità

Se si utilizza il driver in dotazione, viene eseguita la stampa a 600 dpi, a una velocità massima di 34 pagine al minuto su carta di formato A4. La stampante offre un'apprezzabile qualità di stampa di tipo professionale e una rapidità di elaborazione.

Tecnologia Quick Fuser EPSON

La stampante si riscalda più rapidamente delle stampanti convenzionali. A partire dal momento dell'accensione, sono necessari circa 25 secondi affinché sia possibile effettuare la stampa alla temperatura normale. Il tempo effettivo richiesto varia in base alla configurazione opzionale della stampante. Inoltre, se i dati di stampa vengono ricevuti in modalità di attesa, la stampa verrà avviata dopo un tempo di riscaldamento di circa 17 secondi.

Vasta gamma di font

La stampante è dotata di una selezione di 80 font scalabili compatibili con LaserJet e di 3 font bitmap in modalità emulazione LJ4 che forniscono i font necessari per creare documenti professionali.
8 Identificazione dei componenti della stampante

Modalità Toner save (Risparmio toner)

Per ridurre la quantità di toner utilizzato per la stampa dei
documenti, è possibile attivare questa modalità di risparmio
toner.

Funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro)

Questa funzione consente di memorizzare un lavoro di stampa
sull'unità disco rigido della stampante e di ristamparlo
direttamente dal pannello di controllo della stampante in
qualsiasi momento senza utilizzare il computer. Inoltre, consente
di eseguire la stampa di una copia del documento per verificarne
il contenuto prima di avviare la stampa di più copie. Se il lavoro
di stampa contiene dati riservati, è possibile impostare una
password per limitare l'accesso al contenuto del lavoro di stampa.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione
“Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di stampa”
a pagina 65.
Nota
Per utilizzare questa funzione è necessario installare nella stampante
un'unità disco rigido opzionale. Per istruzioni sull'installazione
dell'unità disco rigido, fare riferimento alla sezione “Unità disco rigido”
a pagina 241.
1 1 1 1 1 1 1 1 1

Stampa fronte/retro

Grazie all'unità fronte/retro opzionale fornita da EPSON è
possibile stampare facilmente su entrambi i lati di un foglio.
È possibile effettuare stampe fronte/retro di tipo professionale.
Utilizzare questa funzione con qualunque lavoro di stampa per
ridurre i costi e risparmiare risorse.
Identificazione dei componenti della stampante 9
1 1 1

Funzione dei moduli di overlay memorizzati sull'unità disco rigido

Consente di aumentare la velocità di stampa quando si utilizzano i moduli di overlay, in quanto i dati di overlay vengono memorizzati sull'unità disco rigido opzionale anziché sul computer. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Utilizzo di un modulo di overlay memorizzato nell'unità disco rigido” a pagina 55.
Nota
Per utilizzare questa funzione, è necessario installare nella
stampante un'unità disco rigido opzionale. Per istruzioni sull'installazione dell'unità disco rigido, fare riferimento alla sezione “Unità disco rigido” a pagina 241.
Non è possibile utilizzare la funzione dei moduli di overlay
memorizzati sull'unità disco rigido con il driver PostScript.

Tecnologia RITech

RITech (Resolution Improvement Technology) è una tecnologia per stampanti originale EPSON che consente di eliminare le scalettature dei contorni dalle linee diagonali e curve sia nel testo che nelle immagini. Con la tecnologia Enhanced MicroGray è possibile migliorare la qualità dei mezzitoni delle immagini. Con il driver fornito, la risoluzione a 600 dpi della stampante viene ulteriormente migliorata grazie all'impiego delle tecnologie RITech ed Enhanced MicroGray.
10 Identificazione dei componenti della stampante

Varie opzioni di sta m pa

Questa stampante fornisce diverse opzioni di stampa. È possibile
utilizzare diversi formati di stampa oppure eseguire la stampa
con molti tipi di carta differenti. È possibile scegliere l'opzione
appropriata in base alle proprie esigenze.

Stampa fronte/retro

1 1 1
Consente di stampare su entrambi i lati del foglio.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle sezioni “Unità
fronte/retro” a pagina 226 e “Stampa con l'unità fronte/retro” a
pagina 58.
Nota
Per utilizzare questa funzione è necessario installare l'unità fronte/retro
opzionale nella stampante. Per istruzioni, fare riferimento alla sezione
“Unità fronte/retro” a pagina 226.
1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 11
1

Funzione di stampa Fit-to-page (Pagina)

Consente di ingrandire o di ridurre automaticamente le dimensioni del documento per adattarle al formato di carta selezionato.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Ridimensionamento dei documenti” a pagina 40.

Stampa di pagine per lato

Consente di stampare due o quattro pagine su un singolo foglio.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Modifica del layout di stampa” a pagina 43.
12 Identificazione dei componenti della stampante

Stampa filigrana

Cons ent e di st amp are d el t est o o un'i mma gin e com e fi ligr an a. Ad
esempio, è possibile inserire la dicitura “Confidential”
(Confidenziale) su un documento importante.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Utilizzo
di una filigrana” a pagina 45.
1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 13
1 1 1 1

Stampa overlay

Consente di predisporre moduli o modelli standard da utilizzare come overlay, ovvero da sovrapporre ai documenti da stampare.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Utilizzo di un overlay” a pagina 49.
Nota
La stampa overlay non è disponibile in modalità PostScript 3.

Utilizzo della funzione di memorizzaz ione dei lavori di stampa

Consente di stampare i lavori memorizzati sull'unità disco rigido della stampante in un secondo momento direttamente dal pannello di controllo della stampante.
14 Identificazione dei componenti della stampante
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle sezioni “Unità
fronte/retro” a pagina 226 e “Utilizzo della funzione di
memorizzazione dei lavori di stampa” a pagina 65.
Nota
Per utilizzare questa funzione è necessario installare l'unità fronte/retro
opzionale nella stampante. Per istruzioni, fare riferimento alla sezione
“Unità fronte/retro” a pagina 226.
1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 15
1 1 1 1 1
16 Identificazione dei componenti della stampante
Capitolo 2

Gestione della carta

Origini carta

In questa sezione vengono indicati i tipi di carta che è possibile
caricare in ciascuna origine disponibile.

Cassetto MF

Paper Type (Tipo di carta)
Carta comune A4, A5,
Formato carta Capacità
Letter (LT), B5, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4
Fino a 150 fogli (75 g/m²) Spessore totale: 17,5 mm massimo
2 2 2 2 2 2 2 2
Formato personalizzato: 76,2 × 127 mm minimo 215,9 × 355,6 mm massimo
Buste Monarch (MON), C10, DL, C5, C6,
IB5
Etichette A4, Letter (LT) Fino a 100 fogli
Gestione della carta 17
Fino a 20 buste Spessore totale: 17,5 mm massimo
2 2 2 2
Carta spessa e carta extra spessa
Lucidi A4, Letter (LT) Fino a 100 fogli
A4, A5, Letter (LT), B5, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4
Formato personalizzato: 76,2 × 127 mm minimo 215,9 × 355,6 mm massimo

Cassetto della carta inferiore standard

Spessore to ta l e: 17,5 mm massimo
Paper Type (Tipo di carta)
Carta comune A4, A5, Letter (LT), B5,
Buste Monarch (MON), C10, DL, C5, C6,
Etichette A4, Letter (LT) Fino a 290 fogli
Lucidi A4, Letter (LT) Fino a 100 fogli
Carta spessa e carta extra spessa
Formato carta Capacità
Fino a 550 fogli Executive (EXE), Legal (LGL) Government Legal (GLG)
IB5
A4, A5, Letter (LT), B5, Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG)
Spessore totale:
59,4 mm massimo
Fino a 80 fogli
Spessore totale:
49,4 mm massimo
Spessore totale:
49,4 mm massimo
Spessore totale:
12,4 mm massimo
Fino a 160 fogli
Spessore totale:
49,4 mm massimo
18 Gestione della carta

Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli A4

2
Paper Type (Tipo di carta)
Carta comune A4, A5, Letter (LT), B5,
Buste Monarch (MON), C10, DL, C5, C6,
Etichette A4, Letter (LT) Fino a 290 fogli
Lucidi A4, Letter (LT) Fino a 100 fogli
Carta spessa e carta extra spessa
Formato carta Capacità
Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG)
IB5
A4, A5, Letter (LT), B5, Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG)

