Epson EPL-6200L, EPL-6200 Reference Manual [ko]

Dokumentacja techniczna
NPD2555-00
Gdzie można znaleźć informacje
Przewodnik konfiguracji
Zawiera informacje dotyczące montażu drukarki i instalacji oprogramowania.
Dokumentacja techniczna (ten podręcznik)
Uwaga:
Ten przewodnik zawiera informacje dotyczące modeli EPL-6200
oraz EPL-6200L. Jeżeli nie podano inaczej, informacje te dotyczą obu modeli drukarek.
Większość ilustracji oraz zrzutów ekranu wykorzystanych w tym
przewodniku dotyczy modelu EPL-6200. Określone ilustracje i zrzuty ekranu dotyczące modelu EPL-6200L umieszczono w miejscach występowania różnic pomiędzy dwoma modelami wynikającymi z innych instrukcji.
Przewodnik dotyczący pracy w sieci
Zapewnia administratorom sieci informacje o sterowniku drukarki i ustawieniach sieci. Przed skorzystaniem z przewodnika należy go zainstalować na dysku twardym z płyty CD z oprogramowaniem.
2
Drukarka laserowa
Żadna część tej publikacji nie może być powielana, przechowywana w systemie udostępniania informacji ani przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, mechaniczny, za pomocą fotokopii, nagrania lub inny, bez wcześniejszego uz yskania pisemnej zgody firmy Seik o Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej firmy stowarzyszone nie będą odpowiadać przed nabywcą produktu ani stronami trzecimi za szkody, straty, koszty bądź wydatki poniesione przez nabywcę lub strony trzecie, wynikające z: wypadku, niewłaściwej eksploatacji lub wykorzystania tego produktu do celów innych niż określono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian dokonanych w tym produkcie lub (oprócz USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corp oration i jej firmy stowarzyszone nie będą odpowiadać za jakiekolwiek szkody lub problemy powstałe w wyniku wykorzystania jakichkolwiek produktów dodatkowych bądź materiałów eksploatacyjnych innych niż te oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products (oryginalne produkty firmy Epson) lub Epson Approved Products (produkty zatwierdzone przez firmę Epson).
PCL to zarejestrowany znak towarowy firmy Hewlett-Packard Company.
W urządzeniu wykorzystano technologię Integrated Print System (IPS) do emulacji języka wydruku opracowaną przez firmę
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
®
Apple
i Macintosh® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
Zoran Corporation.
®
i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
3
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation. EPSON ESC/P 2 jest znakiem towarowym Seiko Epson Corporation.
Coronet jest znakiem towarowym firmy Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold jest znakiem towarowym firmy Arthur Baker i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
CG Times i CG Omega są znakami towarowymi firmy Agfa Monotype Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Arial, Times New Roman i Albertus są zn akami towarowymi firmy The Mo notype Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery i ITC Zapf Dingbats są znakami towarowymi firmy International Typeface Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Antique Olive jest znakiem towarowym firmy Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, T imes, Univers, Clarendon, New Century S choolbook, Miriam i David są znakam i towarowymi firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Wingdings jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
HP i HP LaserJet są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe, logo Adobe logo i PostScript3 są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów zostały użyte w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach identyfikacji i mogą być znakami towarowymi ich prawnych właścicieli. Firma EPS ON nie rości sobie
adnych praw do tych marek.
