Indeholder oplysninger om samling af printeren og installation
af printersoftwaren.
Brugervejledning (denne manual)
Indeholder detaljerede oplysninger om printerens funktioner,
ekstraudstyr, vedligeholdelse, fejlfinding og tekniske
specifikationer.
Bemærk!
❏Denne vejledning indeholder oplysninger til både EPL-6200 og
EPL-6200L. Medmindre andet er angivet, gælder oplysningerne
begge printermodeller.
❏Størstedelen af illustrationerne og skærmbillederne, der bruges i
denne vejledning, viser EPL-6200-modellen. Specifikke
illustrationer og skærmbilleder af EPL-6200L-modellen er medtaget
de steder, hvor forskellene mellem de to modeller kræver forskellige
instruktionsoplysninger.
Netværksvejledning
Indeholder oplysninger til netværksadministratorer om både
printerdriver og netværksindstillinger. Du skal installere denne
vejledning fra software-cd-rom'en på computerens harddisk, før
du kan bruge den.
2
Page 3
Laserprinter
Denne publikation, eller dele heraf, må ikke gøres til genstand for reproduktion, lagring i et
søgesystem eller nogen form for overførsel, hverken mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller
på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Seiko Epson
Corporation påtager sig intet ansvar i forbindelse med patenter med hensyn til brugen af de
oplysninger, der er indeholdt heri. Seiko Epson Corporation påtager sig heller intet ansvar for
skader, der måtte opstå som følge af brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets associerede selskaber kan gøres ansvarlig over
for køberen af dette produkt eller tredjemand for skader, tab, omkostninger eller udgifter,
som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af: uheld, fejlagtig anvendelse eller
misbrug af dette produkt eller uautoriserede ændringer eller reparationer af produktet eller
(bortset fra USA) manglende præcis overholdelse af Seiko Epson Corporations betjeningsog vedligeholdelsesanvisninger.
Seiko Epson Corporation og Seiko Epson Corporations associerede selskaber er ikke
ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr
eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation
har angivet som Original Epson Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved
Products (produkter, der er godkendt af Epson).
PCL er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company.
Features Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) til emulering af udskriftssprog.
IBM og PS/2 er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation i USA og andre lande.
®
og Macintosh® er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
Apple
EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varemærker, og EPSON ESC/P 2 er et varemærke
tilhørende Seiko Epson Corporation.
Coronet er et varemærke tilhørende Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold er et va remærke tilhørende Arthur Baker , og det kan være registreret i visse juri sdiktioner.
®
og Windows® er registrerede varemærker tilhørende Microsoft
3
Page 4
CG Times og CG Omega er varemærker tilhørende Agfa Monotype Corporation, og de kan
være registreret i visse jurisdiktioner.
Arial, Times New Roman og Albertus er varemærker tilhørende The Monotype Corporation,
og de kan være registreret i visse jurisdiktioner.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery og ITC Zapf Dingbats er
varemærker ti lhørende International Ty peface Corporation, og de kan være registreret i visse
jurisdiktioner.
Antique Olive er et varemærke tilhørende Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam and
David er varemærker tilhørende Heidelberger Druckmaschinen AG, og de kan være
registrerede i visse jurisdiktioner.
Wingdings er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation, og det kan være registreret i
visse jurisdiktioner.
HP og HP LaserJet er registrerede varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe-logoet og PostScript3 er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated,
og de kan være registrerede i visse jurisdiktioner.
Generel meddelelse: Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål
og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere. Epson frasiger sig eventuelle og
alle rettigheder til disse varemærker.
Hjælp til brugere i Filippinerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .499
Ordliste
Indeks
13
Page 14
Sikkerhedsoplysninger
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger
Advarsel!
Skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
w
Forholdsregler (Forsigtig!)
Skal overholdes for at undgå skader på udstyret.
c
Bemærkninger (Bemærk!)
Indeholder vigtige oplysninger om og nyttige tip vedrørende betjening
af printeren.
Sikkerhedsforanstaltninger
Sørg for omhyggeligt at følge disse retningslinjer for at sikre
sikker og effektiv brug:
14
Page 15
❏Undgå omhyggeligt at berøre fikseringsenheden, som er
mærket CAUTION Hot Surface (FORSIGTIG, Varm overflade), eller de omkringliggende områder. Hvis
printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og det
omgivende området være meget varmt.
*
* CAUTION Hot Surface (FORSIGTIG, varm overflade)
❏Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren,
medmindre det angives i denne vejledning, at du skal gøre
det.
❏Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom
printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive
beskadiget ved hårdhændet håndtering.
15
Page 16
❏Når du fjerner fremkalderpatronen, må du aldrig berøre
fremkalderrullen under flappen. Det kan forringe
udskriftskvaliteten.
❏Ved håndtering af fremkalderpatronen skal du altid placere
den på en ren, jævn overflade.
❏Vend ikke fremkalderpatronen med hovedet nedad eller
stående på enderne.
❏Forsøg ikke at ændre fremkalderpatronen eller skille den ad.
Den kan ikke genfyldes.
❏Rør ikke ved toneren, og undgå al kontakt med øjnene.
❏Hvis der spildes toner, skal du bruge en kost og fejebakke eller
en fugtig klud med sæbe og vand til at fjerne den spildte toner.
Da de fine partikler kan forårsage en brand eller eksplosion,
hvis de kommer i kontakt med en gnist, må du ikke bruge en
støvsuger.
16
Page 17
❏Når du fjerner eller installerer en fotolederenhed, skal du beskytte
den lysfølsomme tromle mod eksponering for lys længere end
nødvendigt. Den lysfølsomme tromle er den grønne cylinder, der
kan ses gennem enhedens åbninger. Overeksponering af tromlen
kan forårsage unormalt mørke eller lyse områder på den
udskrevne side og kan forkorte enhedens levetid.
❏Sørg for ikke at ridse overfladen på tromlen. Når du tager
fotolederenheden ud af printeren, skal du altid anbringe
enheden på en ren, jævn overflade. Undgå at berøre tromlen,
da olie fra din hud kan forårsage permanent beskadigelse af
tromlens overflade og forringe udskriftskvaliteten.
❏For at opnå den bedst mulige udskriftskvalitet skal du undgå
at opbevare fotolederenheden et sted, hvor den udsættes for
direkte sollys, støv, saltholdig luft eller korrosive gasarter
(f.eks. ammoniak). Undgå steder, hvor der kan opstå ekstreme
eller hurtige temperatur- eller fugtighedsændringer.
❏Vent mindst en time, inden du bruger en fremkalderpatron
eller fotolederenhed, hvis du har flyttet den fra kolde til
varme omgivelser, for at forhindre beskadigelse på grund af
kondensdannelse.
❏Undlad at brænde brugte fremkalderpatroner eller
fotolederenheder, da disse kan eksplodere og forårsage
skader. Bortskaf patronerne i overensstemmelse med de
lokale forskrifter.
17
Page 18
❏Opbevar alle forbrugskomponenter uden for børns
rækkevidde.
❏Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren.
Dette kan medføre overophedning af printeren.
❏Undgå stikkontakter, hvor der allerede er tilsluttet andre
apparater.
❏Brug kun en stikkontakt, der opfylder denne printers
strømkrav.
Vigtige sikkerhedsforskrifter
❏Følg alle advarsler og instruktioner, der er markeret på
printeren.
❏Tag printerledningens stik ud af kontakten før rengøring.
❏Brug en hårdt opvredet klud til rengøring, og brug ikke
væske- eller aerosolbaserede rengøringsmidler.
❏Brug ikke printeren i fugtige omgivelser.
❏Placer printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor
ledningsstikket let kan sættes i eller tages ud.
❏Placer ikke printeren på en ustabil overflade.
❏Placer ikke printeren på et sted, hvor der kan trædes på
ledningen.
❏Riller og åbninger i kabinettet og på bagsiden eller i bunden
er beregnet til ventilation. Disse må ikke blokeres eller
tildækkes. Placer ikke printeren på en seng, en sofa, et tæppe
eller lignende overflade, og indbyg den ikke, medmindre der
sørges for ordentlig ventilation.
18
Page 19
❏Tilslut printeren til en stikkontakt, der opfylder denne
printers strømkrav. Printerens strømkrav fremgår af en
mærkat på printeren. Kontakt det lokale elselskab eller
forhandleren, hvis du er i tvivl om de lokale
strømforsyningsspecifikationer.
❏Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte
vekselstrømsstikket i stikkontakten.
❏Undgå stikkontakter, hvortil der allerede er tilsluttet andre
apparater.
❏Brug den strømkilde, der er angivet på mærkaten. Hvis du
ikke er sikker på, hvilken type strøm, der er til rådighed, skal
du kontakte forhandleren eller det lokale elselskab.
❏Kontakt en elektriker, hvis du ikke kan sætte stikket i
kontakten.
❏Juster kun de reguleringsenheder, der er nævnt i
betjeningsanvisningerne, da forkert justering af andre
reguleringsenheder kan forårsage beskadigelse, og det vil ofte
kræve reparationer af en kvalificeret servicerepræsentant.
❏Hvis du bruger en forlængerledning, skal du kontrollere, at
den samlede amperekapacitet for de produkter, der er sluttet
til forlængerledningen, ikke overstiger forlængerledningens
amperekapacitet.
❏Sæt aldrig objekter af nogen art ind i kabinettets riller, da de
kan berøre farlige spændingspunkter eller kortslutte dele,
hvilket kan forårsage brand eller elektrisk stød.
❏Undgå at spilde væske på printeren.
19
Page 20
❏Forsøg ikke at servicere produktet selv, medmindre det er
udtrykkeligt forklaret i denne vejledning. Åbning eller
afmontering af afdækninger, der er mærket
Do Not Remove (Må ikke fjernes) kan udsætte dig for farlige
spændingspunkter eller andre risici. Lad al service i disse rum
udføre af servicepersonale.
❏Tag printerledningens stik ud af vægkontakten, og lad
kvalificeret servicepersonale fortage service under følgende
omstændigheder:
A. Når strømledningen eller stikket er beskadiget eller flosset.
B. Hvis der er spildt væske på den.
C. Hvis den har været udsat for regn eller vand.
D. Hvis den ikke fungerer normalt, når
betjeningsanvisningerne følges. Juster kun de
betjeningsanordninger, der er omfattet af
betjeningsanvisningerne, da forkert justering af andre
betjeningsanordninger kan medføre beskadigelse og ofte
vil kræve omfattende arbejde af en tekniker for at få
produktet til at fungere normalt igen.
E. Hvis printeren har været tabt, eller hvis kabinettet er
beskadiget.
F. Hvis den udviser en tydeligt ændret virkemåle, der
angiver et behov for service.
Sikkerhedsoplysninger
Strømledning
Forsigtig!
Kontroller, at vekselstrømledningen opfylder de relevante lokale
c
sikkerhedsstandarder.
20
Page 21
Brug kun den strømledning, der følger med produktet. Brug af
andre ledninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Produktets strømledning er udelukkende beregnet til dette
produkt. Hvis den bruges sammen med andet udstyr, kan det
medføre brand eller elektrisk stød.
Lasersikkerhedsmærkater
Advarsel:
Udførelsen af andre procedurer og justeringer end de, der er
w
angivet i denne vejledning, kan medføre, at man udsættes for
farlig bestråling.
Din printer er et laserprodukt i klasse 1 som defineret i
IEC60825-specifikationerne.
Mærkaten, der vises til højre, er monteret på bagsiden af printeren
i de lande, hvor det kræves.
Intern laserudstråling
Maks. gennemsnitlig stråleeffekt:15 mW ved laseråbningen på
skrivehovedenheden
Bølgelængde:770 til 800 nm
Dette er en laserdiodeenhed af klasse III b, som har en usynlig
laserstråle. Skrivehovedet skal IKKE SERVICERES.
Skrivehovedet på derfor ikke åbnes under nogen
omstændigheder.
21
Page 22
CDRH-forskrifter
Se Brugervejledningen på cd-rom'en, hvis du vil have oplysninger
om the Center for Devices and Radiological Health of the U.S.
Food and Drug Administration (de amerikanske levneds- og
lægemiddelmyndigheders center for enheder og radiologisk
sundhed).
Ozonsikkerhed
Ozonemission
Laserprintere genererer ozongas som et biprodukt under
udskrivningsprocessen. Der genereres kun ozon, når printeren
udskriver.
