Epson EPL-6200, EPL-6200L REFERENCE GUIDE [de]

Wo Sie Informationen finden

Installationshandbuch
Enthält wichtige Sicherheitsinformationen über den Drucker sowie Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Hinweis:
Dieses Handbuch enthält Informationen zu den Modellen
EPL-6200 und EPL-6200L. Wenn nicht besonders vermerkt, gelten die Informationen für beide Drucker.
Die meisten Abbildungen beziehen sich auf das EPL-6200-Modell.
Eigene Abbildungen für das EPL-6200L-Modell sind eingefügt, wenn die Unterschiede zwischen den beiden Modellen verschiedene Anweisungen erfordern.
®
Laserdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Alle enthaltenen Informationen werden ohne Rücksicht auf die Patentlage mitgeteilt. Für etwaige Schäden, die aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen entstehen, wird nicht gehaftet.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
EPSON und angegliederte Firmen haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht original EPSON-Produkte oder von Seiko EPSON Corporation ausdrücklich als „EPSON Approved Product“ zugelassen sind.
Adobe, das Adobe-Logo und PostScript 3 sind Marken der Adobe Systems Incorporated, welche in bestimmten Jurisdiktionen registriert sein können.
Das PCL6-fähige Umwandlungsprogramm ist eine abgewandelte Version von IPS-PRINT SIX ©, entwickelt von Xionics Document Technologies, Inc., eine Tochtergesellschaft der Oak Technology, Inc.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.
EPSON und EPSON ESC/P sind eingetragene Marken, und EPSON ESC/P 2 ist eine Marke der SEIKO EPSON CORPORATION.
Coronet ist eine Marke von Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold ist eine Marke von Arthur Baker, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
CG Times und CG Omega sind Marken der Agfa Monotype Corporation, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sind.
Arial, Times New Roman und Albertus sind Marken der The Monotype Corporation, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sind.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Marken der International Typeface Corporation, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sind.
Antique Olive ist eine Marke von Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam und David sind Marken der Heidelberger Druckmaschinen AG, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert sind.
Wingdings ist eine Marke der Microsoft Corporation, die möglicherweise in einigen Gerichtsbarkeiten registriert ist.
HP und HP LaserJet sind eingetragene Marken der Hewlett-Packard Company.
®
Microsoft
Apple
und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
®
und Macintosh® sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Marken ® bzw.™ kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2003 EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
ii

Inhalt

Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xiii
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Sicherheitshinweise zum Ein- bzw. Ausschalten des
Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Kapitel 1 Produktinformationen
Druckerteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Statusanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tasten (EPL-6200 only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Optionen (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Leistungsmerkmale auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Adobe PostScript 3 (nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Resolution Improvement Technology und Enhanced
MicroGray-Technologie (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tonersparmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Duplexdruck (nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Drucken mit der Funktion „Fit to Page“
(Passend auf Seite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Drucken mehrerer Seiten auf einem Blatt. . . . . . . . . . . . . . . . .10
Drucken von Wasserzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Overlaydruck (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Hohe Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
iii
Kapitel 2 Handhabung der Druckmedien
Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MZ-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (nur EPL-6200) . . . . . . . 14
Manuelle Papierzufuhr (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MZ-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (nur EPL-6200) . . . . . . . 20
Manuelle Papierzufuhr (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats . . . . . . . . 27
Bedrucken von speziellen Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Briefumschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Schweres Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Folien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kapitel 3 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Informationen zur Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installieren der Druckersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installieren des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation von EPSON Status Monitor 3
(nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installieren des PostScript-Druckertreibers
(nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verwenden des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aufrufen des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Druckertreibereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufrufen des PostScript-Druckertreibers
(nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
PostScript-Druckertreibereinstellungen (nur EPL-6200). . . . 67
Verwenden der Onlinehilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 104
Informationen zu EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 104
Aufrufen von EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Informationen zum Druckerstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
iv
Verwenden der Funktion Job Management
(Auftragsverwaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Festlegen von Überwachungsoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Meldungsfenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Stoppen der Überwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Auswählen der zu überwachenden Drucker
(nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Einstellung für die USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Abbrechen des Druckvorgangs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Auf dem Bedienfeld (nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Auf dem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Deinstallieren der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Deinstallieren des Druckertreibers und von EPSON
Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
So deinstallieren Sie nur EPSON Status Monitor 3
(nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Kapitel 4 Verwenden des Druckertreibers für Windows
Informationen zur Druckersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Systemanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Mac OS 8.6 bis 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Installieren des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Auswählen des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Druckertreibereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Installieren des PostScript-Druckertreibers
(nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Auswählen des PostScript-Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . .149
PostScript-Druckertreibereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Verwenden der Onlinehilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Installieren des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Auswählen des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Druckertreibereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Installieren des PostScript-Druckertreibers
(nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Auswählen des PostScript-Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
v
Ändern der Druckerkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
PostScript-Druckertreibereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 204
Informationen zu EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 204
Aufrufen von EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Informationen zum Druckerstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Einstellen der Überwachungsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Meldungsfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Einstellungen für die USB-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Abbrechen des Druckvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Auf dem Bedienfeld (nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Auf dem Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Deinstallieren der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Mac OS 8.6 bis 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Kapitel 5 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk (EPL-6200)
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Freigeben des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Einrichten des Druckers als freigegebener Drucker. . . . . . . 219
Verwenden eines zusätzlichen Treibers. . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Einrichten der Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Installieren der Druckersoftware von CD-ROM . . . . . . . . . 238
Verwenden von AppleTalk unter Windows 2000 oder
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Freigeben des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Drucker als freigegebenen Drucker einrichten. . . . . . . . . . . 241
Zugreifen auf den freigegebenen Drucker . . . . . . . . . . . . . . 243
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Kapitel 6 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk (EPL-6200L)
Für Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Freigeben des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Einrichten des Druckers als freigegebener Drucker. . . . . . . 249
vi
Verwenden eines zusätzlichen Treibers . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Einrichten der Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Installieren der Druckersoftware von CD-ROM . . . . . . . . . .267
Verwenden von AppleTalk unter Windows 2000 oder
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Freigeben des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Drucker als freigegebenen Drucker einrichten . . . . . . . . . . .270
Zugreifen auf den freigegebenen Drucker . . . . . . . . . . . . . . .272
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Kapitel 7 Verwenden des Utility Remote Control Panel (nur EPL-6200)
DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Übersicht über das Utility Remote Control Panel . . . . . . . . .275
Konfigurieren der Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .281
Auswählen der Druckeremulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Andere spezielle Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Drucken von Schriftproben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Übersicht über das Utility Remote Control Panel . . . . . . . . .308
Konfigurieren der Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .312
Zurücksetzen des Photoleiterzählers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Kapitel 8 Installieren und Entfernen von Optionen (nur EPL-6200)
500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
Installieren des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins A4 . . . . . .321
Entfernen des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins A4 . . . . . . .325
Duplexeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Installieren der Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Entfernen der Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Speichermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Installieren eines Speichermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Entfernen eines Speichermoduls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
vii
Schnittstellenkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Installieren einer Schnittstellenkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Entfernen einer Schnittstellenkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Kapitel 9 Austauschen von Verbrauchsmaterialien
Vorsichtsmaßnahmen beim Austausch von
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Entwicklerpatrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Photoleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Kapitel 10 Reinigen und Transportieren des Druckers
Reinigen des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Reinigen des Druckergehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Druckerinneres reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Reinigen der Papierwegwalze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Entfernen von verschüttetem Toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Transportieren des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Kapitel 11 Fehlerbehebung
Status- und Fehleranzeigen (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Betriebsanzeige und Fehleranzeige (nur EPL-6200L) . . . . . . . . . . 390
Drucken eines Statusblatts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
EPL-6200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
EPL-6200L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Beseitigen von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . 405
Probleme beim Papiereinzug und Papierstaus
vermeiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Papierstau — im Inneren des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Papierstau — Ausgabeabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Papierstau — MZ-Papierfach (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . 412
Papierstau — MZ-Papierfach (nur EPL-6200L) . . . . . . . . . . 415
Papierstau — Duplexeinheit (nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . 417
viii
Papierstau — manuelle Papierzufuhr (nur EPL-6200) . . . . .422
Papierstau — 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4
(nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424
Probleme beim Druckerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .428
Probleme beim Ausdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .430
Probleme mit der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432
Speicherprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien. . . . . . . . . . . . .438
Probleme beim Drucken im PostScript 3-Modus
(nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Probleme beim Verwenden von Optionen (nur EPL-6200). . . . . .455
Anhang A Spezifikationen
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Verfügbare Papiertypen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
Druckbarer Bereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465
Normen und Zertifizierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .466
Mechanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Elektrische Anschlusswerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .468
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
Parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
USB-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .470
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471
500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (C12C802042)
(nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471
Duplexeinheit (C12C802051) (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . .472
Speichermodul (nur EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .472
Entwicklerpatrone (S050166) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .473
Entwicklerpatrone (S050167) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474
Photoleiter (S051099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .475
ix
Anhang B Zeichensätze (nur EPL-6200)
Einführung zu Zeichensätzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
LJ4-Emulationsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Internationale Zeichensätze für ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
ESC/P 2- oder FX-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Internationale Zeichensätze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Diese Zeichen sind mit dem Befehl „ESC (^“
verfügbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
I239X-Emulationsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
EPSON GL/2-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Anhang C Arbeiten mit Schriften
Verfügbare Schriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
LJ4/GL2-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Modi ESC/P 2 und FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
I239X-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
PS 3-Modus (nur EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Drucken von Schriftproben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Hinzufügen von Schriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Auswählen von Schriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Herunterladen von Schriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
EPSON Font Manager (nur unter Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Systemanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Installieren von EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
EPSON-BarCode-Schriften (nur unter Windows). . . . . . . . . . . . . 498
Systemanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
Installieren von EPSON-BarCode-Schriften . . . . . . . . . . . . . 501
Drucken mit EPSON-BarCode-Schriften . . . . . . . . . . . . . . . . 503
BarCode-Schriften-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
x
Anhang D Kontaktaufnahme zum Kundendienst
Für nordamerikanische Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522
Für lateinamerikanische Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .523
Für europäische Benutzer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .524
Für Benutzer in Großbritannien und der
Republik Irland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .524
Für Benutzer in Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .526
Frankreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .526
Spanien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .526
Italien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .527
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .527
Österreich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .527
Niederlande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .527
Belgien & Luxemburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528
Schweiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .528
Anhang E Beispiele
Postscript-Schriftbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .529
Glossar
Index
xi
xii

Sicherheitsinformationen

Handbuch-Konventionen

Vorsicht
Diese Warnmeldungen müssen unbedingt beachtet werden, um
w
Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden
c
am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
xiii

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts:
Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren
Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit dem Warnaufkleber CAUTION HIGH TEMPERATURE (VORSICHT, HEISS!) versehen. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil und dessen Umgebung sehr heiß sein.
VORSICHT! Oberfläche heiß.
Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt,
vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
Versuchen Sie nie, eines der Druckerbauteile gewaltsam
einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
xiv
Berühren Sie beim Entfernen der Entwicklerpatrone nicht die
Rolle unterhalb der Klappe, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wird.
Legen Sie die Entwicklerpatrone immer auf einer sauberen,
glatten Unterlage ab.
Drehen Sie die Entwicklerpatrone nicht verkehrt herum, und
stellen Sie sie nicht auf einer der Seiten ab.
Versuchen Sie nie, an der Entwicklerpatrone Änderungen
vorzunehmen oder sie auseinanderzunehmen. Sie kann nicht nachgefüllt werden.
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner, besonders
jeden Augenkontakt.
Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen
und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
xv
Wenn Sie den Photoleiter installieren oder entfernen,
schützen Sie die lichtempfindliche Entwicklertrommel gegen Lichteinwirkung. Die lichtempfindliche Entwicklertrommel ist der grüne Zylinder, der durch die Öffnung in der Einheit sichtbar ist. Wird die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten und damit kürzere Wartungsintervalle notwendig werden.
Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel
nicht zu zerkratzen. Wenn Sie den Photoleiter aus dem Drucker herausnehmen, legen Sie ihn auf eine saubere, glatte Unterlage. Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der
Photoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen er direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt wäre. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
xvi
Entwicklerpatronen/Photoleiter, die aus einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wurden, dürfen frühestens nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
Werfen Sie aufgebrauchte Entwicklerpatronen oder
Photoleiter nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker
kann sich dadurch überhitzen.
Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte
angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Steckdosenspannung der
Betriebsspannung des Druckers entspricht.