ż
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4

Spis treści

Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania. . . . . . . . . .23
Rozdział 1 Informacje o urządzeniu
Elementy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lampki wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Przyciski (tylko EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Elementy opcjonalne (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Omówienie funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Adobe PostScript 3 (tylko EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Technologia Resolution Improvement Technology i Enhanced
MicroGray (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
tryb oszczędzania toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Drukowanie dwustronne (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Drukowanie z dopasowaniem do strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Drukowanie szablonów (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Drukowanie w wysokiej jakości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5
Rozdział 2 Obsługa papieru
Źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
taca MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Moduł dolnej kasety na 500 arkuszy papieru A4
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Szczelina podawania ręcznego (tylko EPL-6200). . . . . . . . . . . . . .37
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
taca MP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Moduł dolnej kasety na 500 arkuszy papieru A4
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Szczelina podawania ręcznego (tylko EPL-6200). . . . . . . . . . . . . .48
Ładowanie papieru o rozmiarach niestandardowych . . . . . . . . . . .50
Drukowanie na nośnikach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
papier gruby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
materiały transparentne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Rozdział 3
Oprogramowanie drukarki – informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Instalowanie oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Korzystanie ze sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Monitorowanie stanu drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Korzystanie ze sterownika drukarki dla systemu Windows
Instalowanie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Instalowanie programu EPSON Status Monitor 3
(tylko EPL-6200)
Instalowanie sterownika drukarki PostScript (tylko EPL-6200). . .57
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . .68
Ustawienia sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki PostScript
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Ustawienia sterownika drukarki PostScript
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Korzystanie z pomocy elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
EPSON Status Monitor 3 – informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
6
Uzyskiwanie dostępu do programu EPSON Status Monitor 3 . . .118
Uzyskiwanie szczegółów o stanie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Korzystanie z funkcji Job Management (Zarządzanie zadaniami)122
Określanie właściwości monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
okno alertu stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
zatrzymywanie monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Wybieranie drukarek do monitorowania (tylko EPL-6200) . . . . .130
Konfigurowanie dla połączenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Za pomocą panelu sterowania (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . .133
Za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Odinstalowywanie sterownika drukarki i programu EPSON Status
Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Odinstalowywanie samego programu EPSON Status Monitor 3
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Rozdział 4 Korzystanie ze sterownika drukarki dla komputera
Macintosh
Oprogramowanie drukarki – informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Użytkownicy systemu Mac OS 8.6 do 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Instalowanie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Wybieranie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Ustawienia sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Instalowanie sterownika drukarki PostScript (tylko EPL-6200). .154
Wybieranie sterownika drukarki PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . .158
ustawienia sterownika drukarki PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Korzystanie z pomocy elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Użytkownicy systemu Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Instalowanie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Wybieranie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Ustawienia sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Instalowanie sterownika drukarki PostScript (tylko EPL-6200). .188
Wybieranie drukarki PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Zmiana ustawień konfiguracyjnych drukarki . . . . . . . . . . . . . . . .201
ustawienia sterownika drukarki PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
7
Monitorowanie stanu drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
EPSON Status Monitor 3 – informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Uzyskiwanie dostępu do programu EPSON Status Monitor 3 . . .210
Uzyskiwanie szczegółów o stanie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Określanie preferencji monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
okno alertu stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Konfigurowanie dla połączenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Za pomocą panelu sterowania (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . .218
Za pomocą komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Użytkownicy systemu Mac OS 8.6 do 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Użytkownicy systemu Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Rozdział 5 Konfigurowanie drukarki w sieci (EPL-6200)
W systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . .223
Używanie dodatkowego sterownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Konfigurowanie klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Instalowanie sterownika drukarki z dysku CD-ROM . . . . . . . . . .241
Korzystanie z protokołu AppleTalk w systemie Windows 2000 lub
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Na komputerach Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . .244
Uzyskiwanie dostępu do udostępnionej drukarki . . . . . . . . . . . . .245
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Rozdział 6 Konfigurowanie drukarki w sieci (EPL-6200L)
W systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . .250
Używanie dodatkowego sterownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
8
Konfigurowanie klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Instalowanie sterownika drukarki z dysku CD-ROM . . . . . . . . . .268
Korzystanie z protokołu AppleTalk w systemie Windows 2000 lub
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Na komputerach Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . .271
Uzyskiwanie dostępu do udostępnionej drukarki . . . . . . . . . . . . .272
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Rozdział 7 Używanie programu narzędziowego Remote Control
Panel (tylko EPL-6200)
W systemie DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Przegląd programu narzędziowego Remote Control Panel. . . . . .275
Wybieranie ustawień drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Wybieranie emulacji drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Inne ustawienia specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Drukowanie próbek czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Na komputerach Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Przegląd programu narzędziowego Remote Control Panel. . . . . .307
Wybieranie ustawień drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Resetowanie licznika światłoprzewodnika . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Rozdział 8 Instalowanie i usuwanie elementów opcjonalnych
(tylko EPL-6200)
Moduł dolnej kasety na 500 arkuszy papieru A4. . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Instalowanie modułu dolnej kasety na 500 arkuszy papieru A4. .318