Eksponeringsgrænse for ozon
Den anbefalede eksponeringsgrænse for ozon er 0,1 ppm udtrykt
som en gennemsnitlig, tidsvægtet koncentration over en periode
på 8 timer.
EPSON EPL-6200/EPL-6200L-laserprintereren genererer mindre
end 0,1 ppm i 8 timers kontinuerlig udskrivning.
Minimer risikoen
For at minimere risikoen for udsættelse for ozon skal du undgå
følgende forhold:
❏Brug af flere laserprintere på et begrænset område
❏Brug i omgivelser med meget lav luftfugtighed
❏Dårlig rumventilation
❏Langvarig, kontinuerlig udskrivning kombineret med et af
ovenstående forhold
Placering af printeren
Printeren skal placeres, så de genererede gasser og varme:
22
Page 23
❏ikke blæses direkte ud i ansigtet på brugeren
❏føres direkte ud af bygningen, hvor det er muligt
Tænd/sluk-forholdsregler
Forsigtig!
Sluk ikke printeren:
c
❏Før indikatoren Klar (grøn) lyser og ikke blinker.
❏Når indikatoren Data (Klar for EPL-6200L) (gul) blinker.
❏Under udskrivning.
23
Page 24
Kapitel 1
Produktoplysninger
Printerens dele
Set forfra
EPL-6200
a
1
1
1
1
1
b
c
1
1
1
d
g
e
f
1
1
1
1
Produktoplysninger24
Page 25
EPL-6200L
1
b
a
g
a. Outputdæksel
b. Outputbakke
c. Betjeningspanel
d. Frontdæksel
e. MP-bakke (Multi-Purpose)
f. Manuel arkfødningsåbning (kun EPL-6200)
g. Netafbryder
1
c
1
d
1
1
e
1
1
1
1
Produktoplysninger25
1
1
1
Page 26
Set bagfra
EPL-6200
g
1
1
1
a
1
e
EPL-6200-netværksmodel
g
f
b
cd
1
1
1
1
a
1
b
cd
1
1
1
Produktoplysninger26
Page 27
EPL-6200L
1
1
a
b
d
a. Strømstik
b. USB-stik
c. Stik til dupleksenhed (kun EPL-6200)
d. Stik til parallelt interface
e. Interfaceplads type B (kun EPL-6200)
f. Stik til Ethernet-interface (kun EPL-6200-netværk)
g. Dæksel i højre side (kun EPL-6200)
Betjeningspanel
EPL-6200 har seks indikatorer og tre knapper, mens EPL-6200L
leveres med to indikatorer. Indikatorerne giver dig besked om
grundlæggende printerstatus, fejl og advarsler. Knapperne giver
dig mulighed for at kontrollere et antal grundlæggende
printerhandlinger.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Produktoplysninger27
1
Page 28
Indikatorer
EPL-6200
EPL-6200L
abc
ef
1
1
1
1
d
1
1
1
d
1
e
a hukommelseTændes eller blinker normalt sammen
med andre indikatorer for at angive en
hukommelsesrelateret fejl eller advarsel.
Produktoplysninger28
1
1
1
1
Page 29
bTonerLyser, når printerens fremkalderpatron
er løbet tør for toner. Blinker for at
angive, at der snart ikke er mere toner.
Hvis denne indikator blinker, skal du
sørge for at have en ny fremkalderpatron
parat.
cpapirTændes eller blinker, og når det er
sammen med indikatoren Fejl, angiver
det normalt et papirrelateret problem.
Lyser normalt ved et papirstop og
blinker normalt ved en papirrelateret fejl
eller advarsel, f.eks. at papirkilden er
tom.
1
1
1
1
dFejlLyser eller blinker, hvis der er registreret
en fejl.
eKlarLyser, når printeren er klar, hvilket
betyder, at printeren er klar til at
modtage og udskrive data. Når
printeren ikke er klar, er denne indikator
slukket. Denne indikator lyser også
sammen med andre indikatorer for at
angive fejlsituationer.
fDataLyser, når data modtages og gemmes i
udskriftsbufferen (den del af
hukommelsen, der er reserveret til
modtagelse af data), men endnu ikke er
udskrevet. Blinker, når printeren
behandler data. Når der ikke er flere data
i udskriftsbufferen, er denne indikator
slukket.
Oplysninger om de fejl, der angives af disse indikatorer, findes
under “Status- og fejlindikatorer (kun EPL-6200)” på side 344.
1
1
1
1
1
1
1
1
Produktoplysninger29
Page 30
Knapper (kun EPL-6200)
c
b
1
1
a
aStart/StopSkifter printeren mellem klar- og
offline-status.
b Annuller jobSletter det ældste udskriftsjob, der er gemt i
printeren. Sletter ét job, når der trykkes én
gang. Hvis knappen trykkes ned mere end to
sekunder, slettes alle data i udskriftsbufferen,
alle job og alle data, som printeren modtager
eller aktuelt udskriver.
c OplysningerUdskriver statusark, når fejlindikatoren er
slukket, og der ikke er angivet en advarsel.
Udskriver et statusark, når der trykkes en
enkelt gang. Hvis printeren er en
netværksmodel, udskrives der et
netværksstatusark, når der trykkes på denne
knap i mere end to sekunder. Rydder
advarslen, når der er angivet en advarsel.
1
1
1
1
1
1
1
1
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer
Hvis du vil købe ekstraudstyr eller forbrugsstoffer, skal du
kontakte din forhandler eller en kvalificeret servicerepræsentant
i området.
Produktoplysninger30
1
1
Page 31
Ekstraudstyr (kun EPL-6200)
Nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4 (C12C802042)
Denne enhed øger papirfødningskapaciteten (op til 500 ark
A4-papir). Se “Nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4” på
side 299, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Dupleksenhed (C12C802051)
Dupleksenheden giver mulighed for automatisk udskrivning på
begge sider af papiret. Se “Dupleksenhed” på side 303, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
Bemærk!
Den valgfri nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4 skal være
installeret for at kunne bruge dupleksenheden. Du kan ikke bruge
dupleksenheden alene.
Hukommelsesmodul
Denne indstilling udvider printerens hukommelse, så du kan
udskrive komplekse og grafiktunge dokumenter. Se
“Hukommelsesmodul” på side 310, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Bemærk!
Sørg for, at det DIMM, du anskaffer, er kompatibelt med
EPSON-produkter. Du kan få yderligere oplysninger ved at kontakte
forretningen, hvor du købte denne printer, eller en kvalificeret
EPSON-servicerepræsentant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Interfacekort
Valgfri interfacekort og -moduler giver forskellige interfaces, så du
kan bruge EPL-6200 med et Ethernet-netværk, en Macintosh og
IBM-mainframe og andre specialiserede interfaces. Se
“Interfacekort” på side 315, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Bemærk!
Den ekstra interfaceplads er muligvis ikke til rådighed afhængig af
printermodel.
Produktoplysninger31
1
1
1
Page 32
Forbrugsstoffer
Fremkalderpatron (S050166) (kun EPL-6200)
1
Denne patron indeholder toneren, der bruges til at skabe billedet
på papiret. Patronens levetid er ca. 6.000 udskrevne sider.
Fremkalderpatron (S050167)
Denne patron indeholder toneren, der bruges til at skabe billedet
på papiret. Patronens levetid er ca. 3.000 udskrevne sider.
Bemærk!
EPL-6200 leveres med denne patron installeret i forvejen, mens
EPL-6200L pakke med en patron, der udskriver ca. 1.500 sider.
Fotolederenhed (S051099)
Fotolederenheden indeholder en lysfølsom tromle, der fikserer
toneren permanent på papiret. Printeren leveres med denne
enhed installeret i forvejen. Denne enhed kræver udskiftning efter
ca. 20.000 siders udskrivning.
1
1
1
1
1
1
1
1
Produktoplysninger32
1
1
1
Page 33
Oversigt over funktioner
1
Adobe PostScript 3 (kun EPL-6200)
Printerens Adobe PostScript 3 giver dig mulighed for at udskrive
dokumenter, der er formateret til PostScript-printere. Der
medfølger et hundrede og seks og tredive skrifttyper i 17
skrifttypefamilier. Understøttelse af IES (Intelligent Emulation
Switch) og SPL (Shared Printer Language) giver printeren
mulighed for at skifte mellem PostScript-tilstand og andre
emuleringer, efterhånden som der modtages udskriftsdata i
printeren.
Resolution Improvement Technology og
Enhanced MicroGray-teknologi (kun EPL-6200)
Resolution Improvement Technology (RITech) er en original
EPSON-printerteknologi, der fungerer ved at udjævne uskarpe
kanter på diagonaler og bølgede streger i både tekst og grafik.
Enhanced MicroGray forbedrer halvtonekvaliteten for grafik.
Med den leverede driver forbedres printerens opløsning på 600
dpi vha. RITech og Enhanced MicroGray-teknologi.
Tonerbesparelsestilstand
1
1
1
1
1
1
1
1
For at spare på den mængde toner, der bruges til udskrivning af
dokumenter, kan du udskrive kladder i tonerbesparelsestilstand.
Produktoplysninger33
1
1
1
Page 34
Dupleksudskrivning (kun EPL-6200)
Den valgfri dupleksenhed giver dig mulighed for let at udskrive på
begge sider af papiret. Du kan fremstille dobbeltsidede dokumenter
med et professionelt udseende. Brug denne funktion i forbindelse med
ethvert udskriftsjob, hvis du ønsker at spare penge og ressourcer.
Tilpas til siden
Funktionen Tilpas til siden giver dig mulighed for at forstørre
eller formindske dokumenterne under udskrivning i henhold til
det angivne papirformat.
Udskrivning af flere sider på et ark
Vha. indstillingen Print Layout (Udskriftslayout) kan du angive
udskrivning af enten to eller fire sider af et dokument på et enkelt
ark papir. Du kan også angive udskrivningsrækkefølgen og
vælge, om der skal udskrives en ramme omkring siderne.
Størrelsen på hver side ændres automatisk, så det angivne antal
sider tilpasses til det valgte papirformat.
Udskrivning af vandmærker
1
1
1
1
1
1
1
1
Printeren leveres med en liste over foruddefinerede vandmærker,
som du kan føje til dine dokumenter. Du kan også oprette dine
egne originale tekst- eller bitmapvandmærker.
Overlayudskrivning (kun EPL-6200)
Overlayudskrivning giver dig mulighed for at forberede
standardformularer eller -skabeloner, du kan bruge som overlay,
når du udskriver andre dokumenter. Denne funktion er praktisk,
hvis du vil oprette firmabrevhoveder eller fakturaer.
Produktoplysninger34
1
1
1
1
Page 35
Udskrivning i høj kvalitet
Når du bruger den leverede standarddriver, giver EPL-6200
udskrivning ved 1200 dpi med en hastighed på op til 10 sider pr.
minut, mens EPL-6200L giver udskrivning ved 600 dpi med en
hastighed på op til 20 sider pr. minut, når der udskrives på
A4-papir. Du vil værdsætte den professionelle udskriftskvalitet,
som printeren leverer, og dens hurtige behandlingshastighed.
Bemærk!
Der kan opstå en overløbsfejl for hukommelsen under udskrivning ved
1200 dpi, hvis EPL-6200 kun har installeret standardmængden af
hukommelse, fordi udskrivning ved 1200 dpi bruger meget hukommelse.
Hvis du normalt udskriver med 1200 dpi, skal printeren have mindst 16
MB hukommelse installeret. Hvis du regelmæssigt udskriver ved 1200 dpi
i PostScript-tilstand, anbefales det, at du øger hukommelsen til 32 MB.
1
1
1
1
1
1
1
1
Produktoplysninger35
1
1
1
1
Page 36
Kapitel 2
Papirhåndtering
Papirkilder
Dette afsnit indeholder en beskrivelse af de kombinationer af
papirkilder og papirtyper, som du kan bruge.
MP-bakke
Paper Type
(Papirtype)
Almindeligt
papir
Brevhoved
EtiketterOp til 10 ark
Tykt papir
TransparenterOp til 5 ark
KapacitetPaper Size (Papirstørrelse)
EPL-6200
Op til 250 ark papir på
75 g/m²
(Vægt: 60-90 g/m²)
EPL-6200L
Op til 150 ark papir på
75 g/m²
(Vægt: 60-90 g/m²)
(Vægt: 90-163 g/m²)
A4, A5, B5, Letter (LT),
Legal (LGL), F4,
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
ISO-B5 (IB5)
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
Brugerdefineret
papirstørrelse:
76,2 × 127,0 mm min.
