Epson EPL-N3000 REFERENCE GUIDE [pt]

Onde obter informações

Manual de Instalação
Contém informações de segurança importantes acerca desta impressora e sobre a forma de instalar a impressora e o software. Contém ainda informações sobre a instalação do módulo de memória, da unidade de disco rígido e da placa de interface opcionais.
Manual do Utilizador (este manual)
Manual de Utilização em Rede
Fornece aos administradores de rede informações sobre as definições do controlador de impressão e da rede. Tem de instalar este manual no disco rígido, a partir do CD de instalação de software, para o poder consultar.
Manual de Desencravamento de Papel (manual em PDF)
Proporciona ao utilizador soluções para os problemas de encravamento de papel e informações sobre a impressora, as quais poderá ter necessidade de consultar regularmente. Recomendamos que imprima este manual e o guarde junto da impressora.
Ajuda interactiva do software da impressora
Clique em Help (Ajuda) para obter informações e instruções pormenorizadas sobre o software que controla a impressora. A ajuda interactiva é instalada automaticamente quando se instala o software da impressora.
®
Impressora Laser
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, s em a autorização prévia, por esc rito, da SEIKO EPSON CORPORA TION. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION, nem as suas filiais, se responsabilizam perante o comprador deste produto, ou perante terceiros, por danos, perdas, custos ou despesas incorridos pelo comprador ou por terceiros em resultado de: acidente, utilização indevida ou abuso deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da SEIKO EPSON CORPORATION.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION, nem as suas filiais serão responsáveis por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos Epson Originais ou Produtos Aprovados Epson pela SEIKO EPSON CORPORATION.
Adobe, o logotipo Adobe e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated, que podem estar registadas em alguns países.
O interpretador compatível com PCL6 é uma versão personalizada do IPS-PRINT SIX © desenvolvido pela Xionics Document Technologies, Inc., uma filial da Oak Technology, Inc.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Todos os direitos reservados.
IBM e PS/2 são marcas registadas da International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Coronet é uma marca comercial da Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold é uma marca comercial de Arthur Baker e pode estar registada em alguns países.
CG Times e CG Omega são marcas comerciais da Agfa Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.
Arial, Times New Roman e Albertus são marcas comerciais da The Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats são marcas comerciais da In ternational Typeface Corpor ation e podem estar registada s em alguns países.
Antique Olive é uma marca comercial da Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David são marcas comerciais da Heidelberger Druckmaschinen AG e podem estar registadas em alguns países.
Wingdings é uma marca comercial da Microsoft Corporation e pode estar registada em alguns países.
HP e HP LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard Company.
Microsoft
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation.
Aviso geral: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa e poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2003 da SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japão.
ii