Selezione di un'origine della carta

È possibile specificare manualmente un'origine della carta oppure impostarne la selezione automatica da parte della stampante.
Fino a 550 fogli Spessore totale: 59,4 mm massimo
Fino a 80 fogli Spessore totale: 49,4 mm massimo
Spessore totale: 49,4 mm massimo
Spessore totale: 12,4 mm massimo
Fino a 160 fogli Spessore totale: 49,4 mm massimo
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 19
2 2 2
Selezione manuale
Per selezionare manualmente un'origine della carta è possibile utilizzare il driver o il pannello di controllo della stampante.
Utilizzo del driver della stampante
In Wi ndo ws , a cc ed er e a l d ri ver de ll a st am pan te , fa re cl ic su ll a scheda Basic Settings (Impostazioni di base), selezionare l'origine della carta che si desidera utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta), quindi fare clic su OK.
Dal pannello di controllo della stampante
Accedere al menu Setup del pannello di controllo, quindi selezionare Paper Source (Orig. carta) e specificare l'origine della carta che si desidera utilizzare.
Selezione automatica
Se si desidera che la stampante selezioni automaticamente l'origine della carta contenente il formato appropriato, scegliere Auto Selection (Selezione automatica) nel driver della stampante oppure Auto (Automatico) nel pannello di controllo della stampante.
La stampante effettuerà la ricerca dell'origine della carta contenente il formato di carta specificato nell'ordine indicato di seguito.
20 Gestione della carta
Configurazione standard:
Cassetto MF Cassetto inferiore 1
Nota
Le impostazioni relative al formato o all'origine della carta
specificate nell'applicazione possono annullare quelle definite mediante il driver della stampante.
È possibile modificare la priorità del cassetto MF mediante
l'impostazione MF Mode (Modo MF) nel menu Setup del pannello di controllo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Setup” a pagina 389.
Con una o due unità opzionali Cassetto carta da 550 fogli A4 installate:
Cassetto MF Cassetto inferiore 1 Cassetto inferiore 2 Cassetto inferiore 3
Nota
Le impostazioni relative al formato o all'origine della carta
specificate nell'applicazione possono annullare quelle definite mediante il driver della stampante.
2 2 2 2 2 2 2 2
È possibile modificare la priorità del cassetto MF mediante
l'impostazione MF Mode (Modo MF) nel menu Setup del pannello di controllo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Setup” a pagina 389.
Se l'opzione relativa all'origine della carta è impostata su Auto
(Automatico) nel pannello di controllo o nel driver della stampante, la carta di formato A4, A5, B5, LT, LGL, GLG ed EXE può essere alimentata automaticamente dai cassetti inferiori standard o opzionali. Gli altri formati di carta possono essere alimentati se il cassetto specificato è impostato come origine della carta.
Gestione della carta 21
2 2 2 2
Alimentazione manuale della carta
L'alimentazione manuale funziona in modo simile alla normale alimentazione della carta, ad eccezione del fatto che occorre premere il pulsante N Avvia/Interrompi per avviare la stampa.
È possibile scegliere di premere il pulsante N Avvia/Interrompi una volta per avviare la stampa di tutte le pagine oppure di premere il pulsante N Avvia/Interrompi per stampare ciascuna singola pagina.
Per impostare l'alimentazione manuale della carta, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accedere al driver della stampante mediante uno dei metodi riportati di seguito.
Per accedere al driver della stampante dall'applicazione
utilizzata, selezionare Print (Stampa) oppure Page Setup (Imposta pagina) dal menu File. È necessario inoltre fare clic su Setup (Imposta), Options (Opzioni) o Properties (Proprietà) o utilizzare una combinazione di questi pulsanti.
Per accedere al driver della stampante da Windows Me,
98 o 95, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi fare clic su Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
EPSON EPL-N3000 Advanced, quindi fare clic su Properties (Proprietà).
Per accedere al driver della stampante da Windows XP,
2000 o NT 4.0, fare clic su Start/Avvio, quindi su Printers and Faxes (Stampanti e fax). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona EPSON EPL-N3000 Advanced, quindi fare clic su Printing Preferences (Preferenze stampa) in Windows XP o 2000 oppure su Document Defaults (Impostazioni predefinite documento) in Windows NT 4.0.
22 Gestione della carta
2. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base), quindi selezionare la casella di controllo Manuale Feed (Alimentazione manuale).
3. Fare clic sulla casella di controllo EachPage (Ogni pagina) per alimentare manualmente ciascuna singola pagina. Per alimentare manualmente solo la prima pagina, non selezionare la casella di controllo.
4. Selezionare il formato di carta corretto dall'elenco Paper Size (Formato carta).
5. Se la carta del formato selezionato è già caricata, passare al punto successivo. In caso contrario, rimuovere la carta eventualmente presente nel cassetto. Caricare un foglio o una risma di carta del formato selezionato con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Regolare la guida della carta in base al formato caricato.
Nota
Assicurarsi di caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
6. Inviare i dati di stampa dal computer. Sul pannello LCD viene visualizzata la voce Manual Feed (Alim. manuale) e il formato di pagina selezionato.
2 2 2 2 2 2 2 2
7. Premere il pulsante N Avvia/Interrompi per avviare la stampa.
Se è stata selezionata la casella di controllo EachPage (Ogni pagina) durante l'operazione indicata al punto 3, premere il pulsante N Avvia/Interrompi per stampare ciascuna pagina. In caso contrario, tutte le pagine vengono stampate automaticamente.
Gestione della carta 23
2 2 2 2

Vassoio di uscita

Vassoio faccia in giù

Formato carta: È possibile utilizzare tutti i tipi di carta
supportati.
Tipo di carta: Da 76,2 × 127 mm a 215,9 × 355,6 mm
Capacità: Fino a 500 fogli di carta comune

Vassoio faccia in su

Installazione del vassoio faccia in su
Per installare il vassoio faccia in su, effettuare le operazioni descritte di seguito.
24 Gestione della carta
1. Inserire i perni a destra e a sinistra del vassoio faccia in su nei fori presenti sul retro della stampante.
2. Spingere verso l'alto la leva ed estrarre il vassoio estensibile.
2 2 2 2 2 2 2
Tipo di carta È possibile utilizzare tutti i tipi di carta
supportati.
Formato carta: Da 76,2 × 127 mm a 215,9 × 297 mm
Capacità: Fino a 70 fogli di carta comune (fino a 10 mm di
spessore)
Gestione della carta 25
2 2 2 2 2

Caricamento della ca rta

In questa sezione vengono indicate le modalità di caricamento della carta nel cassetto MF e nei cassetti della carta. In caso di utilizzo di carta speciale, ad esempio lucidi o buste, fare riferimento anche alla sezione “Stampa su carta speciale” a pagina 31.

Cassetto MF e cassetto della carta inferiore standard

Il cassetto MF rappresenta l'origine della carta più flessibile, in quanto supporta diversi formati e tipi di carta. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Cassetto MF” a pagina 17.
Per informazioni sui formati e sui tipi di carta supportati dal cassetto della carta inferiore standard, fare riferimento alla sezione “Cassetto della carta inferiore standard” a pagina 18.
Nota
È possibile installare il cassetto MF solo nell'alloggiamento superiore, mentre il cassetto della carta inferiore standard può essere installato solo nell'alloggiamento inferiore. Non invertire la posizione del cassetti, inserendoli con forza.
Per caricare la carta nel cassetto MF, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Nota
La procedura di caricamento della carta è la stessa sia per il cassetto inferiore standard sia per il cassetto MF.
26 Gestione della carta
1. Estrarre il cassetto MF.
Nota
Per estrarre il cassetto MF, sollevarlo e tirarlo in senso diagonale.
2. Rimuovere il coperchio del cassetto MF.
2 2 2 2 2 2 2
3. Regolare la dimensione del cassetto in base alla carta caricata.
Gestione della carta 27
2 2 2 2 2
Far scorrere la guida della carta laterale verso l'esterno stringendo l'apposito dispositivo. Quindi, far scorrere la guida della carta posteriore stringendo l'apposito dispositivo, per regolarla in base alla carta da caricare.
4. Caricare una risma di carta del formato desiderato al centro del cassetto, con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Quindi, far scorrere la guida della carta laterale stringendo l'apposito dispositivo, in modo da appoggiarla al bordo destro della risma, senza esercitare pressione.
28 Gestione della carta
5. Reinstallare il coperchio del cassetto MF, assicurandosi che il bordo anteriore sia a livello e spostato il più in avanti possibile. Infine, reinserire il cassetto nella stampante.
2 2 2 2 2 2 2
Nota
I formati di carta indicati di seguito vengono rilevati automaticamente. Se si caricano altri formati di carta o si desidera utilizzare un formato di carta diverso da quello caricato, utilizzare il pannello di controllo per impostare il formato della carta. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 384.
Gestione della carta 29
2 2 2 2 2
Formati carta rilevati:
Cassetto MF: A4, A5, B5, Letter (LT), Legal
(LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG)
Cassetto della carta inferiore standard:
6. Estendere il supporto della carta in base al formato della carta caricata nel cassetto MF o nel cassetto della carta inferiore, per evitare che le stampe possano cadere dalla stampante.
A4, A5, B5, LT, LGL, EXE, GLG

Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli

L'unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli supporta gli stessi tipi e formati di carta del cassetto della carta inferiore standard. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Unità opzionale Cassetto carta da 550 fogli A4” a pagina 19.
La procedura di caricamento della carta è la stessa utilizzata per il cassetto della carta inferiore standard. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Cassetto MF e cassetto della carta inferiore standard” a pagina 26.
30 Gestione della carta

Stampa su carta speciale

È possibile eseguire la stampa su carta speciale, ad esempio carta spessa, buste, lucidi ed etichette.
Nota
Poiché la qualità di una marca o un tipo particolare di carta può essere modificato dal produttore in qualsiasi momento, EPSON non può garantire la qualità di alcun tipo di carta. Si consiglia di provare sempre la carta prima di acquistarne grandi quantità o di stampare lavori di grandi dimensioni.
2 2 2 2

Buste

La qualità di stampa delle buste può risultare irregolare a causa dello spessore non uniforme delle diverse parti della busta. Stampare una o due buste per verificare la qualità di stampa.
Attenzione
Non utilizzare buste con finestre, tranne quelle speciali per
c
stampanti laser. Quando entra in contatto con il fusore, la plastica della maggior parte delle buste con finestre può fondere.
Nota
In base alla qualità delle buste, all'ambiente o alla procedura di
stampa, le buste possono risultare increspate. Eseguire quindi una prova di stampa prima di stampare più buste.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 31
Se le buste stampate risultano increspate, aprire il coperchio B e
spingere verso l'alto le leve per regolare la pressione in fase di avanzamento presenti su entrambi i lati dell'unità fusore, per portarle in posizione verticale. È possibile che le buste risultino meno increspate. Quando si utilizza un tipo di carta diverso dalle buste, assicurarsi di abbassare le leve.
Avviso
Fare attenzione a non toccare il fusore, contrassegnato
w
dall'etichetta CAUTION HOT SURFACE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA) né le aree circostanti, salvo quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate. Attendere 40 minuti per consentire la diminuzione della temperatura prima di toccare una di queste aree.
32 Gestione della carta
Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare le buste.
2
Origine carta Cassetto MF (fino a 10 buste), cassetto inferiore
MP Tray Size (Form. Cass. MF) nel menu Tray (Carta)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): Mon, C10, DL, C5,
Nota
Quando si caricano le buste nel cassetto MF, impostare il formato della busta nell'opzione MP Tray Size (Form. Cass. MF) del menu Tray (Carta) del pannello di controllo.
Durante l'utilizzo delle buste, tenere presente quanto segue: Caricare le buste con la linguetta chiusa e rivolta verso l'alto,
come illustrato di seguito.
standard, cassetto inferiore opzionale (fino a 80 buste)
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
C6, IB5 Paper Source (Alimentazione): MP Tray
(Cassetto MF), Lower Cassette 1 (Cassetto inferiore 1), Lower Cassette 2 (Cassetto inferiore 2), Lower Cassette 3 (Cassetto inferiore 3)
Paper Type (Tipo di carta): Thick (Spessa)
2 2 2 2 2 2 2
C5, IB5
Mon, DL, C6, C10
Non utilizzare buste con colla o nastro adesivo.
Gestione della carta 33
2 2 2 2
Attenzione
Assicurarsi che le buste non siano di dimensioni inferiori a
c
quelle indicate di seguito:
Cassetto MF Altezza: 76,2 mm Larghezza: 127 mm
Min. 127 mm
Min. 76,2 mm
Min. 76,2 mm
Min. 127 mm

Etichette

È possibile caricare fino a 100 fogli di etichette nel cassetto MF e fino a 290 fogli nel cassetto della carta inferiore standard o nell'unità Cassetto carta da 550 fogli. Tuttavia, per alcune etichette può essere necessario inserire i fogli uno alla volta oppure caricarli manualmente.
Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare le etichette.
Origine carta Cassetto MF, cassetto inferiore standard,
cassetto inferiore opzionale
MP Tray Size (Form. Cass. MF) nel menu Tray (Carta)
Auto (Automatico) o A4 e LT
LC1, LC2, LC3 Size (Cass.inf.1,
2, 3) nel menu Tray (Carta) Driver della stampante Paper Size (Formato carta): A4, LT
34 Gestione della carta
A4, LT
Paper Type (Tipo di carta): Labels (Etichette)
Nota
Utilizzare esclusivamente etichette speciali per stampanti laser
monocromatiche o per copiatrici a carta comune monocromatiche.
Per impedire che l'adesivo delle etichette entri in contatto con parti
della stampante, utilizzare sempre etichette che ricoprono completamente il foglio di supporto, senza spazi tra le singole etichette.
Premere un foglio di carta contro ciascun foglio delle etichette. Non
inserire nella stampante le etichette a cui il foglio di carta rimane attaccato.
Potrebbe essere necessario specificare l'impostazione Thick
(Spessa) per Paper Type (Tipo di carta) nel menu Setup.
2 2 2 2 2

Carta spessa e carta extra spessa

Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare la carta spessa o extra spessa.
Origine carta Cassetto MF (spessore totale: 17,5 mm
massimo), cassetto inferiore standard, cassetto inferiore opzionale (Spessore totale: 49,4 mm massimo)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): A4, A5, B5, LT,
HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4 Paper Type (Tipo di carta): Thick (Spessa)
o Extra Thick (Ex.spes.)
Nota
Quando si esegue la stampa su carta spessa, si consiglia di utilizzare il vassoio faccia in su come unità di uscita, in quanto la carta spessa si arriccia facilmente.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 35

Lucidi

È possibile caricare fino a 100 fogli di lucidi nel cassetto MF, nel cassetto inferiore standard o nell'unità Cassetto carta da 550 fogli.
Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare i lucidi.
Origine carta Cassetto MF, cassetto inferiore standard,
MP Tray Size (Form. Cass. MF) nel menu Tray (Carta)
LC1, LC2, LC3 Size (Cass.inf.1, 2, 3) nel menu Tray (Carta)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): A4, LT
cassetto inferiore opzionale
Auto (Automatico) o A4 e LT
A4, LT
Paper Type (Tipo di carta): Transparency (Lucido)

Caricamento di un formato di carta personalizzato

Nel cassetto MF è possibile caricare carta di formato non standard, purché soddisfi i requisiti relativi alle dimensioni del foglio indicati di seguito:
Da 76,2 × 127 mm a 215,9 × 355,6 mm per il cassetto MF.
Origine carta Cassetto MF, fino a 150 fogli (75 g/m²), fino
a 150 fogli (64 g/m²)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): User Defined
36 Gestione della carta
Size (Formato definito dall'utente) Paper Source (Alimentazione): MPTray
(Cassetto MF) Paper Type (Tipo di carta): Plain (Comune),
Thick (Spessa) o Extra Thick (Ex.spes.)
Nota
Se si esegue la stampa su un formato di carta personalizzato, assicurarsi che l'opzione Paper Size (Formato carta) nel driver della stampante sia impostata su User Defined Size (Formato definito dall'utente).
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 37
2 2 2 2 2
38 Gestione della carta
Capitolo 3

Utilizzo del software della stampante standard

Informazioni sul software della stampante

Il driver della stampante consente di scegliere tra un'ampia varietà di impostazioni per ottenere risultati di stampa ottimali. Il driver della stampante comprende anche EPSON Status Monitor 3, accessibile mediante il menu Utility, che consente di verificare lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3” a pagina 73.