216,0 × 355,6 mm maks.
Nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4 (kun
EPL-6200)
Den valgfri nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4 giver dig
en anden papirkilde ud over MP-bakken. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger om specifikationerne for den nederste
papirkassetteenhed til 500 ark A4, skal du se “Nederste
papirkassetteenhed til 500 ark A4 (C12C802042) (kun EPL-6200)"
på side 440.
2
2
2
Manuel arkfødningsåbning (kun EPL-6200)
Den manuelle arkfødningsåbning giver dig mulighed for at
indføre papir manuelt et ark ad gangen. Brug den manuelle
arkfødningsåbning, når du skal udskrive på et særligt medie, som
du normalt ikke udskriver på. Hvis du gør dette, kan du undgå
besværet med at fjerne papir, der er lagt i MP-bakken, og erstatte
det med det medie, du vil udskrive på. Dette er især praktisk, når
du kun skal udskrive et enkelt eller nogle få ark.
Ilægning af papir
I dette afsnit beskrives, hvordan der lægges papir i
standardpapirkilderne og de valgfrie papirkilder, der er
tilgængelige for printeren.
Vær opmærksom på følgende punkter, når du vælger papir:
❏Papiret skal have høj kvalitet og være relativt jævnt med en
vægt på mellem 60 og 90 g/m².
❏Printeren er meget følsom over for fugt. Sørg for at opbevare
papiret på et tørt sted.
❏Brug af farvet papir er acceptabelt, men bestrøget papir bør
undgås.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering37
Page 38
❏Du kan bruge papir med fortrykt brevhoved, hvis både papir
og blæk er kompatibelt med laserprintere.
2
MP-bakke
MP-bakken er standardpapirkilde for både EPL-6200 og
EPL-6200L.
EPL-6200
Du kan lægge op til 250 ark almindeligt papir i MP-bakken på
EPL-6200.
Følg disse trin til ilægning af papir i MP-bakken:
1.Løft bakkedækslet af, og tryk derefter papirstyrets tap, så
papirstyret glider udad og giver plads til det papir, du lægger
i.
2
2
2
2
2
2
2
2
Bemærk!
Løft papirstyret let for at flytte det.
2
2
2
Papirhåndtering38
Page 39
2.Luft en stak papir, og bank den mod et fladt underlag for at
jævne kanterne ud, og læg papiret i MP-bakken med
udskriftssiden opad. Juster derefter papirstyret til papirets
størrelse.
Bemærk!
❏Sørg for at lægge papiret så langt ind i MP-bakken som muligt
❏Sørg for, at du ikke ilægger papir ud over grænsemærket.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering39
2
2
2
2
2
Page 40
3.Sæt MP-bakkedækslet på igen.
2
2
2
2
4.Løft outputbakken.
Bemærk!
❏Før udskrivning skal du sørge for, at indstillingen Paper Size
(Papirstørrelse) i printerdriveren svarer til det papir, du ilægger.
❏Hvis du vil udskrive på papir, der er tungere end 90 g/m² eller på
specialpapir (f.eks. konvolutter, etiketter, transparenter eller tykt
papir), skal du se “Udskrivning på specialmedier" på side 51.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering40
Page 41
EPL-6200L
Du kan lægge op til 150 ark almindeligt papir i MP-bakken på
EPL-6200L.
Følg disse trin til ilægning af papir i MP-bakken:
1.Åbn MP-bakken.
2.Tryk på papirstyrets tap, og lad derefter papirstyret glide
udad, så det giver plads til det papir, du lægger i.
2
2
2
2
2
2
2
2
Bemærk!
Løft papirstyret let for at flytte det.
2
2
2
2
Papirhåndtering41
Page 42
3.Luft en stak papir, og bank den mod et fladt underlag for at
jævne kanterne ud, og læg papiret i MP-bakken med
udskriftssiden opad. Juster derefter papirstyret til papirets
størrelse.
2
2
2
2
2
Bemærk!
❏Sørg for at lægge papiret så langt ind i MP-bakken som muligt.
❏Sørg for, at du ikke ilægger papir ud over grænsemærket.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering42
Page 43
4.Løft outputbakken.
Bemærk!
❏Før udskrivning skal du sørge for, at indstillingen Paper Size
(Papirstørrelse) i printerdriveren svarer til det papir, du ilægger.
2
2
2
2
2
2
❏Hvis du vil udskrive på papir, der er tungere end 90 g/m² eller på
specialpapir (f.eks. konvolutter, etiketter, transparenter eller tykt
papir), skal du se “Udskrivning på specialmedier" på side 51.
Nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4 (kun
EPL-6200)
Du kan lægge op til 500 ark almindeligt papir i den nederste
papirkassetteenhed til 500 ark A4.
Følg disse trin for at lægge papir i den nederste
papirkassetteenhed til 500 ark A4:
Papirhåndtering43
2
2
2
2
2
2
Page 44
1.Træk papirbakken ud af kassetteenheden.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering44
2
2
2
2
2
Page 45
2.Løft bakkedækslet af.
3.Tryk ned på pladen i papirbakken, indtil den låses på plads.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering45
2
2
2
2
2
Page 46
4.Luft en stak papir, og bank den mod et fladt underlag for at
udjævne kanterne. Læg den derefter i papirbakken.
Bemærk!
❏Sørg for, at du ikke ilægger papir ud over grænsemærket.
2
2
2
2
2
2
2
❏Ilæg brevhoveder med udskriftssiden opad og brevhoveddelen
øverst.
Papirhåndtering46
2
2
2
2
2
Page 47
5.Sæt bakkedækslet på igen.
2
2
2
2
2
6.Sæt den fyldte papirbakke tilbage i enheden.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering47
Page 48
7.Løft outputbakken.
2
2
2
2
2
2
Bemærk!
❏Før udskrivning skal du sørge for, at indstillingen Paper Size
(Papirstørrelse) i printerdriveren svarer til det papir, du ilægger.
❏Hvis du vil udskrive på papir, der er tungere end 90 g/m² eller på
specialpapir (f.eks. konvolutter, etiketter, transparenter eller tykt
papir), skal du se “Udskrivning på specialmedier" på side 51.
Manuel arkfødningsåbning (kun EPL-6200)
Du kan ilægge papir med størrelsen 76 til 216 × 148 til 356 mm i
den manuelle arkfødningsåbning.
Følg disse trin for at lægge et enkelt ark papir i den manuelle
arkfødningsåbning.
Papirhåndtering48
2
2
2
2
2
2
Page 49
1.Sørg for, dækslet er på plads på MP-bakken, og skub derefter
papirstyrene udad, så der bliver plads til det papir, du lægger i.
2
2
2
2
2
2.Indsæt et enkelt ark papir med udskriftssiden op, så langt det
er muligt, i den manuelle arkfødningsåbning over
bakkedækslet. Juster papirstyrene, så de passer til den
papirstørrelse, du bruger.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering49
Page 50
Bemærk!
Ilæg brevhoveder med udskriftssiden opad og brevhoveddelen øverst
mod printeren.
3.Sørg for, at der er valgt Manual Feed (Manuel arkfødning)
i printerdriverens indstillinger.
Bemærk!
Hvis du udskriver fra et DOS-program, skal du aktivere Manual
Feed (Manuel arkfødning) vha. værktøjet Remote Control
Panel (Fjernbetjeningspanel) i stedet for. Se “Knappen Page Setup
(Sidelayout)" på side 266, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
4.Send udskriftsdataene fra computeren. Indikatorerne Fejl, Klar
og Papir på betjeningspanelet begynder at blinke langsomt.
5.Tryk på knappen N Start/Stop. Papiret indføres i printeren
fra den manuelle arkfødningsåbning.
Bemærk!
Når du ikke længere har brug for at indføre papiret manuelt, skal du
sørge for at rydde indstillingen Manual Feed (Manuel arkfødning) i printerdriverindstillingerne, før du udskriver fra
MP-bakken eller den valgfri nederste papirkassetteenhed til 500 ark A4.
2
2
2
2
2
2
2
2
Ilægning af brugerdefineret papirstørrelse
Du kan lægge enhver brugerdefineret papirstørrelse i MP-bakken,
hvis målene blot er inden for 76,2 × 127,0 mm og 216,0 × 355,6 mm.
Den manuelle arkfødningsåbning kan indeholde enhver
brugerdefineret papirstørrelse fra 76,2 × 148,0 mm til 216,0 × 355,6 mm.
Bemærk!
Når du udskriver på en brugerdefineret papirstørrelse, skal du sørge for at
vælge Thick Wide (Tyk, bred) eller Thick[W] (Tyk[B]), Thick Narrow (Tyk, smal) eller Thick[N] (Tyk [S]) eller Transparency (Transparent)
for indstillingen Paper Type (Papirtype) i printerdriveren.
Papirhåndtering50
2
2
2
2
Page 51
Udskrivning på specialmedier
Bemærk!
Eftersom producenten på ethvert tidspunkt kan ændre kvaliteten af et
bestemt mærke papir eller en bestemt papirtype, kan EPSON ikke
garantere for kvaliteten af nogen papirtype, som ikke er fremstillet af
EPSON. Afprøv altid papirmaterialet inden indkøb af større mængder
eller udskrivning af større job.
EPL-6200 og EPL-6200L kan udskrive på specielle papirkvaliteter
såsom etiketter, konvolutter, tykt papir og transparenter.
2
2
2
2
Etiketter
Du kan lægge op til 10 ark etiketter i MP-bakken. Men du skal
måske indføre nogle typer etiketter et ark ad gangen.
For at forhindre, at etiketlimen kommer i kontakt med printerens
dele, skal du altid bruge etiketter, der fuldstændigt dækker
påklæbningsarket, så der ikke er mellemrum mellem de enkelte
etiketter.
Du skal teste etiketarket for lækkende etiketlim ved at trykke et
ark papir øverst på et ark etiketter. Hvis papiret klæber til
etiketarket, når du løfter det af, må du ikke bruge etiketterne.
Når du udskriver på etiketter, skal du sørge for at vælge Labels (Etiketter) (EPL-6200) eller Thick Wide (Tyk, bred) (EPL-6200L)
på rullelisten Paper Type (Papirtype) i printerdriveren.
Konvolutter
Du kan lægge op til 10 konvolutter i MP-bakken afhængigt af
konvoluttens tykkelse (85 til 105 g/m²). Ilæg konvolutter med
flapsiden ned og den korte kant først.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering51
Page 52
EPL-6200
2
2
2
2
2
EPL-6200L
Hvis du vil udskrive på konvolutter, skal du vælge Thick Narrow (Tyk, smal) (Windows) eller Thick[N] (Tyk[S]) (Macintosh) på
rullelisten Paper Type (Papirtype) i printerdriveren.
2
2
2
2
2
2
2
Papirhåndtering52
Page 53
Udskriftskvaliteten på konvolutter kan være uensartet, da de
forskellige dele af en konvolut har forskellige tykkelser. Udskriv
på én eller to konvolutter for at se udskriftskvaliteten. Hvis
udskriften er for lys, skal du justere udskriftstætheden som
beskrevet i “Problemer med udskriftskvaliteten" på side 405.
Brug ikke rudekonvolutter, medmindre de er specialfremstillet til
laserprintere. Plastikken på de fleste rudekonvolutt er smelter , når
den kommer i kontakt med den varme fikseringsenhed.
2
2
2
Tykt papir
Du kan lægge op til 10 ark tykt papir i MP-bakken. Men du skal
måske indføre nogle typer tykt papir et ark ad gangen. Brug tykt
papir med en vægt mellem 90 og 163 g/m².
Hvis du vil udskrive på tykt papir, skal du sørge for at ændre
indstillingen Paper Type (Papirtype) i
printerdriverindstillingerne. Vælg Thick Narrow (Tyk, smal)
(Windows) eller Thick[N] (Tyk[S]) (Macintosh) for tykt papir, der
er mindre end 160 mm bredt. Vælg Thick Wide (Tyk, bred)
(Windows) eller Thick[W] (Tyk[B]) (Macintosh), når du udskriver
på tykt papir, der er 188 mm eller bredere.
