Epson EPL-6100 User Manual [it]

Page 1
Guide disponibili
Guida di installazione
Contiene informazioni sul montaggio della stampante e sull'installazione del software di stampa.
Guida di riferimento (questo manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, gli accessori, la manutenzione, la risoluzione degli errori e le specifiche tecniche.
Contiene informazioni dettagliate e istruzioni relative all'utilizzo del software della stampante. La Guida in linea viene installata automaticamente insieme al software della stampante.
Page 2
ii
Page 3
Stampante laser
Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni qui contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Né SEIKO EPSON CORPORATION né le società affiliate saranno responsabili nei confronti dell'acquirente di questo prodotto o di terzi per danni, perdite, costi o spese sostenute dall'acquirente o da terzi in seguito a incidente, uso non corretto o non idoneo del prodotto, modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate del prodotto oppure (ad eccezione degli Stati Uniti) alla mancata osservanza delle istruzioni per l'utilizzo e la manutenzione fornite da SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non sarà ritenuta responsabile di alcun danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti EPSON originali o autorizzati da SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi registrati ed EPSON ESC/P 2 è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
L'interprete compatibile PCL6 è una versione personalizzata di IPS-PRINT SIX (c) sviluppata da Xionics Document Technologies, Inc., una consociata di Oak Technology, Inc.
Copyright © 2002 di SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Giappone
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclusi nella presente documentazione sono utilizzati a solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. EPSON non riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
Guida di riferimento
Page 4
iv
Page 5

Sommario

Messaggi di avviso e note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauzioni di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Importanti norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Precauzioni per l'accensione/spegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Capitolo 1
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Informazioni sulla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Capitolo 2
Alimentatori carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stampa su carta speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caricamento di carta di formato non standard. . . . . . . . . . . . . . . . .25
Informazioni sul prodotto
Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pulsanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gestione della carta
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Caricamento del cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Caricamento della carta dall'alloggiamento per
l'alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Carta spessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
v
Page 6
Capitolo 3
Informazioni sul driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Monitoraggio della stampante (EPSON Status Monitor 3) . . . . . . 44
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disinstallazione del software della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Selezione della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ridimensionamento dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modifica del layout di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizzo di filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizzo di un modulo di sovrapposizione (overlay). . . . . . . 37
Reimpostazione dei contatori del toner e del
fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informazioni su EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accesso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostazione delle preferenze di monitoraggio. . . . . . . . . . . 50
Finestra del messaggio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Interruzione del monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostazione delle stampanti monitorate. . . . . . . . . . . . . . . . 53
Disinstallazione del driver della stampante e di
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Disinstallazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 58
Capitolo 4
Informazioni sulla stampante condivisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configurazione della stampante come stampante condivisa . . . . 62
Utilizzo di un driver aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazione dei client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installazione del driver della stampante dal CD-ROM . . . . . . . . . 80
Configurazione della stampante in rete
Windows Me, 98 o 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Windows XP o 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
vi
Page 7
Capitolo 5
Informazioni sul driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Accesso al driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Monitoraggio della stampante (EPSON Status Monitor3) . . . . . . .94
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
Selezione della qualità di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Ridimensionamento dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Modifica del layout di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Utilizzo di filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Informazioni su EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . .94
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Impostazione delle preferenze di monitoraggio . . . . . . . . . . .97
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Capitolo 6
Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Vassoio per la stampa rivolta verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Modulo ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Schede di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Installazione e rimozione delle unità opzionali
Installazione del cassetto inferiore da 500 fogli A4 . . . . . . . .101
Rimozione del cassetto inferiore da 500 fogli A4. . . . . . . . . .106
Installazione del vassoio per la stampa rivolta
verso l'alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Utilizzo del vassoio per la stampa verso l'alto. . . . . . . . . . . .109
Rimozione del vassoio per la stampa verso l'alto . . . . . . . . .109
Installazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Rimozione di un modulo di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Installazione di un modulo ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Rimozione di un modulo ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Installazione di una scheda di interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . .131
Rimozione di una scheda di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . .133
vii
Page 8
Capitolo 7
Per utenti DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Utenti Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Utilizzo dell'utility Pannello di controllo remoto
Informazioni generali sull'utility Pannello di
controllo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Specifica delle impostazioni di base della stampante . . . . . 141
Selezione della modalità di emulazione della
stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Altre impostazioni specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Stampa di esempi di font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Informazioni generali sull'utility Pannello di
controllo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Specifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . 169
Reimpostazione dei contatori del toner e del
fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Capitolo 8
Precauzioni durante la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sostituzione della cartuccia developer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sostituzione dell'unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Capitolo 9
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sostituzione dei materiali di consumo
Pulizia e trasporto
Pulizia delle parti interne della stampante . . . . . . . . . . . . . . 191
Pulizia dei rulli del percorso carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Pulizia del telaio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Rimozione di toner fuoriuscito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
viii
Page 9
Capitolo 10
Spie di stato e spie di errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Problemi relativi alla memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Risoluzione dei problemi
Spie luminose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata . . . . . . .210
Come evitare problemi di alimentazione e
inceppamenti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Inceppamento della carta all'interno della stampante . . . . .212
Inceppamento della carta nel cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . .218
Inceppamento della carta nell'alloggiamento per
l'alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Inceppamento della carta nel cassetto opzionale. . . . . . . . . .222
Appendice A
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Area di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Standard e omologazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Interfacce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Interfaccia parallela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Specifiche tecniche
ix
Page 10
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4 (C12C813791) . . . . 244
Vassoio faccia su (C12C813801). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cartuccia developer (S050087) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Cartuccia developer (S050095) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Unità fotoconduttore (S051055). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Appendice B
Introduzione ai set di simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Modalità di emulazione LJ4/Modalità E PSONGL2 . . . . . . . . . . 250
Set di caratteri internazionali per ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Modalità ESC/P2 o FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Set di caratteri internazionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Caratteri disponibili con il comando ESC (^. . . . . . . . . . . . . 255
Modalità di emulazione I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Appendice C
Font disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Aggiunta di font supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Selezione dei font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Download di font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Installazione di EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Installazione di EPSON BarCode Fonts. . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Stampa con font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Specifiche per i font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Set di simboli
Utilizzo dei font
x
Page 11
Appendice D
Per gli utenti in Nord America . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Per gli utenti in America latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Per gli utenti in Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Per gli utenti in Gran Bretagna e Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . .288
Per gli utenti in Germania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Spagna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Portogallo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Paesi Bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Belgium & Luxemburg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Glossario
Indice
Servizio di assistenza clienti
xi
Page 12
xii
Page 13

Messaggi di avviso e note

Avvisi
Le informazioni contenute negli Avvisi devono essere seguite
w
attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti dall'icona
c
Attenzione devono essere osservate per evitare danni alle attrezzature.
Note
Le note contengono importanti informazioni e utili consigli sull'utilizzo della stampante.