Wichtige Sicherheitshinweise

Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren
Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie
sich an einen Elektriker.
Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation
beschrieben sind, da unsachgemäße Handhabung des Druckers Beschädigungen zur Folge haben kann, die oft nur von einem autorisierten Kundendienst behoben werden können.
xvii
ENERGY STAR
®
Kompatibilität
EPSON als „International ENERGY STAR®-Partner“ bestätigt, dass dieses Produkt den internationalen Richtlinien zur effizienten Energienutzung entspricht.
Das internationale freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer- und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte und Kopierer mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
-Programm ist eine
®
-

Sicherheitshinweise zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers

xviii
Achtung:
Schalten Sie den Drucker nicht aus:
c
Bevor die Betriebsanzeige Bereit (grün) leuchtet (nicht
blinkt).
Während die Anzeige Data (Bereit beim EPL-6200L) gelb
blinkt.
Während eines Druckvorgangs.
Kapitel 1

Produktinformationen

Druckerteile

EPL-6200
Papierausgabefach
Ausgabeabdeckung
Netzschalter
Manuelle Papierzufuhr
EPL-6200L
Papierausgabefach
1 1 1 1
Bedienfeld
1
Frontabdeckung
1 1
MZ (Mehrzweck)­Papierfach
1
Ausgabeabdeckung
Netzschalter
Bedienfeld
Frontabdeckung
MZ (Mehrzweck)­Papierfach
Produktinformationen 1
1 1 1 1
EPL-6200
Rechte Abdeckung
Netzanschluss
Typ B­Schnittstellensteckplatz
Paralleler Schnittstellenanschluss
EPL-6200L
Paralleler Schnittstellenanschluss
USB-Schnittstellenanschluss
Duplexeinheit-Achschluss
Netzanschluss
USB-Schnittstellenanschluss
2 Produktinformationen

Bedienfeld

Der EPL-6200 verfügt über sechs Statusanzeigen und drei Tasten, der EPL-6200L hat zwei Statusanzeigen. Die Statusanzeigen informieren über den Druckerstatus, Fehler und auftretende Probleme. Die Tasten dienen zum Steuern verschiedener allgemeiner Druckvorgänge.

Statusanzeigen

EPL-6200
1 1 1 1
EPL-6200L
a b c
1 1 1
d
f
e
1 1 1
d
e
1 1
Produktinformationen 3
a Speicher Leuchtet oder blinkt für gewöhnlich in
Kombination mit anderen Anzeigen, um eine Fehler- oder Warnmeldung bezüglich des Speichers anzuzeigen.
b Toner Leuchtet, wenn die Entwicklerpatrone
des Druckers keinen Toner mehr enthält. Blinkt, um anzuzeigen, dass der Tonerstand niedrig ist. Halten Sie eine neue Entwicklerpatrone bereit, wenn diese Anzeige blinkt.
c Papier Leuchtet oder blinkt gemeinsam mit der
Fehleranzeige, wenn ein Problem im
Zusammenhang mit dem Papier aufgetreten ist. Durchgehendes Leuchten weist für gewöhnlich auf einen Papierstau hin, während Blinken eine Fehler- oder Warnmeldung bezüglich des Papiers anzeigt, z. B. wenn die Papierzufuhr leer ist.
d Fehler Diese Anzeige leuchtet oder blinkt,
wenn ein Fehler erkannt wurde.
eBereit Diese Anzeige leuchtet, wenn der
Drucker zum Empfangen und Drucken von Daten bereit ist. Wenn der Drucker nicht bereit ist, leuchtet diese Anzeige nicht. Diese Anzeige leuchtet auch zusammen mit anderen Anzeigen, um Fehlersituationen anzuzeigen.
4 Produktinformationen
f Data (Daten) Diese Anzeige leuchtet, wenn im
Druckpuffer Daten empfangen und gespeichert, jedoch noch nicht gedruckt worden sind. (Der Druckpuffer ist der für den Empfang von Daten reservierte Bereich des Speichers.) Die Anzeige blinkt, wenn der Drucker gerade Daten verarbeitet. Wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält, leuchtet die Anzeige nicht.
1 1 1
Genaue Informationen zu den Fehleranzeigen finden Sie unter „Status- und Fehleranzeigen (nur EPL-6200)“ auf Seite 369.

Tasten (EPL-6200 only)

c
b
a
aStart/Stopp Schaltet den Drucker zwischen dem Status
Bereit und dem Status Offline um.
1 1 1 1 1 1 1 1
Produktinformationen 5
1
b Job löschen Löscht den ältesten Druckauftrag, der auf
dem Drucker gespeichert wurde. Bei einmaligem Drücken wird ein einzelner Druckauftrag gelöscht. Wenn die Taste mehr als zwei Sekunden gedrückt wird, werden alle Daten im Druckpuffer, alle Druckaufträge und aktuell vom Drucker empfangene oder zu druckende Daten gelöscht.
c Informationen Druckt ein Statusblatt, wenn die
Fehleranzeige nicht leuchtet und keine
Warnmeldung angezeigt wird. Löscht die Warnmeldung, wenn eine solche angezeigt wird.

Optionen und Verbrauchsmaterialien

Um Optionen oder Verbrauchsmaterialien zu erwerben, wenden Sie sich an einen EPSON-Fachhändler oder an einen autorisierten Kundendienst.

Optionen (nur EPL-6200)

500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (C12C802042)
Durch dieses Magazin wird die mögliche Papierzufuhr auf bis zu 500 Blatt im Format A4 erhöht. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4“ auf Seite 321.
6 Produktinformationen
Duplexeinheit (C12C802051)
Mit der Duplexeinheit können Sie Papier automatisch beidseitig bedrucken. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Duplexeinheit“ auf Seite 325.
Hinweis:
Das optionale 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 muss installiert sein, um die Duplexeinheit verwenden zu können. Die Duplexeinheit kann nicht allein verwendet werden.
Speichermodul
Der Drucker verfügt in der Standardausführung über 8 MB Speicher, der auf bis zu 136 MB erweitert werden kann. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Speichermodul“ auf Seite 332.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass das Speichermodul mit EPSON-Geräten kompatibel ist. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler oder dem autorisierten Kundendienst von EPSON.
Schnittstellenkarte
Optionale Schnittstellenkarten und Module bieten verschiedene Schnittstellen, durch die Sie Ihren EPL-6200 mit einem Ethernet­Netzwerk, einem Macintosh- oder IBM-Großrechner und weiteren speziellen Schnittstellen verbinden können. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Schnittstellenkarten“ auf Seite 338.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Verbrauchsmaterialien

Entwicklerpatrone (S050166) (nur EPL-6200)
Die Entwicklerpatrone enthält den Toner, mit dem das Bild auf dem Papier erstellt wird. Die Kapazität der Entwicklerpatrone beträgt ca. 6.000 bedruckte Seiten.
Produktinformationen 7
1 1
Entwicklerpatrone (S050167)
Die Entwicklerpatrone enthält den Toner, mit dem das Bild auf dem Papier erstellt wird. Die Kapazität der Entwicklerpatrone beträgt ca. 3.000 bedruckte Seiten.
Hinweis:
Beim EPL-6200 ist die Patrone bereits installiert, während beim EPL-6200L eine Patrone für ca. 1.500 Seiten beiliegt.
Photoleiter (S051099)
Der Photoleiter enthält eine lichtempfindliche Entwicklertrommel, die den Toner dauerhaft auf dem Papier fixiert. Der Photoleiter wird bereits werkseitig installiert. Der Photoleiter muss nach ca. 20.000 bedruckten Seiten ausgetauscht werden.

Leistungsmerkmale auf einen Blick

Adobe PostScript 3 (nur EPL-6200)

Mit Adobe PostScript 3 können Sie Dokumente drucken, die für PostScript-Drucker formatiert wurden. Im Lieferumfang sind 136 Schriften in 17 Schriftfamilien enthalten. Dank der Unterstützung für IES (Intelligent Emulation Switch) und SPL (Shared Printer Language) kann der Drucker zwischen dem PostScript-Modus und anderen Emulationen umschalten, wenn die Druckdaten vom Drucker empfangen werden.
8 Produktinformationen

Resolution Improvement Technology und Enhanced MicroGray-Technologie (nur EPL-6200)

1
RITech (Resolution Improvement Technology) ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie, die die Ränder von Linien und Kurven in Texten und Grafiken glättet. Mithilfe der Enhanced MicroGray-Funktion wird die Halbtonqualität in Grafiken verbessert. Wenn Sie den mit dem Drucker gelieferten Druckertreiber verwenden, wird die Druckerauflösung von 600 dpi (Punkte pro Zoll) durch die RITech- und die Enhanced MicroGray-Technologie noch verbessert.

Tonersparmodus

Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren.

Duplexdruck (nur EPL-6200)

Mit der optionalen Duplexeinheit können Sie Papier bequem beidseitig bedrucken. Die Duplexeinheit ermöglicht den Druck doppelseitiger Dokumente von hoher Qualität. Verwenden Sie diese Funktion für möglichst jeden Druckauftrag, um Kosten und Material zu sparen.
1 1 1 1 1 1 1 1
Als Partner von Verwendung der Funktion Duplexdruck. Weitere Informationen über das
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
-Kompatibilität.
®
empfiehlt EPSON die
-Programm finden Sie unter
Produktinformationen 9
1 1 1

Drucken mit der Funktion „Fit to Page“ (Passend auf Seite)

Mit der Funktion Fit to Page (Passend auf Seite) können Sie Dokumente während des Drucks entsprechend dem Papierformat vergrößern oder verkleinern.

Drucken mehrerer Seiten auf einem Blatt

Mit den Druck-Layouteinstellungen können Sie zwei oder vier Seiten auf ein einzelnes Blatt Papier drucken. Sie können auch die Druckanordnung angeben und festlegen, ob Sie einen Rahmen um die Seiten drucken möchten. Die Seiten werden automatisch in der Größe angepasst, damit die angegebene Anzahl der Seiten auf das gewählte Papierformat passt.

Drucken von Wasserzeichen

Es steht eine Reihe vordefinierter Wasserzeichen zur Verfügung, die Sie Ihren Dokumenten hinzufügen können. Sie können auch eigene Text- oder Grafik-Wasserzeichen erstellen.