Transparenter
Du kan lægge op til 5 transparenter i MP-bakken. Men du skal
måske indføre nogle typer transparenter et ark ad gangen.
Du kan kun bruge overheadprojector-transparenter og
selvklæbende kladdefilm, der er beregnet til laserprintere eller
almindelige papirkopimaskiner.
2
2
2
2
2
2
2
2
Når du udskriver på transparenter, skal du sørge for at vælge
Transparency (Transparent) på rullelisten Paper Type
(Papirtype) i printerdriveren.
Papirhåndtering53
2
Page 54
Kapitel 3
Brug af printerdriveren til Windows
Om printersoftwaren
Den cd-rom, der leveres med printeren, indeholder al den
software, som du skal bruge til printerens funktioner. Med
printerdriveren kan du vælge mellem en lang række indstillinger
for at få det bedste resultat med printeren, mens du med EPSON
Status Monitor 3 kan kontrollere status for printeren. EPL-6200
leveres også med en PostScript-printerdriver til udskrivning af
filer, der er formateret i PostScript 3.
Systemkrav
Hvis du vil bruge printersoftwaren, skal computeren køre et af
følgende operativsystemer:
Microsoft Windows 98/95
Microsoft Windows Millennium Edition
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 2000
Microsoft Windows XP
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows54
3
3
3
Page 55
Installation af printersoftwaren
3
Installation af printerdriveren
Printerdriveren findes på den cd-rom, der blev leveret med
printeren. Hvis du ønsker oplysninger om installation af
printerdriveren, skal du se Installationsvejledning.
Installation af EPSON Status Monitor 3 (kun EPL-6200)
Bemærk!
EPSON Status Monitor 3 installeres automatisk sammen med
printerdriveren til EPL-6200L.
Hvis du ikke installerede EPSON Status Monitor 3 efter
installationen af printerdriveren, skal du installere EPSON Status
Monitor 3 vha. følgende trin:
1.Kontroller, at printeren er slukket, og at Windows kører på
computeren.
2.Sæt cd'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Bemærk!
❏Vælg et land, hvis vinduet med sprogvalg vises.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏Hvis skærmbilledet EPSON Installation Program (EPSON
installationsprogram) ikke automatisk vises, skal du
dobbeltklikke på ikonet My Computer (Denne computer),
højreklikke på ikonet CD-ROM (cd-rom) og klikke på OPEN
(Åbn) i den viste menu. Dobbeltklik derefter på Epsetup.exe.
3.Klik på Continue (Fortsæt). Når skærmbilledet med
softwarelicensaftalen vises, skal du læse aftalen og derefter
klikke på Agree (Accepter).
Brug af printerdriveren til Windows55
3
3
3
Page 56
4.Klik på Custom (Brugerdefineret) i den viste dialogboks.
5.Marker afkrydsningsfeltet EPSON Status Monitor 3, og klik
derefter på Install (Installer).
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows56
3
3
3
3
3
Page 57
6.I den dialogboks, der vises, skal du sørge for, at printerens
ikon er valgt. Klik derefter på OK (OK). Følg derefter
vejledningen på skærmen.
7.Klik på OK (OK), når installationen er færdig.
Installation af PostScript-printerdriveren (kun
EPL-6200)
Hvis du vil udskrive filer i Adobe PostScript 3-formatet i
Windows Me/98/95, Windows NT 4.0 eller Windows XP/2000,
skal du installere den PostScript-printerdriver, der findes på
cd-rom'en, som blev leveret med printeren. Se det relevante afsnit
nedenfor, hvor du kan finde installationsinstruktioner til det
operativsystem, du bruger.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Brugere af Windows Me, Windows 98 eller Windows 95
Følg installationsinstruktionerne for det interface, du bruger til
udskrivning.
Bemærk!
USB-interfacet er ikke tilgængeligt til udskrivning under Windows 95.
Brug af printerdriveren til Windows57
3
3
3
Page 58
Installation af PostScript-printerdriveren for det parallelle
interface
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for det parallelle interface:
Bemærk!
Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
PostScript-printerdriveren.
1.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
2.Klik på Start (Start), derefter på Settings (Indstillinger) og til
sidst på Printers (Printere).
3.Dobbeltklik på ikonet Add Printer (Tilføj printer).
3
3
3
3
3
4.Guiden Add Printer (Tilføj printer) vises. Følg
instruktionerne på skærmen, indtil du bliver bedt om at vælge
printermodel.
5.Klik på Have Disk (Har diskette/cd), og angiv stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
6.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med
installationen ifølge instruktionerne på skærmen, indtil du
bliver bedt om at vælge den port, printeren er tilsluttet.
7.Vælg LPT1 som den port, printeren er tilsluttet, og klik
derefter på Next (Næste). Følg instruktionerne på skærmen
for resten af installationen.
8.Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows58
Page 59
Installation af printerdriveren for USB-interfacet
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for USB-interfacet:
Bemærk!
❏USB-interfacet er ikke tilgængeligt til udskrivning under Windows 95.
❏Hvis Windows-driveren og Adobe PS-driveren for en Epson-printer
med en USB-tilslutning allerede er installeret på computeren, skal
du følge den installationsprocedure, der er forklaret i forrige afsnit,
“Driverinstallation for den parallelle interfaceforbindelse”, men
sørg for at vælge USB som port i trin 7. Hvis du ikke har installeret
en Epson-USB-printerdriver på computeren, skal du følge
installationsproceduren nedenfor.
❏Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
PostScript-printerdriveren.
1.Tænd både computeren og printeren uden at slutte printeren
til computeren.
2.Når Windows er startet, skal du slutte computeren til
printeren med et USB-kabel.
3.Guiden Add New Hardware (Tilføj ny hardware) startes
automatisk. Klik på Next (Næste) for at starte installationen
af USB-printerdriveren.
3
3
3
3
3
3
3
3
4.Vælg Search for best driver for your device
(Recommended) (Søg efter den bedste driver til
enheden (anbefales)), og klik derefter på Next (Næste).
5.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
6.Marker kun afkrydsningsfeltet Specify a location (Angiv
en placering), og angiv derefter følgende sti på cd-rom'en.
Du kan klikke på Browse (Gennemse) for at vælge stien.
Hvis cd-rom-drevet er D:, bliver stien
D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup (skift
drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
Brug af printerdriveren til Windows59
3
3
3
3
Page 60
7.Klik på Next (Næste) for at fortsætte med installationen.
vises meddelelsen “EPSON USB Printer
(EPSON-USB-printer)”. Klik på Next (Næste) for at fortsætte
med installationen.
9.Når installationen af USB-PostScript-printerdriveren er
fuldført, skal du klikke på Finish (Udfør).
10. Når installationen af USB-printerdriveren er fuldført, startes
guiden Add Printer (Tilføj printer) automatisk. Følg
instruktionerne på skærmen for at fortsætte med
installationen, indtil du bliver bedt om at vælge printermodel.
11. Klik på Have Disk (Har diskette/cd), og angiv stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
12. Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med resten
af installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
13. Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
3
3
3
3
3
3
3
3
Installation af PostScript-printerdriveren for netværksinterfacet
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for netværksinterfacet:
Bemærk!
❏Hvis du vil oprette forbindelse vha. et netværksinterface, skal du
installere det valgfri interfacekort i printeren.
❏Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
PostScript-printerdriveren.
1.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
Brug af printerdriveren til Windows60
3
3
3
3
Page 61
2.Klik på Start (Start), derefter på Settings (Indstillinger) og til
sidst på Printers (Printere).
3.Dobbeltklik på ikonet Add Printer (Tilføj printer).
3
4.Guiden Add Printer (Tilføj printer) vises. Klik på Next
(Næste).
5.Vælg Network Printer (Netværksprinter), når du bliver
spurgt How is this printer attached to your computer? (Hvordan er denne printer tilsluttet computeren?).
6.Angiv printerens netværkssti i feltet Network path or queue
name (Netværkssti eller kønavn). Du kan også vælge
netværksprinteren ved at klikke på Browse (Gennemse).
7.Når du bliver bedt om at vælge printermodel, skal du klikke
på Have Disk (Har diskette/cd) og angive stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
8.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med resten
af installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
9.Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
Bemærkning til brugere af Windows Me/98/95
3
3
3
3
3
3
3
3
Printeren udskriver måske ikke normalt, hvis computeren er
tilsluttet printeren via det parallelle interface, og der er angivet
ECP-tilstand. Hvis dette er tilfældet, skal du deaktivere
tovejsunderstøttelse i PostScript-printerdriveren. Det gør du ved
at vise printerens dialogboks Properties (Egenskaber), klikke på
fanen Details (Detaljer) og derefter klikke på knappen Spool Settings (Spool-indstillinger). I dialogboksen Spool Settings
(Spool-indstillinger) skal du vælge Disable bi-directional
support for this printer (Deaktiver tovejsunderstøttelse af
denne printer) og derefter klikke på knappen OK (OK).
Brug af printerdriveren til Windows61
3
3
3
Page 62
Brugere af Windows NT 4.0
Følg installationsinstruktionerne for det interface, du bruger til
udskrivning.
Bemærk!
USB-interfacet er ikke tilgængeligt til udskrivning under Windows NT 4.0.
Installation af printerdriveren for det parallelle interface
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for det parallelle interface:
Bemærk!
Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
PostScript-printerdriveren.
1.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
2.Klik på Start (Start), derefter på Settings (Indstillinger) og til
sidst på Printers (Printere).
3.Dobbeltklik på ikonet Add Printer (Tilføj printer).
4.Guiden Add Printer (Tilføj printer) vises. Følg
instruktionerne på skærmen, indtil du bliver bedt om at vælge
printermodel.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5.Klik på Have Disk (Har diskette/cd), og angiv stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\winnt4\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
6.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med
installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
7.Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
Brug af printerdriveren til Windows62
3
3
3
Page 63
Installation af printerdriveren for netværksinterfacet
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for netværksinterfacet:
Bemærk!
❏Hvis du vil oprette forbindelse vha. et netværksinterface, skal du
installere det valgfri interfacekort i printeren.
❏Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
printerdriveren.
1.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
2.Klik på Start (Start), derefter på Settings (Indstillinger) og til
sidst på Printers (Printere).
3.Dobbeltklik på ikonet Add Printer (Tilføj printer).
printer server (Netværksprinterserver), og klik derefter på
Next (Næste).
5.Angiv printerens navn, eller vælg printeren på listen over
tilgængelige printere på netværket, og klik derefter på OK (OK).
6.Klik på OK (OK), når følgende meddelelse vises:
3
3
3
3
3
3
3
3
“The server on which the XXX printer resides does not have the
correct printer driver installed (Serveren, som har printeren XXX
tilsluttet, har ikke den korrekte printerdriver installeret)”.
7.Klik på Have Disk (Har diskette/cd), og angiv stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\winnt4\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
8.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med
installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
9.Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
Brug af printerdriveren til Windows63
3
3
3
3
Page 64
Bemærkning til brugere af Windows NT 4.0
Utilgængelige papirstørrelser vises måske på listen over
papirstørrelser for den valgte papirkilde. Se “Papir” på side 429
for at bekræfte de tilgængelige papirstørrelser.
Brugere af Windows XP og Windows 2000
Følg installationsinstruktionerne for det interface, du bruger til
udskrivning.
Installation af printerdriveren for det parallelle interface
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for det parallelle interface:
Bemærk!
Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
printerdriveren.
1.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
2.Klik på Start (Start), derefter på Settings (Indstillinger) og til
sidst på Printers (Printere).
3
3
3
3
3
3
3
3
Bemærk!
Hvis computeren kører Windows XP, skal du klikke på Start (Start)
og derefter klikke på Printers and Faxes (Printere og faxenheder).
3.Dobbeltklik på ikonet Add Printer (Tilføj printer).
Bemærk!
Hvis computeren kører Windows XP, skal du klikke på Add a printer
(Tilføj en printer) under Printer Tasks (Printeropgaver).
4.Guiden Add Printer (Tilføj printer) vises. Følg
instruktionerne på skærmen, indtil du bliver bedt om at vælge
printermodel.
Brug af printerdriveren til Windows64
3
3
3
3
Page 65
5.Klik på Have Disk (Har diskette/cd), og angiv stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\win2k-xp\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
3
6.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med
installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
7.Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
Installation af printerdriveren for USB-interfacet
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for USB-interfacet:
Bemærk!
Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
printerdriveren.
1.Tænd for både computeren og printeren uden at slutte
printeren til computeren.
2.Når Windows er startet, skal du slutte computeren til
printeren med et USB-kabel.
3.Guiden Add New Hardware (Tilføj ny hardware) startes
automatisk. Klik på Next (Næste) for at starte installationen
af USB-printerdriveren.
3
3
3
3
3
3
3
3
4.Når installationen af USB-printerdriveren er fuldført, startes
guiden Add Printer (Tilføj printer) automatisk. Følg
instruktionerne på skærmen for at fortsætte med
installationen, indtil du bliver bedt om at vælge printermodel.
5.Klik på Have Disk (Har diskette/cd), og angiv stien til den
INF-fil, der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet
er D:, bliver stien D:\AdobePS\english\win2k-xp\ps_setup
(skift drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
Brug af printerdriveren til Windows65
3
3
3
Page 66
6.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med resten
af installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
7.Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
Installation af printerdriveren for netværksinterfacet
Følg trinene nedenfor for at installere PostScript-printerdriveren
for netværksinterfacet:
Bemærk!
❏Hvis du vil oprette forbindelse vha. et netværksinterface, skal du
installere det valgfri interfacekort i printeren.
3
3
3
3
❏Du skal have mindst 6 MB ledig plads på harddisken for at installere
printerdriveren.
1.Indsæt cd-rom'en, der blev leveret med printeren, i
cd-rom-drevet.
2.Klik på Start (Start), derefter på Settings (Indstillinger) og til
sidst på Printers (Printere).
Bemærk!
Hvis computeren kører Windows XP, skal du klikke på Start (Start) og
derefter klikke på Printers and Faxes (Printere og faxenheder).
3.Dobbeltklik på ikonet Add Printer (Tilføj printer).
Bemærk!
Hvis computeren kører Windows XP, skal du klikke på Add a printer
(Tilføj en printer) under Printer Tasks (Printeropgaver).
4.Guiden Add Printer (Tilføj printer) vises. Klik på Next (Næste).
5.Vælg Network printer (Netværksprinter) på skærmen, der vises.
Bemærk!
Hvis computeren kører Windows XP, skal du klikke på A network
printer, or a printer attached to another computer (En
netværksprinter eller en printer, der er tilsluttet en anden
computer).
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows66
Page 67
6.Klik på Next (Næste) for at søge efter og vælge printeren på
netværket.
7.Klik på OK (OK), når følgende meddelelse vises:
3
“The server on which the XXX printer resides does not have
the correct printer driver installed (Serveren, som har
printeren XXX tilsluttet, har ikke den korrekte printerdriver
installeret)”.
8.Når du bliver bedt om at vælge printermodel, skal du klikke
på Have Disk (Har diskette/cd) og angive stien til den INF-fil,
der skal bruges til installationen. Hvis cd-rom-drevet er D:,
bliver stien D:\AdobePS\english\win2k-xp\ps_setup (skift
drevbogstavet, hvis det er nødvendigt).
9.Vælg INF-filen for den version af
Windows-operativsystemet, du kører, og fortsæt med resten
af installationen ifølge instruktionerne på skærmen.
10. Klik på Finish (Udfør), når installationen er færdig.
Bemærkning til brugere af Windows XP/2000
Der vises måske utilgængelige papirstørrelser på listen Paper
Size (Papirstørrelse) i printerdriveren. Se “Papir” på side 429 for
at bekræfte de tilgængelige papirstørrelser.
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren
Ved hjælp af printerdriveren kan du vælge mellem mange
forskellige indstillinger, så du opnår de bedste resultater, når du
bruger printeren.
Brug af printerdriveren til Windows67
3
3
3
Page 68
Bemærk!
❏Hvis du vil sikre korrekt drift, skal du angive et computernavn i
computerens indstillinger. Sørg for, at der ikke er ugyldige tegn i
navnet. Hvis printeren er delt, skal computernavnet være entydigt
for din computer. Du kan finde oplysninger om, hvordan du angiver
computernavnet i dokumentationen for operativsystemet.
❏De skærmbilleder, der bruges i dette afsnit, viser EPL-6200. Hvis
din printer er EPL-6200L, ser skærmen måske lidt anderledes ud.
❏EPSON Status Monitor 3 installeres automatisk sammen med
printerdriveren til EPL-6200L.
Adgang til printerdriveren
3
3
3
3
Du kan få adgang til printerdriveren fra ethvert program eller
direkte fra Windows-operativsystemet.
Printerindstillinger, der angives fra mange
Windows-programmer, tilsidesætter de indstillinger, som
angives, når du får adgang til printerdriveren fra
operativsystemet. Du skal derfor opnå adgang til printerdriveren
fra programmet for at sikre dig, at du opnår det ønskede resultat.
Bemærk!
Online Hjælp indeholder yderligere oplysninger om
printerdriverindstillinger.
❏Hvis du vil have adgang til printerdriveren fra programmet, skal
du klikke på kommandoen Print (Udskriv) eller Page Setup
(Sideopsætning) i menuen File (Filer). Du skal også klikke på
Setup (Opsætning), Options (Indstillinger), Properties
(Egenskaber) eller en kombination af disse knapper.
❏Hvis du vil have adgang til printerdriveren fra Windows, skal
du klikke på Start (Start), pege på Settings (Indstillinger) og
klikke på Printers (Printere). Højreklik derefter på ikonet EPSON
EPL-6200/EPL-6200L Advanced (EPSON EPL-6200/EPL-6200L
Advanced), og klik på Properties (Egenskaber) (i Windows
Me, 98 eller 95), Printing Preferences (Udskriftsindstillinger) (i
Windows XP eller 2000) eller Document Defaults (Dokumentstandarder) (i Windows NT 4.0).
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows68
Page 69
Printerdriverindstillinger
Valg af udskriftskvalitet (kun EPL-6200)
3
Bemærk!
Indstillingen af udskriftskvalitet for EPL-6200L kan ikke ændres. Den
udskriver kun ved 600 dpi.
Du kan ændre udskrifternes udskriftskvalitet eller opløsning, alt
efter om du lægger vægt på udskrivningshastighed eller kvalitet.
Hvis du har brug for udskrifter i høj kvalitet, skal du vælge et højt
tal. Bemærk, at dette reducerer udskrivningshastigheden.
Der er tre udskrivningsniveauer: 600 dpi, Class 1200 dpi og True
1200 dpi. Class 1200 dpi giver udskrivningsresultater i høj
kvalitet, der kan måle sig med 1200 dpi med funktionerne Enh.
MG og RITech (under 600 dpi).
1.Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende
indstillinger).
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows69
3
3
3
Page 70
2.Vælg den ønskede udskrivningsopløsning på rullelisten Print
Quality (Udskriftskvalitet).
3.Klik på OK (OK) for at acceptere indstillingen.
3
3
3
3
3
3
3
Bemærk!
❏Hvis du ønsker oplysninger om funktionerne Enh. MG eller
RITech, skal du se online Hjælp.
❏Hvis udskrivningen mislykkes, eller hvis der vises en
hukommelsesrelateret fejlmeddelelse, kan valg af en lavere
opløsning muligvis gøre det muligt at fortsætte udskrivningen.
Ændre udskrifters størrelse
Dokumentet kan automatisk forstørres eller formindskes under
udskrivning.
Brug af printerdriveren til Windows70
3
3
3
3
3
Page 71
Sådan ændres sidestørrelsen automatisk, så den passer til
outputpapirstørrelsen
1.Klik på fanen Layout (Layout).
3
2.Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options
(Zoom-indstillinger).
3.Vælg det ønskede papirformat på listen over udskriftspapir.
Siden udskrives, så den passer til det valgte papir.
4.Vælg Upper Left (Øverst, venstre) for Location (Placering)
for at udskrive det forstørrede eller formindskede sidebillede
i øverste venstre hjørne af papiret. Vælg Center (Centreret)
for at udskrive det forstørrede eller formindskede sidebillede
med centrering.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5.Klik på OK (OK) for at acceptere indstillingerne.
Sådan ændrer du sidestørrelsen ved hjælp af en angivet
procentdel
1.Klik på fanen Layout (Layout).
Brug af printerdriveren til Windows71
3
3
Page 72
2.Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options
(Zoom-indstillinger).
3.Marker afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til).
3
3
3
3
3
3
3
4.Angiv forstørrelsesprocenten i boksen, og klik derefter på OK.
Du kan angive en procentdel mellem 50% og 200% i
intervaller på 1%.
Vælg eventuelt det ønskede papirformat til udskrivning på
rullelisten over outputpapir.
Ændring af udskriftslayoutet
“Layout printing (Layoutudskrivning)” udskriver enten to eller
fire sider på en enkelt side og angiver udskrivningsrækkefølgen,
så størrelsen på hver side automatisk ændres til at passe til den
angivne papirstørrelse. Du kan også vælge at udskrive
dokumenter, der er omgivet af en ramme.
1.Klik på fanen Layout (Layout).
Brug af printerdriveren til Windows72
3
3
3
3
3
Page 73
2.Marker afkrydsnings feltet Print Layout (Udskriftslayout), og
klik på Print Layout Settings (Indstillinger for udskriftslayout). Dialogboksen Print Layout Settings
(Indstillinger for udskriftslayout) vises.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3.Vælg det antal sider, du vil have udskrevet på ét ark papir.
Brug af printerdriveren til Windows73
3
3
3
3
3
Page 74
4.Vælg den siderækkefølge, i hvilken siderne skal udskrives på
hvert ark.
Bemærk!
Indstillingerne for siderækkefølge afhænger af det antal sider, der er
valgt ovenfor, og den papirretning (Portrait (Stående) eller Landscape (Liggende)), der er valgt i menuen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger).
5.Klik på OK (OK) for at lukke dialogboksen Print Layout
Settings (Indstillinger for udskriftslayout).
6.Klik på OK i menuen Layout (Layout) for at acceptere
indstillingerne.
Brug af vandmærker
3
3
3
3
3
Følg nedenstående trin for at føje et vandmærke til et dokument.
I dialogboksen Watermark (Vandmærke) kan du vælge et
vandmærke på en liste over foruddefinerede vandmærker, eller
du kan vælge en bitmap-fil (.BMP) eller en tekstfil (.TXT) som dit
eget brugerdefinerede vandmærke. Dialogboksen Watermark
(Vandmærke) giver dig også mulighed for at angive forskellige
detaljerede vandmærkeindstillinger. Du kan f.eks. vælge
vandmærkets størrelse, intensitet og placering.
3.Klik på Watermark Settings (Vandmærkeindstillinger).
Dialogboksen Watermark (Vandmærke) vises.
4.Klik på New/Delete (Nyt/slet). Dialogboksen User Defined
Watermarks (Brugerdefinerede vandmærker) vises.
5.Vælg Text (Tekst) eller BMP (BMP), og indtast et navn på det
nye vandmærke i boksen Name (Navn).
6.Hvis du vælger Text (Tekst), skal du indtaste
vandmærketeksten i boksen Text (Tekst). Hvis du vælger
BMP (BMP), skal du klikke på Browse (Gennemse), vælge
den ønskede BMP-fil og derefter klikke på OK (OK).
Bemærk!
Inden du opretter et brugerdefineret vandmærke, skal du have
klargjort en bitmap-fil (.bmp).
7.Klik på Save (Gem) for at lukke dialogboksen User Defined
Watermarks (Brugerdefinerede vandmærker). Vandmærket
vises på listen.
8.Klik på OK (OK) for at registrere de nye
vandmærkeindstillinger.
3
3
3
3
3
3
3
3
Bemærk!
Du kan registrere op til ti vandmærker.
Brug af et overlay (kun EPL-6200)
Med dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger) kan
du udskrive formulardata flettet med data fra et andet program.
Bemærk!
Overlayfunktionen er kun tilgængelig, hvis High Quality (Printer) (Høj
kvalitet (printer)) er angivet for Graphic Mode (Grafiktilstand) i
dialogboksen Extended Settings (Udvidede indstillinger) fra menuen
Optional Settings (Valgfrie indstillinger).
Brug af printerdriveren til Windows77
3
3
3
3
Page 78
Oprettelse af et overlay
Du kan oprette formulardata og gemme dem som en fil.
1.Åbn det program, du vil bruge til at oprette overlayet.