Precauzioni di sicurezza

Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.
1
Page 14
Fare attenzione a non toccare il fusore, contrassegnato
dall'etichetta circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida.
CAUTION Hot Surface Avoid Contact
, né le aree
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque subire dei danni se maneggiata impropriamente.
2
Page 15
Durante la rimozione della cartuccia developer, non toccare
mai il rullo di sviluppo posto sotto l'aletta per evitare di compromettere la qualità di stampa.
Quando occorre maneggiare la cartuccia developer, collocarla
sempre su una superficie piana pulita.
Non capovolgere la cartuccia developer né poggiarla
verticalmente.
Non tentare di alterare o estrarre la cartuccia developer.
Questa cartuccia non può essere ricaricata.
Non toccare il toner ed evitare in ogni caso il contatto con gli
occhi.
3
Page 16
Durante l'installazione o la rimozione dell'unità
fotoconduttore, evitare di esporre alla luce il tamburo fotosensibile oltre il tempo necessario per l'operazione. Il tamburo fotosensibile è il cilindro di colore verde visibile attraverso le aperture dell'unità. La sovraesposizine del tamburo può causare la comparsa di aree scure o chiare sulla pagina stampata, nonché ridurre la durata del tamburo stesso.
Fare attenzione a non graffiare la superficie del tamburo.
Quando si rimuove l'unità fotoconduttore dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il tamburo. Le eventuali sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
Per ottenere la migliore qualità di stampa, evitare di esporre
l'unità fotoconduttore alla luce diretta del sole, a polvere, salsedine o gas corrosivi (es. ammoniaca). Non collocare l'unità in luoghi soggetti a rapidi sbalzi di temperatura o umidità.
4
Page 17
Se una cartuccia developer o un'unità fotoconduttore viene
spostata da un ambiente freddo a uno riscaldato, attendere almeno un'ora prima di utilizzarla al fine di evitare danni dovuti a condensa.
Avviso
Non gettare nel fuoco cartucce developer o unità
w
fotoconduttore in quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un potenziale surriscaldamento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.

Importanti norme di sicurezza

Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono specificati in un'etichetta applicata sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina CA nella presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
5
Page 18
Per evitare di danneggiare la stampante, effettuare
unicamente le regolazioni per le quali vengono fornite le istruzioni. In caso contrario, per ripristinare il normale funzionamento della stampante sarà necessario l'intervento da parte di personale qualificato.
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner ENERGY STAR®, EPSON ha stabilito che questo prodotto è conforme alle disposizioni dell'International
E
NERGY STAR® Program per il risparmio energetico.
®
E
L'International Office Equipment Program è un'associazione di produttori di apparecchiature informatiche e di telecomunicazioni volta a promuovere l'introduzione di PC, monitor, stampanti, fax, copiatrici e scanner a basso consumo, nell'intento di ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica.
NERGY STAR®

Precauzioni per l'accensione/spegnimento

Attenzione
Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
c
Fino a quando la spia (verde)
non lampeggi.
Quando la spia (gialla)
Durante la stampa.
6
lampeggia.
Dati
Pronta
non si accende, purché
Page 19
Capitolo 1

Informazioni sul prodotto

Componenti principali della stampante

7
6
1 1 1
1
1 1
2
1 1 1
345
1. Pannello di controllo
2. Coperchio della stampante
3. Cassetto MF (multifunzione)
4. Alloggiamento alimentazione manuale
5. Interruttore
6. Fermo
7. Vassoio per la stampa rivolta verso il basso
Informazioni sul prodotto
1 1 1 1
7
Page 20
5
4
3
2
1. Ingresso CA
2. Connettore di interfaccia USB
3. Connettore di interfaccia parallela
4. Alloggiamento della scheda di interfaccia Tipo B
5. Pulsante di selezione del percorso carta
1

Pannello di controllo

Sul pannello di controllo della stampante si trovano sei spie luminose e tre pulsanti. Le spie luminose indicano lo stato di base della stampante, condizioni di errore e avvertenze. I pulsanti consentono di controllare tutta una serie di operazioni principali della stampante.
8
Informazioni sul prodotto
Page 21

Spie luminose

1
65 4
1 1
1
1
1Errore
2Pronta
3Dati
23
È accesa o lampeggia quando viene rilevato un errore.
È accesa quando la stampante è pronta a ricevere e stampare dati. Se la stampante non è pronta, la spia è spenta.
È accesa quando i dati sono stati ricevuti e memorizzati nel buffer della stampante (la sezione di memoria riservata alla ricezione dei dati), ma non sono ancora stati stampati. Se la spia lampeggia significa che la stampante è in fase di elaborazione dei dati. Se nel buffer di stampa non è memorizzato alcun dato, la spia è spenta.
1 1 1 1 1 1 1 1
Informazioni sul prodotto
9
Page 22
4Carta
Quando si accende o comincia a lampeggiare insieme alla spia
Errore
, significa generalmente che si è verificato un problema relativo alla carta. Quando è accesa indica in genere un inceppamento della carta, mentre quando lampeggia indica in genere un errore o un avviso relativo alla carta, ad esempio quando l'alimentatore è vuoto.
5 Toner
6 Memoria