Overlaydruck (nur EPL-6200)

Mit dem Overlaydruck können Sie Standardformulare oder ­vorlagen vorbereiten, die Sie beim Drucken von anderen Dokumenten als Overlays verwenden können. Diese Funktion ist zum Erstellen von Geschäftsbriefköpfen oder Rechnungen hilfreich.
10 Produktinformationen

Hohe Druckqualität

Mit dem mitgelieferten Standardtreiber bietet der EPL-6200 eine Auflösung von 1200 dpi bei 10 Seiten pro Minute und der EPL-6200L eine Auflösung von 600 dpi bei bis zu 20 Seiten pro Minute auf A4-Format. Die hohe Druckqualität und die hohe Verarbeitungsgeschwindigkeit werden Ihnen gefallen.
Hinweis:
Wenn der EPL-6200 nur über den Standardspeicher verfügt und Sie mit einer Auflösung von 1200 dpi drucken, wird unter Umständen die Speicherüberlauf-Fehlermeldung angezeigt, da eine Auflösung von 1200 dpi sehr viel Speicherplatz beansprucht. Wenn Sie häufig mit einer Auflösung von 1200 dpi drucken, sollten Sie den Speicher erweitern. Der Drucker sollte dazu über mindestens 16 MB Speicher verfügen. Wenn Sie häufiger mit 1200 dpi im PostScript-Modus drucken, sollten Sie den Speicher auf 32 MB erweitern.
1 1 1 1 1 1 1 1
Produktinformationen 11
1 1 1 1
12 Produktinformationen
Kapitel 2

Handhabung der Druckmedien

Papierzufuhr

In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über eine Papierzufuhr zuführen können.

MZ-Papierfach

Papiertyp Fassungsvermögen Papierformat
Normalpapier EPL-6200
Briefpapier mit Briefkopf
Etiketten Maximal 10 Blätter
Schweres Papier
Folien Maximal 5 Blätter
Maximal 250 Blätter mit einem Gewicht von 75 g/m² (Gewicht: 60 bis 90 g/m², 16 bis 24 Lbs)
EPL-6200L
Maximal 150 Blätter mit einem Gewicht von 75 g/m² (Gewicht: 60 bis 90 g/m², 16 bis 24 Lbs)
(Gewicht: 90 bis 163 g/m², 24 bis 43 Lbs)
A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), F4, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), ISO-B5 (IB5) Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), Benutzerdefiniertes Papierformat: 76,2 × 127,0 mm (3,0 × 11 Zoll) (216,0 × 5,5 mm (8,5 × 14,0 Zoll)
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Briefumschläge Maximal 10 Blätter
(Gewicht: 85 bis 105 g/m², 23 bis 28 Lbs)
Handhabung der Druckmedien 13
Monarch (MON), Commercial 10 (C10), DL, C6, C5, ISO-B5 (IB5)
2 2

500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (nur EPL-6200)

Mit dem optionalen 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 steht Ihnen neben dem MZ-Papierfach eine zweite Papierzufuhr zur Verfügung. Weitere Informationen zu den Spezifikationen des 500-Blatt-Zusatzpapiermagazins A4 finden Sie unter „500-Blatt­Zusatzpapiermagazin A4 (C12C802042) (nur EPL-6200)“ auf Seite 471.

Manuelle Papierzufuhr (nur EPL-6200)

Mithilfe der manuellen Papierzufuhr können Sie einzelne Blätter manuell in den Drucker eingeben. Verwenden Sie die manuelle Papierzufuhr, wenn Sie auf Medien drucken müssen, die Sie üblicherweise nicht verwenden. Dadurch müssen Sie nicht das gesamte Papier aus dem MZ-Papierfach entfernen, um andere nicht häufig verwendete Medien zu verwenden. Die manuelle Papierzufuhr bietet besondere Vorteile, wenn Sie lediglich ein Blatt oder eine geringe Anzahl von Blättern drucken müssen.

Einlegen von Papier

In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Papier in die Standardpapierzufuhr und in optionale Papiermagazine einlegen.
Beachten Sie bei der Papierauswahl Folgendes: Verwenden Sie möglichst glattes Papier von hoher Qualität
mit einem Gewicht zwischen 60 und 90 g/m² (16 bis 24 Lbs).
Der Drucker reagiert äußerst empfindlich auf Feuchtigkeit.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie Ihre Druckmedien an einem trockenen Ort lagern.
14 Handhabung der Druckmedien
Farbiges Papier kann bedenkenlos verwendet werden.
Beschichtetes Papier ist jedoch ungeeignet.
Papier mit vorgedrucktem Briefkopf können Sie verwenden,
vorausgesetzt, Papier und Druckfarbe sind für Laserdrucker geeignet.
2 2

MZ-Papierfach

Das MZ-Papierfach ist die Standardpapierzufuhr der Druckermodelle EPL-6200 und EPL-6200L.
EPL-6200
Das MZ-Papierfach des EPL-6200 fasst maximal 250 Blatt Normalpapier.
Gehen Sie beim Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs. Drücken
Sie anschließend die Papierführungshebel zusammen, um die Papierführung in die richtige Position für das einzulegende Papierformat zu schieben.
2 2 2 2 2 2 2 2
Hinweis:
Heben Sie die Papierführung leicht an, um diese bewegen zu können.
Handhabung der Druckmedien 15
2 2
2. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Legen Sie anschließend das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben in das MZ­Papierfach ein. Passen Sie die Papierführung an das Papierformat an.
Hinweis:
Führen Sie das Papier so weit wie möglich in das MZ-
Papierfach ein.
Der eingelegte Papierstapel darf höchstens bis zur
Begrenzungsmarkierung reichen.
16 Handhabung der Druckmedien
3. Schließen Sie die Abdeckung des MZ-Papierfachs wieder.
2 2 2 2
4. Heben Sie das Ausgabefach an.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Drucken, dass das im Druckertreiber
eingestellte Papierformat dem eingelegten Papier entspricht.
Weitere Informationen zum Bedrucken von Papier mit einem
Gewicht von mehr als 90 g/m² (24 Lbs) oder Spezialpapier (z. B. Briefumschläge, Etiketten, Folien oder schweres Papier) erhalten Sie im Abschnitt „Bedrucken von speziellen Druckmedien“ auf Seite 28.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 17
EPL-6200L
Das MZ-Papierfach des EPL-6200L fasst maximal 150 Blatt Normalpapier.
Gehen Sie beim Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach.
2. Drücken Sie die Papierführungshebel zusammen, um die Papierführung in die richtige Position für das einzulegende Papierformat zu schieben.
Hinweis:
Heben Sie die Papierführung leicht an, um diese bewegen zu können.
18 Handhabung der Druckmedien
3. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Legen Sie anschließend das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben in das MZ­Papierfach ein. Passen Sie die Papierführung an das Papierformat an.
Hinweis:
Führen Sie das Papier so weit wie möglich in das MZ-
Papierfach ein.
Der eingelegte Papierstapel darf höchstens bis zur
Begrenzungsmarkierung reichen.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 19
2 2 2 2
4. Heben Sie das Ausgabefach an.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Drucken, dass das im Druckertreiber
eingestellte Papierformat dem eingelegten Papier entspricht.
Weitere Informationen zum Bedrucken von Papier mit einem
Gewicht von mehr als 90 g/m² (24 Lbs) oder Spezialpapier (z. B. Briefumschläge, Etiketten, Folien oder schweres Papier) erhalten Sie im Abschnitt „Bedrucken von speziellen Druckmedien“ auf Seite 28.

500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 (nur EPL-6200)

Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 fasst maximal 500 Blatt Normalpapier.
20 Handhabung der Druckmedien
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Papier in das 500-Blatt­Zusatzpapiermagazin A4 einzulegen:
1. Ziehen Sie die Papierkassette aus dem 500-Blatt­Zusatzpapiermagazin heraus.
2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 21
2 2 2 2 2
2. Entfernen Sie die Abdeckung der Papierkassette.
3. Drücken Sie die Bodenplatte der Papierkassette nach unten, bis sie einrastet.
22 Handhabung der Druckmedien
4. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Legen Sie den Papierstapel dann in die Papierkassette ein.
2 2 2 2
Hinweis:
Der eingelegte Papierstapel darf höchstens bis zur
Begrenzungsmarkierung reichen.
Legen Sie Briefpapier mit der bedruckbaren Seite nach oben und
dem Briefkopf voran in die Papierkassette ein.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 23
5. Schließen Sie die Abdeckung wieder.
6. Schieben Sie die Papierkassette mit dem eingelegten Papier wieder in das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin ein.
24 Handhabung der Druckmedien
7. Heben Sie das Ausgabefach an.
2 2 2 2 2 2
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Drucken, dass das im Druckertreiber
eingestellte Papierformat dem eingelegten Papier entspricht.
Weitere Informationen zum Bedrucken von Papier mit einem
Gewicht von mehr als 90 g/m² (24 Lbs) oder Spezialpapier (z. B. Briefumschläge, Etiketten, Folien oder schweres Papier) erhalten Sie im Abschnitt „Bedrucken von speziellen Druckmedien“ auf Seite 28.

Manuelle Papierzufuhr (nur EPL-6200)

In die manuelle Papierzufuhr kann Papier im Format 76 bis 216 × 148 bis 356 mm (3,0 bis 8,5 × 5,8 bis 14,0 Zoll) eingelegt werden.
Handhabung der Druckmedien 25
2 2 2 2 2 2
Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein einzelnes Blatt Papier in die manuelle Papierzufuhr einzulegen:
1. Vergewissern Sie sich, dass die MZ-Papierfachabdeckung korrekt installiert ist. Schieben Sie die Papierführung nach außen, um sie dem einzulegenden Papier anzupassen.
2. Führen Sie ein einzelnes Blatt Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben so weit wie möglich in den Schacht zur manuellen Papierzufuhr über der Abdeckung des MZ­Papierfachs ein. Stellen Sie die Papierführungen auf das eingelegte Papierformat ein.
26 Handhabung der Druckmedien
Hinweis:
Legen Sie Briefpapier mit der bedruckbaren Seite nach oben und dem Briefkopf voran in den Drucker ein.
3. Überprüfen Sie, ob die Option Manual Feed (Manuelle
Zufuhr) in den Druckertreibereinstellungen ausgewählt ist.
Hinweis:
Wenn Sie von einer DOS-Anwendung aus drucken, aktivieren Sie stattdessen im Utility Remote Control Panel Manual Feed (Manuelle Zufuhr). Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Schaltfläche „Page Setup“ (Seite einrichten)“ auf Seite 282.
2 2 2 2
4. Senden Sie die Druckdaten vom Computer an den Drucker.
Die Fehler-, Betriebs- und Papieranzeigen am Bedienfeld beginnen in längeren Abständen zu blinken.
5. Drücken Sie die Taste N Start/Stopp. Der Drucker zieht das
Papier über den Schacht zur manuellen Papierzufuhr ein.
Hinweis:
Wenn Sie keine manuelle Papierzufuhr mehr benötigen, deaktivieren Sie in den Druckertreibereinstellungen die Option Manual Feed (Manuelle Zufuhr), bevor Sie erneut über das MZ­Papierfach oder das optionale 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin A4 drucken.

Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats

Sie können jedes beliebige Papierformat in das MZ-Papierfach einlegen. Das Papierformat muss lediglich innerhalb der Abmessungen 76,2 × 127,0 mm (3,0 × 5,0 Zoll) und 216,0 × 355,6 mm (8,5 × 14,0 Zoll) liegen.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 27
Sie können jedes beliebige Papierformat mit einer Größe von 76,2 × 148,0 mm (3,0 × 5,8 Zoll) bis 216,0 × 355,6 mm (8,5 × 14,0 Zoll) in die manuelle Papierzufuhr einlegen.
Hinweis:
Wenn Sie auf einem benutzerdefinierten Papierformat drucken, müssen Sie in den Druckereinstellungen die Einstellungen Thick Wide (Schwer/Breit) oder Thick[W] (Schwer[B]), Thick Narrow (Schwer/Schmal) oder Thick[N] (Schwer[N]) bzw. Transparency (Folie) für den Papiertyp einstellen.

Bedrucken von speziellen Druckmedien

Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer zuerst einige Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen kaufen oder große Druckaufträge starten.
Die Drucker EPL-6200 und EPL-6200L eignen sich zum Bedrucken von speziellen Druckmedien, wie z. B. schweres Papier, Briefumschläge, Etiketten oder Folien.

Etiketten

Das MZ-Papierfach fasst bis zu zehn Etikettenblätter. Manche Etikettenblätter müssen möglicherweise einzeln zugeführt werden.
Damit der Etikettenkleber nicht mit den Druckerteilen in Berührung kommt, müssen die Etiketten das Trägerpapier lückenlos bedecken.
28 Handhabung der Druckmedien
Überprüfen Sie die Etikettenblätter auf austretenden Klebstoff hin, indem Sie ein Blatt Papier auf ein Etikettenblatt drücken. Wenn das Papier auf den Etiketten anklebt, verwenden Sie die Etiketten nicht im Drucker.
2
Wählen Sie für den Druck von Etiketten im Druckertreiber für den EPL-6200 Labels (Etiketten) und für den EPL-6200L Thick Wide (Schwer/Breit) aus der Dropdown-Liste Paper Type (Papiertyp) aus.

Briefumschläge

Je nach Papiergewicht (85 bis 105 g/m²) fasst das MZ-Papierfach bis zu zehn Briefumschläge. Legen Sie Briefumschläge mit der Umschlagklappe nach unten und der kurzen Kante voran ein.
EPL-6200
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 29
2 2 2
EPL-6200L
Zum Bedrucken von Briefumschlägen müssen Sie im Druckertreiber unter Windows Thick Narrow (Schwer/Schmal) und bei einem Macintosh Thick[N] (Schwer[S]) aus der Dropdown-Liste Paper Type (Papiertyp) auswählen.
Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unterschiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen. Falls der Ausdruck zu hell ist, ändern Sie die Einstellung für die Druckdichte, wie im Abschnitt „Probleme mit der Druckqualität“ auf Seite 432 beschrieben.
Verwenden Sie Briefumschläge mit Sichtfenster nur, wenn sie ausdrücklich für Laserdrucker geeignet sind. Bei vielen Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt der Kunststoff durch die hohe Temperatur der Fixiereinheit.

Schweres Papier

Das MZ-Papierfach fasst bis zu zehn Blatt schweres Papier. Manche Papiersorten müssen möglicherweise Blatt für Blatt zugeführt werden. Verwenden Sie schweres Papier mit einem Gewicht von 90 bis 163 g/m² (24 bis 43 Lbs).
30 Handhabung der Druckmedien
Zum Bedrucken von schwerem Papier müssen Sie im Druckertreiber die Einstellungen für den Papiertyp ändern. Wählen Sie zum Bedrucken von schwerem Papier mit einer Breite von unter 160 mm unter Windows die Option Thick Narrow (Schwer/Schmal) oder auf einem Macintosh Thick[N] (Schwer[S]) aus. Wählen Sie zum Bedrucken von schwerem Papier mit einer Breite über 188 mm unter Windows die Option Thick Wide (Schwer/Breit) oder auf einem Macintosh Thick[W] (Schwer[B]) aus.
2 2 2

Folien

Das MZ-Papierfach fasst maximal 5 Folien. Manche Foliensorten müssen möglicherweise Folie für Folie zugeführt werden.
Verwenden Sie nur Folien für Overhead-Projektoren und selbstklebende Folien, die ausdrücklich für den Gebrauch in Laserdruckern oder Kopiergeräten für Normalpapier geeignet sind.
Wählen Sie für den Foliendruck im Druckertreiber aus der Dropdown-Liste Paper Type (Papiertyp) die Option Transparency (Folie) aus.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 31
2
32 Handhabung der Druckmedien
Kapitel 3
Verwenden des Druckertreibers unter
Windows

Informationen zur Druckersoftware

Die mit dem Drucker gelieferte CD-ROM enthält alle erforderliche Software, um die Funktionen des Druckers zu nutzen. Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität optimieren, und mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status des Druckers überprüfen. Für den EPL-6200 steht auch ein PostScript­Druckertreiber zur Verfügung, mit dem Dateien im PostScript 3­Format gedruckt werden können.

Systemanforderungen

Für die Druckersoftware muss auf Ihrem Computer eines der folgenden Betriebssysteme ausgeführt werden:
3 3 3 3 3 3 3 3
Microsoft Windows 98/95 Microsoft Windows Millennium Edition Microsoft Windows NT 4.0 Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows XP

Verwenden des Druckertreibers unter Windows 33

3 3 3 3

Installieren der Druckersoftware

Installieren des Druckertreibers

Der Druckertreiber befindet sich auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM. Anweisungen zum Installieren des Druckertreibers finden Sie im Installationshandbuch.

Installation von EPSON Status Monitor 3 (nur EPL-6200)

Hinweis:
EPSON Status Monitor 3 wird automatisch zusammen mit dem Druckertreiber für den EPL-6200L installiert.
Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 nicht im Anschluss an die Installation des Druckertreibers installiert haben, führen Sie die Installation gemäß den nachstehenden Schritten durch:
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows ausgeführt wird.
2. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD­ROM-Laufwerk ein.
Hinweis:
Wenn das Fenster zur Auswahl der Sprache angezeigt wird,
wählen Sie Ihr Land aus.
Wenn das Fenster des EPSON-Installationsprogramms nicht
automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol My Computer (Arbeitsplatz), klicken mit der rechten Maustaste auf das Symbol der CD-ROM und klicken im daraufhin eingeblendeten Menü auf OPEN (Öffnen). Doppelklicken Sie anschließend auf die Datei Epsetup.exe.
34 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
3. Klicken Sie auf Continue (Weiter). Wenn der Software-
Lizenzvertrag angezeigt wird, lesen Sie die Erklärung und klicken auf Agree (Annehmen).
4. Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld auf Custom
(Benutzerdefiniert).
3 3 3 3 3 3
5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3, und klicken Sie dann auf Install (Installieren).
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 35
3 3 3 3 3 3
6. Prüfen Sie, ob im angezeigten Dialogfeld das Symbol Ihres
Druckers ausgewählt ist, und klicken Sie auf OK. Folgen Sie anschließend den Anweisungen am Bildschirm.
7. Klicken Sie auf OK, wenn die Installation abgeschlossen ist.

Installieren des PostScript-Druckertreibers (nur EPL-6200)