Usuwanie modułu dolnej kasety na 500 arkuszy papieru A4 . . . .322
Moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Instalowanie modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Usuwanie modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Moduł pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Instalowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Wyjmowanie modułu pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Karty interfejsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Instalowanie karty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Wyjmowanie karty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
9
Rozdział 9 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Środki ostrożności podczas wymiany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Kaseta wywoływacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Moduł światłoprzewodnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Rozdział 10 Czyszczenie i transportowanie drukarki
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Czyszczenie obudowy drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Czyszczenie wnętrza drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .353
Czyszczenie rolek ścieżki papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .357
usuwanie rozsypanego toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Transportowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Rozdział 11 Rozwiązywanie problemów
Lampki stanu i błędów (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363
Lampki Gotowość iBłąd (tylko EPL-6200L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
EPL-6200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
EPL-6200L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Usuwanie zakleszczonego papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Środki ostrożności dotyczące usuwania zakleszczonego papieru.402 Zapobieganie problemom z podawaniem i zakleszczeniami
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Zakleszczenie papieru — wewnątrz drukarki . . . . . . . . . . . . . . . .403
Zakleszczenie papieru — pokrywa wyjściowa . . . . . . . . . . . . . . .407
Zakleszczenie papieru — taca MP (tylko EPL-6200). . . . . . . . . .409
Zakleszczenie papieru — taca MP (tylko EPL-6200L) . . . . . . . .411
Zakleszczenie papieru – moduł druku dwustronnego
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .413
Zakleszczenie papieru — szczelina podawania ręcznego
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Zakleszczenie papieru — moduł dolnej kasety na 500 arkuszy papieru
A4 (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Problemy podczas pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424
10
Problemy z drukowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432
Problemy z drukowaniem w trybie PostScript 3 (tylko EPL-6200). . . .433
Użytkownicy systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433
Użytkownicy komputerów Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Problemy z korzystaniem ze składników opcjonalnych
(tylko EPL-6200)
Dodatek A Specyfikacje techniczne
Paper (Papier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
Dostępne typy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455
obszar drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .456
drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457
General (Ogólne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457
warunki pracy i przechowywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458
standardy i normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458
specyfikacje mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
specyfikacje elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461
Interfejsy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
interfejs równoległy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
interfejs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Interfejs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Moduł dolnej kasety na 500 arkuszy papieru A4 (C12C802042)
(tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Moduł druku dwustronnego (C12C802051) (tylko EPL-6200) . .464
Moduł pamięci (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465
Kaseta wywoływacza (S050166) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465
Kaseta wywołująca (S050167) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466
Moduł światłoprzewodnika (S051099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
11
Dodatek B Zestawy symboli (tylko model EPL-6200)
Zestawy symboli – wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .468
Tryb emulacji LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .468
Międzynarodowe zestawy znaków dla norm ISO. . . . . . . . . . . . .472
Tryby ESC/P 2 i FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473
Międzynarodowe zestawy znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .475
Znaki dostępne za pomocą polecenia ESC (^ . . . . . . . . . . . . . . . .475
Tryb emulacji I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476
Tryb EPSON GL/ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476
Dodatek C Praca z czcionkami
Dostępne czcionki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477
tryb LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477
Tryby ESC/P 2 i FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480
tryb I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480
Tryb PS 3 (tylko EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
Drukowanie próbek czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .481
Dodawanie czcionek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Dla użytkowników systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Dla użytkowników komputerów Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . .483
Wybieranie czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .484
Pobieranie czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .485
Program EPSON Font Manager (tylko system Windows). . . . . . . . . . .485
Wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .485
Instalowanie programu EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . .486
Czcionki kodów paskowych EPSON BarCode
(tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488
Wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
Instalowanie czcionek kodów paskowych EPSON BarCode . . . .491
Drukowanie z wykorzystaniem czcionek kodów paskowych
EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Specyfikacje czcionek BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .498
12
Dodatek D Gdzie uzyskać pomoc
Kontakt z działem obsługi klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .512
Zanim skontaktujesz się zfirmą Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .512
Pomoc dla użytkowników w Ameryce Północnej. . . . . . . . . . . . .513
Pomoc dla użytkowników w Ameryce Południowej . . . . . . . . . .514
Pomoc dla użytkowników w Europie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514
Pomoc dla użytkowników w Australii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515
Pomoc dla użytkowników w Singapurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .516
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .516
Pomoc dla użytkowników w Europie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517
Pomoc dla użytkowników w Indonezji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .517
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .519
Pomoc dla użytkowników w Malezji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520
Pomoc dla użytkowników w Indiach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .521
Pomoc dla użytkowników na Filipinach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .523
Słowniczek
Indeks
13

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Ostrzeżenia
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i użyteczne porady dotyczące korzystania z drukarki.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać poniższych środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie:
14
Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTION Hot Surface (PRZESTROGA — gorąca powierzchnia) ani otaczających go obszarów. Jeśli drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i otaczające go obszary mogą być bardzo gorące.
