Epson EPL-6200, EPL-6200L Reference Manual [it]

Guida di riferimento
NPD2543-00
Guide disponibili
Guida di installazione
Fornisce informazioni sul montaggio della stampante e sull’installazione del software della stampante.
Guida di riferimento (questo manuale)
Nota:
In questa guida sono incluse informazioni per entrambi i modelli di
stampante: EPL-6200 ed EPL-6200L. Salvo diverse indicazioni, le informazioni sono valide per entrambi i modelli di stampante.
Nella maggior parte delle illustrazioni e delle schermate utilizzate
nella presente guida, viene riportato il modello EPL-6200. Sono incluse illustrazioni e schermate specifiche del modello EPL-6200L nel caso in cui le differenze tra i due modelli comportino istruzioni diverse.
Guida di rete
Fornisce informazioni per gli amministratori di rete relativamente alle impostazioni di rete e alle impostazioni del driver della stampante. Prima di poterla consultare, tale guida deve essere installata sul disco rigido del computer dal CD del software.
2
Stampante laser
L’utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sis tema meccanico, di fotocopiatu ra, registrazione o altro, alcu na parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso di tali informazioni.
Né Seiko Epson Corporation né le società affiliate saranno responsabili nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenute dall’acquirente o da terzi in seguito a incidente, uso non corretto o non idoneo del prodotto, modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate del prodotto oppure (ad eccezione degli Stati Uniti) alla mancata osservanza delle istruzioni per l’utilizzo e la manutenzione fornite da Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall’uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati Epson da Seiko Epson Corporation.
PCL è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
Dispone del sistema di stampa integrato IPS (Integrated Print System) di Zoran Corporation per l’emulazione del linguaggio di stampa.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tutti i diritti riservati.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Microsoft in altri Paesi. Apple
EPSON ed EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON ESC/P 2 è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Coronet è un marchio di Ludlow Industries (UK) Ltd.
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
3
M ar ig o ld è un m ar ch i o r e gi s tr at o di A rt h ur Ba k er e pu ò e s se r e r e gi st r at o in a lc un e gi u ri sd i zi o ni .
CG Times e CG Omega sono marchi di Agfa Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Arial, Times New Roman e Albertus sono marchi di The Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono ma rchi di International Typeface Corporation e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Antique Olive è un marchio di Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David sono marchi di Heidelberger Druckmaschinen AG che possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
HP e HP LaserJet sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
Adobe, il logo Adobe e PostScript3 sono marchi di Adobe Systems Incorporated e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Avviso generale: Altri no mi di prodotti incl usi nella presente doc umentazione sono ut ilizzati al solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto relativamente a tali marchi.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Tutti i diritti riservati.
4