Pulsanti

È accesa quando la cartuccia developer della stampante ha esaurito il toner. Lampeggia quando la quantità di toner residua è scarsa. Quando lampeggia, tenere a disposizione una nuova cartuccia.
In genere, si accende o lampeggia insieme ad altre spie per indicare un errore o un avviso relativo alla memoria.
2
3
1
10
Informazioni sul prodotto
Page 23
1 Avvia/Interrompi
Consente di attivare o disattivare la stampante.
1
2 Informazioni
3 Annulla stampa
Per ulteriori informazioni sugli errori indicati dalle spie, fare riferimento alla sezione “Spie di stato e spie di errore” a pagina 197.
Consente di stampare un foglio di stato quando la spia visualizzato alcun messaggio di avviso. Consente di annullare l'avviso visualizzato.
Consente di eliminare dalla stampante il lavoro di stampa meno recente. Se premuto una volta, consente di eliminare un lavoro di stampa. Se premuto per oltre due secondi, consente di eliminare tutti i dati dal buffer di stampa, i lavori e i dati in fase di ricezione e i dati in fase di stampa.
è spenta e non viene
Errore

Informazioni sulla stampante

Questa stampante costituisce l'ultima novità della linea avanzata di stampanti laser EPSON.
È facile da installare e utilizzare: è sufficiente montare la stampante, collegarla al computer e installare il driver seguendo le procedure descritta nella
La stampante supporta la modalità ECP in Microsoft Windows ECP supporta il trasferimento dati ad alta velocità e la comunicazione bidirezionale con il computer.
®
Me, 98, 95, XP, 2000 e NT® 4.0. La modalità
Guida di installazione
1 1 1 1 1 1 1 1 1
.
®
1 1
Informazioni sul prodotto
11
Page 24

Funzioni

La stampante è dotata di un insieme completo di funzioni che contribuiscono a semplificare e ottimizzare le operazioni di stampa. Di seguito sono descritte le funzioni principali.
Stampa di alta qualità
Quando si utilizza il driver in dotazione, la stampante è in grado di stampare a 1200 dpi a una velocità che raggiunge le 8 pagine al minuto nel caso di stampa su carta di formato A4. Garantisce inoltre una qualità di stampa professionale e un'elevata velocità di elaborazione.
Nota
Quando si esegue la stampa a 1200 dpi con una stampante dotata unicamente di una memoria predefinita, è possibile che si verifichi un errore di overflow perché la stampa a 1200 dpi richiede una considerevole quantità di memoria. Per evitare questo errore, quando si esegue la stampa a 1200 dpi installare altra memoria oltre ai 16 MB predefiniti.
Modalità Salva toner
Per ridurre la quantità di toner utilizzata nella stampa dei documenti, è possibile stampare delle bozze impostando la modalità di risparmio toner (Salva toner).
Tecnologia RITech e tecnologia Enhanced MicroGray
La tecnologia RITech (Resolution Improvement Technology) è una tecnologia di stampa EPSON che elimina la scalettatura dei contorni dalle linee diagonali e curve sia nel testo che nelle immagini. La tecnologia Enhanced MicroGray migliora la qualità dei mezzitoni delle immagini. Se si utilizza il driver in dotazione, la tecnologia RITech e la tecnologia Enhanced MicroGray consentono di ottimizzare la risoluzione a 600 dpi (punti per pollice) della stampante.
12
Informazioni sul prodotto
Page 25

Unità opzionali e materiali di consumo

Per l'acquisto di unità opzionali o materiali di consumo, rivolgersi al proprio rivenditore oppure al centro di assistenza tecnica competente.
1 1

Unità opzionali

Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4 (C12C813791)
Questa unità opzionale consente di aumentare la capacità di alimentazione della carta (fino a 500 fogli di formato A4). Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Cassetto carta inferiore da 500 fogli A4” a pagina101.
Vassoio faccia su (C12C813801)
Questo vassoio per la stampa rivolta verso l'alto è particolarmente indicato per la stampa su tipi di carta che richiedono un percorso carta diretto, ad esempio la carta spessa, le etichette e i lucidi. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Vassoio per la stampa rivolta verso l'alto” a pagina107.
Moduli di memoria
La stampante è dotata di 8 MB di memoria, espandibili fino a 136 MB. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Modulo di memoria” a pagina110.
Nota
Assicurarsi che il modulo DIMM acquistato sia compatibile con i prodotti EPSON. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al punto vendita in cui è stata acquistata la stampante oppure al servizio di assistenza tecnica EPSON.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informazioni sul prodotto
1
13
Page 26
Modulo ROM (C12C832521)
Il modulo ROM opzionale Adobe® PostScript® 3™ Kit (C12C832521) consente di ottenere stampe di alta qualità. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Modulo ROM” a pagina120.
Scheda di interfaccia
Le schede di interfaccia e i moduli opzionali fornisco un'ampia varietà di interfacce, che consentono di utilizzare la stampante EPL-6100 con reti Ethernet, sistemi Macintosh e mainframe IBM, nonché altre interfacce specifiche. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Schede di interfaccia” a pagina 130.

Materiali di consumo

Cartuccia developer (S050087)
Questa cartuccia contiene il toner utilizzato per creare l'immagine sulla carta. La vita utile della cartuccia corrisponde a circa
6.000 pagine stampate.
Cartuccia developer (S050095)
Questa cartuccia contiene il toner utilizzato per creare l'immagine sulla carta. È in dotazione con la stampante. La vita utile della cartuccia corrisponde a circa 3.000 pagine stampate.
Unità fotoconduttore (S051055)
L'unità fotoconduttore contiene un tamburo fotosensibile che fissa il toner sulla carta in modo permanente. È in dotazione con la stampante e deve essere sostituita dopo circa 20.000 pagine di stampa.
14
Informazioni sul prodotto
Page 27
Capitolo 2

Gestione della carta

Alimentatori carta

In questa sezione vengono descritte le combinazioni di alimentatori e tipi di carta che è possibile utilizzare.