*
* PRZESTROGA — gorąca powierzchnia
Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w tym przewodniku określono inaczej.
Nigdy nie należy montować elementów drukarki z użyciem siły.
Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić do uszkodzenia.
15
Podczas usuwania kasety wywoływacza nie należy dotykać
osłoniętej rolki wywołującej; w przeciwnym razie jakość druku ulegnie pogorszeniu.
Po wyjęciu kasety wywoływacza należy zawsze położyć ją na
czystej, gładkiej powierzchni.
Nie należy odwracać kasety wywoływacza ani stawiać jej na
bokach.
Nie należy modyfikować kasety wywoływacza ani rozkładać jej na
części. Nie można jej napełniać ponownie.
Nie należy dotykać toneru oraz należy unikać kontaktu z oczami.
Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą
szczotki, szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą zmydłem. Poniewa wybuchu w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
ż drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub
16
Podczas wyjmowania lub instalowania modułu światłoprzewodnika
bęben światłoczuły należy chronić przed zbyt długim naświetlaniem. Bęben światłoczuły jest zielonym cylindrem widocznym poprzez osłony w module. Nadmierne wystawianie bębna na działanie światła może spowodować pojawienie się na wydruku nienormalnych ciemnych i jasnych obszarów i może spowodować skrócenie okresu użytkowania modułu.
Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna. Wyjmując
moduł światłoprzewodnika z drukarki, należy go zawsze kłaść na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać dotykania bębna, ponieważ t jego powierzchnię iwpłynąć na jakość wydruku.
łuszcz znajdujący się na skórze może trwale uszkodzić
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, nie należy przechowywać
modułu światłoprzewodnika w miejscu, w którym byłby narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak amoniak. Należy unikać lokalizacji, w których występują duże lub gwałtowne wahania temperatury lub wilgotności.
Jeśli kaset wywoływacza lub moduł światłoprzewodnika zostanie
przyniesiony ze środowiska zimnego do ciepłego, przed zainstalowaniem ich należy odczekać co najmniej godzinę, aby zapobiec ich uszkodzeniu spowodowanego kondensacją.
17
Kaset wywoływacza ani modułów światłoprzewodnika nie należy
wrzucać do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć i spowodować obrażenia. Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Nie należy używać gniazd elektrycznych, do których podłączone są
inne urządzenia.
Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami
i instrukcjami umieszczonymi na drukarce.
Przed czyszczeniem drukarki należy odłączyć ją od gniazda
elektrycznego.
Do czyszczenia należy używać dobrze wyciśniętej ściereczki. Nie
wolno używać środków do czyszczenia w płynie lub aerozolu.
Nie należy używać drukarki w wilgotnym otoczeniu.
Drukarkę należy umieścić blisko gniazda elektrycznego, w miejscu
umożliwiającym łatwe wkładanie i wyjmowanie wtyczki.
Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni.
Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym można łatwo
stanąć na przewodzie elektrycznym.
18
Gniazda i otwory w szafce oraz na spodzie służą zapewnieniu
wentylacji. Nie należy ich blokować lub zakrywać. Nie należy umieszczać drukarki na łóżku, sofie, kocu lub podobnej powierzchni. Nie należy jej również ustawiać w zabudowanym miejscu, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego
wymagania dotyczące zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące zasilania tej drukarki są wyszczególnione na etykiecie umieszczonej na drukarce. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania w obszarze, w którym będzie używana drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym lub skonsultować się ze sprzedawcą.
Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się zelektrykiem.
Nie należy u
inne urządzenia.
Należy używać rodzaju zasilania wskazanego na etykiecie. Jeśli nie
wiadomo, jaki rodzaj zasilania jest dostępny, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem energetycznym.
Jeśli włożenie wtyczki do gniazda elektrycznego jest niemożliwe,
należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Należy dostosować tylko te elementy sterujące, które są objęte przez
instrukcje użytkowania, ponieważ nieprawidłowe dostosowanie innych elementów sterujących może spowodować awarię wymagającą naprawy przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Jeśli jest używany przewód przedłużający, należy upewnić
łączne natężenie prądu dla podłączonych urządzeń nie przekracza dopuszczalnego natężenia prądu w przewodzie.
żywać gniazd elektrycznych, do których podłączone są
się, czy
19
Nigdy nie należy wkładać żadnych przedmiotów przez otwory
szuflad. Mogą one dotknąć miejsc znajdujących się pod napięciem lub spowodować spięcie, w wyniku którego może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
W żadnej sytuacji nie wolno wylewać płynów na drukarkę.