Índice

Capítulo 1 Descrição da impressora
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A impressora vista de frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Impressora vista de trás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Opções e consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funções da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modo Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Impressão de alta qualidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
EPSON Quick Fuser Technology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Grande variedade de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Modo económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Função Reserve Job (Armazenamento de tarefas). . . . . . . . . . .9
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Função HDD Form Overlay (Fundo de página em
disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Resolution Improvement Technology (RITech -
tecnologia de melhoramento de resolução) . . . . . . . . . . . . .11
Diferentes opções de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Impressão Fit-to-page (Ajustar à página) . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Imprimir várias páginas numa folha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impressão de marcas de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Impressão de fundos de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento
de tarefas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
iii
Capítulo 2 Manuseamento do papel
Sistemas de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alimentador de papel inferior padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentador opcional para 550 Folhas A4 . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seleccionar um sistema de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Receptor de face para baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Receptor de face para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alimentador MF e alimentador inferior padrão. . . . . . . . . . . 26
Alimentador para 550 Folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imprimir em suportes especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Papel grosso/papel muito grosso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transparências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Colocar papel de formato personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capítulo 3 Utilizar o software padrão da impress ora
Acerca do software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificar a definição de qualidade de impressão . . . . . . . . 40
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar um fundo de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizar um fundo de página do disco rígido . . . . . . . . . . . . . 55
Imprimir com a unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especificar as definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configurar as definições opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas) . . . . . 63
Re-Print Job (Reimprimir tarefa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verify Job (Verificar tarefa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
iv
Stored Job (Tarefa guardada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Confidential Job (Tarefa confidencial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Controlar a impressora através do EPSON Status Monitor 3. . . . .71
Acerca do EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Instalar o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Abrir o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Obter as informações de estado da impressora . . . . . . . . . . . .76
Definir as preferências de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Janela Status Alert (Alerta de Estado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Utilizar a função Job Management (Gestão de tarefas) . . . . .81
Parar o controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Seleccionar impressoras para controlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Configurar a ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Desinstalar o controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Desinstalar o controlador de dispositivo USB . . . . . . . . . . . . .93
Capítulo 4 Utilizar o software PostScr ipt da impressora (Windows)
Acerca do controlador de impressão PostScript. . . . . . . . . . . . . . . .97
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Utilizar o controlador de impressão PostScript com
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Utilizadores de Windows Me, 98 e 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Utilizadores do Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Utilizadores de Windows XP e 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Utilizar a ajuda interactiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Função Reserve Job (Armazenamento de tarefas). . . . . . . . .139
Utilizar o AppleTalk com o Windows 2000 ou NT 4.0 . . . . .142
v
Capítulo 5 Utilizar o software PostScript da impressora (Macintosh)
Acerca do controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . 143
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilizar o controlador de impressão PostScript com
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilizadores de Mac OS 8.6 ou 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilizadores de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Capítulo 6 Configurar a impressora numa rede
Partilhar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Configurar a impressora como uma impressora partilhada . . . . 192
Utilizar um controlador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Configurar os clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Utilizar o AppleTalk com o Windows 2000 ou o
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM. . . . . . 212
Capítulo 7 Instalar opções
Alimentador para 550 Folhas A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Empilhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Unidade de disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Placas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Capítulo 8 Substituir os consumíveis
Precauções durante a substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Mensagens de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Unidade de revelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
vi
Limpar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Limpar o rolo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Transportar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Capítulo 9 Resoluç ã o de probl em a s
Desencravar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Precauções ao desencravar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Jam A (Encrav A) (Tampa A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Jam A B (Encrav A B) (Tampa A ou B) . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Jam MP A (Encrav MF A), Jam C1 A (Encrav C1 A),
Jam C2 A (Encrav C2 A), Jam C3 A (Encrav C3 A)
(Todos os alimentadores e a Tampa A) . . . . . . . . . . . . . . .278
Jam DM (Encrav DM) (Unidade dúplex) . . . . . . . . . . . . . . . .281
Jam STK (Papel encravado no empilhador) . . . . . . . . . . . . . .283
Imprimir uma folha de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Problemas operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
O indicador luminoso “operacional” não acende . . . . . . . . .286
A impressora não imprime (indicador luminoso
“operacional” apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
O indicador luminoso “operacional” está aceso mas
nada é impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
O produto opcional não está disponível. . . . . . . . . . . . . . . . .288
Problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
A fonte não imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
A impressão contém caracteres estranhos . . . . . . . . . . . . . . .289
A posição da impressão não está correcta . . . . . . . . . . . . . . .290