Cassetto MF

Tipo di carta Capacità Formato carta
Carta comune Fino a 250 fog li da 75g/m² Carta intestata Etichette Fino a 10 fogli Carta spessa Lucidi Fino a 5 fogli
(Peso: da 60 a 90 g/m²)
(Peso: da 90 a 163 g/m²)
A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), F4, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), Carta di formato personalizzato: 76 × 127 mm (minimo) 216× 356 mm (massimo)
2 2 2 2 2 2 2 2
Buste Fino a 10 fogli
(Peso: da 85 a 105 g/m²)
Monarch (MON), Commercial 10 (C10), DL, C6, C5, ISO-B5 (IB5)
Gestione della carta
2 2 2 2
15
Page 28

Caricamento della carta

In base all'impostazione predefinita, la stampante carica la carta dal cassetto MF.
Per scegliere il tipo di carta su cui stampare, tenere presenti le seguenti indicazioni:
La carta deve essere di buona qualità e relativamente liscia,
con un peso compreso tra 60 e 90 g/m².
Poiché la stampante è estremamente sensibile all'umidità, si
consiglia di conservare la carta in un luogo asciutto.
È consentito l'uso di carta colorata, ma è preferibile evitare di
utilizzare carta patinata.
È possibile utilizzare carta intestata, purché la carta e
l'inchiostro siano specifici per stampanti laser.
16
Gestione della carta
Page 29

Caricamento del cassetto MF

Nel cassetto MF è possibile caricare fino a 250 fogli di carta comune.
Per caricare la carta nel cassetto MF, effettuare le seguenti operazioni:
1. Sollevare il coperchio del cassetto, quindi far scorrere la guida per adattarla al formato di carta in uso.
2 2 2 2 2 2 2 2
Nota
Per spostare la guida, sollevarla leggermente.
Gestione della carta
2 2 2 2
17
Page 30
2. Flettere avanti e indietro una risma di carta e allineare i bordi contro una superficie piana, quindi inserire la carta nel cassetto MF con il lato stampabile rivolto verso l'alto. Regolare la guida in base al formato della carta, quindi rimettere il coperchio del cassetto MF.
Nota
Caricare la carta facendola scorrere fino in fondo al cassetto.
18
Gestione della carta
Page 31
3. Sollevare il vassoio per la stampa verso il basso per evitare che la carta scivoli lateralmente.
2 2 2 2 2
Se è stato installato il vassoio opzionale per la stampa verso l'alto e si desidera che le pagine vengano restituite con il lato stampato verso l'alto, sollevare il vassoio per la stampa verso l'alto, quindi impostare il pulsante per la selezione del percorso carta.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta
19
Page 32
Nota
Prima di stampare, assicurarsi che il Formato carta impostato nel
driver della stampante corrisponda a quello della carta utilizzata.
Se si desidera stampare su carta di peso superiore a 90 g/m² oppur
su carta speciale, quali buste, etichette, lucidi o carta spessa, fare riferimento alla sezione “Stampa su carta speciale” a pa gina22.

Caricamento della carta dall'alloggiamento per l'alimentazione manuale

Quando si utilizza l'alloggiamento per l'alimentazione manuale, è possibile utilizzare carta di formato 76-216 × 148-356 mm.
Per caricare un singolo foglio dall'alloggiamento per l'alimentazione manuale, effettuare le operazioni descritte di seguito.
20
Gestione della carta
Page 33
1. Assicurarsi che il coperchio del cassetto MF sia chiuso.
2. Inserire un singolo foglio di carta, con il lato di stampa rivolto verso l'alto, fino in fondo all'alloggiamento per l'alimentazione manuale, sopra il coperchio del cassetto MF. Regolare le guide della carta in modo da adattarle al formato di carta utilizzato.
Nota
Caricare la carta intestata con la superficie di stampa rivolta verso l'alto e l'intestazione verso la stampante.
2 2 2 2 2 2 2 2
3. Verificare che sia selezionata la casella di controllo del menu Impostazioni di base (Windows) o nella finestra di dialogo Impostazioni di base (Macintosh) del driver della stampante.
Nota
Se si esegue la stampa da un'applicazione DOS, selezionare l'impostazione remoto. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Pulsante Imposta pagina” a pagina14 2 .
4. Inviare i dati da stampare dal computer. Le spie e lentamente.
nel pannello di controllo iniziano a lampeggiare
Carta
Alim. manuale
dall'utility Pannello di controllo
Gestione della carta
Alim. man.
Errore, Pronta
2 2 2 2
21
Page 34
5. Premere il pulsante verranno caricati dall'alloggiamento per l'alimentazione manuale.
Nota
Quando non occorre più effettuare l'alimentazione manuale, prima di stampare dal cassetto MF o dal cassetto inferiore opzionale da 500 fogli A4 deselezionare la casella di controllo scheda Impostazioni di base del driver della stampante (Windows) o nella finestra di dialogo Impostazioni di base (Macintosh).
N
Avvia/Interrompi
. A questo punto i fogli
Alim. manual

Stampa su carta speciale

Nota
Poiché la qualità di una marca o un tipo particolare di carta può essere modificata dal produttore in qualsiasi momento, EPSON non può garantire la qualità di alcun tipo di carta. Prima di acquistare grandi quantità di carta o stampare lavori di grandi dimensioni, si raccomanda di eseguire sempre una prova con dei campioni.
La stampante laser EPL-6100 consente di stampare su carta speciale, ad esempio buste, etichette, lucidi e carta spessa.
nella

Etichette

Nel cassetto MF è possibile caricare fino a 10 fogli di etichette, ad eccezione di alcuni tipi di etichette per le quali è necessario caricare un foglio alla volta.
Per impedire che l'adesivo delle etichette entri in contatto con parti della stampante, utilizzare sempre etichette che ricoprono completamente il foglio di supporto (senza spazi tra le singole etichette).
22
Gestione della carta
Page 35
Per verificare la presenza di eventuale adesivo non ricoperto da etichette, sovrapporre un foglio di carta al foglio delle etichette e premere i fogli uno contro l'altro. Se il foglio di carta rimane attaccato al foglio delle etichette, quest'ultimo non dovrà essere utilizzato.