2.Åbn printerdriveren fra programmet. Åbn menuen File
(Filer), og vælg Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil
printer). Klik derefter på Printer (Printer), Setup
(Installation), Options (Indstillinger) eller Properties
(Egenskaber), eller klik på en kombination af disse knapper
afhængigt af, hvilket program du bruger.
3.Vælg fanen Special (Speciel).
4.Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay
(Formularoverlay), og klik på Overlay Settings
(Overlayindstillinger) for at åbne dialogboksen Overlay
Settings (Overlayindstillinger).
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows78
3
3
3
3
Page 79
5.Klik på Create Overlay Data (Opret overlaydata).
3
3
3
3
6.Klik på Settings (Indstillinger).
7.Marker afkrydsningsfeltet Use Form Name (Brug
formularnavn). Klik derefter på Add Form Name (Tilføj
formularnavn). Dialogboksen Add Form (Tilføj formular)
vises.
8.Skriv formularnavnet i boksen Form Name (Formularnavn) i
dialogboksen Add Form (Tilføj formular) og beskrivelsen i
boksen Description (Beskrivelse).
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows79
Page 80
9.Klik på To Front (Til forside) (for at udskrive overlayet på
dokumentets forside) eller To Back (Til bagside) (for at
udskrive overlayet på dokumentets bagside).
10. Klik på Register (Registrer) i dialogboksen Add Form (Tilføj
formular).
11. Klik på OK (OK) i dialogboksen Form Settings
(Formularindstillinger).
12. Klik på OK (OK) i dialogboksen Overlay Settings
(Overlayindstillinger). Hvis du vil stoppe proceduren, skal
du klikke på Cancel (Annuller).
Bemærk!
Den fil, du sender til printeren efter trin 10 fra et program såsom
Windows Notesblok eller Word, gemmes som et overlay vha. det
formularnavn, du angav i trin 8.
13. Udskriv den fil, der er gemt som overlaydata. Det er muligt at
gemme enhver slags fil som et overlay. Overlaydataene oprettes.
Udskrivning med et overlay
Følg disse anvisninger for at udskrive et dokument med overlaydata.
1.Åbn den fil, der skal udskrives med overlaydata.
2.Åbn printerdriveren fra programmet. Åbn menuen File
(Filer), og vælg Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil
printer). Klik derefter på Printer (Printer), Setup
(Installation), Options (Indstillinger) eller Properties
(Egenskaber), eller klik på en kombination af disse knapper
afhængigt af, hvilket program du bruger.
3.Vælg fanen Special (Speciel).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4.Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formularoverlay), og
klik på Overlay Settings (Overlayindstillinger) for at åbne
dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger).
5.Vælg formularen på listen Form (Formular) i dialogboksen
Overlay Settings (Overlayindstillinger), og klik derefter på OK.
6.Klik på OK (OK) for at udskrive dataene.
Brug af printerdriveren til Windows80
3
3
Page 81
Forskellige printerindstillinger i forbindelse med overlaydata
Overlaydataene oprettes med de aktuelle printerindstillinger,
f.eks. Resolution (Opløsning): 600 dpi. Hvis du vil oprette det
samme overlay med andre printerindstillinger, f.eks. 1200 dpi,
skal du følge anvisningerne nedenfor.
1.Åbn printerdriveren igen som beskrevet i trin 2 under
“Oprettelse af et overlay” på side 78.
2.Angiv printerindstillingerne, og luk printerdriveren.
3.Send de samme data, som du oprettede i programmet, til
printeren som i trin 12 under “Oprettelse af et overlay” på side
78.
Denne indstilling er kun tilgængelig for formularnavnedata.
Nulstilling af fotoledertælleren
Når du har udskiftet en fotolederenhed, skal du nulstille
fotoledertælleren vha. printerdriveren. Når du er færdig med at
installere en ny fotolederenhed, skal du se “Nulstilling af
fotoledertælleren” på side 81.
Nulstilling af fotoledertælleren
3
3
3
3
3
3
3
3
1.Klik på fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger), og
klik derefter på Printer Settings (Printerindstillinger).
Dialogboksen Printer Settings (Printerindstillinger) vises.
2.Klik på Reset OPC Level (Nulstil OPC-niveau).
Dialogboksen til nulstilling af fotoledertælleren vises.
Brug af printerdriveren til Windows81
3
3
3
3
Page 82
EPL-6200
3
3
3
3
3
EPL-6200L
3.Klik på OK (OK) for at nulstille OPC-niveautælleren.
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows82
Page 83
Udskrivning med dupleksenheden (kun EPL-6200)
Ved dupleksudskrivning udskrives der på begge sider af papiret.
Ved udskrivning til indbinding kan indbindingskanten angives
efter ønske, så der udskrives i den relevante siderækkefølge.
1.Klik på fanen Layout (Layout).
2.Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks). Vælg derefter
Left (Venstre), Top (Top) eller Right (Højre) som
indbindingsposition.
3.Klik på Duplex Settings (Dupleksindstillinger) for at åbne
4.Angiv indbindingsmargenen for papirets for- og bagside.
Vælg derefter, om for- eller bagsiden af papiret skal udskrives
som startside.
5.Ved udskrivning til indbinding som en brochure skal du
markere feltet Binding Method (Indbindingsmetode) og
foretage de relevante indstillinger. Se den online hjælp for
yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger.
6.Klik på OK for at acceptere indstillingerne og vende tilbage
til menuen Layout.
3
3
3
3
3
3
3
3
Undgå fejl ved utilstrækkelig hukommelse (kun EPL-6200L)
Når du udskriver grafik eller en stor mængde data, kan printeren
stoppe pga. utilstrækkelig hukommelse. Følg trinene nedenfor for
at undgå hukommelsesfejl og fortsætte udskrivningen.
Bemærk!
Udskriftskvaliteten forringes, når du bruger denne funktion.
1.Klik på fanen Optional Settings (Valgfrie indstillinger).
Brug af printerdriveren til Windows83
3
3
3
3
Page 84
2.Klik på Extended Settings (Udvidede indstillinger).
Følgende dialogboks vises.
3
3
3
3
3
Bemærk!
Dette skærmbillede er et Windows XP-, Windows 2000- og
Windows NT 4.0-skærmbillede.
4.Klik på OK (OK) for at acceptere indstillingerne.
Adgang til PostScript-printerdriveren (kun
EPL-6200)
Når du vil udskrive PostScript-formaterede filer, skal du bruge
PostScript-printerdriveren til at udskrive med. Yderligere
oplysninger om installation af den PostScript-printerdriver, der
blev leveret med printeren, findes under “Installation af
PostScript-printerdriveren (kun EPL-6200)” på side 57.
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows84
Page 85
Du har adgang til PostScript-printerdriveren enten fra det
program, du udskriver fra, eller direkte fra operativsystemet.
Hvis du får adgang til PostScript-printerdriveren via et program,
gælder ændringer af udskriftsindstillingerne kun det aktuelle
udskriftsjob. Hvis du vil lave permanente ændringer af
udskriftsindstillinger, skal du få adgang til
PostScript-printerdriveren direkte fra operativsystemet.
Med PostScript-printerdriveren kan du ændre indstillingerne for
dit PostScript-udskriftsjob. Indstillingerne er grupperet i
forskellige kategorier, som du har adgang til ved at klikke på den
relevante fane i printerens dialogboks Properties (Egenskaber).
Brugere af Windows Me, Windows 98 eller Windows 95
Online Hjælp er også tilgængelig for at hjælpe med indstillingerne.
Der er to muligheder for online Hjælp. Klik på knappen Help (Hjælp) for at få procedurehjælp til indstillingerne. Hvis du vil
have hjælp til et bestemt emne, skal du klikke på ikonet “?” i øverste
højre hjørne af dialogboksens titellinje og derefter klikke på navnet
på den indstilling, du vil have flere oplysninger om. Der vises en
forklaring af indstillingen og dens valg.
Indstillinger under fanen Paper (Papir)
Paper size (Papirstørrelse)
Vælg den ønskede papirstørrelse. Denne indstilling skal svare til
størrelsen på det papir, der er lagt i printeren. De tilgængelige
papirstørrelser varierer ifølge printeren. Standardindstillingen er
enten A4 eller Letter afhængigt af landet, hvor du har købt produktet.
Orientation (Retning)
3
3
3
3
3
3
3
3
Angiver, hvordan dokumentet skal placeres på siden.
Indstillingerne er Portrait (Stående) (lodret) og Landscape (Liggende) (vandret).
Brug af printerdriveren til Windows85
3
Page 86
Collate (Sætvis)
Marker dette afkrydsningsfelt for at udskrive flere kopier af
dokument i siderækkefølge. Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er
markeret, udskrives hver side det angivne antal gange, før den
følgende side udskrives.
Bemærk!
Hvis du vælger indstillingen Collate (Sætvis) i printerdriveren, skal
du ikke angive indstillingen Collate (Sætvis) i selve programmet.
Duplex (Dupleks)
Vælg det ønskede format for dupleksudskrivning. Flip on long
edge (Vend efter lang kant) giver tosidede udskrifter, der vendes som en bog, mens Flip on short edge (Vend efter kort
kant) giver tosidede udskrifter, der vendes som en kalender.
Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den valgfri
dupleksenhed er installeret.
3
3
3
3
3
Paper source (Papirkilde)
Vælg papirkilden for udskriftsjobbet. Indstillingerne er AutoSelect
Tray (Bakke til autovalg), MP Tray (MP-bakke), Cassette 1
(Kassette 1), Manual Feed 1st Page (Manuel arkfødning 1. side)
og Manual Feed EachPage (Manuel arkfødning hver side).
Men de faktiske papirkilder, der er tilgængelige, varierer ifølge
printeren og det installerede ekstraudstyr.
Paper type (Papirtype)
Vælg den papirtype, der skal udskrives på. Indstillingerne er
Normal (Normal), Thick W (Tyk B), Thick N (Tyk S) og
Transparency (Transparent). Sørg for at vælge den korrekte
papirtype for at undgå udtværing eller spild af blæk.
Margins (Margener)
Klik på denne knap for at angive margener for udskriften. Du kan
vælge at angive i Inches (Tommer) eller Millimeters (Millimeter).
Restore Defaults (Gendan standarder)
Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne på dette ark til
deres standardværdier.
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows86
Page 87
Indstillinger under fanen Graphics (Grafik)
Resolution (Opløsning)
Vælg den opløsning, du vil udskrive i. Indstillingerne er Fast
(Hurtig), Quality (Kvalitet) og Super (Super). Indstillingerne
Quality (Kvalitet) og Super (Super) udskriver ved højere
opløsninger, men udskrivningstiden er længere.
Print as a negative image (Udskriv som et negativt billede)
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil udskrive dokumentet
som et negativt billede. Denne funktion udskriver ved at spejle
billedets værdier for RGB eller sort-hvid, og det er nyttigt til
udskrivning af billeder i sort-hvid eller grovkornet RGB.
Print as a mirror image (Udskriv som et spejlbillede)
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil udskrive dokumentet
som et spejlbillede. Denne funktion udskriver ved at spejle
billedets vandrette koordinater.
Layout (Layout)
Angiv, hvor mange sider af dokumentet der skal udskrives på et
enkelt ark papir. Indstillingerne er 1-up (1 op), 2-up (2 op), 4-up (4 op), 6-up (6 op), 9-up (9 op) og 16-up (16 op).
Print page border (Udskriv sidekant)
3
3
3
3
3
3
3
3
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis sidernes kanter skal
udskrives, når der udskrives mere end én side af dokumentet på
et enkelt ark papir.
Scaling (Skalering)
Med denne indstilling kan du formindske eller forstørre det billede,
der skal udskrives. Du kan angive en procentdel fra 25% til 400%.
Hvis du vil formindske billedet, skal du angive en procentdel, der er
mindre end 100%. Hvis du vil forstørre billedet, skal du angive en
procentdel, der er større end 100%. Men hvis du kan formindske eller
forstørre det billede, der skal udskrives, i det program, du udskriver
fra, skal du gøre det i programmet og ikke via printerdriveren.
Brug af printerdriveren til Windows87
3
3
3
3
Page 88
Restore Defaults (Gendan standarder)
Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne på dette ark til
deres standardværdier.