Sommario

Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Messaggi di avviso e note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Importanti norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informazioni sulla sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Precauzioni per l’accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . .23
Capitolo 1 Informazioni sul prodotto
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Spie di segnalazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pulsanti (solo EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Unità opzionali (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Panoramica delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Adobe PostScript 3 (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tecnologie RITech (Resolution Improvement Technology)
ed Enhanced MicroGray (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . .33
Modalità di risparmio toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Stampa fronte/retro (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Funzione di stampa Fit-to-page (Pagina) . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Stampa di più pagine su un foglio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Stampa filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Stampa in overlay (solo EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Stampa di elevata qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5
Capitolo 2 Gestione della carta
Origini carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Unità Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Alloggiamento per alimentazione manuale
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Unità Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Alloggiamento per alimentazione manuale
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Caricamento di un formato di carta personalizzato . . . . . . . .50
Stampa su carta speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Carta spessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Capitolo 3 Utilizzo del driver della stampante in Windows
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Installazione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Installazione di EPSON Status Monitor 3
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Installazione del driver PostScript della stampante
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilizzo del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Accesso al driver PostScript della stampante
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Impostazioni del driver PostScript della stampante
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilizzo della Guida in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3. . . . . 114
Informazioni su EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . .114
6
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .116
Utilizzo della funzione di gestione dei lavori . . . . . . . . . . . .118
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . .120
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Interruzione del controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Selezione delle stampanti da controllare (solo EPL-6200) . . . . 126
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Dal pannello di controllo (solo per il modello EPL-6200) . . . . . 128
Dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .130
Disinstallazione del driver della stampante e dell’utility
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Disinstallazione solo di EPSON Status Monitor 3
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Capitolo 4 Utilizzo del driver della stampante per Macintosh
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Se si utilizza Mac OS da 8.6 a 9.x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Installazione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . .137
Selezione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Installazione del driver della stampante PostScript
(solo per il modello EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Selezione del driver della stampante PostScript . . . . . . . . . .152
Impostazioni del driver della stampante PostScript . . . . . . .155
Utilizzo della Guida in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Se si utilizza Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Installazione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . .168
Selezione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Installazione del driver PostScript della stampante
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Selezione della stampante PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Modifica delle impostazioni di configurazione
della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Impostazioni del driver della stampante PostScript . . . . . . .193
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3. . . . . 200
7
Informazioni su EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . .200
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .201
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . .204
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Impostazione di una connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Dal pannello di controllo (solo per il modello EPL-6200) . . . . . 208
Dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .209
Se si utilizza Mac OS da 8.6 a 9.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Se si utilizza Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Capitolo 5 Configurazione della stampante in rete (EPL-6200)
In Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Utilizzo di un driver aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Impostazione di un client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Installazione del driver della stampante dal CD-ROM . . . .228
Utilizzo del protocollo AppleTalk in Windows 2000 o
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
In Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Accesso alla stampante condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Per Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Capitolo 6 Configurazione della stampante in rete (EPL-6200L)
In Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Utilizzo di un driver aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Impostazione di un client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
8
Installazione del driver della stampante dal CD-ROM . . . .252
Utilizzo del protocollo AppleTalk in Windows 2000 o
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
In Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Accesso alla stampante condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Per Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Capitolo 7 Utilizzo dell'utility Remote Control Panel (Pannello di controllo remoto) (solo EPL-6200)
Per utenti DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Introduzione alle funzioni dell’utility Remote
Control Panel (Pannello di controllo remoto) . . . . . . . . . .259
Definizione delle impostazioni per la stampante . . . . . . . . .265
Scelta della modalità di emulazione della stampante. . . . . .278
Altre impostazioni specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Stampa di esempi di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Per utenti Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Introduzione alle funzioni dell’utility Remote
Control Panel (Pannello di controllo remoto) . . . . . . . . . .288
Definizione delle impostazioni per la stampante . . . . . . . . .292
Azzeramento del contatore dell’unità fotoconduttore . . . . .297
Capitolo 8 Installazione e rimozione delle unità opzionali (solo EPL-6200)
Unità opzionale Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4 . . . . . . .299
Installazione dell’unità opzionale Cassetto carta
inferiore da 500 fogli A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Rimozione dell’unità Cassetto carta inferiore
da 500 fogli A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Installazione dell’unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Rimozione dell’unità fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Installazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .311
9
Rimozione di un modulo di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Schede di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Installazione di una scheda di interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . .316
Rimozione di una scheda di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Capitolo 9 Sostituzione dei materiali di consumo
Precauzioni durante la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Cartuccia developer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Unità fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Capitolo 10 Pulizia e trasporto della stampante
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Pulizia del telaio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Pulizia dell’interno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Pulizia dei rulli del percorso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Come rimuovere fuoriuscite di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Capitolo 11 Risoluzione dei problemi
Spie di stato e di errore (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Spie di attività e di errore (solo EPL-6200L) . . . . . . . . . . . . . . . . . .364
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
EPL-6200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
EPL-6200L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
Rimozione della carta inceppata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .379
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata . . . . . . .380
Prevenzione di problemi relativi all’alimentazione e
all’inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Inceppamento della carta: interno della stampante . . . . . . .381
Inceppamento della carta: coperchio di uscita. . . . . . . . . . . .384
Inceppamento della carta: cassetto MF (solo EPL-6200) . . . . . . 386
Inceppamento della carta: cassetto MF (solo EPL-6200L). . . . . 389
Inceppamento della carta: unità fronte/retro
(solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
10
Inceppamento della carta: alloggiamento di
alimentazione manuale (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . .395
Inceppamento della carta: unità Cassetto carta inferiore
da 500 fogli A4 (solo EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Problemi di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Problemi di gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
Problemi nella stampa in modalità PostScript 3
(solo EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Utenti di Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Utenti di Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Problemi nell’utilizzo delle unità opzionali (solo EPL-6200) . . . . . 426
Appendice A Specifiche tecniche
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .432
Area di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .434
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438
Interfacce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Unità opzionali e materiali di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Unità Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4
(C12C802042) (solo EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Unità fronte/retro (C12C802051) (solo EPL-6200). . . . . . . . .441
Modulo di memoria (solo EPL-6200). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Cartuccia developer (S050166) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Cartuccia developer (S050167) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Unità fotoconduttore (S051099) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
11
Appendice B Set di simboli (solo EPL-6200)
Introduzione ai set di simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Modalità di emulazione LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Set di caratteri internazionali per ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .449
Modalità ESC/P2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .450
Set di caratteri internazionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452
Caratteri disponibili con il comando ESC (^ . . . . . . . . . . . . .453
Modalità di emulazione I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453
Modalità EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .454
Appendice C Utilizzo dei font
Font disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455
Modalità LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .455
Modalità ESC/P2 e FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457
modalità I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458
Modalità PS 3 (solo EPL-6200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Stampa di esempi di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Aggiunta di font supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459
Per utenti di Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460
Per utenti di Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460
Selezione dei font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
Download di font. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
EPSON Font Manager (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Installazione di EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . .463
Font EPSON BarCode (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .465
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Installazione di font EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Stampa con font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469
Specifiche per i font BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .474
12
Appendice D Servizio di assistenza clienti
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488
Prima di contattare Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .488
Assistenza per utenti in Nord America. . . . . . . . . . . . . . . . . .489
Assistenza per utenti in America Latina. . . . . . . . . . . . . . . . .490
Assistenza per utenti in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
Assistenza per utenti in Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .491
Assistenza per utenti a Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
Assistenza per utenti in Tailandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .492
Assistenza per utenti in Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Assistenza per utenti in Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .493
Assistenza per utenti a Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .495
Assistenza per utenti in Malesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .496
Assistenza per utenti in India. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .497
Assistenza per utenti nelle Filippine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .499
Glossario
Indice
13