Wenn Sie Dateien im Adobe PostScript 3-Format unter Windows Me/98/95, Windows NT 4.0 oder Windows XP/2000 drucken möchten, müssen Sie den PostScript-Druckertreiber von der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM installieren. Installationsanweisungen für die jeweiligen Betriebssysteme finden Sie in den entsprechenden Abschnitten weiter unten.
Windows Me, Windows 98, Windows 95
Folgen Sie den Installationsanweisungen für die zum Drucken verwendete Schnittstelle.
Hinweis:
Die USB-Schnittstelle steht unter Windows 95 nicht zum Drucken zur Verfügung.
36 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die parallele Schnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die parallele Schnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der Festplatte, um den PostScript-Druckertreiber zu installieren.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf Start, dann Sie auf Settings (Einstellungen) und anschließend auf Printers (Drucker).
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker).
3 3 3 3 3
4. Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, bis Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell auszuwählen.
5. Klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
6. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort, bis Sie dazu aufgefordert werden, den Druckeranschluss auszuwählen.
7. Wählen Sie als Druckeranschluss LPT1 aus, und klicken Sie auf Next (Weiter). Folgen Sie zum Abschließen der Installation den Anweisungen am Bildschirm.
8. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
3 3 3 3 3 3 3
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 37
Installieren des Druckertreibers für die USB-Schnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die USB-Schnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Die USB-Schnittstelle steht unter Windows 95 nicht zum Drucken
zur Verfügung.
Wenn der Windows-Treiber und der Adobe PS-Treiber für einen
Epson-Drucker mit USB-Verbindung bereits auf Ihrem Computer installiert sind, folgen Sie den Installationsanweisungen, die im vorhergehenden Abschnitt „Treiberinstallation für die parallele Schnittstellenverbindung“ beschrieben sind. Wählen Sie jedoch in Schritt 7 als Anschluss USB aus. Wenn Sie keinen Epson USB­Druckertreiber auf dem Computer installiert haben, gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor.
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der
Festplatte, um den PostScript-Druckertreiber zu installieren.
1. Schalten Sie den Computer und den Drucker ein, ohne den Drucker an den Computer angeschlossen zu haben.
2. Wenn Windows gestartet wurde, schließen Sie den Computer mit einem USB-Kabel an den Drucker an.
3. Der Hardware-Assistent wird automatisch gestartet. Klicken Sie auf Next (Weiter), um mit der Installation des USB­Druckertreibers zu beginnen.
4. Wählen Sie Search for best driver for your device (Recommended) (Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen (empfohlen)) aus, und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
5. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
38 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
6. Aktivieren Sie nur das Kontrollkästchen Specify a location
(Geben Sie eine Position an), und geben Sie den folgenden Pfad auf der CD-ROM an. Sie können auf Browse (Durchsuchen) klicken, um den Pfad auszuwählen. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
3 3
7. Klicken Sie auf Next (Weiter), um mit der Installation
fortzufahren.
8. Wenn die USB PostScript-Druckertreiberdatei ordnungsgemäß erkannt wird, wird die Meldung „EPSON USB Printer“ (EPSON USB-Drucker) angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um mit der Installation fortzufahren.
9. Wenn die Installation des USB PostScript-Druckertreibers abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
10. Wenn die Installation des USB-Druckertreibers abgeschlossen ist, wird der Druckerinstallations-Assistent automatisch gestartet. Folgen Sie zum Fortsetzen der Installation den Anweisungen am Bildschirm, bis Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell auszuwählen.
11. Klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
12. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
13. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 39
3
Installieren des PostScript-Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die Netzwerkschnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker über eine Netzwerkschnittstelle anschließen
möchten, müssen Sie die optionale Schnittstellenkarte im Drucker installieren.
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der
Festplatte, um den PostScript-Druckertreiber zu installieren.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf Start, dann Sie auf Settings (Einstellungen) und anschließend auf Printers (Drucker).
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker).
4. Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter).
5. Wenn die Frage How is this printer attached to your computer? (Wie ist dieser Drucker an den Computer angeschlossen?) angezeigt wird, wählen Sie Network Printer (Netzwerkdrucker) aus.
6. Geben Sie den Netzwerkpfad des Druckers in das Feld Network path or queue name (Netzwerkpfad oder Warteschlangenname) ein. Sie können den Netzwerkdrucker auch auswählen, indem Sie auf Browse (Durchsuchen) klicken.
40 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
7. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell
auszuwählen, klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win9x\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
8. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
3 3 3
9. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
Hinweis für Benutzer von Windows Me/98/95
Der Drucker druckt möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn der Computer über die parallele Schnittstelle mit dem Computer verbunden ist und der ECP-Modus eingestellt ist. Deaktivieren Sie in diesem Fall die bidirektionale Unterstützung im PostScript­Druckertreiber. Klicken Sie hierzu im Dialogfeld Properties (Eigenschaften) des Druckers auf die Registerkarte Details, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche Spool Settings (Spool-Einstellungen). Wählen Sie im eingeblendeten Dialogfeld
Spool Settings (Spool-Einstellungen) die Option Disable bi­directional support for this printer (Bidirektionale Unterstützung deaktivieren), und klicken Sie dann auf OK.
Windows NT 4.0
Folgen Sie den Installationsanweisungen für die zum Drucken verwendete Schnittstelle.
Hinweis:
Die USB-Schnittstelle steht unter Windows NT 4.0 nicht zum Drucken zur Verfügung.
3 3 3 3 3 3 3 3
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 41
3
Installieren des Druckertreibers für die parallele Schnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die parallele Schnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der Festplatte, um den PostScript-Druckertreiber zu installieren.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf Start, dann Sie auf Settings (Einstellungen) und anschließend auf Printers (Drucker).
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker).
4. Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, bis Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell auszuwählen.
5. Klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\winnt4\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
6. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
7. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
42 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Installieren des Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die Netzwerkschnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker über eine Netzwerkschnittstelle anschließen
möchten, müssen Sie die optionale Schnittstellenkarte im Drucker installieren.
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der
Festplatte, um den Druckertreiber zu installieren.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf Start, dann Sie auf Settings (Einstellungen) und anschließend auf Printers (Drucker).
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker).
4. Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Wählen Sie die Option Network printer server (Netzwerkdruckerserver) aus, und klicken Sie auf Next (Weiter).
3 3 3 3 3 3 3 3
5. Geben Sie den Namen des Druckers ein, oder wählen Sie den Drucker aus der Liste der im Netzwerk verfügbaren Drucker aus, und klicken Sie dann auf OK.
6. Klicken Sie auf OK, wenn die folgende Meldung angezeigt wird.
„The server on which the XXX printer resides does not have the correct printer driver installed.“ (Der Server, auf dem der Drucker „XXX“ installiert ist, verfügt über keinen passenden Druckertreiber.)
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 43
3 3 3 3
7. Klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den
Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\winnt4\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
8. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
9. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
Hinweis für Benutzer von Windows NT 4.0
In der Papierformatliste für die ausgewählte Papierquelle werden möglicherweise nicht verfügbare Papierformate angezeigt. Siehe „Papier“ auf Seite 459, um die verfügbaren Papierformate zu bestätigen.
Windows XP, Windows 2000
Folgen Sie den Installationsanweisungen für die zum Drucken verwendete Schnittstelle.
Installieren des Druckertreibers für die parallele Schnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die parallele Schnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der Festplatte, um den Druckertreiber zu installieren.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf Start, dann Sie auf Settings (Einstellungen) und anschließend auf Printers (Drucker).
44 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Hinweis:
Wenn auf Ihrem Computer Windows XP ausgeführt wird, klicken Sie auf Start und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
3
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer
Drucker).
Hinweis:
Wenn auf Ihrem Computer Windows XP ausgeführt wird, klicken Sie unter Printer Tasks (Druckeraufgaben) auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
4. Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, bis Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell auszuwählen.
5. Klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win2k-xp\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
6. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
7. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
3 3 3 3 3 3 3 3
Installieren des Druckertreibers für die USB-Schnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die USB-Schnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der Festplatte, um den Druckertreiber zu installieren.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 45
3 3 3
1. Schalten Sie den Computer und den Drucker ein, ohne den Drucker an den Computer angeschlossen zu haben.
2. Wenn Windows gestartet wurde, schließen Sie den Computer mit einem USB-Kabel an den Drucker an.
3. Der Hardware-Assistent wird automatisch gestartet. Klicken Sie auf Next (Weiter), um mit der Installation des USB­Druckertreibers zu beginnen.
4. Wenn die Installation des USB-Druckertreibers abgeschlossen ist, wird der Druckerinstallations-Assistent automatisch gestartet. Folgen Sie zum Fortsetzen der Installation den Anweisungen am Bildschirm, bis Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell auszuwählen.
5. Klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win2k-xp\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
6. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
7. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
46 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Installieren des Druckertreibers für die Netzwerkschnittstelle
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den PostScript­Druckertreiber für die Netzwerkschnittstelle zu installieren.
Hinweis:
Wenn Sie den Drucker über eine Netzwerkschnittstelle anschließen
möchten, müssen Sie die optionale Schnittstellenkarte im Drucker installieren.
Sie benötigen mindestens 6 MB freien Speicherplatz auf der
Festplatte, um den Druckertreiber zu installieren.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein.
2. Klicken Sie auf Start, dann Sie auf Settings (Einstellungen) und anschließend auf Printers (Drucker).
Hinweis:
Wenn auf Ihrem Computer Windows XP ausgeführt wird, klicken Sie auf Start und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add Printer (Neuer Drucker).
3 3 3 3 3 3 3 3
Hinweis:
Wenn auf Ihrem Computer Windows XP ausgeführt wird, klicken Sie unter Printer Tasks (Druckeraufgaben) auf Add a printer (Drucker hinzufügen).
4. Der Druckerinstallations-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter).
5. Wählen Sie im eingeblendeten Bildschirm Network printer (Netzwerkdrucker) aus.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 47
3 3 3 3
Hinweis:
Wenn auf Ihrem Computer Windows XP ausgeführt wird, klicken Sie auf A network printer, or a printer attached to another computer (Netzwerkdrucker oder Drucker, der an einen anderen Computer angeschlossen ist).
6. Klicken Sie auf Next (Weiter), um nach dem Drucker im
Netzwerk zu suchen und ihn auszuwählen.
7. Klicken Sie auf OK, wenn die folgende Meldung angezeigt
wird:
„The server on which the XXX printer resides does not have the correct printer driver installed.“ (Der Server, auf dem der Drucker „XXX“ installiert ist, verfügt über keinen passenden Druckertreiber.)
8. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, das Druckermodell
auszuwählen, klicken Sie auf Have Disk (Diskette), und geben Sie den Pfad zur entsprechenden INF-Datei für die Installation an. Wenn Ihr CD-ROM-Laufwerk D: ist, lautet der Pfad D:\AdobePS\english\win2k-xp\ps_setup (Ändern Sie ggf. den Laufwerkbuchstaben).
9. Wählen Sie die INF-Datei entsprechend der Version Ihres Windows-Betriebssystems aus, und fahren Sie mit der Installation anhand der Anweisungen am Bildschirm fort.
10. Wenn die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen).
Hinweis für Benutzer von Windows XP/2000
In der Liste Paper Size (Papierformat) für die ausgewählte Papierquelle werden möglicherweise nicht verfügbare Papierformate angezeigt. Siehe „Papier“ auf Seite 459, um die verfügbaren Papierformate zu bestätigen.
48 Verwenden des Druckertreibers unter Windows

Verwenden des Druckertreibers

Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern.
Hinweis:
Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss in den
Computereinstellungen ein Computername eingegeben werden. Verwenden Sie keine ungültigen Zeichen im Namen. Wenn Ihr Drucker freigegeben ist, muss der Computername eindeutig sein. Informationen über das Einstellen des Computernamens finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem.
3 3 3 3
Die Bildschirmabbildungen in diesem Abschnitt beziehen sich auf
den EPL-6200. Bei einem EPL-6200L können die Bildschirme geringfügig anders aussehen.
EPSON Status Monitor 3 wird automatisch zusammen mit dem
Druckertreiber für den EPL-6200L installiert.

Aufrufen des Druckertreibers

Sie können den Druckertreiber aus einer beliebigen Anwendung heraus oder direkt über Ihr Windows-Betriebssystem aufrufen.
Die auf Anwendungsebene vorgenommenen Druckereinstellungen setzen die auf Betriebssystemebene vorgenommenen Einstellungen außer Kraft. Um sicherzustellen, dass Sie das gewünschte Ergebnis erzielen, rufen Sie den Druckertreiber daher besser aus der Anwendung heraus auf.
3 3 3 3 3 3 3 3
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 49
Hinweis:
In der Onlinehilfe finden Sie Informationen über die Druckertreiber­Einstellungen.
Um den Druckertreiber aus einer Anwendung heraus
aufzurufen, wählen Sie im Menü File (Datei) den Befehl Print (Drucken) oder Page Setup (Seite einrichten) aus. Außerdem müssen Sie auf Setup, Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen klicken.
Wenn Sie auf den Druckertreiber von Windows aus zugreifen
möchten, klicken Sie auf Start, zeigen mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen) und wählen die Option Printers (Drucker) aus. Klicken Sie danach mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON EPL-6200/EPL-6200L Advanced (EPSON EPL-6200/EPL-6200L Erweitert) und unter Windows Me/95/98 anschließend auf Properties (Eigenschaften) bzw. unter Windows XP oder 2000 Printing Preferences (Druckeinstellungen) oder unter Windows NT 4.0 auf Document Defaults (Standardeinstellungen für Dokumente).

