Epson EPL-6100L User Manual [pt]

Onde Obter Informações

Folha de configuração
Inclui informações sobre a instalação dos componentes e do software da impressora.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as especificações técnicas da impressora.
Inclui informações e instruções pormenorizadas sobre o software de impressão que controla a impressora. A ajuda interactiva é instalada automaticamente com o software da impressora.
2
Impressora Laser
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, s em a autorização prévia, por esc rito, da SEIKO EPSON CORPORA TION. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o comprador deste pr oduto no que diz respeito a danos, perda s, custos ou despesas resultantes para o comprad or ou para terceiros de: acid ente, utilização indevida ou abuso deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos EPSON Originais ou Produtos Aprovados EPSON pela SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso geral: Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2002 da SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japão.
Manual do Utilizador
4

Índice

Índice
Informações de segurança
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instruções importantes de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar. . . . . . . . . . . . . . . . .15
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Capítulo 1 Informações sobre produtos
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Indicadores luminosos do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Acerca da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opções e consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Capítulo 2 Manuseamento do papel
Sistemas de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Colocar papel no alimentador MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Imprimir em material especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Papel grosso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Colocar papel com formato personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Índice 5
Capítulo 3 Utilizar o controlador de impressão
No Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Acerca do controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Controlar a impressora (EPSON Status Monitor 3) . . . . . . . . 43
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Em Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Acerca do controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Controlar a impressora (EPSON Status Monitor 3) . . . . . . . . 64
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Capítulo 4 Configurar a impressora numa rede
No Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Partilhar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configurar a impressora como uma impressora
partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilizar um controlador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nota para utilizadores de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurar os computadores-clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instalar o controlador de impressão a partir do
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Em Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Partilhar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configurar a impressora como uma impressora
partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Aceder à impressora partilhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6 Índice
Capítulo 5 Instalar e remover opções
Receptor voltado para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Instalar o receptor voltado para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Utilizar o receptor voltado para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Retirar o receptor voltado para cima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Capítulo 6 Substituir os consumíveis
Precauções durante a substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Substituir a unidade de revelação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Substituir a unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Capítulo 7 Limpeza e transporte
Limpar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Limpar o interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Limpar os rolos do percurso do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Limpar o exterior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Limpar toner derramado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Transportar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Capítulo 8 Resolução de problemas
Indicadores luminosos de Erro e Operacional . . . . . . . . . . . . . . . .131
Imprimir uma folha de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Desencravar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Precauções ao desencravar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Evitar problemas de alimentação de papel e
encravamento do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Papel encravado — dentro da impressora . . . . . . . . . . . . . . .136
Papel encravado — alimentador MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Problemas operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Problemas de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Problemas de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Índice 7
Anexo A Especificações técnicas
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Área de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Mecânica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Electricidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Interface paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Opções e consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Receptor voltado para cima (C12C813801) . . . . . . . . . . . . . . 164
Unidade de revelação (S050087) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Unidade de revelação (S050095) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Unidade fotocondutora (S051055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Anexo B Trabalhar com fontes
Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Instalar a Fonte EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Imprimir com Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Especificações das Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . 175
Anexo C Contactar a Assistência a Clientes
Utilizadores norte-americanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Utilizadores latino-americanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Utilizadores europeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Utilizadores do Reino Unido e da República
da Irlanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Utilizadores da Alemanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
8 Índice
França. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Espanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Itália . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Áustria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Holanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Bélgica e Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Suíça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Glossário
Índice remissivo
Índice 9
10 Índice

Informações de segurança

Precauções de segurança

Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
Tenha cuidado para não tocar na unidade de fusão, que
contém a etiqueta CAUTION Hot Surface Avoid Contact (CUIDADO Superfície quente Não tocar), ou na área envolvente. Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
*
*CAUTION Hot Surface Avoid Contact (CUIDADO Superfície quente Não tocar)
Informações de segurança 11
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste manual.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Ao remover a unidade de revelação, nunca toque no rolo de
revelação localizado sob a aba; caso contrário, a qualidade de impressão é deteriorada.
Ao manusear a unidade de revelação, coloque-a sempre sobre
uma superfície limpa e plana.
Não volte a unidade de revelação ao contrário nem a apoie
sobre as respectivas extremidades.
Não tente modificar ou desmontar a unidade de toner. Esta
não é recarregável.
Não toque no toner e evite que este entre em contacto com os
olhos.
12 Informações de segurança
Ao remover ou instalar uma unidade fotocondutora, não
exponha o tambor fotossensível à luz mais tempo do que o necessário. O tambor fotossensível é o cilindro verde que se vê através das aberturas da unidade. A exposição por um período demasiado extensa do tambor à luz pode ocasionar o aparecimento de áreas escuras ou claras na página impressa e pode encurtar a vida útil da unidade.
Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor. Ao
remover a unidade fotocondutora da impressora, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana. Evite tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a qualidade de impressão.
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta à luz directa do sol, a pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou a humidade extremas ou com alterações bruscas.
Se uma unidade de revelação ou fotocondutora for submetida
a variações de temperatura, aguarde no mínimo uma hora, para evitar danos decorrentes da condensação.
Informações de segurança 13
Atenção:
Não queime unidades de revelação nem as unidades
w
fotocondutoras usadas, porque podem explodir e causar lesões. Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Isto
pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
Evite utilizar tomadas às quais estejam ligados outros
aparelhos.
Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de
voltagem desta impressora.

Instruções importantes de segurança

Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os
respectivos requisitos de voltagem. Os requisitos de voltagem são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se não tiver a certeza da voltagem utilizada na sua área, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Se não for possível introduzir a ficha na tomada eléctrica,
contacte um electricista.
Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de
utilização, porque o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos e conduzir à necessidade de reparação por um técnico qualificado.
14 Informações de segurança
Conformidade com ENERGY STAR
Na qualidade de International ENERGY STAR® Partner, a EPSON determinou que este produto cumpre as directrizes relativas à eficácia energética do International Program.
®
ENERGY STAR
®
O International Office Equipment Program é uma parceria voluntária dos fabricantes de equipamento de escritório e informático que tem por objectivo promover o lançamento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores eficazes ao nível do consumo de energia, num esforço concertado para reduzir a poluição do ar causada pela geração de energia.
ENERGY STAR
®

Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar

Importante:
Não desligue a impressora:
c
Enquanto o indicador luminoso Operacional (verde) não se
acender e enquanto estiver a piscar.
Enquanto o indicador luminoso Operacional (verde) estiver
a piscar.
Durante a impressão.
Informações de segurança 15

Simbologia utilizada no manual

Atenção: Mensagens que devem ser seguidas atentamente, para evitar lesões corporais.
w
Importante: Mensagens que devem ser seguidas para evitar danos no equipamento.
c
As Notas contêm informações importantes e sugestões úteis relativas ao funcionamento da impressora.
16 Informações de segurança
Capítulo 1

Informações sobre produtos

Componentes da impressora

1 1 1 1 1 1 1 1
1. Indicadores luminosos do painel
2. Tampa da impressora
3. Alimentador MF (multifunções)
4. Interruptor de alimentação
5. Patilha
6. Receptor voltado para baixo
Informações sobre produtos 17
1 1 1 1
1. Entrada de CA
2. Conector de interface USB
3. Conector da interface paralela
4. Selector de percurso do papel
18 Informações sobre produtos

Indicadores luminosos do painel

1 1 1 1
1. Indicador luminoso Operacional (verde)
2. Indicador luminoso Erro (vermelho)
Indicador luminoso Operacional (verde)
Apagado Apagado A impressora está
Acesso Apagado A impressora está pronta
Intermitente Apagado Impressora em
Apagado Intermitente A impressora não tem
Indicador luminoso Erro (vermelho)
Estado da impressora
desligada.
para imprimir.
aquecimento ou a receber dados.
papel ou ocorreu um erro do qual se pode recuperar facilmente. Para mais informações, consulte o EPSON Status Monitor 3.
1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 19
Intermitente Acesso Ocorreu um erro.
Apagado Acesso
Os indicadores luminosos piscam alternadamente
Experimente desligar a impressora, aguardar alguns minutos e voltar, depois, a ligá-la. Caso isto não limpe o erro, contacte o seu fornecedor ou um técnico habilitado.