Accesso al driver della stampante

È possibile accedere direttamente al driver della stampante da qualsiasi applicazione o dal sistema operativo Windows.
Poiché le impostazioni della stampante effettuate da numerose applicazioni Windows annullano quelle selezionate accedendo al driver dal sistema operativo, per ottenere i risultati desiderati è necessario accedere al driver della stampante dall'applicazione.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 39
3 3 3
Nota
Per ulteriori dettagli sulle impostazioni del driver della stampante, consultare la Guida in linea.
Per accedere al driver della stampante dall'applicazione in
uso, fare clic su Print (Stampa) oppure su Page Setup (Imposta pagina) nel menu File. È necessario inoltre fare clic su Setup (Imposta), Options (Opzioni) o Properties (Proprietà) o utilizzare una combinazione di questi pulsanti.
Per accedere al driver della stampante da Windows, fare clic
su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi Printers ( S t a mp a n t i) . Fa r e c l ic c on i l p u ls a n t e de s t r o d e l m o us e sull'icona EPSON EPL-N3000 Advanced, quindi fare clic su
Properties (Proprietà) in Windows Me, 98 o 95, Printing Preferences (Preferenze di stampa) in Windows XP o 2000
oppure Document Defaults (Impostazioni predefinite documento) in Windows NT 4.0.

Modifica delle impostazioni della stampante

Configurazione delle impostazioni relative alla qualità di stampa

Le impostazioni del driver della stampante consentono di modificare la qualità di stampa dei documenti. Il driver della stampante consente di definire le impostazioni di stampa scegliendole da un elenco predefinito oppure personalizzandole.

Ridimensionamento dei documenti

È possibile aumentare o ridurre le dimensioni dei documenti da stampare.
40 Utilizzo del software della stampante standard
Adattamento automatico delle pagine al formato della carta
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Zoom Options (Opzioni
zoom). Selezionare quindi il formato di carta desiderato dall'elenco a discesa Output Paper (Formato carta). Le dimensioni della pagina stampata verranno automaticamente adattate al formato di carta selezionato.
3 3 3 3
1 2
3 3 3 3
3. Per stampare un'immagine ridotta della pagina nell'angolo superiore sinistro del foglio, selezionare il pulsante di opzione Upper Left (Alto sx) come Location (Posizione). Se si desidera stampare l'immagine ridotta al centro della pagina, selezionare invece il pulsante di opzione Center (Centro).
4. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
Utilizzo del software della stampante standard 41
3 3 3 3
Ridimensioname nto delle pagi ne in base a una pe rcentual e specificata
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Zoom Options (Opzioni
zoom).
3. Selezionare la casella di controllo Zoom To (Zoom al).
Specificare quindi la percentuale di ingrandimento nella casella.
1 2
Nota
Il valore percentuale può essere compreso tra 50% e 200%, con incrementi dell'1%.
4. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
42 Utilizzo del software della stampante standard
Se necessario, selezionare il formato del foglio di stampa nell'elenco a discesa Output Paper (Formato carta).
3

Modifica del layout di stampa

È possibile impostare la stampa di due o quattro pagine su un unico foglio e specificare l'ordine di stampa, ridimensionando automaticamente ciascuna pagina in base al formato di carta specificato. È inoltre possibile stampare i documenti con una cornice.
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Print Layout (Layout di stampa), quindi fare clic su Print Layout Se ttings (Imposta layout). Viene visualizzata la finestra di dialogo Print Layout Settings (Imposta layout).
3 3 3 3 3 3 3
1 2
3
Utilizzo del software della stampante standard 43
3 3 3
3. Selezionare il numero di pagine da stampare su un singolo foglio. Selezionare quindi l'ordine di stampa delle pagine su ciascun foglio.
1
2
4. Se si desidera stampare le pagine con una cornice, selezionare la casella di controllo Print the Frame (Metodo rilegatura).
Nota
Il numero di opzioni disponibili nel riquadro Ordine di stampa (Page Order) dipende dal numero di pagine selezionate nel riquadro superiore e dall'orientamento della carta, Portrait (Verticale) o Landscape (Orizzontale), specificato nella scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
5. Fare clic su OK per confermare le impostazioni e tornare al menu Layout.
44 Utilizzo del software della stampante standard

Utilizzo di una filigrana

Se si desidera utilizzare una filigrana nella stampa di un documento, effettuare le operazioni descritte di seguito. Nella finestra di dialogo Watermark (Filigrana) è possibile selezionare il tipo di filigrana da un elenco di filigrane predefinite oppure crearne una nuova utilizzando del testo o un'immagine bitmap. In questa finestra è possibile inoltre definire tutta una serie di impostazioni specifiche relative alla filigrana, ad esempio le dimensioni, la densità e la posizione.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Watermark (Filigrana). Fare quindi clic su Watermark Settings (Imposta filigrana). Viene visualizzata la finestra di dialogo Watermark (Filigrana).
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 45
3 3 3 3
3. Selezionare una filigrana dall'elenco a discesa Watermark Name (Nome filigrana).
4. Regolare la densità dell'immagine della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Intensity (Densità).
5. Nel riquadro Position (Posizione) è possibile selezionare Front (Fronte) per stampare la filigrana in primo piano rispetto al documento oppure Back (Retro) per stamparla sullo sfondo del documento.
6. Dall'elenco a discesa Location (Posizione) selezionare l'area della pagina in cui si desidera stampare la filigrana.
7. Regolare la posizione del margine verticale e orizzontale.
8. Regolare la dimensione della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Size (Dimensione).
9. Fare clic su OK per confermare le impostazioni e tornare al menu Special (Speciale).
46 Utilizzo del software della stampante standard
Creazione di una nuov a filigrana
Per creare una nuova filigrana, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Watermark (Filigrana).
3. Fare clic su Watermark Settings (Imposta filigrana). Viene
visualizzata la finestra di dialogo Watermark (Filigrana).
4. Fare clic su New/Delete (Nuovo/Elimina). Viene visualizzata
la finestra di dialogo User Defined Watermarks (Filigrana personalizzata).
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 47
3 3 3 3
5. Selezionare Text (Testo) o BMP e digitare il nome della nuova filigrana nella casella Name (Nome).
1
2
Nota
Questa schermata viene visualizzata solo quando si seleziona il pulsante di opzione Text (Testo).
6. Se si seleziona Text (Testo), digitare il testo della filigrana nella casella Text (Testo). Se si seleziona BMP, fare clic su Browse (Sfoglia), quindi selezionare il file BMP da utilizzare e fare clic su OK.
7. Fare clic su Save (Salva). La nuova filigrana verrà visualizzata nella casella di riepilogo.
8. Fare clic su OK per salvare le impostazioni della nuova filigrana.
Nota
È possibile registrare fino a 10 filigrane.
48 Utilizzo del software della stampante standard