Os gráficos não são impressos correctamente . . . . . . . . . . . .290
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
O fundo fica com um aspecto escuro ou sujo. . . . . . . . . . . . .291
Aparecem pontos brancos na impressão . . . . . . . . . . . . . . . .291
O tom de preto não é homogéneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
As imagens em meios-tons são impressas com
qualidade desigual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
O toner mancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Faltam partes da imagem impressa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
São impressas páginas totalmente em branco . . . . . . . . . . . .294
vii
A imagem impressa está muito clara ou desmaiada . . . . . . 296
O lado da página que não foi impresso está sujo. . . . . . . . . 296
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
A qualidade de impressão degradou-se . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Memória insuficiente para a tarefa actual . . . . . . . . . . . . . . . 297
Memória insuficiente para imprimir todas as cópias. . . . . . 298
Problemas de tratamento do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
O papel não é puxado adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Problemas de impressão no modo PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . 300
Problemas que podem ocorrer ao imprimir
documentos PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Problemas de impressão gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problemas de fontes e de imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Problemas ao imprimir através da interface paralela . . . . . 306
Problemas ao imprimir através da interface USB. . . . . . . . . 307
Problemas ao imprimir através da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Problemas de utilização de opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
A mensagem Invalid AUX/IF Card (Cartão I/F Aux.
inc.) é apresentada no visor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
O papel não é puxado a partir do Alimentador
para 550 Folhas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Papel encravado ao utilizar o Alimentador para
550 Folhas opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Não é possível utilizar uma das opções instaladas . . . . . . . 311
Resolução de problemas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Ligações USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Instalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Mensagens de estado e de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Cancelar a impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Utilizar a tecla “cancelar tarefa” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Utilizar o Menu Reset (Reinicialização). . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Contactar a Assistência a Clientes EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Utilizadores norte-americanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Utilizadores latino-americanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Utilizadores europeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Utilizadores do Reino Unido e da República da
Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Utilizadores da Alemanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
viii
França. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Espanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Itália . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Áustria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Holanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Bélgica e Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Suíça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Anexo A Especif icações técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Papel que não deve ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Área de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Normas e aprovações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .355
Opções e consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Alimentador para 550 Folhas A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Empilhador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Unidade de disco rígido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Módulos de memória (apenas para a EPL-N3000) . . . . . . . .359
Unidade de revelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Unidade de fusão 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
ix
Instruções importantes de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar . . . . . . . . . . 365
Anexo B Funções do pa inel de controlo
Utilizar os menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Quando é que se deve configurar a impressora
através do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Acesso aos menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . 368
Imprimir e apagar dados de tarefas armazenadas . . . . . . . . . . . . 369
Utilizar o Quick Print Job Menu (Menu Impressão
Rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Utilizar o Confidential Job Menu (Menu Tarefa
confidencial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Menus do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Resumo dos menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . 372
Information Menu (Menu Informações) . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Menu Tray (Alim. Papel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Menu Emulation (Emulação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Printing Menu (Menu Impressão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Menu Setup (Config.Básica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Quick Print Job Menu (Menu Impressão Rápida) . . . . . . . . 389
Confidential Job Menu (Menu Tarefa Confidencial) . . . . . . 389
Menu Reset (Reinicialização). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Parallel Menu (Menu Paralelo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Menu Network (Rede) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
AUX Menu (Menu AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Menu LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Menu GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Menu ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Menu Support (Suporte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
x
Anexo C Trab alhar com fontes
Fontes disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Modo LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Modos ESC/P 2 e FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Modo I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Modo PS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415
Imprimir amostras de fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Adicionar mais fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .416
Seleccionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .417
Descarregar fontes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Instalar fontes de ecrã PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Instalar o EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Instalar as Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Imprimir com Fontes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . .426
Especificações das Fontes BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Anexo D Conj unto de símbolos
Introdução aos conjuntos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
No modo de emulação de LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Conjuntos de caracteres internacionais para ISO . . . . . . . . .446
Nos modos ESC/P 2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Conjuntos de caracteres internacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Caracteres disponíveis com o comando ESC (^. . . . . . . . . . .450
No modo de emulação de I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
No modo EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
xi
Anexo E Amostras de fontes PostScript
Anexo F Aviso aos utilizadores de Windows XP
Glossário
Índice remissivo
xii
Capítulo 1