Acerca da impressora

A impressora é fácil de instalar e utilizar. Basta instalá-la, ligá-la ao computador e instalar o controlador de impressão, da forma indicada na Folha de Instalação.
A impressora suporta o modo ECP em Microsoft
®
98, 95, XP, 2000 e NT
4.0. O modo ECP suporta a transferência
®
Windows® Me,
de dados a alta velocidade e comunicações bidireccionais com o computador.

Características

A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de alta qualidade constante. As funções principais são descritas abaixo.
Impressão de alta qualidade
Utilizando o controlador fornecido, a impressora produz impressões com resolução de 600 ppp a uma velocidade de 16 páginas A4 por minuto. Apreciará a qualidade de impressão profissional da impressora e a sua elevada velocidade de processamento.
20 Informações sobre produtos
Modo económico
Para reduzir o consumo de toner utilizado para imprimir documentos, pode imprimir em modo de rascunho, utilizando o Modo económico.

Opções e consumíveis

Para adquirir opções ou consumíveis, contacte o seu fornecedor ou o representante do serviço de assistência a clientes da sua área.

Opções

Receptor voltado para cima (C12C813801)
O Receptor voltado para cima é recomendado para imprimir em material que requer um percurso de papel direito, tal como etiquetas e transparências.

Consumíveis

1 1 1 1 1 1 1 1
Unidade de revelação (S050087)
Esta unidade inclui o toner utilizado para criar a imagem no papel. A unidade tem uma vida útil aproximada de 6.000 páginas.
Unidade de revelação (S050095)
Esta unidade inclui o toner utilizado para criar a imagem no papel. A impressora é fornecida com uma unidade de revelação já instalada. A unidade tem uma vida útil aproximada de 3.000 páginas.
Informações sobre produtos 21
1 1 1 1
Unidade fotocondutora (S051055)
A unidade fotocondutora contém um tambor fotossensível que fixa o toner no papel de forma permanente. A impressora é fornecida com esta unidade já instalada. Esta unidade tem de ser substituída após a impressão de cerca de 20.000 páginas.
22 Informações sobre produtos
Capítulo 2

Manuseamento do papel

Sistemas de alimentação

Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação e tipos de papel que podem ser utilizadas.

Alimentador MF

Tipo de papel Capacidade Formato de papel
Papel normal Até 150 folhas de papel
Papel timbrado
Etiquetas Até 10 folhas
Papel grosso
Transparências Até 5 folhas
Envelopes Até 10 folhas
de 75 g/m² (Peso: 60 a 90 g/m²)
(Peso: 85 to 105 g/m²)
A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), F4, Papel com formato personalizado: 76 × 127 mm no mínimo 216 × 356 mm no máximo
Commercial 10 (C10), DL, C6, C5, Monarch (MON), ISO B5 (IB5)
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Manuseamento do papel 23
2 2

Colocar papel

A impressora pode alimentar o papel a partir do alimentador MF.
Ao escolher papel, tenha em mente os seguintes aspectos:
O papel deve ser de alta qualidade e ser relativamente macio,
com um peso entre 60 e 90 g/m².
A impressora é extremamente sensível à humidade.
Certifique-se de que armazena o papel num ambiente seco.
Pode utilizar papel colorido, mas deve evitar a utilização de
papel revestido.
Pode utilizar papel timbrado, desde que o papel e a tinta sejam
compatíveis com impressoras laser.
24 Manuseamento do papel

Colocar papel no alimentador MF

Pode colocar até 150 folhas de papel normal no alimentador MF.
Para colocar papel no alimentador MF, execute as seguintes operações:
1. Abra o alimentador MF, puxando-o na ranhura situada a meio
da tampa; desloque ligeiramente a guia, de forma a acomodar o papel que vai ser colocado.
2 2 2 2 2 2 2 2
Manuseamento do papel 25
2 2 2 2
2. Folheie uma pilha de papel, alinhe-a sobre uma superfície plana e introduza-a no alimentador MF com a face a imprimir voltada para cima. Ajuste a guia do papel ao formato do papel.
Nota:
Certifique-se de que insere bem o papel no alimentador MF.
26 Manuseamento do papel
3. Levante o receptor voltado para baixo.
2 2 2 2 2 2 2
Manuseamento do papel 27
2 2 2 2 2
Se tiver instalado o Receptor voltado para cima opcional e pretender que as impressões saiam voltadas para cima, levante antes o Receptor voltado para cima e desloque o selector de percurso do papel para baixo.
Nota:
Antes de imprimir, certifique-se de que a definição de Formato de
Papel especificada no controlador de impressão corresponde ao papel colocado na impressora.
Se pretender imprimir em papel com peso superior a 90g/m² ou em
papel especial (por exemplo, envelopes, etiquetas ou papel grosso), consulte “Imprimir em material especial” na página 29.
28 Manuseamento do papel

Imprimir em material especial

A EPL-6100 pode imprimir em materiais especiais, tais como envelopes, etiquetas, transparências e papel grosso.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de papel pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de papel. Teste sempre amostras de papel antes de adquirir grandes quantidades ou de imprimir tarefas grandes.
2 2 2 2

Etiquetas

Pode colocar até 10 folhas de etiquetas no alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir alguns tipos de etiquetas uma folha de cada vez.
Para evitar que o lado adesivo da etiqueta entre em contacto com os componentes da impressora, utilize sempre etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo cubra a folha na totalidade, de modo a que não existam quaisquer intervalos entre as etiquetas.
Deve testar as folhas de etiquetas relativamente à segurança do lado adesivo, pressionando uma folha de papel sobre uma folha de etiquetas. Se o papel se colar à folha de etiquetas quando o levantar, não utilize as etiquetas.
2 2 2 2 2 2 2 2
Manuseamento do papel 29

Envelopes

Pode colocar até 10 envelopes no alimentador MF, consoante a grossura dos envelopes (85 a 105 g/m²). Coloque os envelopes com o lado da aba voltado para baixo e o lado mais curto voltado para a impressora.
*
* face a imprimir voltada para cima
Para imprimir envelopes, seleccione Grosso N no Tipo de papel do controlador de impressão, que se encontra no menu Definições Básicas.
A qualidade de impressão em envelopes pode ser irregular, porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua superfície. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão. Se a impressão for demasiado clara, ajuste a densidade de impressão no controlador de impressão do Windows ou do Macintosh.
30 Manuseamento do papel
Não utilize envelopes com janela, salvo se tiverem sido concebidos especificamente para impressoras laser. O plástico existente na maioria dos envelopes de janela derrete quando entra em contacto com a unidade de fusão.

Papel grosso

2 2
Po de co loc ar até 1 0 f ol has de pape l g ro ss o n o a lime nt ad or MF . No entanto, pode ser necessário inserir alguns tipos de papel grosso uma folha de cada vez. Utilize papel grosso com peso entre 90 e 163 g/m².
Para imprimir em papel grosso, certifique-se de que altera a definição Tipo de Papel do menu Definições Básicas. Seleccione Grosso N quando imprimir em papel grosso com menos de 188 mm. Seleccione Grosso W quando imprimir em papel grosso com largura igual ou superior a 188 mm.

Transparências

Pode colocar até cinco transparências no alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir alguns tipos de transparências uma folha de cada vez.
Só pode utilizar transparências de projecção e película adesiva concebidas especialmente para serem utilizadas em impressoras laser ou fotocopiadoras.
Quando imprimir em transparências, certifique-se de que muda o Tipo de papel para Transparência no menu Definições Básicas.
2 2 2 2 2 2 2 2
Manuseamento do papel 31
2 2

Colocar papel com formato personalizado

Pode utilizar papel com formato não normalizado ou personalizado com dimensões desde 76 × 127 mm (3 × 5 pol.) até 216 × 356 mm (8,5 × 14 pol.)
32 Manuseamento do papel
Capítulo 3

Utilizar o controlador de impressão

No Windows

Acerca do controlador de impressão

O controlador de impressão permite seleccionar várias definições para obter os melhores resultados possíveis da impressora. O controlador de impressão também inclui o utilitário EPSON Status Monitor 3, ao qual se tem acesso através do separador Utilitário. O utilitário EPSON Status Monitor 3 permite verificar o estado da impressora. Para mais informações, consulte “Controlar a impressora (EPSON Status Monitor 3)” na página 43.
Nota:
Para assegurar um funcionamento correcto, é necessário inserir um nome para o computador nas definições (do computador). Certifique-se de que o nome não contém caracteres inválidos. Caso a impressora esteja a ser partilhada ou caso faça parte de uma rede, certifique-se de que o nome do seu computador é único. Para informações sobre como definir o nome do seu computador, consulte a documentação do sistema operativo que está a utilizar.
3 3 3 3 3 3 3 3 3

Aceder ao controlador de impressão

O acesso ao controlador de impressão pode efectuar-se directamente a partir de quaisquer aplicações ou do sistema operativo Windows.
Utilizar o controlador de impressão 33
3 3 3
As definições de impressão efectuadas a partir de muitas aplicações do Windows sobrepõem as definições especificadas quando se acede ao controlador de impressão a partir do sistema operativo, razão pela qual deve aceder ao controlador de impressão através da aplicação para se certificar de que obtém os resultados pretendidos.
Nota:
A ajuda interactiva contém informações sobre as definições do controlador de impressão.
Para abrir o controlador de impressão a partir da aplicação,
faça clique no comando Imprimir ou Configurar página do menu Ficheiro. Também pode ser necessário fazer clique em Configurar, Opções, Propriedades ou uma combinação destas teclas.
Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows, faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita do rato no ícone EPSON EPL-6100L Advanced e seleccione
Propriedades (no Windows Me/98/95), Preferências de impressão (no Windows XP/2000) ou Padrões de documento
(no Windows NT 4.0).