Informazioni sulla sicurezza

Messaggi di avviso e note
Avvisi
Le informazioni contenute nei messaggi di Avviso devono essere
w
seguite attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti dall’icona
c
Attenzione devono essere osservate per evitare danni alle attrezzature.
Note:
Le note contengono importanti informazioni e utili consigli sull’utilizzo della stampante.
Precauzioni di sicurezza
Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito:
14
Fare attenzione a non toccare né il fusore, contrassegnato
dall’etichetta CAUTION Hot Surface (ATTENZIONE ­SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA), né le aree circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate.
*
* CAUTION Hot Surface (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA)
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
15
Durante la rimozione della cartuccia developer, non toccare
il rullo di sviluppo posto al di sotto della barra di protezione per non compromettere la qualità di stampa.
Quando è necessario maneggiare la cartuccia developer,
appoggiarla sempre su una superficie piana pulita.
Non capovolgere la cartuccia developer né posizionarla
verticalmente su una delle estremità.
Non tentare di modificare o aprire la cartuccia developer. La
cartuccia developer non può essere ricaricata.
Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta
oppure un panno inumidito con acqua e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o un’esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
16
Durante la rimozione o l’installazione di un’unità
fotoconduttore, evitare l’esposizione del tamburo fotosensibile alla luce più a lungo del dovuto. Il tamburo fotosensibile (un cilindro verde) è visibile attraverso le aperture dell’unità. La sovraesposizione del tamburo potrebbe provocare la comparsa di insolite aree chiare o scure sulle pagine stampate e potrebbe ridurre la durata dell’unità.
Assicurarsi di non graffiare la superficie del tamburo.
Quando si rimuove l’unità fotoconduttore dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre
l’unità fotoconduttore alla luce diretta del sole ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l’ammoniaca. Non collocare l’unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
Se la cartuccia developer o l’unità fotoconduttore vengono
spostate da un ambiente freddo a uno riscaldato, attendere almeno un’ora prima di installarle al fine di evitare i danni causati dalla condensa.
Non bruciare le cartucce developer o le unità fotoconduttore
da smaltire, in quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
17
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.
Importanti norme di sicurezza
Seguire tutti messaggi di avviso e le istruzioni riportate sulla
stampante.
Scollegare la stampante dalla presa di corrente prima di ogni
operazione di pulizia.
Per pulire la stampante, utilizzare un panno appena
inumidito ed evitare l’uso di detergenti liquidi o spray.
Non utilizzare la stampante in un ambiente umido.
Posizionare la stampante accanto alla presa di corrente
elettrica in modo da poter agevolmente collegare e scollegare il cavo di alimentazione.
Non collocare la stampante su una superficie instabile.
Posizionare la stampante in modo che il cavo non venga
calpestato.
La stampante è dotata di fessure e aperture per la ventilazione
nell’unità di supporto e nella parte posteriore e superiore. Non bloccare o coprire tali fessure. Non posizionare la stampante su superfici morbide (letti, divani, tappeti e così via) e assicurarsi sempre di lasciare lo spazio necessario per una ventilazione appropriata.
18
Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono specificati su un’etichetta presente sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare il tipo di alimentazione indicato sull’etichetta. Se
non si è certi del tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o alla società erogatrice di zona.
In caso di difficoltà nell’inserimento della spina nella presa di
corrente, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui
vengono fornite le istruzioni. Una regolazione inappropriata degli altri controlli potrebbe causare danni alla stampante, e il ripristino del normale funzionamento richiede spesso lunghi interventi da parte di un tecnico qualificato.
Se si utilizza una prolunga, accertarsi che l’amperaggio
complessivo dei prodotti collegati non superi l’intensità consentita.