Descrição da impressora

Componentes da impre ss or a

A impressora vista de frente

receptor de face para baixo tampa superior
grampo de fixação
suporte do papel
painel de controlo
tampa lateral direita
1 1 1 1 1 1 1 1
interruptor de alimentação
indicador do papel
alimentador MF
alimentador de papel inferior padrão
Descrição da impressora 1
1 1 1 1

Impressora vista de trás

alavanca da trajectória do papel tampa da ranhura da interface tipo B conector de interface Ethernet conector da interface paralela

Interior da impressora

tampa A
tampa B
tampa superior da opção
entrada de CA
conector de interface USB
2 Descrição da impressora
unidade de revelação

Painel de controlo

1
a
b c d
e
f
gj
ih
a. Visor LCD Apresenta as mensagens de estado
da impressora e as definições de menu do painel de controlo.
1 1 1 1 1 1 1 1
b.
Tecla de retrocesso
c.
Tecla de seta para cima
d.
Tecla Enter
e.
Tecla de seta para baixo
Utilize estas teclas para aceder aos menus do painel de controlo, através dos quais pode especificar as definições da impressora e verificar o estado dos consumíveis. Para obter instruções de utilização de cada tecla, consulte “Utilizar os menus do painel de controlo” na página 367.
Descrição da impressora 3
1 1 1
f. Indicador luminoso
de erro
Acende ou fica intermitente quando é detectado um erro.
g. Tecla iniciar/parar Quando não ocorre nenhum erro,
coloca a impressora alternadamente no estado operacional e desactivada. Quando a impressora está desactivada e o indicador luminoso de dados está aceso, prima a tecla durante mais de dois segundos para imprimir o número especificado de exemplares da primeira página da tarefa de impressão que está a ser recebida nesse momento. Quando o indicador luminoso de erro está intermitente, prima esta tecla para eliminar o erro e colocar a impressora no modo operacional. Quando o indicador luminoso de erro está aceso, execute as operações necessárias para eliminar o erro e, em seguida, prima esta tecla para colocar a impressora no modo operacional.
4 Descrição da impressora
Nota:
Quando o indicador luminoso de erro está intermitente, a impressora poderá mudar automaticamente para o modo operacional, caso tenha definido ON (Sim) na opção Auto Continue (Autocontin.) do painel de controlo. Para mais informações, consulte “Menu Setup (Config.Básica)” na página 383.
h. Indicador luminoso
operacional
Acende quando a impressora está operacional, indicando que a impressora está pronta para receber e imprimir dados. Quando a impressora não está operacional, o indicador está apagado.
1 1
i. Indicador luminoso de
dados (Data)
j. Tecla de cancelar tarefa Prima-a uma vez para cancelar a
Aceso ou intermitente quando a impressora está a processar dados ou quando os dados de impressão estão armazenados na memória local de impressão (secção da memória da impressora reservada para a recepção de dados) e não foram ainda impressos. Apagado quando não restam dados na memória local de impressão.
tarefa de impressão em curso. Prima esta tecla durante mais de dois segundos para apagar todos os dados existentes na memória, todas as tarefas e todos os dados que a impressora estiver a receber ou a imprimir nesse momento.
1 1 1 1 1 1 1 1
Descrição da impressora 5
1 1

Opções e consumíveis

Opções

Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando qualquer uma das seguintes opções:
Alimentador para 550 Folhas A4 (C12C802091)
Este alimentador aumenta em 550 folhas a quantidade de papel que pode ser colocado na impressora, sendo possível instalar até três alimentadores opcionais. Para mais informações, consulte “Alimentador para 550 Folhas A4” na página 215.
Unidade dúplex (C12C802101)
A unidade de impressão dúplex permite imprimir automaticamente em ambas as faces do papel. Para mais informações, consulte “Unidade dúplex” na página 220.
Empilhador (C12C802111)
Esta unidade oferece a função de empilhar e ordenar. Os documentos são impressos em grupos ordenados. O empilhador pode empilhar até 500 folhas de papel. Para mais informações, consulte “Empilhador” na página 224.
Disco rígido (C12C824061)
Esta opção aumenta a capacidade da impressora, permitindo imprimir tarefas complexas e grandes a alta velocidade. Esta opção permite também utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas). Ao utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas), pode guardar tarefas de impressão no disco rígido da impressora e imprimi-las mais tarde, directamente a partir do painel de controlo da impressora. Para mais informações, consulte “Unidade de disco rígido” na página 235.
6 Descrição da impressora
Módulo de memória
O módulo de memória opcional aumenta a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e com
muitos gráficos. Para mais informações, consulte “Módulo de
memória” na página 229.
Nota:
Certifique-se de que o DIMM que adquiriu é compatível com produtos
EPSON. Para mais informações, contacte a loja onde adquiriu esta
impressora ou o Serviço de Assistência EPSON.
Placa de Interface
Pode instalar várias placas de interface opcionais para
complementar as interfaces paralela, USB e Ethernet instaladas na
impressora e obter uma compatibilidade de rede acrescida. Para
mais informações, consulte “Placas de interface” na página 242.