Buste

Nel cassetto MF è possibile caricare fino a 10 buste, a seconda dello spessore delle buste (da 85 a 105 g/m²). Caricare le buste per il verso della lunghezza con il lembo di apertura rivolto verso il basso.
2 2 2 2 2 2 2
Per stampare su delle buste, selezionare o
Thick[N]
scheda Impostazioni di base (Windows) o nella finestra di dialogo Impostazioni di base (Macintosh).
La qualità di stampa delle buste può risultare irregolare a causa dello spessore non uniforme delle diverse parti della busta. Stampare una o due buste per verificare la qualità di stampa. Se la stampa risulta troppo chiara, regolare la densità come descritto nella sezione “Problemi relativi alla qualità di stampa” a pagina 229.
(Macintosh) dall'elenco a discesa Tipo di carta nella
Thick Narrow
Gestione della carta
(Windows)
23
2 2 2 2 2
Page 36
Non utilizzare buste con finestra, tranne quelle specificamente destinate alle stampanti laser. Quando entra in contatto con il fusore caldo, la plastica di queste buste può sciogliersi.

Carta spessa

Nel cassetto MF è possibile caricare da 5 a 10 fogli di carta spessa, ad eccezione di alcuni tipi per i quali è necessario caricare un foglio alla volta. Utilizzare carta spessa di perso compreso tra 90 e 163 g/m².
Per stampare su carta spessa, modificare l'impostazione relativa al tipo di carta nella scheda Impostazioni di base (Windows) o nella finestra di dialogo Impostazioni di base (Macintosh) del driver della stampante. Scegliere
Thick[N]
inferiore a 188 mm. Scegliere (Macintosh) per la stampa su carta spessa di larghezza pari o superiore a 188 mm.
(Macintosh) nel caso di carta spessa di larghezza
Thick Narrow
Thick Wide
(Windows) o
(Windows) o

Lucidi

Thick[W]
Nel cassetto MF è possibile caricare fino a cinque lucidi, ad eccezione di alcuni tipi per i quali è necessario caricare un foglio alla volta.
È possibile utilizzare esclusivamente lucidi per lavagne luminose e fogli adesivi trasparenti per stampanti laser o copiatrice a carta comune.
Per stampare su lucidi, selezionare Tipo di carta nella scheda Impostazioni di base (Windows) o nella finestra di dialogo Impostazioni di base (Macintosh).
24
Gestione della carta
Lucido
dall'elenco a discesa
Page 37

Caricamento di carta di formato non standard

È possibile utilizzare della carta di formato non standard, o personalizzato, di dimensioni comprese tra 76 × 127mm e 216×356 mm.
Quando si imposta la modalità di alimentazione manuale, è possibile utilizzare un formato di carta non standard di dimensioni comprese tra 76 × 148 mm e 216 × 356 mm.
2 2 2
Nota
Nella scheda Impostazioni di base (Windows) o nella finestra di dialogo Impostazioni di base (Macintosh) del driver della stampante, scegliere il tipo di carta (ad esempio,
Thick[N]
o
Transparency
Thick Wide
) a seconda del tipo di carta utilizzato.
o
Thick[W], Thick Narrow
o
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta
2
25
Page 38
26
Gestione della carta
Page 39
Capitolo 3

Utilizzo del driver della stampante con Windows

Informazioni sul driver della stampante

Il driver della stampante consente di scegliere tra un'ampia varietà di impostazioni per ottenere risultati di stampa ottimali. Il driver della stampante include anche l'utility EPSON Statu Monitor 3, accessibile dalla scheda stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Monitoraggio della stampante (EPSON Status Monitor 3)” a pagina44.

Accesso al driver della stampante

È possibile accedere direttamente al driver della stampante da qualsiasi applicazione, dal sistema operativo Windows.
, consente di verificare lo
Utility
3 3 3 3 3 3 3 3
Poiché le impostazioni della stampante effettuate da numerose applicazioni Windows annullano quelle definite accedendo al driver dal sistema operativo, per ottenere i risultati desiderati è necessario accedere al driver della stampante dall'applicazione.
Utilizzo del driver della stampante con Windows
27
3 3 3 3
Page 40
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, consultare la Guida in linea.
Per accedere al driver della stampante dall'applicazione
utilizzata, selezionare menu File. È necessario inoltre fare clic su
Proprietà
Per accedere al driver della stampante da Windows, fare clic
su
Start
con il pulsante destro del mouse sull'icona
Advanced
o95),
Impostazioni predefinite documento
o utilizzare una combinazione di questi pulsanti.
, scegliere
, quindi scegliere
Preferenze stampa
Stampa
Impostazioni
oppure
, quindi
Proprietà
(in Windows XP o 2000) oppure
Imposta pagina
Imposta, Opzioni
Stampanti
EPSON EPL-6100
(in Windows Me, 98
(in Windows NT 4.0).
dal
. Fare clic

Modifica delle impostazioni della stampante

Selezione della qualità di stampa

,
Per aumentare la velocità di stampa o la precisione dei dettagli è possibile modificare la qualità o la risoluzione di stampa. Se si desidera ottenere una stampa di alta qualità, selezionare un valore elevato. Tenere presente che in questo caso la velocità di stampa risulterà ridotta.
Sono disponibili tre livelli di definizione della stampa: 600 dpi, Classe 1200 dpi e 1200 dpi. Con le funzioni Enh.MG e RITech attivate (a 600 dpi), la risoluzione Classe 1200 dpi consente di ottenere risultati di stampa equivalenti a 1200 dpi.
28
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 41
1. Selezionare la scheda
Impostazioni di base
.
2. Selezionare la risoluzione di stampa desiderata dall'elenco a discesa Qualità.
3. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle funzioni Enh. MG e RITech,
consultare la Guida in linea.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Se si verificano problemi di stampa o se viene visualizzato un
messaggio di errore relativo alla memoria, è possibile risolvere il problema selezionando una risoluzione inferiore.
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3 3
29
Page 42