Alterar as definições da impressora

Redimensionar impressões
Pode ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão.
34 Utilizar o controlador de impressão
Redimensionar automaticamente as páginas para as ajustar ao papel utilizado
1. Faça clique no separador Esquema.
3
2. Active a opção Opções de Zoom.
3 3 3 3 3 3 3 3
3. Seleccione o formato de papel pretendido na lista pendente Formato de Saída. A página é impressa de modo a caber no papel seleccionado.
4. Seleccione a Localização Sup. Esquerdo para imprimir a imagem reduzida da página no canto superior esquerdo do papel. Seleccione Centro para imprimir a imagem reduzida da página no centro do papel.
5. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Utilizar o controlador de impressão 35
3 3 3
Para redimensionar as páginas de acordo com uma percentagem especificada:
1. Faça clique no separador Esquema.
2. Active a opção Opções de Zoom.
3. Active a opção Zoom.
4. Especifique a percentagem de dimensionamento na caixa e,
em seguida, faça clique em OK. Pode definir uma percentagem entre 50 e 200%, em incrementos de 1%.
Se necessário, seleccione o formato de papel para impressão na lista pendente Formato de Saída.
36 Utilizar o controlador de impressão
Modificar o esquema de impressão
Com o “Esquema de impressão”, pode imprimir duas ou quatro páginas por página e especificar a ordem de impressão, redimensionando automaticamente cada uma das páginas para as ajustar ao formato de papel especificado. Também pode optar por imprimir os documentos com uma moldura.
1. Faça clique no separador Esquema.
2. Active a opção Esquema de Impressão e faça clique em Def. Esquema Impressão. Aparece a caixa de diálogo de definições do esquema de impressão.
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 37
3 3 3 3
3. Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em cada folha de papel.
4. Seleccione a ordem pela qual as páginas devem ser impressas em cada folha.
Nota:
As opções de Ordem das Páginas dependem do número de páginas seleccionado anteriormente e da orientação (Vertical ou Horizontal) seleccionada para o papel no menu Definições Básicas.
5. Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo de definições do esquema de impressão.
6. Faça clique em OK no menu Esquema, para aceitar as definições.
38 Utilizar o controlador de impressão
Utilizar uma marca de água
Execute as operações relativas à utilização de uma marca de água no documento. Na caixa de diálogo Marca de Água, pode seleccionar uma das marcas de água predefinidas na lista e criar uma marca de água própria, com texto ou um bitmap (.BMP). A caixa de diálogo Marca de Água também permite especificar várias definições de pormenor da marca de água. Por exemplo, pode seleccionar o tamanho, a intensidade e a posição da marca de água.
1. Faça clique no separador Especial (no Windows Me/98/95), ou no separador Enhancement (no Windows XP/2000/ NT 4.0).
2. Active a opção Marca de Água.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 39
3 3 3 3
3. Faça clique em Def. Marca de Água. Aparece a caixa de
diálogo Marca de Água.
4. Seleccione uma marca de água na lista pendente Nome da Marca de Água.
5. Na lista Localização, seleccione a localização da página onde pretende que a marca de água seja impressa.
6. Ajuste a definição de limite horizontal ou vertical.
7. Ajuste a intensidade da imagem da marca de água, utilizando a barra de regulação Densidade.
8. Ajuste o tamanho da imagem da marca de água, utilizando a barra de regulação Tamanho.
40 Utilizar o controlador de impressão
9. Na definição Posição, seleccione Frente (para imprimir a marca de água na face da frente do documento) ou Verso (para imprimir a marca de água na face de trás do documento).
3
10. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Criar uma marca de água
Para criar uma marca de água nova, execute as seguintes operações:
1. Faça clique no separador Especial.
2. Active a opção Marca de Água.
3. Faça clique em Def. Marca de Água. Aparece a caixa de diálogo Marca de Água.
4. Faça clique em Novo/Apagar. Aparece a caixa de diálogo Marcas de Água Personalizadas.
5. Seleccione Texto ou BMP e escreva um nome para a nova marca de água na caixa Nome.
6. Se seleccionar Texto, escreva o texto da marca de água na caixa de texto. Se seleccionar BMP, faça clique em Pesquisar, seleccione o ficheiro BMP que pretende utilizar e faça clique em OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Nota:
Antes de criar uma marca de água personalizada, deve preparar um ficheiro de bitmap (.bmp).
Utilizar o controlador de impressão 41
3 3 3
7. Faça clique em Gravar para gravar a nova marca de água; clique em OK para fechar a caixa de diálogo Marcas de Água Personalizadas. A marca de água aparece na lista.
8. Faça clique em OK para registar as definições da nova marca de água.
Avoiding Insufficient Memory Error (Evitar erro de memória insuficiente)
Quando se imprimem gráficos ou um grande volume de dados, a impressora pode parar devido à insuficiência de memória. Para evitar erros de memória e continuar a imprimir, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
A qualidade de impressão diminui quando se utiliza esta função.
1. Faça clique no separador Definições opcionais.
2. Faça clique em Definições avançadas. Aparece a caixa de diálogo apresentada em seguida.
Nota:
Este é um ecrã de Windows XP, 2000 e NT 4.0.
42 Utilizar o controlador de impressão
3. Active a opção Avoid Insufficient Memory Error (Evitar erro
de memória insuficiente).
4. Faça clique em OK para aceitar as definições.

Controlar a impressora (EPSON Status Monitor 3)