Consumíveis

Unidade de revelação (S051111)
A vida útil da unidade é monitorizada pela impressora. Através
da apresentação de uma mensagem no painel de controlo, a
impressora avisa o utilizador quando é necessário substituir os
consumíveis.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Unidade de fusão 120 (S053016)
A vida útil da unidade é monitorizada pela impressora. Através
da apresentação de uma mensagem no painel de controlo, a
impressora avisa o utilizador quando é necessário substituir os
consumíveis.
Descrição da impressora 7
1 1 1
Unidade de fusão 220 (S053017)
A vida útil da unidade é monitorizada pela impressora. Através da apresentação de uma mensagem no painel de controlo, a impressora avisa o utilizador quando é necessário substituir os consumíveis.

Funções da impressora

A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de alta qualidade constante. As funções principais são descritas abaixo.

Modo Adobe PostScript 3

O modo Adobe PostScript 3 da impressora oferece a capacidade de imprimir documentos formatados para impressoras PostScript. São incluídas dezassete fontes dimensionáveis. O suporte de IES (Intelligent Emulation Switch) e de SPL (Shared Printer Language) permitem à impressora comutar entre o modo PostScript e outras emulações, à medida que recebe dados para imprimir.

Impressão de alta qualidade

Utilizando o controlador fornecido, a impressora produz impressões de 600 ppp a uma velocidade de até 34 páginas A4 por minuto. Apreciará a qualidade de impressão profissional da impressora e a sua elevada velocidade de processamento.
8 Descrição da impressora

EPSON Quick Fuser Technology

A impressora aquece mais rapidamente do que as impressoras
convencionais. À temperatura normal, são necessários cerca de
15 segundos entre o momento em que a impressora é ligada e o
momento em que é possível imprimir. Este período de tempo
depende da configuração opcional da impressora. Para além
disso, se os dados de impressão forem recebidos no modo de
repouso, a impressão será iniciada após um período de
aquecimento de cerca de 17 segundos.

Grande variedade de fontes

A impressora é fornecida com uma selecção de 80 fontes
escaláveis, compatíveis com Laser-Jet, e 3 fontes bitmap em
emulação LJ4, para que o utilizador tenha as fontes necessárias
para criar documentos de qualidade profissional.

Modo económico

Para reduzir o consumo de toner utilizado para imprimir
documentos, pode imprimir em modo de rascunho, utilizando o
modo Toner Save (Económico).
1 1 1 1 1 1 1 1

Função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)

A função Reserve Job (Armazenamento de tarefas) permite
guardar uma tarefa de impressão na unidade de disco da
impressora e reimprimi-la directamente a partir do painel de
controlo da impressora a qualquer momento, sem ter de utilizar
o computador. Permite-lhe também imprimir uma cópia para
verificar o conteúdo do documento antes de imprimir vários
exemplares. Se o conteúdo da tarefa de impressão for
confidencial, pode definir uma palavra-passe para restringir o
acesso à mesma. Para mais informações, consulte “Utilizar a
função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)” na página 63.
Descrição da impressora 9
1 1 1 1
Nota:
Tem de existir uma unidade de disco rígido opcional instalada na impressora para se poder utilizar a função de armazenamento de tarefas. Para mais informações sobre a instalação da unidade de disco rígido, consulte “Unidade de disco rígido” na página 235.

Impressão dúplex

A EPSON comercializa uma unidade dúplex opcional, que permite imprimir de forma cómoda em ambas as faces do papel. Pode produzir documentos em frente e verso com qualidade profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de impressão, para reduzir custos e poupar recursos.