Druckertreibereinstellungen

Auswählen der Druckqualität (nur EPL-6200)
Hinweis:
Die Einstellungen für die Druckqualität des EPL-6200L kann nicht geändert werden. Dieser Drucker druckt immer mit 600 dpi.
Sie können die Druckqualität bzw. die Auflösung von Ausdrucken ändern, um entweder schneller oder mit mehr Details zu drucken. Wenn Sie eine hohe Druckqualität wünschen, wählen Sie eine höhere Zahl. Beachten Sie, dass sich dadurch die Druckgeschwindigkeit verringert.
50 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Für den Druck stehen die Auflösungen 600 dpi, Class 1200 dpi und True 1200 dpi zur Verfügung. Mit der Einstellung Class 1200 dpi wird eine hohe Druckqualität erzielt, vergleichbar mit 1200 dpi bei Verwendung der Funktionen Enh. MG und RITech (unter 600 dpi).
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine
Einstellungen).
2. Wählen Sie die gewünschte Druckauflösung aus der
Dropdown-Liste Qualität aus.
3 3 3 3 3 3 3
3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
Hinweis:
Genauere Informationen zu den Funktionen Enh. MG oder
RITech finden Sie in der Onlinehilfe.
Wenn der Druckvorgang fehlschlägt oder eine Fehlermeldung
bezüglich des Speichers angezeigt wird, kann der Druck durch Auswahl einer niedrigeren Auflösung möglicherweise fortgesetzt werden.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 51
3 3 3 3 3
Skalieren von Ausdrücken
Dokumente können beim Drucken automatisch vergrößert oder verkleinert werden.
So skalieren Sie Seiten automatisch, um sie an das Ausgabeformat anzupassen
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom­Optionen).
3. Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus der Dropdown­Liste Output Paper (Ausgabeformat) aus. Beim Drucken wird die Seitengröße an das ausgewählte Format angepasst.
52 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
4. Wählen Sie unter Location (Position) die Option Upper Left
(Oben links) aus, wenn die vergrößerte oder verkleinerte Seite in der oberen linken Ecke des Papiers gedruckt werden soll. Wählen Sie Center (Mitte) aus, wenn die vergrößerte oder verkleinerte Seite zentriert gedruckt werden soll.
5. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
3 3
So skalieren Sie Seiten um einen bestimmten Prozentsatz
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-
Optionen).
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom To
(Vergrößern/Verkleinern auf).
3 3 3 3 3 3 3 3
4. Geben Sie im Feld einen Prozentsatz für die Vergrößerung
ein, und klicken Sie dann auf OK. Der Prozentsatz kann zwischen 50 % und 200% in Schritten von 1 % festgelegt werden.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 53
3 3
Wählen Sie bei Bedarf das Papierformat für den Ausdruck aus der Dropdown-Liste Output Paper (Ausgabeformat) aus.
Ändern des Druck-Layouts
Sie können mithilfe des Layout-Drucks entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten automatisch auf das angegebene Papierformat angepasst. Sie können Dokumente auch wahlweise mit einem Rahmen ausdrucken.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print Layout (Druck­Layout), und klicken Sie auf Print Layout Settings (Druck­Layouteinstellungen). Das Dialogfeld Print Layout Settings (Druck-Layouteinstellungen) wird angezeigt.
54 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
1
2
3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten.
4. Wählen Sie die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen.
Hinweis:
Die Auswahlmöglichkeiten für die Seitenreihenfolge sind von der Anzahl der zuvor ausgewählten Seiten und der auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) gewählten Ausrichtung des Papiers (Portrait (Hochformat) oder Landscape (Querformat)) abhängig.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
5. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Print Layout Settings (Druck-Layouteinstellungen) zu schließen.
6. Klicken Sie auf der Registerkarte Layout auf die Schaltfläche OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 55
3 3 3
Verwenden von Wasserzeichen
Gehen Sie folgendermaßen vor, um in Ihrem Dokument ein Wasserzeichen zu verwenden. Sie können im Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) aus einer Liste vordefinierter Wasserzeichen auswählen oder ein eigenes Wasserzeichen aus einer Textdatei (.txt) oder einer Bitmap-Grafik (.bmp) erstellen. Außerdem können Sie im Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) eine Vielzahl von Einstellungen für Wasserzeichen vornehmen. Sie können beispielsweise Größe, Intensität und Position Ihres Wasserzeichens auswählen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Special (Spezial).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark
(Wasserzeichen).
3. Klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung). Das Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) wird angezeigt.
56 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
4. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Watermark Name
(Wasserzeichenname) ein Wasserzeichen aus.
3 3 3 3 3
5. Wählen Sie aus dem Listenfeld Location (Position) die
Position aus, an der das Wasserzeichen auf der Seite gedruckt werden soll.
6. Passen Sie die horizontale oder die vertikale Offset-Position an.
7. Verwenden Sie den Schieberegler Intensity (Intensität), um die Intensität des Wasserzeichens anzupassen.
8. Stellen Sie die Größe des Wasserzeichens mit dem Schieberegler Size (Größe) ein.
9. Zum Drucken des Wasserzeichens im Vordergrund des Dokuments wählen Sie für die Einstellung Location (Position) die Option Front (Vordergrund) aus. Zum Drucken des Wasserzeichens im Hintergrund des Dokuments wählen Sie die Option Back (Hintergrund) aus.
10. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
3 3 3 3 3 3 3
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 57
Erstellen eines neuen Wasserzeichens
Zum Erstellen eines neuen Wasserzeichens gehen Sie wie folgt vor:
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Special (Spezial).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark
(Wasserzeichen).
3. Klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung). Das Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) wird angezeigt.
4. Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen). Das Dialogfeld User Defined Watermarks (Benutzerdefinierte Wasserzeichen) wird angezeigt.
5. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein.
6. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP auswählen, klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), wählen die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf OK.
Hinweis:
Bevor Sie ein eigenes Wasserzeichen erstellen, sollten Sie eine Bitmap-Datei (BMP-Datei) erstellen.
7. Klicken Sie auf Save (Speichern), um das Dialogfeld User Defined Watermarks (Benutzerdefinierte Wasserzeichen)
zu schließen. Ihr Wasserzeichen wird im Listenfeld angezeigt.
8. Klicken Sie auf OK, um die neuen Wasserzeicheneinstellungen zu registrieren.
Hinweis:
Sie können bis zu 10 Wasserzeichen registrieren.
58 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Verwenden eines Overlays (nur EPL-6200)
Über das Dialogfeld Overlay settings (Overlayeinstellungen) können Sie Formulardaten zusammen mit einem Overlay ausdrucken, das in einer anderen Anwendung erstellt wurde.
Hinweis:
Die Overlayfunktion steht nur zur Verfügung, wenn im Dialogfeld
Extended Settings (Erweiterte Einstellungen) auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) der Grafikmodus High Quality (Printer) (Hohe Qualität (Drucker)) ausgewählt wurde.
Erstellen eines Overlays
Erstellen Sie zunächst die Formulardaten, und speichern Sie diese in einer Datei.
1. Öffnen Sie die Anwendung, in der Sie das Overlay erstellen möchten.
2. Rufen Sie in der Anwendung den Druckertreiber auf. Öffnen Sie dazu das Menü File (Datei), und wählen Sie die Option Print (Drucken) oder Print Setup (Druckereinrichtung) aus. Klicken Sie anschließend je nach der in Ihrer Anwendung angezeigten Option auf Printer (Drucker), Setup (Einrichten), Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen.
3 3 3 3 3 3 3 3
3. Wählen Sie die Registerkarte Special (Spezial) aus.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 59
3 3 3 3
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay), und klicken Sie auf Overlay Settings (Overlayeinstellungen), um das Dialogfeld Overlay Settings (Overlayeinstellungen) zu öffnen.
1
2
5. Klicken Sie auf Create Overlay Data (Overlaydaten erstellen).
60 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
6. Klicken Sie auf Settings (Einstellungen).
7. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Use Form Name (Formularname verwenden). Klicken Sie dann auf Add Form
Name (Formularname hinzufügen). Das Dialogfeld Add Form (Formular hinzufügen) wird angezeigt.
8. Geben Sie im Dialogfeld Add Form (Formular hinzufügen) den Formularnamen in das Feld Form Name (Formularname) sowie eine zugehörige Beschreibung in das Feld Description (Beschreibung) ein.
3 3 3 3 3 3 3 3
9. Klicken Sie auf To Front (Nach vorne, um das Overlay im Vordergrund des Dokuments zu drucken) oder To Back (Nach hinten, um das Overlay im Hintergrund des Dokuments zu drucken).
10. Klicken Sie im Dialogfeld Add Form (Formular hinzufügen) auf Register (Eintragen).
11. Klicken Sie im Dialogfeld Form Settings (Formulareinstellungen) auf OK.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 61
3 3 3 3
12. Klicken Sie im Dialogfeld Overlay Settings (Overlayeinstellung{en) auf OK. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, klicken Sie auf Cancel (Abbrechen).
Hinweis:
Die Datei, die Sie nach Schritt 10 an den Drucker gesendet haben (aus einer Anwendung wie dem Windows-Editor oder Word), wird als Overlay mit dem in Schritt 8 angegebenen Formularnamen gespeichert.
13. Drucken Sie die als Overlay-Daten gespeicherte Datei. Sie können einen beliebigen Dateityp als Overlay speichern. Die Overlay-Daten wurden hiermit erstellt.
Drucken mit einem Overlay
Gehen Sie folgendermaßen vor, um ein Dokument mit Overlay­Daten zu drucken.
1. Öffnen Sie die Datei, die mit Overlay-Daten gedruckt werden soll.
2. Rufen Sie in der Anwendung den Druckertreiber auf. Öffnen Sie dazu das Menü File (Datei), und wählen Sie die Option Print (Drucken) oder Print Setup (Druckereinrichtung) aus. Klicken Sie anschließend je nach der in Ihrer Anwendung angezeigten Option auf Printer (Drucker), Setup (Einrichten), Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen.
3. Wählen Sie die Registerkarte Special (Spezial) aus.
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Form Overlay (Formularoverlay), und klicken Sie auf Overlay Settings (Overlayeinstellungen), um das Dialogfeld Overlay Settings (Overlayeinstellungen) zu öffnen.
62 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
5. Wählen Sie im Dialogfeld Overlay Settings (Overlayeinstellungen) das Formular aus der Liste Form (Formular) aus, und klicken Sie dann auf OK.
6. Klicken Sie auf OK, um die Daten zu drucken.
Overlay-Daten mit verschiedenen Druckereinstellungen
3 3
Die Overlay-Daten werden mit den aktuellen Druckereinstellungen (wie z. B. einer Auflösung von 600 dpi) erstellt. Wenn Sie dasselbe Overlay mit unterschiedlichen Druckereinstellungen (beispielsweise 1200 dpi) erstellen möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Rufen Sie den Druckertreiber erneut auf (weitere Erläuterungen dazu erhalten Sie in Schritt 2 unter „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 59).
2. Nehmen Sie die Druckereinstellungen vor, und beenden Sie den Druckertreiber.
3. Senden Sie dieselben Anwendungsdaten wie in Schritt 12 unter „Erstellen eines Overlays“ auf Seite 59 an den Drucker.
Diese Einstellung ist nur für Formularnamendaten verfügbar.
Zurücksetzen des Photoleiterzählers
Wenn Sie den Photoleiter ausgetauscht haben, können Sie den Photoleiterzähler mit dem Druckertreiber zurücksetzen. Wenn Sie einen neuen Photoleiter installiert haben, schlagen Sie im Abschnitt „Zurücksetzen des Photoleiterzählers“ auf Seite 64 nach.
3 3 3 3 3 3 3 3
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 63
3 3
Zurücksetzen des Photoleiterzählers
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) und anschließend auf Printer
Settings (Druckereinstellungen). Das Dialogfeld Printer Settings (Druckereinstellungen) wird angezeigt.
2. Klicken Sie auf Reset OPC Level (Photoleiterzähler zurücksetzen). Das Dialogfeld photoconductor clear (Photoleiter zurücks.) wird angezeigt.
EPL-6200
64 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
EPL-6200L
3 3 3 3 3 3
3. Klicken Sie auf OK, um den Photoleiterzähler
zurückzusetzen.
Vermeiden von Speicherfehlern (nur EPL-6200L)
Wenn Sie Grafiken oder große Datenmengen drucken, hält der Drucker möglicherweise an, da nicht ausreichend Speicher zur Verfügung steht. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Speicherfehler zu ignorieren und mit dem Drucken fortzufahren.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 65
3 3 3 3 3 3
Hinweis:
Die Druckqualität wird durch diese Funktion beeinträchtigt.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen).
2. Klicken Sie auf Extended Settings (Erweiterte Einstellungen). Das folgende Dialogfeld wird angezeigt.
Hinweis:
Dieses Fenster bezieht sich auf Windows XP, 2000 und NT 4.0.
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Avoid Insufficient Memory Error (Speicherfehler ignorieren).
4. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu übernehmen.
66 Verwenden des Druckertreibers unter Windows

Aufrufen des PostScript-Druckertreibers (nur EPL-6200)