3 3
Acerca do EPSON Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 é um utilitário que controla a impressora e apresenta informações sobre o estado actual da mesma. Por exemplo, com este utilitário, pode determinar a quantidade de toner restante. Se ocorrer um erro de impressão, o utilitário apresenta uma mensagem que o descreve. O acesso ao EPSON Status Monitor 3 faz-se a partir do controlador de impressão. Para mais informações, consulte a secção que se segue.
Antes de utilizar o EPSON Status Monitor 3, consulte o ficheiro LEIA-ME do controlador de impressão. Este ficheiro contém as informações mais recentes sobre o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3.
Nota para utilizadores de Windows XP:
O EPSON Status Monitor 3 não está disponível quando se imprime a partir de uma ligação remota de ambiente de trabalho.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 43
3 3
Abrir o EPSON Status Monitor 3
O acesso ao EPSON Status Monitor 3 pode efectuar-se directamente a partir de qualquer aplicação ou do sistema operativo Windows.
A janela EPSON Status Monitor 3 é apresentada
automaticamente quando ocorre um erro.
Para aceder ao EPSON Status Monitor 3 a partir de uma
aplicação, faça clique em Imprimir ou Configurar página no menu Ficheiro, faça clique em Propriedades, seleccione o separador Utilitário e faça clique no ícone EPSON Status Monitor 3 para aceder ao EPSON Status Monitor 3.
Para aceder ao EPSON Status Monitor 3 a partir do Windows,
faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita do rato no ícone EPSON EPL-6100L Advanced e seleccione Propriedades (no Windows Me/98/95), Preferências de impressão (no Windows XP/2000) ou Padrões de documento (no Windows NT 4.0). Depois, faça clique no separador Utilitário e seleccione o ícone do EPSON Status Monitor 3 para aceder ao EPSON Status Monitor 3.
44 Utilizar o controlador de impressão
Obter as informações de estado da impressora
Pode controlar o estado da impressora e obter informações sobre os consumíveis, utilizando a caixa de diálogo EPSON Status Monitor 3.
12
3
4 5
6
7
8
3 3 3 3 3 3 3 3
1. Ícone/Mensagem: O ícone e a mensagem indicam o estado da impressora.
2. Imagem da impressora: Esta imagem representa graficamente o estado da impressora.
Utilizar o controlador de impressão 45
3 3 3 3
3. Caixa de texto: A caixa de texto indica o estado actual da impressora. Quando ocorre um problema, é apresentada a solução mais provável.
4Tecla Cancelar impressão Faça clique nesta tecla para
cancelar a tarefa de impressão que a impressora está a imprimir nesse momento.
5. Tecla Fechar: Faça clique nesta tecla para fechar a caixa de diálogo.
6. Papel: Apresenta os sistemas de alimentação, o formato de papel e a quantidade de papel que existe no sistema de alimentação.
7. Toner: Indica a quantidade de toner que resta. Se o nível de toner estiver baixo (10 por cento ou menos) ou tiver acabado, o ícone do toner fica intermitente.
8. Duração da unidade
fotocondutora:
Indica o tempo de utilização que resta da unidade fotocondutora.
46 Utilizar o controlador de impressão
Definir as preferências de controlo
Para efectuar definições de controlo específicas, faça clique em Controlar Preferências no menu Utilitário do controlador de impressão. É apresentada a caixa de diálogo Controlar Preferências.
1
2
3
4 5
3 3 3 3 3 3 3 3
6
1. Seleccionar aviso: Seleccione os tipos de erro de que
2. Tecla Predefinição: Restaura as predefinições.
7
pretende ser notificado.
Utilizar o controlador de impressão 47
8
3 3 3 3
3. Seleccionar Ícone de
Atalho:
Para utilizar o ícone de atalho, active a opção Ícone de Atalho e seleccione um ícone. O ícone seleccionado é apresentado no lado direito da barra de tarefas. Quando o ícone aparecer na barra de tarefas, pode fazer clique duas vezes sobre o mesmo para abrir a caixa de diálogo EPSON Status Monitor 3. Em alternativa, pode fazer clique com a tecla direita do rato no ícone de atalho e seleccionar Controlar Preferências para abrir a caixa de diálogo Controlar Preferências e EPSON EPL-6100L Advanced para abrir a caixa de diálogo EPSON Status Monitor 3.
4. Opção Permitir o
controlo de impressoras partilhadas:
5. Opção Allow multiple
users to monitor printers (Autorizar a
vários utilizadores controlar as impressoras): (Apenas para utilizadores de Windows XP)
6. Tecla OK: Guarda as novas alterações efectuadas.
7. Tecla Cancelar: Cancela quaisquer alterações
8. Tecla Ajuda: Abre a ajuda interactiva da caixa de
Active esta opção para controlar uma impressora partilhada. Esta definição tem de ser efectuada no servidor.
Se as definições do controlo de impressoras não estiverem disponíveis num computador configurado para vários utilizadores, certifique-se de que a opção Allow multiple users to monitor printers (Autorizar a vários utilizadores controlar as impressoras) está activa na caixa de diálogo de controlo das preferências.
efectuadas.
diálogo Controlar Preferências.
48 Utilizar o controlador de impressão
Janela Alerta de Estado
A janela Alerta de Estado é apresentada automaticamente quando ocorre um erro. Indica o tipo de erro que ocorreu e propõe uma solução possível. É fechada automaticamente assim que o problema é resolvido.
Se pretender ver informações sobre os consumíveis da impressora, faça clique em Consumíveis. Quando esta opção é activada, a janela Alerta de Estado não desaparece, mesmo depois de o problema que a fez surgir ser resolvido. Para a fechar, é necessário fazer clique em Fechar.
Configurar as impressoras controladas
Pode utilizar o utilitário “Impressoras Controladas” para alterar os tipos de impressora que o EPSON Status Monitor 3 vai controlar. Este utilitário é instalado durante a instalação do EPSON Status Monitor 3. Regra geral, não é necessário alterar a configuração. Utilize este programa quando pretender alterar as definições por qualquer motivo.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 49
3 3 3
1. Faça clique em Iniciar e seleccione Programas, EPSON e, por
fim, Impressoras Controladas.
2. Desactive a impressora que não pretende controlar.
3. Faça clique em OK.

Cancelar a impressão

1. Faça clique duas vezes no ícone Impressora da barra de
tarefas.
2. Abra o menu da impressora e seleccione Limpar documentos
de impressão (os utilizadores do Windows XP/2000 deverão seleccionar Cancelar todos os documentos).
50 Utilizar o controlador de impressão

Desinstalar o software da impressora

Quando reinstalar ou actualizar o controlador de impressão, desinstale o controlador que já se encontra instalado.
1. Feche todas as aplicações.
2. Faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Painel de controlo.
3. Faça clique duas vezes no ícone Adicionar/remover programas.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 51
3 3 3 3
4. Seleccione EPSON Printer Software e faça clique em
Adicionar/Remover.
1
2
Nota:
Se utilizar o Windows XP/2000, faça clique em Alterar ou remover programas, seleccione EPSON Printer Software e faça clique em Alterar/Remover.
52 Utilizar o controlador de impressão
5. Faça clique no separador Modelo da impressora, seleccione o ícone da sua impressora e faça clique em OK.
3 3 3 3
Nota:
Pode desinstalar apenas o utilitário Impressoras Controladas do EPSON Status Monitor 3. Se o fizer, deixa de ser possível alterar a definição das Impressoras Controladas a partir do EPSON Status Monitor 3 de outras impressoras.
Seleccione o EPSON Status Monitor 3: Impressoras Controladas e faça clique em OK.
1
2
3
6. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 53
Nota:
Quando aparecer “Remove the related file” (Remover o ficheiro associado) faça clique em Yes (Sim).

Em Macintosh

Acerca do controlador de impressão

O controlador de impressão permite seleccionar várias definições para obter os melhores resultados possíveis da impressora. O controlador de impressão também inclui o utilitário EPSON Status Monitor 3, ao qual se tem acesso através do menu Apple. O EPSON Status Monitor 3 permite verificar o estado da impressora. Para mais informações, consulte “Controlar a impressora (EPSON Status Monitor 3)” na página 64.

Aceder ao controlador de impressão

Para controlar a impressora e alterar as respectivas definições, utilize o controlador de impressão. O controlador de impressão permite especificar facilmente todas as definições, incluindo o sistema de alimentação, o formato de papel e a orientação. Para aceder aos menus do controlador, consulte as informações apresentadas em seguida.
54 Utilizar o controlador de impressão
Para aceder ao controlador de impressão a partir do Macintosh, seleccione Chooser (Selector de Recursos) no menu Apple. Em seguida, faça clique no ícone EPL-6100L e seleccione Instalar.
Para abrir a caixa de diálogo Paper Setup (Definição de Papel),
seleccione Page Setup (Configurar página) no menu File (Ficheiro) de qualquer aplicação.
3 3
Para abrir a caixa de diálogo Definições Básicas, seleccione
Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro) de qualquer aplicação.
Para abrir a caixa de diálogo Layout Settings (Definições de
Esquema), faça clique no ícone Esquema da caixa de diálogo de Definições Básicas.
Aceder à ajuda interactiva
Pode aceder à Ajuda interactiva a partir do controlador de impressão. A Ajuda interactiva contém informações e instruções pormenorizadas sobre o programa que controla a impressora. É instalada automaticamente quando se instala o controlador de impressão.