Ridimensionamento dei documenti

È possibile aumentare o ridurre le dimensioni dei documenti automaticamente durante la stampa.
Adattamento automatico delle pagine al formato della carta
1. Fare clic sulla scheda
2. Selezionare la casella di controllo
3. Selezionare il formato di carta desiderato dall'elenco a discesa Formato carta. Le dimensioni della pagina stampata verranno automaticamente adattate al formato di carta selezionato.
Layout
.
Opzioni zoom
.
4. Per stampare l'immagine ingrandita o ridotta nell'angolo superiore sinistro della pagina, come posizione selezionare
Alto s
della pagina, selezionare
5. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
30
Utilizzo del driver della stampante con Windows
. Per stampare l'immagine ingrandita o ridotta al centro
Centro
.
Page 43
Ridimensionamento delle pagine in base a una percentuale specificata
1. Fare clic sulla scheda
Layout
.
3
2. Selezionare la casella di controllo
3. Selezionare la casella di controllo
4. Specificare la percentuale di ingrandimento nella casella, quindi fare clic su OK. Il valore percentuale può essere compreso tra 50% e 200%, con incrementi dell'1%.
Se necessario, selezionare il formato del foglio di stampa nell'elenco a discesa Formato carta.
Opzioni zoom Zoom al
.
.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3
31
Page 44

Modifica del layout di stampa

Utilizzando l'opzione “Imposta layout” è possibile impostare la stampa di due o quattro pagine su un unico foglio e specificare l'ordine di stampa, ridimensionando automaticamente ciascuna pagina in base al formato di carta specificato. È inoltre possibile stampare i documenti con una cornice.
1. Fare clic sulla scheda
Layout
.
2. Selezionare la casella d icontrollo fare clic su
Imposta layout
. Viene visualizzata la finestra di
dialogo Imposta layout.
Layout di stampa
1 2
, quindi
32
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 45
3. Selezionare il numero di pagine da stampare su un singolo foglio.
4. Selezionare l'ordine di stampa delle pagine su ciascun foglio.
3 3 3 3 3
Nota
Il numero di opzioni disponibili nel riquadro Ordine di stampa dipende dal numero di pagine selezionate nel riquadro superiore e dall'orientamento del foglio specificato nella scheda Impostazioni di base.
5. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Imposta layout.
6. Fare clic su OK nella scheda Layout per confermare le impostazioni.
(Verticale
oppure
Orizzontale)
3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
33
Page 46

Utilizzo di filigrane

Se si desidera utilizzare una filigrana nella stampa di un documento, effettuare le operazioni descritte di seguito. Nella finestra di dialogo Filigrana è possibile selezionare il tipo di filigrana da un elenco di filigrane predefinite oppure crearne una personalizzata selezionando un file bitmap (.BMP) o un file di testo (.TXT). In questa finestra è possibile inoltre definire tutta una serie di impostazioni specifiche relative alla filigrana, ad esempio le dimensioni, l'intensità e la posizione.
1. Fare clic sulla scheda
2. Selezionare la casella di controllo
3. Fare clic su finestra di dialogo Filigrana.
Impostazioni filigrana
Speciale
.
Filigrana
. Viene visualizzata la
.
34
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 47
4. Selezionare una filigrana dall'elenco a discesa Nome filigrana.
5. Dall'elenco a discesa Posizione, selezionare l'area della pagina in cui si desidera stampare la filigrana.
6. Regolare la posizione dei margini verticale e orizzontale.
3 3 3 3 3 3
7. Regolare la densità dell'immagine della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Densità.
8. Regolare la dimensione della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Dimensione.
9. Nel riquadro Posizione, selezionare filigrana in primo piano rispetto al documento) oppure (per stampare la filigrana in secondo piano rispetto al documento).
10. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Fronte
(per stampare la
Retro
35
3 3 3 3 3 3
Page 48
Creazione di una nuova filigrana
Per creare una nuova filigrana, effettuare le seguenti operazioni:
1. Fare clic sulla scheda
2. Selezionare la casella di controllo
3. Fare clic su finestra di dialogo Filigrana.
4. Fare clic su dialogo Filigrana personalizzata.
5. Selezionare il pulsante di opzione nome della nuova filigrana nella casella Nome.
6. Se si seleziona casella corrispondente. Se si seleziona
Sfoglia
su OK.
Nota
Prima di creare una filigrana personalizzata, preparare un file bitmap (.bmp).
7. Fare clic su personalizzata. La filigrana verrà visualizzata nella casella di riepilogo.
Impostazioni filigrana
Nuovo/Elimina
Testo
, quindi selezionare il file BMP da utilizzare e fare clic
Salva
Speciale
, digitare il testo della filigrana nella
per chiudere la finestra di dialogo Filigrana
.
Filigrana
. Viene visualizzata la
. Viene visualizzata la finestra di
Testo
.
o
BMP
, fare clic su
BMP
e digitare il
8. Fare clic su OK per salvare le impostazioni della nuova filigrana.
36
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 49

Utilizzo di un modulo di sovrapposizione (overlay)