Non introdurre oggetti di alcun genere nelle fessure dell’unità
di supporto, in quanto potrebbero entrare in contatto con punti di voltaggio o terminazioni elettriche e provocare incendi o scosse elettriche.
Non versare liquidi sulla stampante.
19
Non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla
stampante, salvo quando espressamente indicato in questa guida. L’apertura o la rimozione di coperchi contrassegnati Do Not Remove (Non rimuovere) può comportare l’esposizione a punti con voltaggio pericoloso o altri rischi. Per interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente al personale di assistenza qualificato.
Scollegare la stampante dalla presa di corrente e rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica qualificato nei seguenti casi:
A.
La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato o deteriorato.
B. È stato versato del liquido all’interno della stampante.
C. La stampante è stata esposta a pioggia o umidità.
D. La stampante non funziona correttamente nonostante
siano state seguite tutte le istruzioni fornite. Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui vengono fornite le istruzioni: una regolazione inappropriata degli altri controlli potrebbe causare danni alla stampante e il ripristino del normale funzionamento richiede spesso lunghi interventi da parte di un tecnico qualificato.
E. La stampante è caduta oppure l’unità di supporto è
danneggiata.
F. Le prestazioni della stampante risultano notevolmente
ridotte, indicando la necessità di un intervento di manutenzione.
Informazioni sulla sicurezza
Cavo di alimentazione
Attenzione:
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme agli
c
standard di sicurezza locali.
20
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con il prodotto. L’uso di cavi diversi può provocare incendi o scosse elettriche. Il cavo di alimentazione del prodotto deve essere utilizzato solo con questo prodotto. L’uso con attrezzature diverse può provocare incendi o scosse elettriche.
Etichette di sicurezza dei dispositivi laser
Avviso:
L’esecuzione di procedure e regolazioni non previste nelle
w
istruzioni fornite in questa guida può provocare l’esposizione a radiazioni pericolose.
La stampante è un prodotto laser di classe 1, in base a quanto definito nelle specifiche IEC60825. L’etichetta mostrata a destra è applicata sul retro della stampante nei paesi la cui normativa lo richiede.
Radiazioni laser interne
Potenza massima media delle radiazioni:
Lunghezza d’onda: da 770 a 800 nm
Si tratta di un apparecchio a diodo laser di classe III b a radiazione invisibile. La testina della stampante è un componente NON RIPARABILE e non deve pertanto essere aperta in alcun caso.
15 mW all’apertura laser della testina della stampante
21
Norme CDRH
Per informazioni sul Center for Devices and Radiological Health dell’ente statunitense U.S. Food and Drug Administration, consultare la Guida di riferimento sul CD.
Protezione dall’ozono
Emissioni di ozono
Durante il processo di stampa con stampanti laser viene generato del gas ozono. L’emissione di ozono si verifica solo durante il processo di stampa.
Limite di esposizione all’ozono
Il limite di esposizione all’ozono raccomandato corrisponde a 0,1 parti per milione (ppm), valore dato dalla concentrazione media rilevata in un periodo di 8 ore. La stampante laser EPSON EPL-6200/EPL-6200L genera meno di 0,1 ppm in 8 ore di stampa continuativa.
Riduzione del rischio
Per ridurre il rischio di esposizione all’ozono, evitare che si verifichino le seguenti condizioni:
Utilizzo di più stampanti laser in un ambiente ristretto
Utilizzo della stampante in luoghi con tassi di umidità
eccessivamente bassi
Utilizzo della stampante in ambienti scarsamente ventilati
Utilizzo ininterrotto della stampante per un lungo periodo di
tempo in concomitanza di una delle condizioni elencate sopra
Ubicazione della stampante
La stampante deve essere collocata in modo che i gas emessi e il calore generato:
22
non vadano direttamente a contatto con il viso.
vengano convogliati direttamente all’esterno dell’edificio
(ove praticabile).
Precauzioni per laccensione/spegnimento
Attenzione:
Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
c
Se la spia (verde) Ready (Pronta) è spenta o lampeggiante.
Se la spia (gialla) Data (Dati) o Ready (Pronta) (per la
stampante EPL-6200L) lampeggia.
In fase di stampa.
23
Capitolo 1