O ile nie zostało to jednoznacznie powiedziane w tym podręczniku,
nie wolno podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, które są oznaczone etykietą Do Not Remove (Nie zdejmować), stwarza groźbę kontaktu z elementami znajdującymi się pod napięciem lub zagrożenie innego rodzaju. Wszystkie naprawy dotyczące tych miejsc należy przekazać pracownikom serwisu.
W poniżej wymienionych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od
prą
du i oddać ją do naprawy przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu:
A. Gdy kabel zasilający jest uszkodzony lub obtarty.
B. Jeśli na urządzenie został wylany płyn.
C. Jeśli urządzenie miało kontakt z deszczem lub wodą.
D. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie mimo przestrzegania
instrukcji obsługi. Należy regulować jedynie parametry opisane w instrukcji obsługi. Wprowadzenie nieprawidłowych ustawień może spowodować uszkodzenie urządzenia, a jego przywrócenie do normalnej pracy często wiąże się z koniecznością wykonania drogich napraw przez wykwalifikowanych techników.
E. Jeśli urządzenie zostało upuszczone lub szafka została
uszkodzona.
F. Jeśli widać wyraźnie zmiany w wydajności pracy, wskazujące
na potrzebę naprawy.
20
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilający
Przestroga:
Upewnij się, czy przewód zasilający spełnia lokalne standardy
c
bezpieczeństwa.
Używaj wyłącznie przewodu, który jest dostarczany razem z produktem. Używanie innych przewodów może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Dołączony przewód zasilający może być używany wyłącznie z danym produktem. Używanie go z innym wyposażeniem może być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.
Etykiety dotyczące bezpiecznej obsługi lasera
Ostrzeżenie:
Wykonywanie innych procedur i regulacji, niż zostały
w
przedstawione w tym podręczniku, może stworzyć ryzyko ekspozycji na niebezpieczne promieniowanie.
Drukarka jest urządzeniem laserowym klasy 1, zgodnie z definicją podaną w dokumencie IEC60825. Etykieta pokazana po prawej stronie jest umieszczona z tyłu drukarki w krajach, które tego wymagają.
21
Wewnętrzne promieniowanie lasera
Maks. średnia moc promieniowania: 15 mW przy szczelinie lasera
wgłowicy drukowania
Długość fali: 770 do 800 nm
Dioda laserowa klasy III b z niewidocznym promieniem lasera. Głowica drukowania NIE JEST ELEMENTEM PODLEGAJĄCYM NAPRAWIE. Z tego powodu nie należy jej nigdy otwierać.
Przepisy CDRH
Informacje dotyczące centrum CDRH (Center for Devices and Radiological Health) amerykańskiej Agencji ds. Żywności i Leków (U.S. Food and Drug Administration) znajdują się w Dokumentacji technicznej umieszczonej na płycie CD.
Bezpieczeństwo związane z ozonem
Emisja ozonu
Ozon jest wytwarzany przez drukarkę laserową jako produkt uboczny drukowania. Powstaje on tylko w trakcie wydruków.
Maksymalna ekspozycja na ozon
Zalecana maksymalna ekspozycja na ozon wynosi 0,1 cząsteczki na milion (ppm), wyrażone w średnim stężeniu, ważonym czasem, w okresie 8 godzin. Drukarka EPSON EPL-6200/EPL-6200L wytwarza mniej niż 0,1 ppm wciągu 8 godzin ciągłej pracy.
Minimalizacja ryzyka
Aby zminimalizować ryzyko ekspozycji na ozon, należy unikać poniższych sytuacji:
22
używanie kilku drukarek laserowych w zamkniętym
pomieszczeniu,
praca przy bardzo niskiej wilgotności,
niewystarczająca wentylacja pomieszczenia,
długie, ciągłe drukowanie współwystępujące z dowolnym
z powyższych punktów.
Położenie drukarki
Drukarka powinna być umieszczona tak, aby emitowane gazy i ciepło:
nie były bezpośrednio wydmuchiwane na użytkownika,
były emitowane bezpośrednio na zewnątrz budynku, jeśli jest to
możliwe.
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania
Przestroga:
Nie należy wyłączać drukarki:
c
aż nie zaświeci się lampka Gotowość (na zielono) i nie
będzie migać.
aż nie zacznie migać lampka Data (Gotowość dla
EPL-6200L) (na żółto).
podczas drukowania.