Nella finestra di dialogo Impostazione overlay è possibile impostare la stampa di dati di moduli di sovrapposizione insieme a dati creati con un'altra applicazione.
3 3
Nota
La funzione di sovrapposizione moduli è disponibile solo quando la modalità grafica selezionata nella finestra di dialogo Impostazioni estese è Alta qualità (stampante).
Creazione di un modulo di sovrapposizione
È possibile creare dati di sovrapposizione moduli e salvarli in un file.
1. Aprire l'applicazione che verrà utilizzata per creare il modulo di sovrapposizione.
2. Accedere al driver della stampante dall'applicazione. Dal menu File scegliere clic su dell'applicazione, può essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti).
3. Fare clic sulla scheda
Stampante, Imposta, Opzioni
Stampa
o
Speciale
Imposta stampante
o
Proprietà
.
, quindi fare
(a seconda
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3
37
Page 50
4. Selezionare la casella di controllo clic su
Impostazioni overlay
per aprire la finestra di dialogo
omonima.
Overlay modulo
1 2
, quindi fare
5. Selezionare il pulsante di opzione
6. Fare clic su
38
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Impostazione
Crea dati overlay
.
.
Page 51
7. Selezionare la casella di controllo quindi fare clic su visualizzata la finestra di dialogo Aggiungi modulo.
8. Nella finestra di dialogo Aggiungi modulo, digitare il nome del modulo nella casella Nome modulo e la relativa descrizione nella casella Descrizione.
9. Selezionare il pulsante di opzione modulo sul lato frontale del documento oppure stamparlo sul lato posteriore.
Aggiungi nome maschera
Usa nome maschera
. Viene
Davanti
per stampare il
Dietro
,
per
3 3 3 3 3 3 3 3
10. Fare clic su modulo.
11. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Impostazioni modulo.
12. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Impostazioni overlay. Se si desidera interrompere la procedura, fare clic su
Nota
Il file inviato alla stampante (dopo il punto 10) da un'applicazion quale Windows Notepad o Word, verrà salvato come un modulo overlay con il nome immesso al punto 8.
Registra
Utilizzo del driver della stampante con Windows
nella finestra di dialogo Aggiungi
Annulla
39
3 3
.
3 3
Page 52
13. Stampare il file salvato come modulo di sovrapposizione. Qualsiasi file può essere salvato come modulo di sovrapposizione. A questo punto i dati di sovrapposizione sono stati creati.
Stampa con un modulo di sovrapposizione
Per stampare un documento con dati di sovrapposizione, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Aprire il file da stampare con i dati di sovrapposizione.
2. Accedere al driver della stampante dall'applicazione. Dal menu File scegliere clic su dell'applicazione, può essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti).
Stampante, Imposta, Opzioni
Stampa
o
Imposta stampante
o
Proprietà
, quindi fare
(a seconda
3. Fare clic sulla scheda
4. Selezionare la casella di controllo clic su omonima.
5. Scegliere il modulo desiderato dall'elenco a discesa Modulo nella finestra di dialogo Impostazioni overlay, quindi fare clic su OK.
6. Fare clic su OK per avviare la stampa.
40
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Impostazioni overlay
Speciale
.
Overlay modulo
per aprire la finestra di dialogo
, quindi fare
Page 53
Creazione di dati di sovrapposizione con diverse impostazioni della stampante
I dati di sovrapposizione vengono creati sulla base delle impostazioni correnti della stampante (ad esempio, Risoluzione: 600 dpi). Se si desidera creare lo stesso tipo di sovrapposizione ma utilizzando diverse impostazioni, ad esempio 1200 dpi, effettuare le seguenti operazioni:
1. Accedere nuovamente al driver della stampante, come descritto al punto 2 della sezione “Creazione di un modulo di sovrapposizione” a pagina 37.
2. Definire le impostazioni della stampante e uscire dal driver.
3 3 3 3
3. Inviare alla stampante gli stessi dati creati tramite l'applicazione, come descritto al punto 12 della sezione “Creazione di un modulo di sovrapposizione” a pagina37.
Questa impostazione è disponibile solo per i dati specificati per il nome modulo.

Reimpostazione dei contatori del toner e del fotoconduttore

Dopo aver sostituito una cartuccia developer o un'unità fotoconduttore, è necessario reimpostare il rispettivo contatore dal driver della stampante o dal pannello di controllo della stampante. Nel caso di sostituzione di un'unità fotoconduttore, fare riferimento alla sezione “Reimpostazione del contatore del fotoconduttore” a pagina43. Nel caso di sostituzione di una cartuccia developer, fare riferimento alla sezione “Reimpostazione del contatore del toner” a pagin a42.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
41
Page 54
Reimpostazione del contatore del toner
1. Selezionare la scheda su
Impostazioni stampante
dialogo Impostazioni stampante.
2. Se è stata installata una cartuccia developer (S050087), fare clic su
S050087
developer (S050095), fare clic su la finestra di dialogo per l'azzeramento del livello toner.
3. Fare clic su OK per reimpostare il contatore del livello del toner.
. Se invece è stata installata una cartuccia
Impostazioni opzionali
. Viene visualizzata la finestra di
S050095
, quindi fare clic
. Viene visualizzata
42
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 55
Reimpostazione del contatore del fotoconduttore
1. Selezionare la scheda su
Impostazioni stampante
dialogo Impostazioni stampante.
2. Fare clic su di dialogo corrispondente.
3. Fare clic su OK per reimpostare il contatore del livello dell'unità fotoconduttore.
Azzera livello OPC
Impostazioni opzionali
. Viene visualizzata la finestra di
. Viene visualizzata la finestra
, quindi fare clic
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3 3 3
43
Page 56

Monitoraggio della stampante (EPSON Status Monitor 3)

Informazioni su EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 è un'utility che consente di monitorare la stampante e ricevere informazioni sul relativo stato. Ad esempio, è possibile ottenere informazioni sulla quantità di toner residua. Inoltre, ogni volta che si verifica un errore di stampa, l'utility restituisce un messaggio con la descrizione dell'errore. È possibile eseguire EPSON Status Monitor 3 direttamente dal driver della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione seguente.
Prima di eseguire EPSON Status Monitor 3, si consiglia di leggere il file README del driver della stampante, contenente le informazioni più aggiornate sul driver e sull'utility.
44
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 57

Installazione di EPSON Status Monitor 3

Se EPSON Status Monitor 3 non è stato installato dopo l'installazione del driver della stampante, effettuare le seguenti operazioni:
1. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'unità CD-ROM del computer. Viene visualizzata la schermata iniziale del programma di installazione, riportata nella seguente figura.
3 3 3 3 3 3 3 3
Nota
Se la schermata principale del programma di installazione EPSON non viene visualizzata automaticamente, fare doppio clic sull'icona
Risorse del computer
mouse sull'icona Fare doppio clic su
2. Nella schermata iniziale del programma di installazione, fare doppio clic su selezionare freccia in alto a destra.
Installa EPSON Status Monitor 3
Installa EPSON Status Monitor 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
, quindi fare clic con il pulsante destro del
CD-ROM
Setup.exe
e scegliere
.
nel menu visualizzato.
Apri
e fare clic sulla
oppure
45
3 3 3 3
Page 58
3. Nella finestra di dialogo visualizzata, verificare che l'icona della stampante sia selezionata, quindi fare clic su OK. L'utility viene installata automaticamente.
4. Al termine dell'installazione, fare clic su OK.