Alterar as definições da impressora

Redimensionar impressões
A função Ajustar à Página da caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema) permite ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão, de acordo com o formato de papel especificado.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 55
3
Nota:
O coeficiente de ampliação ou redução é especificado
automaticamente em função do formato de papel seleccionado na caixa de diálogo Paper Setup (Definição de Papel).
Não é possível modificar ou reduzir o coeficiente seleccionado na
caixa de diálogo Paper Setup (Definição de Papel).
1. Abra a caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema).
2. Active a opção Ajustar à Página.
56 Utilizar o controlador de impressão
3. Seleccione o formato de papel pretendido na lista pendente Formato de Saída. A página é impressa de modo a caber no papel seleccionado.
3 3 3 3 3
4. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Modificar o esquema de impressão
Com o “Esquema de impressão”, pode imprimir duas ou quatro páginas por página e especificar a ordem de impressão, redimensionando automaticamente cada uma das páginas para as ajustar ao formato de papel especificado. Também pode optar por imprimir os documentos com uma moldura.
3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 57
1. Abra a caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema).
2. Active a opção Esquema de Impressão e faça clique em Def. Esquema Impressão. Aparece a caixa de diálogo de definições do esquema de impressão.
1
2
3. Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em cada folha de papel.
4. Seleccione a ordem pela qual as páginas devem ser impressas em cada folha.
Nota:
As opções de ordem das páginas dependem das páginas seleccionadas na Orientação.
5. Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo de definições do esquema de impressão.
58 Utilizar o controlador de impressão
6. Active a opção Imprimir moldura da caixa de diálogo Layout
Settings (Definições de Esquema) se pretender imprimir as páginas com uma moldura.
7. Faça clique em OK na caixa de diálogo Layout Settings
(Definições de Esquema), para aceitar as definições.
3 3
Utilizar marcas de água
Execute as operações relativas à utilização de uma marca de água no documento. Na caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema), pode seleccionar uma das marcas de água predefinidas na lista e criar uma marca de água própria, com texto ou um bitmap (PICT). A caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema) também permite especificar várias definições de pormenor da marca de água. Por exemplo, pode seleccionar o tamanho, a intensidade e a posição da marca de água.
1. Abra a caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema).
2. Active a opção Def. Marca de Água e seleccione uma marca de água da lista pendente Marca de Água.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 59
3 3
3. Seleccione a localização da página onde pretende imprimir a marca de água, arrastando a imagem desta última sobre a janela de pré-visualização. Quando pretende redimensionar a marca de água, arraste a respectiva pega.
4. Ajuste a intensidade da imagem da marca de água, utilizando a barra de regulação Densidade.
5. Pode rodar as marcas de água de texto, introduzindo os graus na caixa Ângulo. Também pode activar a opção Rotação livre e rodar a marca de água de texto com o rato, na janela de pré-visualização.
6. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Criar uma marca de água
Para criar uma marca de água de texto, execute as seguintes operações:
1. Abra a caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema).
2. Active a opção Def. Marca de Água e faça clique em
Novo/Apagar.
12
60 Utilizar o controlador de impressão
3. Seleccione Adic. Texto.
4. Introduza o texto da marca de água na caixa Texto, seleccione
a Fonte e o Estilo e faça clique em OK.
5. Introduza o nome do ficheiro na caixa Nome e faça clique em
Gravar.
Nota:
Para editar a marca de água de texto gravada, seleccione-a na
lista e faça clique em Editar Texto. Terminada a edição, faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo.
Para remover a marca de água de texto gravada, seleccione-a na
lista e faça clique em Apagar. Terminada a edição, faça clique em Gravar para fechar a caixa de diálogo.
6. Faça clique em OK na caixa de diálogo Layout Settings
(Definições de Esquema). A marca de água gravada é apresentada na janela de pré-visualização.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 61
3 3
Para criar uma marca de água de bitmap, execute as seguintes operações:
Nota:
Antes de criar uma marca de água personalizada, deve preparar um ficheiro de bitmap (PICT).
1. Abra a caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema).
2. Active a opção Def. Marca de Água e faça clique em
Novo/Apagar.
1
3. Faça clique em Adicionar PICT.
62 Utilizar o controlador de impressão
2
4. Seleccione o ficheiro de imagem e faça clique em Abrir. Quando se faz clique em Criar, a marca de água é apresentada na janela de pré-visualização.
3 3 3 3
5. Introduza o nome do ficheiro na caixa Nome e faça clique em Gravar.
Nota:
Para remover a marca de água gravada, seleccione-a na lista e faça clique em Apagar. Terminada a remoção, faça clique em Gravar para fechar a caixa de diálogo.
6. Faça clique em OK na caixa de diálogo Layout Settings (Definições de Esquema). A marca de água gravada é apresentada na janela de pré-visualização.
Avoiding Insufficient Memory Error (Evitar erro de memória insuficiente)
Quando se imprimem gráficos ou um grande volume de dados, a impressora pode parar devido à insuficiência de memória. Para evitar erros de memória e continuar a imprimir, execute as operações apresentadas em seguida.
Nota:
A qualidade de impressão diminui quando se utiliza esta função.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 63
1. Faça clique no ícone Definições Avançadas na caixa de
diálogo de Definições Básicas. Aparece a caixa de diálogo apresentada em seguida.
2. Active a opção Avoid Insufficient Memory Error (Evitar erro
de memória insuficiente).
3. Faça clique em OK para aceitar as definições.

Controlar a impressora (EPSON Status Monitor 3)

Acerca do EPSON Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 é um utilitário que controla a impressora e apresenta informações sobre o estado actual da mesma. Por exemplo, com este utilitário, pode determinar a quantidade de toner restante. Se ocorrer um erro de impressão, o utilitário apresenta uma mensagem que o descreve. O acesso ao EPSON Status Monitor 3 faz-se a partir do controlador de impressão. Para mais informações, consulte a secção que se segue.
64 Utilizar o controlador de impressão
Abrir o EPSON Status Monitor 3
Pode abrir o EPSON Status Monitor 3 seleccionando a alegoria (alias) EPSON Status Monitor 3 no menu Apple.
Nota:
A janela EPSON Status Monitor 3 é apresentada automaticamente
quando ocorre um erro.
É necessário que a porta de impressora apropriada já tenha sido
seleccionada no Chooser (Selector de Recursos), de modo a que as informações necessárias possam ser recebidas do controlador de impressão seleccionado quando o EPSON Status Monitor 3 é iniciado. Se a porta de impressora não estiver correcta, ocorre um erro.
Se alterar o controlador de impressão no Chooser (Selector de
Recursos) enquanto o ficheiro estiver a ser impresso em segundo plano, o envio dos dados para a impressora pode ser interrompido.
As informações sobre o estado da impressora e dos consumíveis só
aparece na janela se o Chooser (Selector de Recursos) estiver a obter o estado normalmente.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizar o controlador de impressão 65
3 3 3 3
Obter as informações de estado da impressora
Pode controlar o estado da impressora e obter informações sobre os consumíveis, utilizando a caixa de diálogo EPSON Status Monitor 3.
12
3
4
5
6
7
8
1. Ícone/Mensagem: O ícone e a mensagem indicam o estado da impressora.
2. Imagem da
impressora:
Esta imagem representa graficamente o estado da impressora.
3. Caixa de texto: A caixa de texto indica o estado actual da impressora. Quando ocorre um problema, é apresentada a solução mais provável.
4. Tecla Cancelar
impressão
Faça clique nesta tecla para cancelar a tarefa de impressão que a impressora está a imprimir nesse momento.
66 Utilizar o controlador de impressão
5. Tecla Fechar: Faça clique nesta tecla para fechar a caixa
de diálogo.
6. Papel: Apresenta os sistemas de alimentação, o formato de papel e a quantidade de papel que existe nos sistemas de alimentação.
7. Toner: Indica a quantidade de toner que resta. Se o nível de toner estiver baixo (10 por cento ou menos) ou tiver acabado, o ícone do toner fica intermitente.
3 3 3
8. Duração da
unidade fotocondutora:
Definir Controlo
Para efectuar definições de controlo específicas, seleccione Definições de Controlo no menu Ficheiro. É apresentada a caixa de diálogo Definições de Controlo.
Indica o tempo de utilização que resta da unidade fotocondutora.
3 3 3 3
1
3 3
2
3 3
34
Utilizar o controlador de impressão 67
3
1. Seleccionar Aviso: Seleccione os tipos de erro de que pretende ser notificado.
2. Tecla Predefinição: Restaura as predefinições.
3. Tecla Cancelar: Cancela quaisquer alterações efectuadas.
4. Tecla OK: Guarda as novas alterações efectuadas.
Janela Alerta de Estado
A janela Alerta de Estado é apresentada automaticamente quando ocorre um erro. Indica o tipo de erro que ocorreu e propõe uma solução possível. É fechada automaticamente assim que o problema é resolvido.
Se pretender ver informações sobre os consumíveis da impressora, faça clique em Mostrar detalhes. Se fizer clique nesta tecla, a Janela Alerta de Estado não desaparece, nem depois de o problema ter sido resolvido. Para a fechar, é necessário fazer clique em OK ou Fechar.