Wenn Sie mit PostScript formatierte Dateien drucken möchten, müssen Sie den PostScript-Druckertreiber verwenden. Anleitungen zum Installieren des mitgelieferten PostScript­Druckertreibers finden Sie unter „Installieren des PostScript­Druckertreibers (nur EPL-6200)“ auf Seite 36.
Sie können auf den PostScript-Druckertreiber entweder aus einer Anwendung oder direkt vom Betriebssystem aufrufen. Wenn Sie auf den PostScript-Druckertreiber von einer Anwendung aus zugreifen, gelten die Änderungen an den Druckereinstellungen nur für den aktuellen Druckauftrag. Um die Druckereinstellungen dauerhaft festzulegen, müssen Sie den PostScript-Druckertreiber vom Betriebssystem aus aufrufen.
PostScript-Druckertreibereinstellungen (nur
3 3 3 3 3 3
EPL-6200)
Mithilfe des PostScript-Druckertreibers können Sie die Einstellungen für PostScript-Druckaufträge ändern. Die Einstellungen sind in verschiedene Kategorien unterteilt, die im Dialogfeld Properties (Eigenschaften) auf den entsprechenden Registerkarten für den Drucker konfiguriert werden können.
Windows Me, Windows 98, Windows 95
Informationen zu den Einstellungen finden Sie auch in der Onlinehilfe. Es stehen zwei Optionen in der Onlinehilfe zur Verfügung. Klicken Sie auf die Schaltfläche Help (Hilfe) um eine schrittweise Hilfe für die Einstellungen aufzurufen. Wenn Sie Hilfe zu einer bestimmten Option benötigen, klicken Sie in der rechten oberen Ecke des Dialogfelds auf das Fragezeichensymbol „?“ und dann auf die entsprechende Option. Daraufhin wird eine Erklärung der Einstellung angezeigt.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 67
3 3 3 3 3 3
Einstellungen auf der Registerkarte „Paper“ (Papier)
Paper size (Papierformat)
Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus. Die Einstellung muss mit dem Papierformat übereinstimmen, das in den Drucker eingelegt ist. Die verfügbaren Papierformate sind bei den verschiedenen Druckermodellen unterschiedlich. Die Standardeinstellung ist entweder A4 oder Letter, je nachdem, in welchem Land der Drucker gekauft wurde.
Orientation (Ausrichtung)
Legen Sie fest, wie das Dokument auf der Seite platziert werden soll. Die Optionen lauten Portrait (Hochformat) und Landscape (Querformat).
Collate (Sortieren)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um mehrere Exemplare eines Dokuments in der richtigen Seitenreihenfolge zu drucken. Wenn dieses Kontrollkästchen nicht aktiviert ist, wird die vollständige Anzahl jeder Seite gedruckt, bevor mit der nächsten Seite fortgefahren wird.
Hinweis:
Wenn Sie die Option Collate (Sortieren) im Druckertreiber aktiviert haben, sollten Sie diese Option nicht in der Anwendung aktivieren.
Duplex
Wählen Sie die gewünschte Duplexdruck-Art aus. Flip on long edge (An langer Seite spiegeln) ergibt zweiseitige Ausdrucke,
die sich wie ein Buch umschlagen lassen, und Flip on short edge (An kurzer Seite spiegeln) ergibt zweiseitige Ausdrucke, die sich wie ein Kalender umschlagen lassen. Dieses Feature steht nur zur Verfügung, wenn die Duplexeinheit installiert ist.
68 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Paper source (Papierzufuhr)
Wählen Sie die Papierzufuhr für den Druckauftrag aus. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: AutoSelect Tray (Automatisch), MP Tray (MZ-Papierfach), Cassette 1 (Papierfach 1), Manual Feed 1st Page (Manuelle Zufuhr 1. Seite) und Manual Feed EachPage (Manuelle Zufuhr jede Seite). Die Auswahl der Papierzufuhr ist jedoch je nach Drucker und installierten Optionen unterschiedlich.
Paper type (Papiertyp)
Wählen Sie den gewünschten Papiertyp zum Drucken aus. Folgenden Optionen stehen zur Verfügung: Normal, Thick W (Schwer/Breit), Thick N (Schwer/Schmal) und Transparency (Folie). Vergewissern Sie sich, dass der richtige Papiertyp ausgewählt ist, um ein Verwischen oder zu hohen Verbrauch von Tinte zu verhindern.
Margins (Ränder)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Ränder auf dem Ausdruck festzulegen. Sie können die Ränder in Inches (Zoll) oder Millimeters (Millimeter) festlegen.
Restore Defaults (Standard wiederherstellen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
3 3 3 3 3 3 3 3
Einstellungen auf der Registerkarte „Graphics“ (Grafik)
Resolution (Auflösung)
Wählen Sie die Auflösung aus, in der Sie drucken möchten. Die verfügbaren Optionen sind Fast (Schnell), Quality (Qualität) und Super. Mit den Einstellungen Quality (Qualität) und Super werden höhere Auflösungen gedruckt, das Drucken dauert jedoch länger.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 69
3 3 3 3
Print as a negative image (Als Negativ drucken)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das Dokument als Negativ zu drucken. Mit dieser Funktion werden die RGB- oder Schwarz-Weiß-Werte eines Bildes umgekehrt. Sie eignet sich für Schwarz-Weiß-Bilder oder grobe RGB-Bilder.
Print as a mirror image (Gespiegelt drucken)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das Dokument spiegelverkehrt zu drucken. Mit dieser Funktion werden die horizontalen Koordinaten des Bildes umgekehrt.
Layout
Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. Verfügbare Optionen: 1-up (1), 2-up (2), 4-up (4), 6-up (6), 9-up (9) und 16-up (16).
Print page border (Seitenrand drucken)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn die Ränder der Seiten beim Drucken mehrer Dokumentseiten auf einem Blatt gedruckt werden sollen.
Scaling (Skalieren)
Mit dieser Option können Sie das zu druckende Bild vergrößern oder verkleinern. Die Einstellungen für die Größe reichen von 25% bis 400%. Zum Verkleinern des Bildes legen Sie einen Wert unter 100% fest. Zum Vergrößern des Bildes wählen Sie einen Wert über 100% aus. Wenn sich die Größe des Bildes jedoch ebenso in der Anwendung ändern lässt, sollten Sie dies der Größeneinstellung über den Druckertreiber vorziehen.
Restore Defaults (Standard wiederherstellen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
70 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Einstellungen auf der Registerkarte „Fonts“ (Schriften)
Send TrueType fonts to printer according to the Font Substitution Table (TrueType-Schriften entsprechend der Schriftersetzungstabelle an den Drucker senden)
Aktivieren Sie dieses Optionsfeld, damit der Drucker die TrueType-Schriften nach den Einstellungen in der Schriftersetzungstabelle in den Drucker lädt. Hierdurch kann der Druckvorgang beschleunigt werden.
Edit the Table (Tabelle bearbeiten)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Schriftersetzungstabelle zu bearbeiten.
Always use TrueType fonts (Immer TrueType-Schriften verwenden)
Aktivieren Sie dieses Optionsfeld, damit der Computer immer alle TrueType-Schriften des Dokuments auf den Drucker lädt. Hierdurch wird der Druckvorgang verlangsamt, die Schriften werden jedoch im Ausdruck genau wie auf dem Bildschirm gedruckt.
Add Euro Currency Symbol to PostScript Fonts (Euro­Währungssymbol zu PostScript-Schriften hinzufügen)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um das Zeichen für die Euro-Währung zu den PostScript-Druckerschriften hinzuzufügen.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Update Soft Fonts (Soft Fonts aktualisieren)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Liste der installierten PostScript Type 1-Schriften zu aktualisieren und einen korrekten Ausdruck zu gewährleisten.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 71
3 3 3
Send Fonts As (Schrift senden als)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die erweiterten Einstellungen zum Herunterladen von Schriften in den Drucker festzulegen. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe.
Restore Defaults (Standard wiederherstellen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Einstellungen auf der Registerkarte „Device Options“ (Geräteoptionen)
Available printer memory (in KB) (Verfügbarer Druckerspeicher in KB)
Geben Sie hier die Größe des verfügbaren Druckerspeichers an. Wenn der eingegebene Wert nicht mit dem physischen Speicher übereinstimmt und Druckfehler auftreten, sollten Sie die Einstellung ändern.
Available font cache (in KB) (Verfügbarer Schriftcache in KB)
Zeigt die Größe des Schriftcaches für Typ 32-Schriften an. Im Druckertreiber wird die Größe des Schriftcaches automatisch anhand der Speichereinstellungen unter „Installable options“ (Installierbare Optionen) angepasst.
Density (Druckdichte)
Legen Sie die Druckdichte fest. Verfügbar sind die Optionen Lightest (Sehr hell), Light (Hell), Medium (Mittel), Dark (Dunkel) und Darkest (Sehr dunkel).
RITech
Wählen Sie aus, ob Sie zum Drucken RITech verwenden möchten. RITech verbessert das Druckbild von Linien, Text und Grafiken. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
72 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Toner Save Mode (Tonersparmodus)
Wählen Sie aus, ob Sie zum Drucken den Tonersparmodus verwenden möchten. Wenn der Tonersparmodus aktiviert ist, verbraucht der Drucker gegenüber dem normalen Modus ungefähr 50% weniger Toner. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
Image Protect (Bildschutz)
Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, ob die Komprimierung mit Verlusten verwendet werden soll, wenn beim Drucken der Speicher nicht ausreicht. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus). Wenn der Bildschutz auf On (Ein) eingestellt ist, wird die Komprimierung mit Verlusten nicht verwendet. Wenn diese Option auf Off (Aus) eingestellt ist, wird bei geringem freien Arbeitsspeicher die Komprimierung mit Verlusten verwendet.
Start Page (Startseite)
Geben Sie an, ob der Druckvorgang von der ersten oder zweiten Seite (Rückseite) begonnen werden soll. Es stehen folgenden Optionen zur Verfügung: Front (Vorderseite) und Back (Rückseite). Wenn Back (Rückseite) ausgewählt ist, bleibt die erste Seite unbedruckt. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn Print on Both Sides (Beidseitiger Druck) ausgewählt ist.
3 3 3 3 3 3 3 3
Separations (Farbauszüge)
Mit dieser Einstellung können Sie die Farbe für den Farbauszugsdruck auswählen. Es stehen die Optionen None (Keine), Cyan (Zyan), Magenta, Yellow (Gelb) und Black (Schwarz) zur Verfügung.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 73
3 3 3 3
Installable options (Installierbare Optionen)
Mit diesen Einstellungen können Sie angeben, ob bestimmte Optionen im Drucker installiert sind, und um welche Optionen es sich handelt. In der Dropdown-Liste Change setting for (Einstellungen ändern für) können Sie die Details für die installierten Optionen festlegen.
Restore Defaults (Standard wiederherstellen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Einstellungen auf der Registerkarte „PostScript“
PostScript output format (PostScript-Ausgabeformat)
Geben Sie das Format für PostScript-Dateien an. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: PostScript (optimize for
speed) (Für Geschwindigkeit optimieren), PostScript (optimize for portability-ADSC) (Für Portabilität-ADSC optimieren), Encapsulated PostScript (EPS) und Archive format
(Archivformat). Weitere Informationen über die einzelnen Formate finden Sie in der Onlinehilfe.
PostScript header (PostScript-Header)
Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, wie die Header­Informationen an den Drucker gesendet werden. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: Download header with each