Utilizzo di un overlay

La finestra di dialogo Overlay Settings (Impostazione overlay) consente di predisporre dei moduli o modelli standard da utilizzare come overlay, ovvero da sovrapporre ai documenti da stampare. Questa funzione può essere utile per la creazione di carte intestate o fatture aziendali.
Nota
La funzione di overlay (sovrapposizione) è disponibile solo quando la modalità grafica selezionata nella finestra di dialogo Extended Settings (Impostazioni estese), cui si accede dalla scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali), è High Quality (Printer) (Alta qualità (stampante)).
Creazione di un overlay
Per creare e salvare un file di modulo di overlay, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Aprire l'applicazione desiderata e creare il file da utilizzare come overlay.
2. Per salvare il file, fare clic su Print (Stampa) o Print Setup (Imposta stampante) nel menu File dell'applicazione. Fare clic su Printer (Stampante), Setup (Imposta), Options (Opzioni), Properties (Proprietà) oppure utilizzare una combinazione di questi pulsanti, in base all'applicazione in uso.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
3. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
Utilizzo del software della stampante standard 49
3 3 3
4. Selezionare la casella di controllo Form Overlay (Overlay modulo), quindi fare clic su Overlay Settings (Impostazione overlay). Viene visualizzata la finestra di dialogo Overlay Settings (Impostazione overlay).
1 2
50 Utilizzo del software della stampante standard
5. Selezionare il pulsante di opzione Create Overlay Dat a (Crea dati overlay), quindi fare clic su Settings (Impostazione). Viene visualizzata la finestra di dialogo Form Settings (Impostazioni modulo).
1
3 3 3
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 51
3
6. Selezionare la casella di controllo Use Form Name (Usa nome modulo), quindi fare clic su Add Fo rm Name (Aggiungi nome modulo). Viene visualizzata la finestra di dialogo Add Form (Aggiungi modulo).
1
2
52 Utilizzo del software della stampante standard
7. Digitare il nome del modulo nella casella Form Name (Nome modulo) e la relativa descrizione nella casella Description (Descrizione).
8. Selezionare il pulsante di opzione To Front (Davanti) o To Back (Dietro) per specificare se si desidera stampare l'overlay in primo piano o sullo sfondo del documento.
3 3 3 3 3 3 3
9. Fare clic su Register (Registra) per confermare le impostazioni e tornare alla finestra di dialogo Form Settings (Impostazioni modulo).
10. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Form Settings (Impostazioni modulo).
11. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Overlay Settings (Impostazione overlay).
12. Stampare il file salvato come dati di overlay. È possibile salvare qualsiasi tipo di file come overlay. Vengono creati i dati di overlay.
Utilizzo del software della stampante standard 53
3 3 3 3 3
Stampa con un overlay
Per stampare un documento con dati di overlay, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Aprire il file da stampare con i dati di overlay.
2. Accedere al driver della stampante dall'applicazione. Dal
menu File scegliere Print (Stampa) o Print Setup (Imposta stampante), Fare clic su Printer (Stampante), Setup (Imposta), Options (Opzioni), Properties (Proprietà) oppure utilizzare una combinazione di questi pulsanti, in base all'applicazione in uso.
3. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
4. Selezionare la casella di controllo Form Overlay (Overlay modulo), quindi fare clic su Overlay Settings (Impostazione overlay) per aprire la finestra di dialogo corrispondente.
5. Scegliere il modulo dall'elenco dei moduli, quindi fare clic su OK per tornare a Special (Speciale).
6. Fare clic su OK per avviare la stampa.
54 Utilizzo del software della stampante standard
1
2
Creazione di dati di overlay co n diverse impostazioni della stampante
I dati di overlay vengono creati in base alle impostazioni correnti della stampante, ad esempio, Resolution (Risoluzione): 600 dpi. Se si desidera creare lo stesso tipo di overlay utilizzando diverse impostazioni, ad esempio, 300 dpi, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accedere nuovamente al driver della stampante, come descritto al punto 2 della sezione “Creazione di un overlay” a pagina 49.
2. Definire le impostazioni della stampante e uscire dal driver.
3 3 3 3
3. Inviare alla stampante gli stessi dati creati tramite l'applicazione, come descritto al punto 12 della sezione “Creazione di un overlay” a pagina 49.
Questa impostazione è disponibile solo per i dati specificati per il nome del modulo.

Utilizzo di un modulo di overlay memorizzato nell'uni tà disco r i gido

Questa funzione consente di aumentare la velocità di stampa dei dati dei moduli di overlay. Gli utenti Windows possono utilizzare i dati dei moduli registrati nell'unità disco rigido opzionale installata sulla stampante. La registrazione o l'eliminazione di questi dati nel disco rigido opzionale può essere effettuata esclusivamente da un amministratore. È possibile accedere a questa funzione dalla finestra di dialogo Form Selection (Selezione modulo) nel driver della stampante.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 55
Nota
Questa funzione non è disponibile se l'unità disco rigido opzionale
non è installata.
Per utilizzare questa funzione è necessario immettere il nome del
modulo registrato dopo aver stampato l'elenco di stampa.
Quando la risoluzione, il formato di carta o l'orientamento del
documento sono diversi da quelli dei dati del modulo di overlay, questi ultimi non potranno essere stampati con il documento.
Questa funzione è disponibile nella modalità ESC/Page.
Registrazione dei dati di overlay nell'unità disco rigido
La registrazione dei dati di un modulo di overlay sull'unità disco rigido opzionale può essere eseguita esclusivamente da un amministratore di rete in un sistema Windows XP, 2000 o NT 4.0. Per informazioni dettagliate, consultare la Guida di rete.
Stampa con un modulo di overlay memorizzato nell'unità disco rigido
In Windows è possibile utilizzare i dati del modulo di overlay registrati nell'unità disco rigido opzionale installata nella stampante. Per stampare i dati di un modulo memorizzati nell'unità disco rigido, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Form Overlay (Overlay modulo), quindi fare clic sul pulsante Overlay Se tti ngs (Impostazione overlay). Viene visualizzata la finestra di dialogo Overlay Settings (Impostazione overlay).
56 Utilizzo del software della stampante standard
3. Selezionare No Form name (Nessun nome di modulo) nella casella di testo Form (Modulo), quindi fare clic su Details (Dettagli). Viene visualizzata la finestra di dialogo Form Selection (Selezione modulo).
3
Nota
Assicurarsi che No Form Name (Nessun nome di modulo) sia selezionato. Altrimenti, viene visualizzata un'altra finestra di dialogo.
4. Selezionare Printer's HDD (Disco della stampante), quindi immettere il nome del modulo registrato.
Nota
Se si desidera visualizzare l'elenco dei dati dei moduli registrati, fare clic su Print list (Stampa lista) per stampare l'elenco e confermare il nome del modulo. Inoltre, per stampare un esempio dei dati del modulo, immettere il nome del modulo e fare clic sul pulsante Print Sample (Stampa esempio).
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 57
3 3 3
5. Selezionare To Back (Dietro) oppure To Front (Davanti) per
stampare i dati del modulo in primo piano oppure sullo sfondo del documento. Fare quindi clic su OK per tornare al menu Special (Speciale).
6. Fare clic su OK per avviare la stampa.
Eliminazione dei dati dei moduli di overlay dall'unità disco rigido
L'eliminazione o la modifica dei dati dei moduli di overlay registrati nell'unità disco rigido opzionale può essere eseguita esclusivamente da un amministratore di rete in un sistema Windows XP, 2000 o NT 4.0. Per informazioni dettagliate, consultare la Guida di rete.

Stampa con l'unità fronte/retro

L'uso dell'unità fronte/retro opzionale consente di stampare su entrambi i lati del foglio. Se il documento da stampare prevede una rilegatura, è possibile specificare il margine di rilegatura in modo da ottenere l'ordine delle pagine desiderato.
In qualità di partner della funzione di stampa fronte/retro. Per ulteriori informazioni sul programma Conformità
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
, EPSON consiglia l'utilizzo
®
, fare riferimento alla sezione
.
58 Utilizzo del software della stampante standard
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Duplex (Fronte/retro). Selezionare quindi il pulsante di opzione Left (Sinistra), Top (Alto) o Right (Destra) relativo alla posizione della rilegatura.
3 3 3 3 3
1
3
2
3 3
3. Fare clic su Duplex Settings (Imposta fronte/retro) per aprire la finestra di dialogo Duplex Settings (Impostazione fronte/retro).
Utilizzo del software della stampante standard 59
3 3 3 3
4. Specificare i margini di rilegatura per il fronte e il retro del foglio. Specificare quindi se si desidera stampare il fronte o il retro del foglio come pagina iniziale.
1
2
5. Se si desidera una rilegatura particolare, ad esempio per un opuscolo, selezionare l'opzione Binding Method (Metodo rilegatura) e specificare le impostazioni appropriate. Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni, consultare la Guida in linea.
6. Fare clic su OK per confermare le impostazioni e tornare al menu Layout.
60 Utilizzo del software della stampante standard