23
Rozdział 1

Informacje o urządzeniu

Elementy drukarki

Widok z przodu
EPL-6200
b
a
1
1
1
1
1
1
c
1
1
d
g
e
f
1
1
1
1
Informacje o urządzeniu 24
EPL-6200L
1
b
a
c
d
g
e
a. Pokrywa wyjściowa b. Taca odbiorcza c. Panel sterowania d. Pokrywa przednia e. Taca MP f. Szczelina podawania ręcznego (tylko model EPL-6200) g. Włącznik zasilania
1
1
1
1
1
1
1
1
Informacje o urządzeniu 25
1
1
1
Widok z tyłu
EPL-6200
g
1
1
1
a
1
e
Model sieciowy EPL-6200
g
f
b cd
1
1
1
1
a
1
b cd
1
1
1
Informacje o urządzeniu 26
EPL-6200L
1
1
a
b
d
a. Gniazdo zasilania b. Złącze interfejsu USB c. Złącze modułu druku dwustronnego (tylko model EPL-6200) d. Złącze interfejsu równoległego e. Gniazdo typu B (tylko model EPL-6200) f. Złącze interfejsu Ethernet (tylko model sieciowy EPL-6200) g. Pokrywa z prawej strony (tylko model EPL-6200)

Panel sterowania

Drukarka EPL-6200 ma sześć lampek oraz trzy przyciski, natomiast drukarka EPL-6200L ma dwie lampki. Lampki informują o podstawowych stanach drukarki, błędach oraz ostrzeżeniach. Przyciski umożliwiają sterowanie podstawowymi działaniami drukarki.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informacje o urządzeniu 27
1
Lampki wskaźników
EPL-6200
EPL-6200L
abc
ef
1
1
1
1
d
1
1
1
d
1
e
apamięć Zwykle świeci lub miga razem z innymi
lampkami, wskazując błąd lub ostrzeżenie związane z pamięcią.
b Toner Świeci, gdy w kasecie wywołującej drukarki
brakuje toneru. Miganie oznacza niski poziom toneru. Jeżeli ta lampka miga, należy przygotować nową kasetę wywołującą.
Informacje o urządzeniu 28
1
1
1
1
c papier Świeci lub miga; razem z lampką Błąd
zwykle oznacza problem z papierem. Gdy świeci, zwykle oznacza to zakleszczenie papieru; gdy miga, zwykle oznacza to błąd lub ostrzeżenie związane z papierem, takie jak brak papieru w zasobniku.
dBłąd Świeci lub miga, gdy został wykryty błąd.
eGotowość Świeci, gdy drukarka jest gotowa do
otrzymywania i drukowania danych. Jeśli drukarka nie jest gotowa, lampka jest wyłączona. Ta lampka ta świeci także razem z innymi lampkami w celu wskazania występujących błędów.
fDane Świeci, gdy dane drukowania są odbierane
i przechowywane w buforze drukowania (część pamięci zarezerwowana na odebrane dane), ale nie są jeszcze drukowane. Miganie oznacza, że drukarka przetwarza dane. Jeśli w buforze drukowania nie pozostały żadne dane, lampka nie świeci.
1
1
1
1
1
1
1
Szczegółowe informacje na temat błędów wskazywanych przez te lampki można znaleźć w sekcji “Lampki stanu i błędów (tylko EPL-6200)” na stronie 363.
Informacje o urządzeniu 29
1
1
1
1
1
Przyciski (tylko EPL-6200)
c
b
1
1
a
a Start/Stop Umożliwia przełączanie drukarki pomiędzy
stanem gotowości a stanem offline.
b Anuluj zadanie Umożliwia usunięcie najstarszego zadania
przechowywanego w drukarce. Jedno naciśnięcie powoduje usunięcie jednego zadania. Naciśnięcie przycisku na dłużej niż dwie sekundy powoduje usunięcie wszystkich danych z buforu drukowania, wszystkich zadań oraz wszystkich odbieranych i drukowanych w tym momencie danych.
c Informacja Umożliwia wydrukowanie arkusza stanu, gdy
lampka Błąd nie świeci się i nie wskazuje żadnego ostrzeżenia. Pozwala na wydrukowanie arkusza stanu po jednokrotnym naciśnięciu. Jeśli posiadana drukarka jest modelem sieciowym, przytrzymanie tego przycisku przez ponad dwie sekundy spowoduje wydruk arkusza stanu sieci. Anuluje ostrzeżenie, gdy jest ono wskazywane.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informacje o urządzeniu 30
1
Loading...
+ 503 hidden pages