print job (Header mit jedem Druckauftrag herunterladen) und Assume header is downloaded and retained (Header wird
einmal heruntergeladen und beibehalten).
74 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Send Header Now (Header jetzt senden)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die PostScript-Header­Informationen sofort an den Drucker zu senden. Diese Schaltfläche steht nur zur Verfügung, wenn das Optionsfeld Download header with each print job (Header mit jedem Druckauftrag herunterladen) aktiviert ist. Wenn Sie auf die Schaltfläche Send Header Now (Header jetzt senden) und anschließend auf OK klicken, wird das Optionsfeld Assume header is downloaded and retained (Header wird einmal heruntergeladen und beibehalten) automatisch aktiviert.
Print PostScript error information (PostScript­Fehlerinformationen drucken)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit der Drucker automatisch eine Seite mit PostScript-Fehlermeldungen ausdruckt, wenn Fehler im Druckauftrag auftreten. Sie sollten diese Option aktivieren, wenn Druckprobleme auftreten.
Job timeout (Auftrags-Timeout)
Geben Sie die maximale Anzahl von Sekunden an, die ein Druckauftrag vom Computer zum Drucker benötigen darf, bevor der Drucker den Druckauftrag abbricht. Wenn Sie „0“ (Null) eingeben, versucht der Drucker unendlich oft zu drucken.
Wait timeout (Warten-Timeout)
3 3 3 3 3 3 3 3
Geben Sie die maximale Anzahl von Sekunden ein, die der Drucker warten soll, um weitere PostScript-Informationen vom Computer abzurufen, bevor der Druckauftrag automatisch abgebrochen wird. Wenn die angegebene Zeit überschritten ist, versucht der Drucker den Druckauftrag abzubrechen und druckt dafür eine Fehlermeldung aus. Wenn Sie „0“ (Null) eingeben, wartet der Drucker unendlich lange. Sie können diesen Wert erhöhen, wenn Sie komplexe Dokumente drucken möchten.
Mit dieser Einstellung können Sie verhindern, dass der Drucker den Druckauftrag abbricht, wenn der Computer den Druckauftrag unterbricht.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 75
3 3 3 3
Advanced (Erweitert)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die folgenden erweiterten PostScript-Optionen einzustellen:
PostScript language level (PostScript-Sprachstufe)
Geben Sie die zu verwendende PostScript-Sprachstufe an. Wählen Sie die höchste PostScript-Sprachstufe aus, die Ihr Drucker unterstützt, um dessen Funktionen zu optimieren. Verwenden Sie nur eine niedrigere PostScript-Sprachstufe, wenn Probleme beim Drucken auftreten oder wenn Sie die Datei mit einem anderen Drucker drucken möchten.
Data format (Datenformat)
Wählen Sie das zu verwendende Datenformat aus. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: ASCII data (ASCII-Daten), Binary communications protocol (Binäres Kommunikationsprotokoll), Tagged binary communications protocol (Gekennzeichnetes binäres Kommunikationsprotokoll) und Pure binary data (Reine Binärdaten). Unter Windows Me/98/95 kann jedoch nur ASCII data (ASCII-Daten) und Tagged binary communications protocol (Gekennzeichnetes binäres Kommunikationsprotokoll) ausgewählt werden.
Wenn Sie ASCII data (ASCII-Daten) auswählen, werden die Druckdaten im ASCII-Format (7 Bit) gesendet. Dadurch kann sich der Druckvorgang verlangsamen, die Daten können jedoch über jeden E/A-Kanal gesendet werden, einschließlich seriell, parallel und Ethernet.
Wenn Sie Tagged binary communications protocol (Gekennzeichnetes binäres Kommunikationsprotokoll) auswählen, werden alle Daten außer besonderen Steuerzeichen im Binärformat (8 Bit) gesendet. Daten im Binärformat können über parallele oder serielle Kommunikationsanschlüsse schneller als im ASCII-Format gesendet werden.
Hinweis:
Das gekennzeichnete binäre Kommunikationsprotokoll kann nicht mit AppleTalk verwendet werden.
76 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Send CTRL+D before job (STRG+D vor dem Auftrag senden)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um festzulegen, dass das STRG+D-Zeichen zu Beginn jedes PostScript-Dokuments gesendet wird. Das STRG+D-Zeichen zu Beginn einer Datei (BOF) setzt den Drucker auf seine Standardeinstellungen zurück. So wird sichergestellt, dass frühere Druckaufträge den aktuellen Auftrag nicht beeinträchtigen. Wenn diese Einstellung jedoch aktiviert ist, kann der Druckauftrag bei einer Netzwerkverbindung fehlschlagen.
Send CTRL+D after job (STRG+D nach dem Auftrag senden)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um festzulegen, dass das STRG+D-Zeichen am Ende jedes PostScript-Dokuments gesendet wird. Das STRG+D-Zeichen am Ende einer Datei (EOF) setzt den Drucker auf seine Standardeinstellungen zurück. So wird sichergestellt, dass der aktuelle Auftrag spätere Druckaufträge nicht beeinträchtigt. Wenn diese Einstellung jedoch aktiviert ist, kann der Druckauftrag bei einer Netzwerkverbindung fehlschlagen.
3 3 3 3 3 3
Display alert for applications incompatible with driver features (Warnung bei Anwendungen anzeigen, die mit den Treiberfunktionen nicht kompatibel sind)
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Warnmeldungen bei Inkompatibilität der Funktionen des Druckers und der Anwendung zum Drucken angezeigt werden sollen.
Restore Defaults (Standard wiederherstellen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 77
3 3 3 3 3 3
Einstellungen auf der Registerkarte „Watermarks“ (Wasserzeichen)
Select a watermark (Wasserzeichen auswählen)
Geben Sie an, ob Sie zum Drucken ein Wasserzeichen verwenden möchten. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: None (Kein), CONFIDENTIAL (VERTRAULICH), COPY (KOPIE) und DRAFT (ENTWURF).
Edit (Bearbeiten)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das ausgewählte Wasserzeichen zu bearbeiten. Diese Schaltfläche steht nicht zur Verfügung, wenn unter Select a watermark (Wasserzeichen auswählen) None (Kein) ausgewählt ist.
New (Neu)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein neues Wasserzeichen zu erstellen.
Delete (Löschen)
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das ausgewählte Wasserzeichen zu löschen. Diese Schaltfläche steht nicht zur Verfügung, wenn unter Select a watermark (Wasserzeichen auswählen) None (Kein) ausgewählt ist.
Print watermark (Wasserzeichen drucken)
Geben Sie an, wie das ausgewählte Wasserzeichen gedruckt werden soll. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: On first page only (Nur auf der ersten Seite drucken), In background (Hintergrund) und As outline only (Nur als Entwurf).
78 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Einstellungen auf der Registerkarte „Job Settings“ (Auftragseinstellungen)
Quick Print Job (Schnelldruckauftrag)
Re-Print Job (Auftrag erneut drucken)
Wählen Sie aus, ob der Drucker einen Auftrag erneut drucken soll. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
3 3
Verify Job (Auftrag überprüfen)
Wählen Sie aus, ob ein Auftrag überprüft werden soll. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
Stored Job (Gespeicherter Auftrag)
Wählen Sie aus, ob ein Auftrag gespeichert werden soll. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
Confidential Job (Vertraulicher Auftrag)
Geben Sie an, ob der Auftrag vertraulich ist. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
Password (Passwort)
Wenn es sich um einen vertraulichen Auftrag handelt, müssen Sie ein Passwort dafür festlegen. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn für Confidential Job (Vertraulicher Auftrag) die Option On (Ein) ausgewählt wurde.
User Name (Benutzername)
Geben Sie für den gespeicherten Auftrag einen Benutzernamen an.
Job Name (Auftragsname)
Geben Sie für den gespeicherten Auftrag einen Auftragsnamen an.
3 3 3 3 3 3 3 3
Preview (Vorschau)
Wählen Sie aus, ob Sie die Vorschaufunktion verwenden möchten. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn die Option Quick Print Job (Schnelldruckauftrag) ausgewählt ist. Die Optionen sind On (Ein) und Off (Aus).
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 79
3 3
Job Management On (Auftragsverwaltung)
Wählen Sie aus, ob die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) verwendet werden soll. Die Optionen sind
On (Ein) und Off (Aus). Wenn das Kontrollkästchen Job Management (Auftragsverwaltung) aktiviert ist, werden
Informationen über den Auftrag an den Drucker gesendet.
Windows NT 4.0
Im Dialogfeld Print (Drucken), das im Menü File (Datei) der jeweiligen Anwendung unter der Option Print (Drucken) aufgerufen werden kann, können Sie die Druckeinstellungen des aktuellen Dokuments festlegen. Die verfügbaren Einstellungen sind auf den Registerkarten Page Setup (Seite einrichten) und Advanced (Erweitert) aufgeführt. Spezielle Einstellungen für Ihren Drucker stehen außerdem im Dialogfeld Properties (Eigenschaften) auf der Registerkarte Device Settings (Geräteeinstellungen) zur Verfügung. Im Folgenden finden Sie eine Kurzbeschreibung zu den verfügbaren Einstellungen.
Hilfe zu den Einstellungen finden Sie in der Onlinehilfe. Wenn Sie Hilfe zu einer bestimmten Option benötigen, klicken Sie in der rechten oberen Ecke des Dialogfelds auf das Fragezeichensymbol „?“ und dann auf die entsprechende Option. Daraufhin wird eine Erklärung der Einstellung und der Optionen angezeigt.
Einstellungen auf der Registerkarte „Page Setup“ (Seite einrichten)
Paper Size (Papierformat)
Wählen Sie das gewünschte Papierformat aus. Die Einstellung muss mit dem Papierformat übereinstimmen, das in den Drucker eingelegt ist. Die verfügbaren Papierformate sind bei den verschiedenen Druckermodellen unterschiedlich. Die Standardeinstellung ist entweder A4 oder Letter, je nachdem, in welchem Land der Drucker gekauft wurde.
80 Verwenden des Druckertreibers unter Windows
Paper Source (Papierzufuhr)
Wählen Sie hiermit die Papierzufuhr für den Druckauftrag aus. Verfügbar sind die Optionen Automatically Select (Automatisch auswählen), MP Tray (MZ-Papierfach), Cassette 1 (Papiermagazin 1), Manual Feed 1st Page (Manuelle Zufuhr erste Seite) und Manual Feed EachPage (Manuelle Zufuhr jede Seite). Die verfügbaren Papierzufuhroptionen variieren je nach Druckermodell und installierten Optionen.
Copy Count (Anzahl der Kopien)
Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare an.
Collate Copies (Kopien sortieren)
Dieses Kontrollkästchen wird nur angezeigt, wenn mehr als ein Exemplar unter Copy Count (Anzahl der Kopien) festgelegt ist. Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um mehrere Kopien des Dokuments in der Seitenreihenfolge zu drucken. Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird jede Seite so oft wie angegeben ausgedruckt, bevor die darauffolgende Seite gedruckt wird.
Hinweis:
Wenn Sie die Option Collate (Sortieren) im Druckertreiber aktiviert haben, sollten Sie diese Option nicht in der Anwendung aktivieren.
3 3 3 3 3 3 3 3
Orientation (Ausrichtung)
Legen Sie fest, wie das Dokument auf der Seite platziert werden soll. Die Optionen lauten Portrait (Hochformat), Landscape (Querformat) und Rotated (90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht).
Color Appearance (Farbdarstellung)
Geben Sie an, ob das Dokument in Graustufen oder in Farbe gedruckt werden soll. Die Optionen sind Monochrome (Monochrom) und Color (Farbe).
Verwenden des Druckertreibers unter Windows 81
3 3 3 3
Loading...