Configurazione delle impostazioni estese

La finestra di dialogo Extended Settings (Impostazioni estese) consente di definire impostazioni specifiche, ad esempio quelle relative ai font e ai margini. Per aprire questa finestra di dialogo, fare clic su Extended Settings (Impostazioni estese) nella scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali).
a. Graphic Mode
(Modalità grafica)
b. Pulsante di opzione Print
True Type fonts as bitmap (Stampa caratteri
TrueType come bitmap)
c. Pulsante di opzione Print
True Type fonts with substitution (Stampa i
TrueType con sost.ne)
Specificare la modalità grafica. Nella modalità HighQuality (Printer) [Alta qualità (stampante)], il driver invia i dati di stampa alla stampante utilizzando la modalità ESC/Page, se possibile. Nella modalità High Quality (PC) [Alta qualità (PC)], viene eseguito il rendering sul computer e il driver invia i dati di stampa alla stampante mediante una modalità di livello inferiore.
Selezionare questo pulsante di opzione per stampare come bitmap i font TrueType che nel documento non sono stati sostituiti da quelli della periferica.
Selezionare questo pulsante di opzione per stampare i font TrueType come font della periferica. Questa funzione non è disponibile se la modalità grafica è impostata su High Quality (PC) (Alta qualità (PC)).
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 61
d. Pulsante Setting
(Impostazione)
Selezionare questo pulsante per aprire la finestra di dialogo Font Substitution (Sostituzione caratteri). Questo pulsante è disponibile solo se è stato selezionato il pulsante di opzione
Print True Type fonts with substitution (Stampa i TrueType
con sost.ne).
e. Pulsante di opzione
Uses the settings specified on the printer
(Usa le impostazioni specificate nella stampante)
f. Pulsante di opzione
Uses the settings specified on the driver
(Usa le impostazioni specificate nel driver)
g. Riquadro Offset
(Margine)
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni Offset (Margine), Skip blank page (Pagina vuota) e Ignore the selected paper size (Ignora il formato carta selezionato) selezionate sul pannello di controllo.
Selezionare questo pulsante di opzione per utilizzare le impostazioni Offset (Margine), Skip blank page (Pagina vuota) e Ignore the selected paper size (Ignora il formato carta selezionato) nel driver della stampante.
In questo riquadro è possibile impostare con esattezza la posizione dell'area di stampa sul fronte e sul retro della pagina, con incrementi di 1,0 mm.
h. Density (Densità) Consente di impostare la densità
di stampa. È possibile impostare un valore da 1 a 5.
62 Utilizzo del software della stampante standard
i. Casella di controllo Skip
Blank Page (Pagina
vuota)
Se questa casella di controllo è selezionata, le pagine vuote vengono ignorate.
3
j. Casella di controllo
Ignore the selec ted paper size (Ignora il
formato carta selezionato)
k. Casella di controllo High
Speed Graphics Output
(Grafica ad alta velocità)
l. Casella di controllo Uses
the spooling method provided by the operating system (Usa il
metodo spooling fornito dal sistema operativo)
m. Pulsante Default
(Default)
Se questa casella di controllo è selezionata, la stampa viene eseguita sulla carta caricata nella stampante, indipendentemente dal formato.
Selezionare questa casella per ottimizzare la velocità di stampa di immagini costituite da linee, ad esempio cerchi e quadrati sovrapposti.
Deselezionare questa casella nel caso in cui le immagini non vengano stampate correttamente.
Selezionare questa casella di controllo per abilitare la funzione di spooling per Windows XP, 2000 o NT 4.0.
Fare clic su questo pulsante per ripristinare le impostazioni originali del driver.
3 3 3 3 3 3 3 3
n. Pulsante Help (Aiuto) Fare clic su questo pulsante per
accedere alla Guida in linea.
Utilizzo del software della stampante standard 63
3 3 3
o. Pulsante Cancel
(Annulla)
p. Pulsante OK Fare clic su questo pulsante per
Fare clic su questo pulsante per chiudere la finestra di dialogo o il driver della stampante senza salvare le impostazioni.
salvare le impost azioni e chiudere la finestra di dialogo o il driver della stampante.

Configurazione delle impostazioni opzionali

È possibile aggiornare le informazioni sulle unità opzionali installate manualmente se sono state installate unità opzionali sulla stampante.
1. Nella scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali) selezionare il pulsante Update the Printer Option Info Manually (Aggiorna informazioni opzione stampante manualmente).
2. Fare clic su Settings (Impostazione). Viene visualizzata la finestra di dialogo Optional Settings (Impostazioni opzionali).
3. Specificare le impostazioni per ciascuna unità opzionale installata, quindi fare clic su OK.
64 Utilizzo del software della stampante standard

Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di stampa

3
La funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro) consente di memorizzare i lavori di stampa sull'unità disco rigido della stampante e di eseguirne la stampa in un secondo momento, direttamente dal pannello di controllo della stampante. Per utilizzare la funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro), seguire le istruzioni fornite in questa sezione.
Nota
Per utilizzare questa funzione è necessario installare nella stampante un'unità disco rigido opzionale. Prima di utilizzare la funzione di memorizzazione dei lavori di stampa, assicurarsi che l'unità venga correttamente riconosciuta dal driver della stampante.
Nella seguente tabella vengono elencate le principali opzioni della funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro). Ciascuna opzione è descritta in dettaglio più avanti in questa sezione.
Opzione della funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro)
Re-Print Job (Ristampa) Consente di stampare il lavoro e di memorizzarlo
Verify Job (Verifica) Consente di eseguire la stampa di una copia del
Descrizione
per una ristampa successiva.
documento per verificarne il contenuto prima di avviare una stampa di più copie.
3 3 3 3 3 3 3 3
Stored Job (Memorizzato) Consente di salvare il lavoro di stampa senza
Confidential Job (Confidenziale)
Utilizzo del software della stampante standard 65
stamparlo. Consente di assegnare una password al lavoro di
stampa e di salvarlo per stamparlo in un secondo momento.
3 3 3
I lavori di stampa memorizzati nell'unità disco rigido vengono gestiti in modo diverso in base all'opzione selezionata. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle tabelle riportate di seguito.
Opzione della funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro)
Re-Print Job (Ristampa) + Verify (Verifica)
Stored Job (Memorizzato)
Confidential Job (Confidenziale)
Opzione della funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro)
Re-Print Job (Ristampa)
Verify Job (Verifica)
Numero massimo di lavori
64 (totale complessivo)
64 I lavori meno
64
Dopo la stampa
I dati restano memorizzati nel disco rigido
Quando il numero massimo viene superato
Il lavoro meno recente viene automaticamente sostituito da quello più recente
recenti devono essere eliminati manualmente
Dopo lo spegnimento della stampante o l'attivazione dell'opzione Reset All (Reset generale I/O)
I dati vengono cancellati
Quando il disco rigido è pieno
Il lavoro meno recente viene automaticamente sostituito da quello più recente
I lavori meno recenti devono essere eliminati manualmente
Stored Job (Memorizzato)
Confidential Job (Confidenziale)
I dati vengono cancellati
I dati restano memorizzati nel disco rigido
I dati vengono cancellati
66 Utilizzo del software della stampante standard

Re-Print Job (Ristampa)

L'opzione Re-Print Job (Ristampa) consente di memorizzare il lavoro attualmente in stampa in modo da poterlo ristampare in un secondo momento direttamente dal pannello di controllo.
Per utilizzare l'opzione Re-Print Job (Ristampa), effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Selezionare la scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Selezionare la casella di controllo Collate in Printer (Fascicola
in stampante). Specificare il numero di copie da stampare, quindi definire le altre impostazioni del driver della stampante in base al documento da stampare.
3. Selezionare la scheda Optional Setting s (Impostazioni opzionali) e fare clic su Reserve Jobs Se ttings (Impostazioni memorizzazione lavoro). Viene visualizzata la finestra di dialogo Reserve Job Settings (Impostazioni memorizzazione lavoro).
4. Selezionare la casella di controllo Reserve Job On (Memorizzazione lavoro On), quindi selezionare l'opzione Re-Print Job (Ristampa).
3 3 3 3 3 3 3 3
1
2
Utilizzo del software della stampante standard 67
3 3 3 3
5. Immettere un nome utente e un nome lavoro nelle caselle di testo corrispondenti.
Nota
Per creare una miniatura della prima pagina di un lavoro, selezionare la casella di controllo Create a thumbnail (Crea una miniatura). È possibile accedere alle miniature immettendo http:// seguito dall'indirizzo IP del server di stampa interno in un browser Web.
6. Fare clic su OK. La stampa del documento viene avviata e i dati del lavoro vengono memorizzati nell'unità disco rigido.
Per informazioni sulla ristampa o sull'eliminazione di questi dati dal pannello di controllo della stampante, fare riferimento alla sezione “Stampa ed eliminazione dei dati di lavori di stampa memorizzati” a pagina 375.