Cancelar a impressão

1. Para cancelar a impressão, prima a tecla de ponto (.) enquanto
carrega na tecla Comando. Dependendo da aplicação, a mensagem indica as operações a serem executadas para cancelar a tarefa durante a impressão. Se for este o caso, siga as instruções da mensagem.
2. Durante a impressão em segundo plano (background
printing), abra o EPSON Status Monitor 3 a partir do menu da aplicação. Em seguida, pare a impressão a partir do EPSON Status Monitor 3 ou elimine o ficheiro em modo de espera.
68 Utilizar o controlador de impressão

Desinstalar o software da impressora

Quando pretender reinstalar ou actualizar o controlador de impressão, desinstale primeiro o controlador que já está instalado.
1. Feche todas as aplicações e reinicie o Macintosh.
2. Introduza o CD-ROM do software da impressora EPSON no Macintosh.
3. Faça clique duas vezes na pasta Português, e depois faça clique duas vezes na pasta Disk 1, situada dentro da pasta Disk Package.
4. Faça clique duas vezes no ícone Instalador.
5. Faça clique em Continuar. Quando for apresentado o ecrã do acordo de licença de software, leia o acordo e, em seguida, faça clique em Aceitar.
3 3 3 3 3 3 3 3
6. Seleccione Desinstalar no menu do canto superior esquerdo e faça clique em Desinstalar.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar o controlador de impressão 69
3 3 3 3
70 Utilizar o controlador de impressão
Capítulo 4

Configurar a impressora numa rede

No Windows

Partilhar a impressora

Esta secção descreve como partilhar a impressora numa rede Windows padrão.
Os computadores de uma rede podem partilhar uma impressora que esteja ligada directamente a um deles. O computador ligado directamente à impressora é o servidor de impressão; os outros são os computadores-clientes que necessitam de permissão para partilhar a impressora com o servidor. Os computadores-clientes partilham a impressora através do servidor de impressão.
Configure o servidor de impressão e os computadores-clientes de acordo com a versão do sistema operativo Windows e os direitos de acesso de que dispõe na rede.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurar o servidor de impressão
No caso do Windows Me/98/95, consulte “Configurar a
impressora como uma impressora partilhada” na página 73.
No caso do Windows XP/2000/NT 4.0, consulte “Utilizar um
controlador adicional” na página 75.
Configurar a impressora numa rede 71
4 4 4 4
Configurar os computadores-clientes
No caso do Windows Me/98/95, consulte “Em Windows
Me/98/95” na página 87.
No caso do Windows XP/2000, consulte “Em Windows
XP/2000” na página 90.
No caso do Windows NT 4.0, consulte “Em Windows NT 4.0”
na página 94.
Nota:
Ao partilhar a impressora, certifique-se de que define o EPSON
Status Monitor 3 de modo a que a impressora partilhada possa ser controlada no servidor de impressão. Consulte “Definir as preferências de controlo” na página 47.
Quando é um utilizador Windows de uma impressora partilhada
num ambiente Windows Me/98/95, faça clique duas vezes no ícone Rede no Painel de controlo e certifique-se de que a componente “Partilha de ficheiros e impressoras para redes Microsoft” está instalada. Então, no servidor e clientes, certifique-se de que “Protocolo compatível com IPX/SPX” ou “TCP/IP” está instalado.
O servidor de impressão e os computadores-clientes devem ser
definidos no mesmo sistema de rede e devem estar sujeitos à mesma área de gestão de rede.
As ilustrações dos ecrãs apresentadas nas páginas que seguem
podem ser diferentes, consoante a versão do sistema operativo Windows.
72 Configurar a impressora numa rede

Configurar a impressora como uma impressora partilhada

Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows Me/98/95, execute as operações apresentadas em seguida para configurar o servidor de impressão.
1. Faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Painel de controlo.
2. Faça clique duas vezes no ícone Rede.
3. Faça clique em Partilha de ficheiros e impressoras no menu Configuração.
4. Active a opção Desejo poder permitir a outros imprimirem na(s) minha(s) impressora(s). e faça clique em OK.
5. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Nota:
Quando aparecer a mensagem “Introduza o disco”, introduza
o CD-ROM do Windows Me/98/95 no computador. Faça clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã.
4 4 4 4 4 4 4 4
Quando for apresentada a mensagem a pedir para reiniciar o
computador, reinicie-o e prossiga com as definições. Consulte “Utilizadores que reinicializam o computador” na página 73.
Utilizadores que reinicializam o computador
1. Faça clique duas vezes no ícone Impressoras do painel de controlo.
2. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone Partilhar no menu apresentado.
Configurar a impressora numa rede 73
4 4 4 4
3. Seleccione Partilhar como, introduza o nome no campo de nome de partilha e faça clique em OK. Introduza um comentário e uma palavra-passe, se necessário.
Nota:
Não utilize espaços nem hífenes no nome de partilha, porque
estes podem provocar erros.
Ao partilhar a impressora, certifique-se de que define o EPSON
Status Monitor 3 de modo a que a impressora partilhada possa ser controlada no servidor de impressão. Consulte “Definir as preferências de controlo” na página 47.
74 Configurar a impressora numa rede
É necessário configurar os computadores-clientes para que possam utilizar a impressora em rede. Para mais informações, consulte as seguintes páginas.
“Em Windows Me/98/95” na página 87
“Em Windows XP/2000” na página 90
4 4
“Em Windows NT 4.0” na página 94

Utilizar um controlador adicional

Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows 2000, XP ou NT 4.0, pode instalar controladores adicionais no servidor. Os controladores adicionais destinam-se aos computadores-clientes que têm um sistema operativo diferente do servidor.
Para configurar um sistema Windows XP, 2000 ou Windows NT
4.0 como servidor de impressão e instalar os controladores adicionais, execute as seguintes operações.
Nota:
Tem de iniciar sessão no Windows XP, 2000 ou Windows NT 4.0
como Administrador da máquina local.
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows NT
4.0, o controlador adicional só pode ser utilizado no Service Pack 4 ou posterior.
1. No caso de um servidor de impressão com Windows 2000 ou
NT 4.0, faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras. No caso de um servidor de impressão com Windows XP, faça clique em Iniciar e seleccione Impressoras e Faxes. Os utilizadores de Windows XP Home Edition devem seleccionar Painel de controlo e, em seguida, Impressoras e Faxes.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 75
2. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone Partilhar no menu apresentado.
Em Windows XP, se aparecer o menu apresentado em seguida, faça clique em Assistente de configuração de rede ou Se compreende os riscos de segurança mas pretende
partilhar as impressoras sem executar o assistente, faça clique aqui.
Em qualquer dos casos, siga as instruções apresentadas no ecrã.
76 Configurar a impressora numa rede
3. Num servidor com Windows 2000 ou NT 4.0, seleccione
Partilhado (em Windows 2000) ou Partilhada como (em Windows NT 4.0). Em seguida, escreva o nome de partilha no respectivo campo.
4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 77
4 4 4 4 4
No caso de um servidor de impressão com Windows XP, seleccione Partilhar esta impressora e introduza o nome de partilha no respectivo campo.
Nota:
Não utilize espaços nem hífenes no nome de partilha, porque estes podem provocar erros.
4. Seleccione o controlador adicional.
Nota:
Se o servidor e os computadores-clientes utilizarem o mesmo sistema operativo, não é necessário instalar os controladores adicionais. Faça clique em OK após o ponto 3.
78 Configurar a impressora numa rede
Num servidor de impressão com Windows NT 4.0
Seleccione o Windows utilizado nos computadores-clientes. Por exemplo, seleccione Windows 95 para instalar o controlador adicional para computadores-clientes com Windows Me/98/95. Em seguida, faça clique em OK.
1
2
4 4 4 4 4 4 4 4
Nota:
Não é necessário seleccionar Windows NT 4.0x86, porque esse
controlador já foi instalado.
Não seleccione controladores adicionais que não sejam os do
Windows 95. Os outros controladores adicionais não estão disponíveis.
Configurar a impressora numa rede 79
4 4 4 4
Num servidor de impressão com Windows XP/2000
Faça clique em Controladores adicionais.
80 Configurar a impressora numa rede
Seleccione o Windows utilizado nos computadores-clientes e faça clique em OK.
4
Em computadores-clientes Windows Me/98/95
Em computadores-clientes com Windows NT 4.0
Em computadores-clientes com Windows XP/2000
Nota:
Não é necessário instalar o controlador adicional apenas para
Intel Windows 2000 (ou XP), porque esse controlador está pré-instalado.
Seleccione Intel Windows 95 ou 98 (e Me)
Seleccione Intel Windows NT 4.0 ou 2000
A opção Intel Windows XP (ou 2000) pode já estar
seleccionada.
4 4 4 4 4 4 4 4
Não seleccione controladores adicionais diferentes do Intel
Windows 95 ou 98 (e Me) e Intel Windows NT 4.0 ou 2000. Os outros controladores adicionais não estão disponíveis.
5. Quando for apresentada uma mensagem, introduza no leitor o CD-ROM que acompanha a impressora e, em seguida, faça clique em OK.
Configurar a impressora numa rede 81
4 4 4
6. Consoante a mensagem, especifique a letra de unidade e o nome da pasta que contém o controlador de impressão para os computadores-clientes e faça clique em OK. A mensagem apresentada pode ser diferente de uns sistemas operativos para os outros.
O nome da pasta varia consoante o sistema operativo utilizado.
Sistema operativo do computador-cliente
Windows Me/98/95 \<Língua>\WIN9X
Windows NT 4.0 \<Língua>\WINNT40
Nome da pasta
Ao instalar os controladores em Windows XP/2000, pode ser apresentada a mensagem “Assinatura digital não encontrada”. Faça clique em Sim (Windows 2000) ou Continuar mesmo assim (Windows XP) e prossiga com a instalação.
7. Se estiver a efectuar a instalação em Windows XP/2000, faça clique em Fechar. Se estiver a efectuar a instalação em Windows NT 4.0, a janela de propriedades é fechada automaticamente.
82 Configurar a impressora numa rede
Nota:
Confirme os elementos seguintes quando partilhar a impressora.
Certifique-se de que define o EPSON Status Monitor 3 de modo
a que a impressora partilhada possa ser controlada no servidor de impressão. Consulte “Definir as preferências de controlo” na página 47.
4 4
Active a segurança para a impressora partilhada (direito de
acesso para computadores-clientes). Os computadores-clientes não podem utilizar a impressora partilhada se não tiverem autorização para tal. Para mais informações, consulte a ajuda do Windows.
É necessário configurar os computadores-clientes para que possam utilizar a impressora em rede. Para mais informações, consulte as seguintes páginas:
“Em Windows Me/98/95” na página 87
“Em Windows XP/2000” na página 90
“Em Windows NT 4.0” na página 94