Informazioni sul prodotto

Componenti principali della stampante

Vista anteriore
EPL-6200
b
a
c
d
1 1 1 1 1 1 1 1
g
e
f
1 1 1 1
Informazioni sul prodotto 24
EPL-6200L
1
b
a
c
d
g
e
a. Coperchio uscita b. Vassoio uscita c. Pannello di controllo d. Coperchio anteriore e. Cassetto MF (Multi Funzione) f. Alloggiamento per alimentazione manuale (solo EPL-6200) g. Interruttore di alimentazione
1 1 1 1 1 1 1 1
Informazioni sul prodotto 25
1 1 1
Vista posteriore
EPL-6200
g
1 1 1
a
1
e
Modello EPL-6200 Network
g
f
b cd
1 1 1 1
a
1
b cd
1 1 1
Informazioni sul prodotto 26
EPL-6200L
1 1
a
b
d
a. Ingresso CA b. Connettore interfaccia USB c. Connettore unità fronte/retro (solo EPL-6200) d. Connettore interfaccia parallela e. Alloggiamento interfaccia Tipo B (solo EPL-6200) f. Connettore interfaccia Ethernet (solo modello EPL-6200
Network)
g. Coperchio laterale destro (solo EPL-6200)

Pannello di controllo

Nella stampante EPL-6200 sono disponibili sei spie di segnalazione e tre pulsanti, mentre nella stampante EPL-6200L sono incluse due spie di segnalazione. Con le spie di segnalazione l’utente viene informato dello stato generale, di eventuali errori o avvisi della stampante. Mediante i pulsanti è possibile controllare una serie di operazioni di base della stampante.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informazioni sul prodotto 27
Spie di segnalazione
EPL-6200
EPL-6200L
abc
ef
1 1 1 1
d
1 1 1
d
1
e
aMemoria Solitamente si accende o lampeggia in
combinazione con altre spie per segnalare un avviso o un errore relativo alla memoria.
Informazioni sul prodotto 28
1 1 1 1
bToner Si accende quando nella cartuccia
developer è esaurito il toner. Lampeggia per indicare che il toner è quasi esaurito. Se la spia lampeggia, sostituire la cartuccia developer.
cCarta Si accende o lampeggia, e in
combinazione con la spia Error (Errore) solitamente indica un problema con la carta. Quando è accesa solitamente indica un inceppamento della carta. Lampeggia per indicare un possibile errore o avviso relativo alla carta, ad esempio quando il cassetto di alimentazione carta risulta vuoto.
d Error (Errore) È accesa o lampeggia quando viene
individuato un errore.
eReady (Pronta) È accesa quando la stampante è pronta a
ricevere e stampare dati. Quando la stampante non è pronta, la spia è spenta. La spia inoltre si accende in combinazione con altre spie per indicare situazioni di errore.
1 1 1 1 1 1 1 1
f Data (Dati) È accesa quando i dati di stampa
vengono memorizzati nel buffer della stampante (la sezione della memoria riservata alla ricezione dei dati), ma non sono stati ancora stampati. Lampeggia quando la stampante elabora i dati. Quando non sono presenti dati nel buffer della stampante, la spia è spenta.
Per informazioni dettagliate sugli errori indicati da queste spie, consultare la sezione “Spie di stato e di errore (solo EPL-6200)” a pagina 344.
Informazioni sul prodotto 29
1 1 1 1
Pulsanti (solo EPL-6200)
c
b
a Avvia/
Interrompi
bJob Cancel
(ANNULLA LAVORO)
c
Information (INFORMAZIONI)
Consente di attivare o disattivare la stampante.
Consente di eliminare dalla stampante il lavoro di stampa meno recente. A ogni pressione del pulsante viene eliminato un lavoro. Premendo il pulsante per più di due secondi vengono eliminati tutti i dati presenti nel buffer della stampante, tutti i lavori e tutti i dati in ricezione o in fase di stampa.
Consente di stampare dei fogli di stato quando la spia Error (Errore) è spenta e non viene indicato alcun avviso. Stampa un foglio di stato se si preme una sola volta. Se la stampante è un modello di rete, la pressione di questo tasto per più di due secondi consente di stampare un foglio di stato di rete. Consente di eliminare un avviso, se indicato.
1 1
a
1 1 1 1 1 1 1 1

Unità opzionali e materiali di consumo

Per acquistare unità opzionali o materiali di consumo, contattare un rivenditore o un centro di assistenza tecnica qualificato nella propria zona.
Informazioni sul prodotto 30
1 1
Loading...
+ 479 hidden pages