Verify Job (Verifica)

L'opzione Verify Job (Verifica) consente di eseguire la stampa di una copia del documento per verificarne il contenuto prima di avviare una stampa di più copie.
Per utilizzare l'opzione Verify Job (Verifica), effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Selezionare la scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Selezionare la casella di controllo Collate OK (Fascicolazione OK). Specificare il numero di copie da stampare, quindi definire le altre impostazioni del driver della stampante in base al documento da stampare.
68 Utilizzo del software della stampante standard
3. Selezionare la scheda Optional Setting s (Impostazioni opzionali) e fare clic su Reserve Jobs Se ttings (Impostazioni memorizzazione lavoro). Viene visualizzata la finestra di dialogo Reserve Job Settings (Impostazioni memorizzazione lavoro).
4. Selezionare la casella di controllo Reserve Job On (Memorizzazione lavoro On), quindi selezionare il pulsante di opzione Verify Job (Verifica).
3 3 3
1
2
5. Immettere un nome utente e un nome lavoro nelle caselle di testo corrispondenti.
Nota
Per creare una miniatura della prima pagina di un lavoro, selezionare la casella di controllo Create a thumbnail (Crea una miniatura). È possibile accedere alle miniature immettendo http:// seguito dall'indirizzo IP del server di stampa interno in un browser Web.
3 3 3 3 3 3 3 3
6. Fare clic su OK. Viene avviata la stampa di una copia del documento. I dati di stampa vengono memorizzati nell'unità disco rigido insieme alle informazioni sul numero di copie rimanenti.
Utilizzo del software della stampante standard 69
3
Dopo aver verificato la correttezza della prima copia, è possibile stampare le copie rimanenti oppure eliminare i dati utilizzando il pannello di controllo della stampante. Per istruzioni, fare riferimento alla sezione “Stampa ed eliminazione dei dati di lavori di stampa memorizzati” a pagina 375.

Stored Job (Memorizzato)

L'opzione Stored Job (Memorizzato) consente di memorizzare documenti che vengono stampati di frequente, ad esempio le fatture. I dati restano memorizzati nell'unità disco rigido anche se la stampante viene spenta o reimpostata mediante la funzione Reset All (Reset generale I/O).
Per memorizzare i dati di stampa utilizzando l'opzione Stored Job (Memorizzato), effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Selezionare la scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Selezionare la casella di controllo Collate OK (Fascicolazione
OK). Specificare il numero di copie da stampare, quindi definire le altre impostazioni del driver della stampante in base al documento da stampare.
3. Selezionare la scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali) e fare clic su Reserve J obs Setti ngs (Impostazioni memorizzazione lavoro). Viene visualizzata la finestra di dialogo Reserve Job Settings (Impostazioni memorizzazione lavoro).
70 Utilizzo del software della stampante standard
4. Selezionare la casella di controllo Reserve Job On
(Memorizzazione lavoro On), quindi selezionare il pulsante di opzione Stored Job (Memorizzato).
3
1
2
5. Immettere un nome utente e un nome lavoro nelle caselle di testo corrispondenti.
Nota
Per creare una miniatura della prima pagina di un lavoro, selezionare la casella di controllo Create a thumbnail (Crea una miniatura). È possibile accedere alle miniature immettendo http:// seguito dall'indirizzo IP del server di stampa interno in un browser Web.
3 3 3 3 3 3 3 3
6. Fare clic su OK. I dati di stampa vengono memorizzati nell'unità disco rigido.
Per informazioni sulla stampa o sull'eliminazione di questi dati utilizzando il pannello di controllo della stampante, fare riferimento alla sezione “Stampa ed eliminazione dei dati di lavori di stampa memorizzati” a pagina 375.
Utilizzo del software della stampante standard 71
3 3 3

Confidential Job (Confidenziale)

L'opzione Confidential Job (Confidenziale) consente di assegnare delle password ai lavori di stampa memorizzati nell'unità disco rigido.
Per memorizzare i dati di stampa utilizzando l'opzione Confidential Job (Confidenziale), effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Definire le impostazioni del driver della stampante in base al documento da stampare.
2. Selezionare la scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali) e fare clic su Reserve J obs Setti ngs (Impostazioni memorizzazione lavoro). Viene visualizzata la finestra di dialogo Reserve Jobs Settings (Impostazioni memorizzazione lavoro).
3. Selezionare la casella di controllo Reserve Job On (Memorizzazione lavoro On), quindi selezionare il pulsante di opzione Confidential Job (Confidenziale).
72 Utilizzo del software della stampante standard
1
2
4. Immettere un nome utente e un nome lavoro nelle caselle di testo corrispondenti.
5. Impostare la password da assegnare al lavoro immettendo un numero di quattro cifre nella relativa casella di testo.
Nota
Le password devono essere costituite da 4 cifre.Per le password possono essere utilizzati solo numeri da 1 a 4.
3 3 3
Trascrivere la password e conservarla in luogo sicuro. Ogni
volta che si desidera stampare un lavoro confidenziale è necessario specificare la password corretta.
6. Fare clic su OK. Il lavoro di stampa viene memorizzato nell'unità disco rigido.
Per informazioni sulla stampa o sull'eliminazione di questi dati utilizzando il pannello di controllo della stampante, fare riferimento alla sezione “Stampa ed eliminazione dei dati di lavori di stampa memorizzati” a pagina 375.

Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3

Informazioni su EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 è un'utility che consente di controllare la stampante e ricevere informazioni sullo stato corrente. L'utility indica ad esempio la quantità di toner residua. Se si verifica un errore di stampa, l'utility genera un messaggio comprendente la descrizione dell'errore. È possibile accedere a EPSON Status Monitor 3 mediante il driver della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione seguente.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 73
Nota per gli utenti di Windows XP
La funzione Job Management (Gestione lavoro) non è supportata
dalle connessioni LPR e TCP/IP standard di Windows XP se condivise con client Windows.
EPSON Status Monitor 3 non è disponibile se la stampa viene
eseguita da una connessione di desktop remoto.
Nota per gli utenti NetWare
Durante il controllo delle stampanti NetWare, è necessario utilizzare un Novell Client corrispondente al sistema operativo in uso. Per le versioni riportate di seguito è confermato il corretto funzionamento.
Per Windows 98, 95 o Me:
Novell Client 3.32 per Windows 95/98
Per Windows XP, 2000 o NT 4.0:
Novell Client 4.83+SP1 per Windows NT/2000/XP
Nota per gli utenti Windows 95
Non è possibile controllare le stampanti di rete mediante EPSON Status Monitor 3.

Installazione di EPSON Status Monitor 3

Per installare EPSON Status Monitor 3, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta e che Windows sia in esecuzione sul computer.
2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità.
74 Utilizzo del software della stampante standard
Nota
Se viene visualizzata la finestra relativa alla lingua, selezionare
il proprio Paese.
Se la schermata principale del programma di installazione
EPSON non viene visualizzata automaticamente, fare doppio clic sull'icona My Computer (Risorse del computer), fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del CD-ROM, quindi scegliere OPEN (APRI) nel menu visualizzato. Successivamente, fare doppio clic su Epsetup.exe.
3 3 3
3. Fare clic su Continue (Continua). Quando viene visualizzata
la schermata relativa al contratto di licenza del software, leggere i termini e le condizioni, quindi scegliere Agree (Accetta).
4. Nella finestra di dialogo visualizzata fare doppio clic su Install Software (Installazione Software).
5. Fare clic su Custom (Personalizzata).
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 75
3
6. Selezionare la casella di controllo EPSON Status Monitor 3 e fare clic su Install (Installa).
7. Viene visualizzata una finestra di dialogo. Assicurarsi che l'icona della stampante sia selezionata, quindi fare clic su OK. Seguire le istruzioni visualizzate.
8. Al termine dell'installazione, fare clic su OK.
76 Utilizzo del software della stampante standard

Accesso a EPSON Status Monitor 3

Per accedere a EPSON Status Monitor 3, avviare il software della stampante, fare clic sulla scheda Utility, quindi sul pulsante
EPSON Status Monitor 3.
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 77
3 3 3 3

Informazioni sullo stato della stampante

La finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3 consente di controllare lo stato della stampante e di visualizzare informazioni sui materiali di consumo.
1 2
3
4 5
6 7
8
Nota
La schermata visualizzata varia in base alla stampante in uso.
1. Icona/Messaggio Indica lo stato della stampante.
2. Immagine della
stampante
Riportata nella parte superiore sinistra della finestra di dialogo, indica graficamente lo stato della stampante.
78 Utilizzo del software della stampante standard
3. Casella di testo La casella di testo accanto all'immagine della stampante fornisce informazioni sullo stato corrente della stampante. Se si verifica un errore, viene visualizzata la possibile soluzione.
3 3
4. Pulsante Close
(Chiudi)
5. Consumables
(Consumo)
6. Job Information
(Informazioni lavoro)
7. Riquadro Paper
(Carta)
Fare clic su questo pulsante per chiudere la finestra di dialogo.
Consente di visualizzare le informazioni sui vassoi della carta e sul toner.
Consente di visualizzare le informazioni sui lavori di stampa. Il menu relativo alle informazioni sul lavoro viene visualizzato se la casella di controllo Show job information (Mostra informazioni lavoro) è selezionata nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
In questo riquadro vengono visualizzate informazioni sul formato e sul tipo di carta utilizzati, nonché sulla quantità approssimativa di carta residua nell'origine. Le informazioni relative ai cassetti opzionali vengono visualizzate solo per le unità opzionali installate.
3 3 3 3 3 3 3 3
8. Toner Indica la quantità di toner residua. L'icona del toner lampeggia se la quantità di toner è insufficiente.
Utilizzo del software della stampante standard 79
3 3