Função HDD Form Overlay (Fundo de página em disco)

Permite uma impressão mais rápida com fundos de página, ao permitir guardar os dados na unidade de disco rígido opcional, em vez de os guardar no computador. Para mais informações, consulte “Utilizar um fundo de página do disco rígido” na página 55.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco rígido instalada na impressora
para se poder utilizar a função de fundo de página em disco. Para mais informações sobre a instalação da unidade de disco rígido, consulte “Unidade de disco rígido” na página 235.
Não é possível utilizar a função HDD Form Overlay (Fundo de
página em disco) com o controlador de impressão PostScript.
10 Descrição da impressora
Resolution Improvement Technology (RITech ­tecnologia de melhoramento de resolução)
A tecnologia RITech (Resolution Improvement Technology)
é uma tecnologia original da EPSON cujo princípio de
funcionamento consiste em suavizar os rebordos irregulares
de linhas diagonais e curvas, quer do texto quer dos gráficos.
A tecnologia Enhanced MicroGray melhora a qualidade dos
meios-tons dos gráficos. Com o controlador fornecido, a resolução
de 600 ppp (pontos por polegada) da impressora é melhorada
pelas tecnologias RITech e Enhanced MicroGray.

Diferentes opçõ e s de impr essão

A impressora oferece uma variedade de diferentes opções de
impressão. É possível imprimir em vários formatos e em muitos
tipos de papel diferentes. Deve ser seleccionado o tipo de
impressão adequado às necessidades do utilizador.

Impressão dúplex

1 1 1 1 1 1 1 1
Permite imprimir em ambas as páginas do papel.
Para mais informações, consulte “Unidade dúplex” na página 220
e “Imprimir com a unidade dúplex” na página 58.
Descrição da impressora 11
1 1 1 1
Nota:
É necessário instalar a unidade dúplex opcional na impressora para que seja possível utilizar esta opção de impressão. Para obter instruções, consulte “Unidade dúplex” na página 220.

Impressão Fit-to-page (Ajustar à página)

Permite aumentar ou reduzir automaticamente o tamanho do documento, para que este possa ser impresso no formato de papel que seleccionou.
Para mais informações, consulte “Redimensionar impressões” na página 40.
12 Descrição da impressora

Imprimir várias páginas numa folha

Permite imprimir duas ou quatro páginas numa única folha.
Para mais informações, consulte “Modificar o esquema de
impressão” na página 43.

Impressão de marcas de água

Permite imprimir nos documentos uma marca de água de texto
ou de imagem. Por exemplo, pode imprimir um documento
importante com a marca de água “Confidencial”.
1 1 1 1 1 1 1 1
Para mais informações, consulte “Utilizar uma marca de água”
na página 45.
Descrição da impressora 13
1 1 1 1

Impressão de fundos de página

Permite preparar formulários ou modelos padronizados que podem ser utilizados como fundos de página para a impressão de outros documentos.
Para mais informações, consulte “Utilizar um fundo de página” na página 49.
Nota:
A função de impressão de fundos de página não está disponível no modo PostScript 3.
14 Descrição da impressora

Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)

Permite imprimir mais tarde tarefas armazenadas na unidade de
disco rígido da impressora, directamente a partir do painel de
controlo da impressora.
Para mais informações, consulte “Unidade dúplex” na página 220
e “Utilizar a função Reserve Job (Armazenamento de tarefas)” na
página 63.
Nota:
É necessário instalar a unidade dúplex opcional na impressora para que
seja possível utilizar esta opção de impressão. Para obter instruções,
consulte “Unidade dúplex” na página 220.
1 1 1 1 1 1 1 1
Descrição da impressora 15
1 1 1 1
16 Descrição da impressora
Capítulo 2

Manuseamento do papel

Sistemas de alimentação

Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação
e tipos de papel que podem ser utilizadas.

Alimentador MF

Paper Type (Tipo de papel)
Papel normal A4, A5,
Paper Size (Formato de papel) Capacidade
Letter (LT), B5, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4
Até 150 folhas (75 g/m²) (Espessura total: 17,5 mm no máximo)
2 2 2 2 2 2 2 2
Papel com formato personalizado: 76,2 × 127,0 mm no mínimo 215,9 × 355,6 mm no máximo
Envelopes Monarch (MON), C10, DL, C5, C6,
IB5
Etiquetas A4, Letter (LT) Até 100 folhas
Manuseamento do papel 17
Até 20 envelopes (Espessura total: 17,5 mm no máximo)
2 2 2 2
Loading...
+ 449 hidden pages