Nota para utilizadores de Windows XP

Não é possível imprimir a partir de uma ligação remota de
ambiente de trabalho.
Impressora partilhada: Quando se imprimir a partir de um
computador-cliente via um servidor Windows XP, existe a possibilidade do EPSON Status Monitor 3 indicar um erro de comunicação ou dizer que não é possível imprimir. Nestes casos, reinicie o servidor.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Impressora partilhada: Se não for possível imprimir a partir
de um computador-cliente via um servidor Windows XP, confirme se o servidor está configurado de acordo com as seguintes instruções.
Configurar a impressora numa rede 83
4
Utilizadores de Windows XP Professional
1. Faça clique em Iniciar, seleccione Painel de controlo, faça clique em Impressoras e outro hardware e, depois, faça clique em Impressoras e faxes.
2. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da sua impressora e seleccione Propriedades.
3. Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições do controlador.
4. Confirme o caminho da pasta da fila de impressão.
5. Faça clique em Iniciar, e selecione O meu computador.
6. Faça clique com a tecla direita do rato na pasta definida como pasta da fila de impressão, e clique em Propriedades.
7. Faça clique no separador Segurança e clique em Adicionar. Faça clique em Avançadas na caixa de diálogo Seleccionar utilizadores ou grupos.
Nota:
Se o separador Segurança não for apresentado, faça clique em Opções de pastas no menu Ferramentas. Faça clique no separador Ver e desactive a opção Utilizar partilha de ficheiros simples (recomendado).
8. Faça clique em Localizar agora e seleccione Todos na lista Nome (RDN); faça clique em OK.
9. Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo Seleccionar utilizadores ou grupos.
10. Seleccione Todos na lista de nomes de grupos ou de utilizadores. Em seguida, seleccione Permitir para Ler e Escrever na lista Permissões para todos.
11. Faça clique em OK.
84 Configurar a impressora numa rede
Utilizadores do Windows XP Home Edition
1. Faça clique em Iniciar, seleccione Painel de controlo, faça clique em Impressoras e outro hardware e, depois, faça clique em Impressoras e faxes.
2. Faça clique com a tecla direita do rato no ícone da sua impressora e seleccione Propriedades.
3. Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições do controlador.
4. Certifique-se de que o caminho para a pasta de spool é o seguinte:
C:\documents and settings\all users\Documents
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 85
4 4 4 4
5. Faça clique em OK.
Se as definições do controlo de impressoras não estiverem
disponíveis num computador configurado para vários utilizadores, certifique-se de que a opção Allow multiple users to monitor printers (Permitir que vários utilizadores controlem as impressoras) está seleccionada na caixa de diálogo.
86 Configurar a impressora numa rede