Impostazione delle preferenze di controllo

Per definire delle impostazioni di controllo specifiche, fare clic su Monitoring Preferences (Preferenze di controllo) nella scheda Utility del driver della stampante. Viene visualizzata la finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
1
2 3
4
5
876
Di seguito viene fornita una descrizione delle impostazioni e dei pulsanti visualizzati nella finestra di dialogo.
1. Select Notification (Seleziona notifica)
Utilizzare le caselle di controllo di questo riquadro per selezionare i tipi di errore di cui si desidera ricevere notifica.
80 Utilizzo del software della stampante standard
2. Pulsante Default Consente di ripristinare le
impostazioni predefinite.
3. Select Shortcut Icon (Seleziona icona di collegamento)
Per utilizzare l'icona di collegamento, selezionare la casella di controllo Shortcut Icon (Icona di collegamento) e scegliere un'icona. L'icona selezionata viene visualizzata sul lato destro della barra delle attività. Per aprire la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3, fare doppio clic sull'icona di collegamento visualizzata sulla barra delle attività. In alternativa, è possibile fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e scegliere Monitoring Preferences (Preferenze di controllo) per visualizzare la finestra di dialogo corrispondente e su EPSON EPL-N3000 Advanced per aprire la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3 3 3 3 3
4. Job Management (Gestione lavoro)
Utilizzo del software della stampante standard 81
Per visualizzare questa scheda nella finestra EPSON Status Monitor 3, selezionare la casella di controllo Show job information (Mostra informazioni lavoro).
Per visualizzare il messaggio di notifica al termine del lavoro di stampa, selezionare la casella di controllo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa).
3 3 3 3
5. Casella di controllo
Allow monito ring of shared printers
(Consenti controllo delle stampanti condivise)
6. Pulsante Help (Aiuto) Questo pulsante consente di
Se si seleziona questa casella di controllo, una stampante condivisa può essere controllata da altri PC.
visualizzare le informazioni della Guida in linea relative alla finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
7. Pulsante Cancel
(Annulla)
8. Pulsante OK Consente di salvare le modifiche
Consente di annullare tutte le modifiche apportate.
apportate.

Finestra del messaggio di stato

Nella finestra del messaggio di stato viene indicato il tipo di errore che si è verificato e vengono fornite informazioni sulle possibili soluzioni. Una volta risolto il problema, la finestra si chiude automaticamente.
82 Utilizzo del software della stampante standard
La finestra viene anche visualizzata in base alle notifiche di errore selezionate nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
Se si desidera visualizzare informazioni relative ai materiali di consumo della stampante, fare clic sul pulsante EPSON Status Monitor 3. In questo caso, la finestra del messaggio di stato continuerà a essere visualizzata anche dopo la risoluzione del problema. Fare clic su Close (Chiudi) per chiudere la finestra.
3 3 3

Utilizzo della funzione di gestione dei lavori

È possibile visualizzare informazioni sui lavori di stampa selezionando la scheda Job Information (Informazioni lavoro) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
Per visualizzare questa scheda, è necessario selezionare la casella di controllo Show job inform ation (Mostra informazioni lavoro) nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Impostazione delle preferenze di controllo” a pagina 80. Selezionare la scheda Job Information (Informazioni lavoro) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
1
3 3 3 3 3
2 3
3 3 3
4
Utilizzo del software della stampante standard 83
5 6
3
1. Status (Stato)
Waiting (Attesa)
Indica il lavoro di stampa in attesa di esecuzione.
2. Job Name (Nome lavoro)
3. Job Type (Tipo di lavoro)
Printing (Stampa)
Completed (Completato)
Canceled (Annullato)
Held (Trattenuto)
In questa colonna sono visualizzati i nomi dei file relativi ai lavori di stampa dell'utente. I lavori di stampa di altri utenti sono indicati con --------.
Indica il tipo di lavoro di stampa. Se si utilizza la funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro), i lavori di stampa vengono indicati rispettivamente come Stored (Memorizzato), Verify (Verifica), Re-Print (Ristampa) e Confidential (Confidenziale). Per ulteriori informazioni sulla funzione Reserve Job (Memorizzazione lavoro), fare riferimento alla sezione “Utilizzo della funzione di memorizzazione dei lavori di stampa” a pagina 65.
Indica il lavoro attualmente in fase di stampa.
Indica solo i lavori di stampa eseguiti.
Indica solo i lavori di stampa annullati.
Indica che il lavoro di stampa è in sospeso.
4. Pulsante
Refresh
(Aggiorna)
Fare clic su questo pulsante per aggiornare le informazioni visualizzate.
84 Utilizzo del software della stampante standard
5. Pulsante
Print
(Stampa)
Consente di visualizzare la finestra di dialogo per la stampa dei lavori su cui è stato eseguito lo spooling e dei lavori associati allo stato Held (Trattenuto).
3
6. Pulsante
Annulla lavoro
Ristampa del lavoro
Fare clic sul pulsante Stampa sulla schermata EPSON Status Monitor 3 per stampare il lavoro su cui è stato eseguito lo spooling. Per ristampare il lavoro, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Nota
Non è possibile ristampare i lavori nei seguenti casi:
Lo stato del lavoro è diverso da Trattenuto. ❏ Il lavoro è stato inviato da un altro utente.Sono selezionati più lavori.
1. Accedere a EPSON Status Monitor 3. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Accesso a EPSON Status Monitor 3” a pagina 77.
Fare clic su questo pulsante per annullare il lavoro di stampa selezionato.
3 3 3 3 3 3 3 3
2. Fare clic sulla scheda Informazioni lavo ro .
3. Selezionare il lavoro da ristampare.
Utilizzo del software della stampante standard 85
3 3 3
4. Fare clic sul pulsante Stampa. Viene visualizzata la schermata
riportata di seguito.
5. Nella schermata, verificare il nome del lavoro e selezionare un numero di copie compreso tra 1 e 999.
6. Fare clic su OK per ristampare il lavoro.
Connessioni per il supporto dell'utilizzo della funzione Job Management (Gestione lavoro)
Di seguito è riportato l'elenco delle connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro).
Connessione EPSON Net Direct Print TCP/IP (in Windows
Me, 98, 95, XP, 2000 e NT 4.0).
Connessioni LPR (in Windows XP, 2000 e NT 4.0).Connessioni TCP/IP standard (in Windows XP e 2000).Connessioni LPR condivise in Windows 2000 e NT 4.0 e
connessioni condivise TCP/IP standard in Windows 2000 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 e NT 4.0.
86 Utilizzo del software della stampante standard
Nota
La funzione non può essere utilizzata nei seguenti casi: Quando si utilizza un'interfaccia Ethernet opzionale che non
supporta la funzione di gestione dei lavori.
Quando le connessioni NetWare non supportano la funzione di
gestione dei lavori.
Quando ai lavori di stampa relativi a NetWare e NetBEUI è
associata la voce “Unknown (Sconosciuto)” nella scheda Job Management (Gestione lavoro).
Se l'account utente utilizzato per accedere a un client non
corrisponde a quello utilizzato per l'accesso al server.
Impostazione della notifica di stampa completata
3 3 3 3 3
Quando si seleziona la casella di controllo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa), viene attivata la funzione di notifica di stampa completata.
Per utilizzare questa funzione, è necessario selezionare il lavoro di stampa specificato dall'elenco corrispondente incluso nel menu Job Information (Informazioni lavoro) della finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3. Una volta completato il lavoro di stampa, viene visualizzata la finestra di dialogo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa).
Nota
Se il lavoro di stampa viene annullato, la finestra di dialogo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa) non viene visualizzata.
3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante standard 87
Loading...