Indstillinger under fanen Fonts (Skrifttyper)
Send TrueType fonts to printer according to the Font
Substitution Table (Send TrueType-skrifttyper til printeren
ifølge skrifttypeerstatningstabellen)
Vælg denne alternativknap, hvis computeren skal hente
TrueType-skrifttyper til printeren ifølge indstillingerne i
skrifttypeerstatningstabellen. Denne indstilling kan gøre
udskrivningen hurtigere.
Edit the Table (Rediger tabellen)
Klik på denne knap for at redigere skrifttypeerstatningstabellen.
Always use TrueType fonts (Brug altid TrueType-skrifttyper)
Vælg denne alternativknap, hvis computeren altid skal hente alle
TrueType-skrifttyper, der bruges i det dokument, som skal
udskrives på printeren. Dette sænker udskrivningens hastighed,
men skrifttyperne i udskriften bliver identiske med dem, der står
på skærmen.
3
3
3
3
3
3
3
3
Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Tilføj
Euro-valutasymbolet til PostScript-skrifttyper)
Marker dette afkrydsningsfelt for at tilføje symbolet for Euro-valutaen
til sættet af PostScript-skrifttyper, der findes på denne printer.
Update Soft Fonts (Opdater softfonte)
Klik på denne knap for at opdatere listen over installerede
PostScript Type 1-skrifttyper, så de udskrives korrekt.
Send Fonts As (Send skrifttyper som)
Klik på denne knap for at angive avancerede indstillinger for
hentning af skrifttyper til printeren. Se online Hjælp, hvis du
ønsker oplysninger om hver af de tilgængelige indstillinger.
Brug af printerdriveren til Windows88
3
3
3
3
Page 89
Restore Defaults (Gendan standarder)
Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne på dette ark til
deres standardværdier.
Indstillinger under fanen Device Options (Enhedsindstillinger)
Available printer memory (in KB) (Tilgængelig
printerhukommelse (i KB))
3
3
Angiv mængden af tilgængelig printerhukommelse. Hvis den
angivne værdi ikke svarer til den faktiske mængde hukommelse på
printeren, og der opstår udskrivningsproblemer, skal du ændre
indstillingen.
Available font cache (in KB) (Tilgængelig skrifttypecache (i KB))
Viser mængden af tilgængelig skrifttypecachehukommelse for
Type 32-skrifttyper. Printerdriveren justerer automatisk
skrifttypecachestørrelsen ifølge den hukommelsesindstilling, der
er angivet under Installable options (Installerbart ekstraudstyr).
Density (Tæthed)
Angiv tætheden, der skal udskrives med. Indstillingerne er
Lightest (Lysest), Light (Lys), Medium (Medium), Dark (Mørk)
og Darkest (Mørkest).
RITech
Vælg, om du vil bruge RITech under udskrivning. RITech
forbedrer udseendet af udskrevne streger, tekst og grafik.
Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra).
Toner Save Mode (Tonerbesparelsestilstand)
Vælg, om du vil bruge tonerbesparelsestilstand under
udskrivning. Når tonerbesparelsestilstand er aktiveret, bruger
printeren omkring 50% mindre toner end normalt. Indstillingerne
er On (Til) og Off (Fra).
3
3
3
3
3
3
3
3
Image Protect (Billedbeskyttelse)
Med denne indstilling kan du angive, om du vil bruge
komprimering med tab, når der ikke er tilstrækkelig hukommelse
under udskrivning. Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra). Når
Image Protect (Billedbeskyttelse) er angivet til On (Til), bruges ikke
komprimering med tab. Hvis den er sat til Off (Fra), bruges
komprimering med tab, når der ikke er tilstrækkelig hukommelse.
Brug af printerdriveren til Windows89
3
3
Page 90
Start Page (Startside)
Angiver, om udskrivning skal startes fra den første side eller den
anden side (bagside). Indstillingerne er Front (Forside) og Back (Bagside). Hvis der vælges Back (Bagside), bliver den første
side tom. Denne indstilling er kun aktiveret, når der er valgt Print on Both Sides (Udskriv på begge sider).
Separations (Separationer)
Denne indstilling giver dig mulighed for at vælge farven til
separationsudskrivning. Indstillingerne er None (Ingen), Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Gul) og Black (Sort).
Installable options (Installerbart ekstraudstyr)
De indstillinger, der er tilgængelige under Installable options
(Installerbart ekstraudstyr), giver dig mulighed for at angive, om
bestemt ekstraudstyr er installeret på printeren, og i givet fald
hvad det er. Brug rullelisten Change setting for (Skift indstilling for) til at angive oplysningerne for det installerede ekstraudstyr.
Restore Defaults (Gendan standarder)
Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne på dette ark til
deres standardværdier.
3
3
3
3
3
3
3
Indstillinger under fanen PostScript (PostScript)
PostScript-outputformat
Angiv formatet for PostScript-filer. Indstillingerne er PostScript
(optimize for speed) (PostScript (optimeret til hastighed)),
PostScript (optimize for portability-ADSC) (PostScript (optimeret
til bærbarhed-ADSC)), Encapsulated PostScript (EPS) (EPS
(Encapsulated PostScript)) og Archive format (Arkivformat). Se
online Hjælp, hvis du ønsker oplysninger om hvert af disse formater.
PostScript-brevhoved
Med denne indstilling kan du angive, hvordan
brevhovedoplysninger sendes til printeren. Indstillingerne er
Download header with each print job (Hent brevhoved til
hvert udskriftsjob) og Assume header is downloaded and
retained (Antag, at brevhovedet hentes og bevares).
Brug af printerdriveren til Windows90
3
3
3
3
3
Page 91
Send Header Now (Send brevhoved nu)
Klik på denne knap for at sende PostScript-brevhovedoplysninger
til printeren med det samme. Denne knap er kun tilgængelig, når
alternativknappen Download header with each print job (Hent brevhoved med hvert udskriftsjob) er valgt. Hvis du klikker på
knappen Send Header Now (Send brevhoved nu) og derefter
på OK, vælges alternativknappen Assume header is
downloaded and retained (Antag, at brevhovedet hentes
og bevares) automatisk.
Print PostScript error information (Udskriv PostScript-fejloplysninger)
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis printeren automatisk skal
udskrive en side med PostScript-fejlmeddelelser, når der opstår
en fejl i udskriftsjobbet. Aktiver denne indstilling, hvis du har
udskriftsproblemer.
Job timeout (Jobtimeout)
Angiv det maksimale antal sekunder, der kan gå, når et
udskriftsjob sendes fra computeren til printeren, før printeren
stopper med at forsøge at udskrive dokumentet. Hvis du angiver
“0” (nul), stopper printeren aldrig med at forsøge at udskrive.
Wait timeout (Ventetimeout)
Angiv det maksimale antal sekunder, som printeren vil vente på
at få flere PostScript-oplysninger fra computeren, før
udskriftsjobbet automatisk annulleres. Når tiden er gået, stopper
printeren med at forsøge at udskrive dokumentet og udskriver en
fejlmeddelelse i stedet. Hvis du angiver“0” (nul), stopper
printeren ikke med at vente. Det er en god ide at øge denne værdi,
når der udskrives komplicerede dokumenter.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Med denne indstilling kan du forhindre, at printeren standser,
hvis og når computeren, der sender udskriftsjobbet, standser.
Advanced (Avanceret)
Klik på denne knap for at angive følgende avancerede
PostScript-indstillinger:
Brug af printerdriveren til Windows91
3
3
Page 92
PostScript language level (PostScript-sprogniveau)
Angiv det PostScript-sprogniveau, der skal bruges. Vælg det
højeste PostScript-sprogniveau, som printeren understøtter, for
at optimere dens funktioner. Brug kun et lavere
PostScript-sprogniveau, hvis du har udskrivningsproblemer,
eller hvis du har tænkt dig at udskrive filen vha. en anden printer.
Data format (Dataformat)
Vælg det dataformat, der skal bruges. Indstillingerne er ASCII
data (ASCII-data), Binary communications protocol (Binær
kommunikationsprotokol), Tagged binary communications
protocol (Kodet binær kommunikationsprotokol) og Pure
binary data (Rene binære data). Men kun ASCII data
(ASCII-data) og Tagged binary communications protocol
(Kodet binær kommunikationsprotokol) kan vælges, når der
køres under Windows Me/98/95.
3
3
3
3
3
Hvis du vælger ASCII data (ASCII-data), sendes udskriftsdata
i formatet ASCII (7-bit), der kan tage længere tid at udskrive, men
som kan sendes via enhver I/O-kanal, herunder seriel, parallel og
Ethernet.
Hvis du vælger Tagged binary communications protocol (Kodet binær kommunikationsprotokol), sendes alle da ta undtagen særlige
kontroltegn i binært format (8-bit). Det binære format kan sendes over
parallelle eller serielle kommunikationsporte og er hurtigere end
afsendelse af data i ASCII-formatet.
Bemærk!
Den kodede binære kommunikationsprotokol kan ikke bruges med AppleTalk.
Send CTRL+D before job (Send CTRL+D før jobbet)
Marker dette afkrydsningsfelt for at angive, at tegnet CTRL+D skal
sendes i starten af hvert PostScript-dokument. CTRL+D ved BOF
(beginning-of-file – filstart) nulstiller printeren til
standardindstillingerne for at sikre, at tidligere udskriftsjob ikke
påvirker det aktuelle udskriftsjob. Men aktivering af denne indstilling
kan forårsage, at udskriftsjobbet mislykkes, hvis det er tilsluttet via et
netværk i stedet for det parallelle eller serielle interface.
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren til Windows92
Page 93
Send CTRL+D after job (Send CTRL+D efter jobbet)
Marker dette afkrydsningsfelt for at angive, at tegnet CTRL+D skal
sendes i starten af hvert PostScript-dokument. CTRL+D ved EOF
(end-of-file – filslut) nulstiller printeren til standardindstillingerne
for at sikre, at det aktuelle udskriftsjob ikke påvirker senere
udskriftsjob. Men aktivering af denne indstilling kan forårsage, at
udskriftsjobbet mislykkes, hvis det er tilsluttet via et netværk i stedet
for det parallelle eller serielle interface.
Display alert for applications incompatible with driver features (Vis
advarsel for programmer, der ikke er kompatible med driverfunktioner)
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis printerdriveren skal vise
meddelelser for at advare dig om manglende kompatibilitet
mellem printerens funktioner og funktioner i programmet, der
bruges til udskrivning.
Restore Defaults (Gendan standarder)
Klik på denne knap for at nulstille indstillingerne på dette ark til
deres standardværdier.
3
3
3
3
3
3
Indstillinger under fanen Watermarks (Vandmærker)
Select a watermark (Vælg et vandmærke)
Angiv, om der skal bruges et vandmærke under udskrivning.
Indstillingerne er None (Ingen), CONFIDENTIAL (FORTROLIGT), COPY (KOPI) og DRAFT (KLADDE).
Edit (Rediger)
Klik på denne knap for at redigere det valgte vandmærke.
Knappen er ikke tilgængelig, når der er valgt None (Ingen)
under Select a watermark (Vælg et vandmærke).
New (Ny)
Klik på denne knap for at oprette et nyt vandmærke.
Delete (Slet)
Klik på denne knap for at slette det valgte vandmærke. Knappen
er ikke tilgængelig, når der er valgt None (Ingen) under Select a watermark (Vælg et vandmærke).
Brug af printerdriveren til Windows93
3
3
3
3
3
3
Page 94
Print watermark (Udskriv vandmærke)
Angiv, hvordan det valgte vandmærke skal udskrives. Indstillingerne
er On first page only (Kun på første side), In background (I baggrunden) og As outline only (Kun som kontur).
Indstillinger under fanen Job Settings (Jobindstillinger)
Quick Print Job (Hurtigt udskriftsjob)
Re-Print Job (Udskriv job igen)
Vælg, om printeren skal udskrive jobbet igen. Indstillingerne er
On (Til) og Off (Fra).
Verify Job (Kontroller job)
Vælg, om et job skal kontrolleres. Indstillingerne er On (Til) og Off
(Fra).
Stored Job (Gemt job)
Vælg, om et job skal gemmes. Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra).
Confidential Job (Fortroligt job)
Angiv, om jobbet er fortroligt. Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra).
Password (Adgangskode)
Hvis jobbet er fortroligt, skal du angive en adgangskode for det.
Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis der er valgt On (Til) for
Confidential Job (Fortroligt job).