Configurar os computadores-clientes

Esta secção descreve a instalação do controlador de impressão acedendo à impressora partilhada numa rede.
Nota:
Para partilhar a impressora numa rede Windows, é necessário
configurar o controlador de impressão. Para mais informações, consulte “Configurar a impressora como uma impressora partilhada” na página 73 (Windows Me/98/95) ou “Utilizar um controlador adicional” na página 75 (Windows XP/2000/NT 4.0).
Esta secção explica como aceder à impressora partilhada num
sistema de rede normal que utilize o servidor (grupo de trabalho Microsoft). Quando não for possível aceder à impressora partilhada devido ao sistema de rede, contacte o administrador da rede para obter assistência.
Esta secção descreve a instalação do controlador de impressão
acedendo à impressora partilhada através da pasta Impressoras. Também é possível ter acesso à impressora partilhada através da Vizinhança na rede ou de A minha rede, no ambiente de trabalho do Windows.
O computador-cliente não pode utilizar o controlador adicional
quando está a utilizar um sistema operativo de servidor.
4 4 4 4 4 4 4 4
Em Windows Me/98/95
Para configurar computadores-clientes com Windows Me/98/95, execute as seguintes operações.
1. Faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras.
2. Faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e faça clique em Seguinte.
3. Seleccione Impressora de rede e faça clique em Seguinte.
Configurar a impressora numa rede 87
4 4 4 4
4. Faça clique em Procurar; é apresentada a caixa de diálogo de
procura de impressora.
Nota:
Também pode escrever “\\(nome do computador ligado directamente à impressora)\(nome da impressora partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila.
5. Faça clique no computador ou servidor ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida, faça clique em OK.
Nota:
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo computador ou pelo servidor à qual está ligada. Para se certificar do nome da impressora partilhada, contacte o administrador da rede.
88 Configurar a impressora numa rede
6. Faça clique em Seguinte.
Nota:
Se o controlador de impressão for instalado no
computador-cliente de antemão, é necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando for apresentado o pedido de selecção do controlador de impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows
Me/98/95 ou o controlador adicional para Windows Me/98/95 estiver instalado no servidor de impressão com Windows XP/2000/NT 4.0, avance para o passo seguinte.
Se o controlador adicional para Windows Me/98/95 não estiver
instalado no servidor de impressão com Windows XP/2000/NT
4.0, consulte “Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM” na página 96.
7. Certifique-se do nome da impressora partilhada e especifique se a impressora deve ou não ser utilizada como padrão. Faça clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Nota:
Pode alterar o nome da impressora partilhada, de modo a que seja apresentado apenas no computador-cliente.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 89
4 4 4 4
Em Windows XP/2000
Para configurar computadores-clientes com Windows XP/2000, execute as seguintes operações.
Pode instalar o controlador de impressão da impressora partilhada se tiver direitos de utilizador avançado ou superiores, mesmo se não for administrador.
Se o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows NT 4.0, confirme os elementos seguintes.
Num servidor de impressão com Windows NT 4.0, o
controlador adicional para computadores-clientes com Windows XP/2000 é o de “Windows NT 4.0 x86”, que é pré-instalado de antemão como controlador de impressão para Windows NT 4.0. Quando se instala o controlador de impressão em computadores-clientes com Windows XP/2000 a partir de um servidor de impressão com Windows NT 4.0, é instalado o controlador de Windows NT 4.0.
Não é possível instalar o controlador de impressão para
Windows XP/2000 como controlador adicional num servidor de impressão com Windows NT 4.0. Para instalar o controlador de impressão para Windows XP/2000 em computadores-clientes com Windows XP/2000, o administrador instala o controlador de impressão local nos computadores-clientes a partir do CD-ROM fornecido com a impressora e executa as operações apresentadas em seguida.
1. Em computadores-clientes com Windows 2000, faça clique
em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras. Em computadores-clientes com Windows XP, faça clique em Iniciar e seleccione Impressoras e Faxes. Os utilizadores de Windows XP Home Edition devem seleccionar Painel de controlo e, em seguida, Impressoras e Faxes.
90 Configurar a impressora numa rede
2. Em Windows 2000, faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e faça clique em Seguinte.
Em Windows XP, faça clique em Adicionar uma impressora no menu de tarefas da impressora.
3. Seleccione Impressora de rede (Windows 2000) ou Uma
impressora de rede ou uma impressora ligada a outro computador (Windows XP) e faça clique em Seguinte.
4 4 4 4 4 4 4
4. Em Windows 2000, introduza o nome da impressora partilhada e faça clique em Seguinte.
Configurar a impressora numa rede 91
4 4 4 4 4
Nota:
Também pode escrever “\\(nome do computador ligado directamente à impressora)\(nome da impressora partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila; caso contrário, faça clique em Seguinte para procurar uma impressora.
Em Windows XP, seleccione Procurar uma impressora.
5. Faça clique no ícone do computador ou servidor ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida, faça clique em Seguinte.
92 Configurar a impressora numa rede
Nota:
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo
computador ou pelo servidor à qual está ligada. Para se certificar do nome da impressora partilhada, contacte o administrador da rede.
Se o controlador de impressão for instalado no
computador-cliente de antemão, é necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando for apresentado o pedido de selecção do controlador de impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem. Quando o controlador de impressão local para Windows XP/2000 é pré-instalado, pode seleccionar o controlador para Windows XP/2000 como o actual, em vez do alternativo do servidor Windows NT 4.0.
4 4 4 4
Se o controlador adicional para Windows XP/2000 (NT 4.0)
estiver instalado num servidor de impressão com Windows XP/2000/NT 4.0, avance para o passo seguinte.
Se o controlador adicional não estiver instalado num servidor
de impressão com Windows NT 4.0 ou o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows Me/98/95, consulte “Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM” na página 96.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 93
6. Em Windows 2000, especifique se pretende ou não utilizar a impressora como padrão e faça clique em OK.
7. Verifique as definições e faça clique em Concluir
.
Em Windows NT 4.0
Para configurar computadores-clientes com Windows NT 4.0, execute as seguintes operações.
Pode instalar o controlador de impressão da impressora partilhada se tiver direitos de utilizador avançado ou superiores, mesmo se não for administrador.
1. Faça clique em Iniciar e seleccione Definições e Impressoras.
2. Faça clique duas vezes no ícone Adicionar impressora.
3. Seleccione Servidor de impressão de rede e faça clique em Seguinte.
94 Configurar a impressora numa rede
4. Faça clique no ícone do computador ou servidor ligado à impressora partilhada e no nome da impressora. Em seguida, faça clique em OK.
4 4 4 4 4
Nota:
Também pode escrever “\\(nome do computador ligado
directamente à impressora)\(nome da impressora partilhada)” no caminho da rede ou no nome da fila.
O nome da impressora partilhada pode ser alterado pelo
computador ou pelo servidor à qual está ligada. Para se certificar do nome da impressora partilhada, contacte o administrador da rede.
Se o controlador de impressão for instalado no
computador-cliente de antemão, é necessário seleccionar o novo controlador ou o actual. Quando for apresentado o pedido de selecção do controlador de impressão, seleccione-o de acordo com a mensagem.
4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 95
Se o controlador adicional para Windows NT 4.0 estiver
instalado num servidor de impressão com Windows XP/2000, avance para o passo seguinte.
Se o controlador adicional para Windows NT 4.0 não estiver
instalado no servidor de impressão com Windows XP/2000 ou o sistema operativo do servidor de impressão for o Windows Me/98/95, consulte “Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM” na página 96.
5. Especifique se pretende ou não utilizar a impressora como
padrão e faça clique em OK.
6. Faça clique em Concluir.

Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM

Esta secção descreve a instalação do controlador de impressão nos computadores-clientes quando se define o sistema de rede do seguinte modo:
Os controladores adicionais não são instalados no servidor de
impressão com Windows XP/2000/NT 4.0.
O sistema operativo do servidor de impressão é o Windows
Me/98/95 e o sistema operativo do cliente é o Windows XP/2000/NT 4.0.
As ilustrações dos ecrãs apresentadas nas páginas que seguem podem ser diferentes, consoante a versão do sistema operativo Windows.
96 Configurar a impressora numa rede
Nota:
Ao efectuar a instalação em computadores-clientes com Windows
XP/2000/NT 4.0, tem de iniciar sessão no Windows XP/2000/NT
4.0 com privilégios de administrador.
4
Se os controladores adicionais estiverem instalados ou o servidor e
os computadores-clientes utilizarem o mesmo sistema operativo, não é necessário instalar os controladores de impressão a partir do CD-ROM.
1. Aceda à impressora partilhada; pode ser apresentada uma mensagem. Faça clique em OK e siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM.
2. Introduza o CD-ROM, especifique a letra de unidade e o nome da pasta que contém o controlador de impressão para os computadores-clientes e faça clique em OK.
4 4 4 4 4 4 4 4
Ao instalar os controladores em Windows XP/2000, pode ser apresentada a mensagem “Assinatura digital não encontrada”. Faça clique em Sim (Windows 2000) ou Continuar mesmo assim (Windows XP) e prossiga com a instalação.
Configurar a impressora numa rede 97
4 4 4
O nome da pasta varia consoante o sistema operativo utilizado.
Sistema operativo do computador-cliente
Windows Me/98/95 \<Língua>\WIN9X
Windows 2000/XP \<Língua>\WIN2000
Windows NT 4.0 \<Língua>\WINNT40
Nome da pasta
3. Seleccione o modelo da impressora e faça clique em OK.
Depois, siga as instruções apresentadas no ecrã.

Em Macintosh

Partilhar a impressora

Esta secção descreve como partilhar a impressora numa rede AppleTalk.
Os computadores de uma rede podem partilhar uma impressora que esteja ligada directamente a um deles. O computador ligado directamente à impressora é o servidor de impressão; os outros são os computadores-clientes que necessitam de permissão para partilhar a impressora com o servidor. Os computadores-clientes partilham a impressora através do servidor de impressão.
Nota:
A partilha de impressoras pode ser utilizada do Mac OS 8.1 a 9.X.
Utilize uma ligação USB para conectar a impressora ao computador.
98 Configurar a impressora numa rede

Configurar a impressora como uma impressora partilhada

Execute as operações apresentadas em seguida para partilhar uma impressora que esteja ligada directamente ao seu computador com outros computadores, numa rede AppleTalk.
1. Ligue a impressora.
2. Seleccione o Chooser (Selector de Recursos) no menu Apple e faça clique no ícone EPL-6100L. Depois, na caixa “Select a printer port” (Seleccionar uma porta de impressão), situada à direita, seleccione a porta USB (USB port).
Nota:
Certifique-se de que em Background Printing (Impressão em segundo plano) está seleccionada a opção On (Activada).
3. Faça clique em Setup (Configurar). Aparece a caixa de diálogo apresentada em seguida.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurar a impressora numa rede 99
4 4 4 4
4. Em Definição da partilha de impressora, faça clique em
Definição da partilha de impressora. Aparece a caixa de diálogo apresentada em seguida.
5. Seleccione a opção Share this Printer (Partilhar esta
impressora) e escreva o nome da impressora e a palavra-passe conforme pedido.
6. Faça clique em OK.
7. Feche o Chooser (Selector de Recursos).

Aceder à impressora partilhada

Siga as operações apresentadas em seguida para aceder à sua impressora a partir de outro computador da rede.
1. Ligue a impressora.
2. No computador a partir do qual deseja aceder à impressora,
seleccione Chooser (Selector de Recursos ) no menu Apple. Faça clique no ícone EPL-6100L (AT) e seleccione o nome da impressora partilhada na caixa “Select a printer port” (Seleccionar uma porta de impressão), situada à direita. Apenas pode escolher uma impressora que esteja ligada à sua actual zona AppleTalk.
100 Configurar a impressora numa rede
Loading...