3
3
3
3
3
3
3
3
User Name (Brugernavn)
Angiv et brugernavn for reserveringsjobbet.
Job Name (Jobnavn)
Angiv et jobnavn for reserveringsjobbet.
Preview (Eksempel)
Vælg, om funktionen Preview (Eksempel) skal bruges. Denne
indstilling er kun tilgængelig, når der er angivet Quick Print Job
(Hurtigt udskriftsjob). Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra).
Brug af printerdriveren til Windows94
3
3
3
3
Page 95
Job Management On (Jobstyring slået til)
Vælg, om funktionen Job Management (Jobstyring) skal bruges.
Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra). Hvis afkrydsningsfeltet
Job Management On (Jobstyring slået til) er markeret, sendes
oplysninger om jobbet til printeren.
Windows NT 4.0-brugere
Dialogboksen Print (Udskriv), der åbnes ved at vælge Print
(Udskriv) i menuen File (Filer) i det program, du bruger, giver dig
mulighed for at angive udskrivningsindstillinger for det aktuelle
dokument. De tilgængelige indstillinger er grupperet under
fanerne Page Setup (Sidelayout) og Advanced (Avanceret).
Desuden er indstillinger, der er specifikke for printeren,
tilgængelige via fanen Device Settings (Enhedsindstillinger) i
printerens dialogboks Properties (Egenskaber). Nedenfor kan du
finde en beskrivelse af alle tilgængelige indstillinger.
Online Hjælp er tilgængelig for at hjælpe med indstillingerne. Hvis
du vil have hjælp til et bestemt emne, skal du klikke på ikonet “?” i
øverste højre hjørne af dialogboksens titellinje og derefter klikke på
navnet på den indstilling, du vil have flere oplysninger om. Der vises
en forklaring af indstillingen og dens valg.
Indstillinger under fanen Page Setup (Sidelayout)
3
3
3
3
3
3
3
Paper Size (Papirstørrelse)
Vælg den ønskede papirstørrelse. Denne indstilling skal svare til
størrelsen på det papir, der er lagt i printeren. De tilgængelige
papirstørrelser varierer ifølge printeren. Standardindstillingen er
enten A4 eller Letter afhængigt af landet, hvor du har købt produktet.
Paper Source (Papirkilde)
Vælg papirkilden for udskriftsjobbet. Indstillingerne er
Automatically Select (Automatisk valg), MP Tray (MP-bakke),
Cassette 1 (Kassette 1), Manual Feed 1st Page (Manuel
arkfødning 1. side) og Manual Feed EachPage (Manuel
arkfødning hver side). Men de faktiske papirkilder, der er
tilgængelige, varierer ifølge printeren og det installerede ekstraudstyr.
Copy Count (Kopitælling)
Angiv antallet af kopier, der skal udskrives.
Brug af printerdriveren til Windows95
3
3
3
3
3
Page 96
Collate Copies (Udskriv kopier sætvis)
Dette afkrydsningsfelt vises kun, hvis der er angivet mere end én
kopi for Copy Count (Kopitælling). Marker dette
afkrydsningsfelt for at udskrive flere kopier af dokument i
siderækkefølge. Hvis dette afkrydsningsfelt ikke er markeret,
udskrives hver side det angivne antal gange, før den følgende side
udskrives.
Bemærk!
Hvis du vælger indstillingen Collate (Sætvis) i printerdriveren, skal
du ikke angive indstillingen Collate (Sætvis) i selve programmet.
Orientation (Retning)
Angiver, hvordan dokumentet skal placeres på siden.
Indstillingerne er Portrait (Stående) (lodret), Landscape (Liggende) (vandret) og Rotated (Roteret) (roteret 90º° mod
uret).
Color Appearance (Farvevisning)
Angiv, om dokumentet skal udskrives i gråtoner eller farve.
Indstillingerne er Monochrome (Monokrom) og Color (Farve).
Indstillinger under fanen Advanced (Avanceret)
EPSON EPL-6200 PS3 Document Settings
(Dokumentindstillinger for EPSON EPL-6200 PS3)
Klik på denne knap for at fortryde alle de ændringer, der er
foretaget af indstillingerne. Indstillingerne returneres til deres
standardværdier. Denne knap er kun aktiveret, hvis en eller flere
af standardværdierne er blevet ændret.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
About Adobe PostScript Printer Driver (Om Adobe
PostScript-printerdriveren)
Klik på denne knap for at få vist oplysninger om den
PostScript-printerdriver, der er installeret i øjeblikket.
Brug af printerdriveren til Windows96
3
3
Page 97
Paper/Output (Papir/udskrift)
Paper Size (Papirstørrelse)
Hvis du angav indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) på arket
Page Setup (Sidelayout), afspejles denne indstilling her. Hvis du
vil ændre denne indstilling, skal du vælge den ønskede
papirstørrelse blandt de viste indstillinger i bunden af
dialogboksen. Se “Paper Size (Papirstørrelse)” på side 95, hvis du
ønsker yderligere oplysninger om denne indstilling.
Orientation (Retning)
Hvis du angav indstillingen Orientation (Retning) på arket Page
Setup (Sidelayout), afspejles denne indstilling her. Hvis du vil
ændre denne indstilling, skal du vælge den ønskede retning
blandt de viste indstillinger i bunden af dialogboksen. Se
“Orientation (Retning)” på side 96, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om denne indstilling.
Paper Source (Papirkilde)
Hvis du angav indstillingen Paper Source (Papirkilde) på arket
Page Setup (Sidelayout), afspejles denne indstilling her. Hvis du
vil ændre denne indstilling, skal du vælge den ønskede
papirkilde blandt de viste indstillinger i bunden af dialogboksen.
Se “Paper Source (Papirkilde)” på side 95, hvis du ønsker
yderligere oplysninger om denne indstilling.
3
3
3
3
3
3
3
3
Media (Medie)
Vælg den papirtype, der skal udskrives på. Indstillingerne er
Normal (Normal), Thick (Tyk), Extra Thick (Ekstra tyk) og
Transparency (Transparent). Sørg for at vælge den korrekte
papirtype for at undgå udtværing eller spild af blæk.
Copy Count (Kopitælling)
Hvis du angav indstillingen Copy Count (Kopitælling) på arket
Page Setup (Sidelayout), afspejles denne indstilling her. Hvis du
vil ændre denne indstilling, skal du angive det ønskede antal
sider, der skal udskrives, i tekstboksen i bunden af dialogboksen.
Se “Copy Count (Kopitælling)” på side 95, hvis du ønsker
yderligere oplysninger om denne indstilling.
Brug af printerdriveren til Windows97
3
3
3
3
Page 98
Graphic (Grafik)
Resolution (Opløsning)
Vælg den opløsning, du vil udskrive i. Indstillingerne er Fast (Hurtig)
og Quality (Kvalitet). Indstillingen Quality (Kvalitet) udskriver ved
en højere opløsning, men udskrivningstiden er længere.
Color Appearance (Farvevisning)
Hvis du angav indstillingen Color Appearance (Farvevisning)
på arket Page Setup (Sidelayout), afspejles denne indstilling her.
Hvis du vil ændre denne indstilling, skal du vælge den ønskede
indstilling blandt de viste indstillinger i bunden af dialogboksen.
Se “Color Appearance (Farvevisning)” på side 96, hvis du ønsker
yderligere oplysninger om denne indstilling.
Scaling (Skalering)
Med denne indstilling kan du formindske eller forstørre det
billede, der skal udskrives. Du kan angive en procentdel fra 1%
til 1000%. Hvis du vil formindske billedet, skal du angive en
procentdel, der er mindre end 100%. Hvis du vil forstørre billedet,
skal du angive en procentdel, der er større end 100%. Når du
forstørrer et dokument, er det kun den del af dokumentet, som
passer på det valgte papir, der udskrives. Hvis du kan formindske
eller forstørre billedet, der skal udskrives, i det program, du
udskriver fra, skal du gør det i programmet.
3
3
3
3
3
3
3
3
TrueType Font (TrueType-skrifttype)
Angiv, hvordan TrueType-skrifttyper i dokumentet skal
udskrives. Vælg Substitute with Device Font (Erstat med enhedens skrifttype) for at bruge tilsvarende
PostScript-skrifttyper til udskrivning af dokumenter, der
indeholder TrueType-skrifttyper. Vælg Download as Softfont (Hent som softfont) for at hente TrueType-skrifttyper til
printeren i stedet for at bruge PostScript-skrifttyper.
Hvis dokumentet indeholder overlappende tekst og grafik, skal
du vælge Substitute with Device Font (Erstat med enhedens skrifttype). Hvis der bruges hentede TrueType-skrifttyper til
udskrivning, når tekst og grafik overlapper, kan der opstå
outputfejl.
Angiv formatet for PostScript-filer. Indstillingerne er Optimize for
Speed (Optimer til hastighed)), Optimize for Portability
(Optimer til bærbarhed), Encapsulated PostScript (EPS) (EPS
(Encapsulated PostScript)) og Archive format (Arkivformat). Se
online Hjælp, hvis du ønsker oplysninger om hvert af disse formater.
TrueType Font Download Option (Hentningsindstilling for
TrueType-skrifttype)
Angiv, hvordan TrueType-skrifttyper skal hentes til printeren.
Indstillingerne er Automatic (Automatisk), Outline (Kontur)
(skalerbar konturskrifttype), Bitmap (Bitmap) (bitmapskrifttype)
og Native TrueType (Oprindelig TrueType) (konturskrifttype).
PostScript language level (PostScript-sprogniveau)
Angiv det PostScript-sprogniveau, der skal bruges.
Indstillingerne er 2 og 3.
Angiv, om printeren automatisk udskriver en side med
PostScript-fejlmeddelelser, når der opstår en fejl i udskriftsjobbet.
Indstillingerne er Yes (Ja) og No (Nej).
Mirrored Output (Spejlvendt output)
Angiv, om dokumentet udskrives som et spejlvendt billede ved
at spejle billedets vandrette koordinater. Indstillingerne er Yes (Ja) og No (Nej).
Printerfunktioner
Density (Tæthed)
Angiv tætheden, der skal udskrives med. Indstillingerne er
Lightest (Lysest), Light (Lys), Medium (Medium), Dark (Mørk)
og Darkest (Mørkest).
Brug af printerdriveren til Windows99
3
3
3
3
Page 100
RITech (RITech)
Vælg, om du vil bruge RITech under udskrivning. RITech
forbedrer udseendet af udskrevne streger, tekst og grafik.
Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra).
3
Toner Save Mode (Tonerbesparelse)
Vælg, om du vil bruge tonerbesparelsestilstand under udskrivning.
Når tonerbesparelsestilstand er aktiveret, bruger printeren omkring
50% mindre toner end normalt. Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra).
Image Protect (Billedbeskyttelse)
Med denne indstilling kan du angive, om du vil bruge
komprimering med tab, når der ikke er tilstrækkelig hukommelse
under udskrivning. Indstillingerne er On (Til) og Off (Fra). Når
Image Protect (Billedbeskyttelse) er angivet til On (Til), bruges ikke
komprimering med tab. Hvis den er sat til Off (Fra), bruges
komprimering med tab, når der ikke er tilstrækkelig hukommelse.
Start Page (Startside)
Angiver, om udskrivning skal startes fra den første side eller den
anden side (bagside). Indstillingerne er Front (Forside) og Back (Bagside). Hvis der vælges Back (Bagside), bliver den første
side tom. Denne indstilling er kun aktiveret, når der er valgt Print on Both Sides (Udskriv på begge sider).
Separations (Separationer)
Denne indstilling giver dig mulighed for at vælge farven til
separationsudskrivning. Indstillingerne er None (Ingen), Cyan (Cyan), Magenta (Magenta), Yellow (Gul) og Black (Sort).
Indstillinger under fanen Device Settings (Enhedsindstillinger)
Klik på denne knap for at fortryde alle de ændringer, der er
foretaget af indstillingerne. Indstillingerne returneres til deres
standardværdier. Denne knap er kun aktiveret, hvis en eller flere
af standardværdierne er blevet ændret.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
About Adobe PostScript Printer Driver (Om Adobe
PostScript-printerdriveren)
Klik på denne knap for at få vist oplysninger om den
PostScript-printerdriver, der er installeret i øjeblikket.
Brug af printerdriveren til Windows100
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.