Accesso a EPSON Status Monitor 3

È possibile accedere direttamente a EPSON Status Monitor 3 da una qualsiasi applicazione, dal sistema operativo Windows.
La finestra di EPSON Status Monitor 3 viene visualizzata
automaticamente non appena si verifica un errore.
Per accedere a EPSON Status Monitor 3 dall'applicazione,
46
scegliere
Proprietà
di
EPSON Status Monitor 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Stampa
, quindi sulla scheda
o
Imposta pagina
per avviare il programma.
dal menu File, fare clic su
, infine fare clic sull'icona
Utility
Page 59
Per accedere a EPSON Status Monitor 3 da Windows, fare clic
su con il pulsante destro del mouse sull'icona
advanced
o 95),
Impostazioni predefinite documento
Selezionare la scheda
Status Monitor 3
, scegliere
Start
, quindi scegliere
Preferenze stampa
per avviare il programma.
Impostazioni
Proprietà
(in Windows XP o 2000) oppure
e fare clic sul l'icona di
Utility
, quindi
Stampanti
EPL-6100
(in Windows Me, 98
(in Windows NT 4.0).
. Fare clic
EPSON
3 3 3 3 3 3 3
Nota
Non deselezionare la casella di controllo In caso contrario, nel caso in cui si verifichi un errore che richiede un intervento esterno, la finestra con il messaggio di avviso corrispondent non verrà visualizzata.
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Controlla stato della stampa
3 3
.
3 3 3
47
Page 60

Informazioni sullo stato della stampante

La finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3 consente di monitorare lo stato della stampante e di visualizzare informazioni sui materiali di consumo.
12
3
4
5
6
7
1. Icona/Messaggio Indica lo stato della stampante.
2. Immagine della stampante Riportata nella parte superiore
sinistra della finestra di dialogo, indica graficamente lo stato della stampante.
3. Casella di testo La casella di testo a destra
dell'immagine della stampante fornisce informazioni sullo stato corrente della stampante. Se si verifica un errore, viene visualizzata la possibile soluzione.
48
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 61
4. Pulsante
Chiudi
Chiude la finestra di dialogo.
5. Riquadro Carta In questo riquadro sono visualizzate informazioni sul formato e sul tipo di carta utilizzati e sulla quantità approssimativa di carta residua nel cassetto. Le informazioni relative al cassetto opzionale vengono visualizzate solo se è stata installata l'unità.
6. Riquadro Toner Indica la quantità di toner residua. Se la quantità di toner è bassa (10% o inferiore) o se il
7. Durata unità
fotoconduttrice
toner è esaurito, l'icona lampeggia.
Indica la vita utile residua del fotoconduttore.
toner
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3 3 3
49
Page 62

Impostazione delle preferenze di monitoraggio

Per definire delle impostazioni di monitoraggio specifiche, fare clic su
Stampanti controllate
stampante. Viene visualizzata la finestra di dialogo Stampanti controllate.
1
3
4
nella scheda Utility del driver della
2
567
Di seguito è fornita una descrizione delle impostazioni e dei pulsanti visualizzati nella finestra di dialogo.
1. Seleziona notifica Utilizzare le caselle di controllo di questo riquadro per selezionare i tipi di errore di cui si desidera ricevere notifica.
2. Pulsante
Default
Consente di ripristinare le impostazioni predefinite.
50
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 63
3. Seleziona icona di collegamento
4. Casella di controllo
Consenti controllo delle stampanti condivise
5. Pulsante
OK
Per utilizzare l'icona di collegamento, selezionare la casella di controllo
Icona di collegamento
un'icona. L'icona selezionata viene visualizzata sul lato destro della barra delle attività. Per aprire la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3, fare doppio clic sull'icona di collegamento visualizzata sulla barra delle attività. In alternativa, è possibile fare clic sull'icona con il pulsante destro del mouse e scegliere
controllate
di dialogo corrispondente oppure
EPSON EPL-6100 Advanced
aprire la finestra di dialogo di EPSON Status Monitor 3.
Selezionare questa casella di controllo per eseguire il monitoraggio di una stampante condivisa. Questa impostazione deve essere definita nel server.
Salva le modifiche apportate.
per visualizzare la finestra
e scegliere
Stampanti
per
3 3 3 3 3 3 3 3
6. Pulsante
7. Pulsante
Annulla Aiuto
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Annulla tutte le modifiche apportate.
Visualizza le informazioni della Guida in linea relative alla finestra di dialogo Stampanti controllate.
3 3 3 3
51
Page 64

Finestra del messaggio di stato

La finestra del messaggio di stato viene visualizzata automaticamente quando si verifica un errore e fornisce informazioni sul tipo di errore e sulle possibili soluzioni. Una volta risolto il problema, la finestra si chiude automaticamente.
Viene visualizzata quando si verifica un errore. Non viene visualizzata nel caso di errori per i quali non è stato richiesto l'invio di una notifica nella finestra di dialogo Stampanti controllate.
Se si desidera visualizzare informazioni relative ai materiali di consumo della stampante, fare clic su
consumo
visualizzata anche dopo la risoluzione del problema. Per chiudere la finestra sarà necessario fare clic su
. In questo caso, la finestra del messaggio di stato rimarrà
Dettagli sui prodotti di
.
Chiudi

Interruzione del monitoraggio

Se non si desidera controllare costantemente lo stato della stampante, è possibile interrompere il monitoraggio deselezionando la casella di controllo nella scheda Utility del driver della stampante.
52
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Controlla stato della stampa
Page 65
Nota
La casella di controllo
visualizzata nella scheda Utility della finestra Impostazioni predefinite documento in Windows NT 4.0 oppure nella scheda Utility della finestra Preferenze stampa in Windows XP o 2000.
Per ottenere informazioni sullo stato attuale della stampante, fare
clic sull'icona di EPSON Status Monitor 3 nella scheda Utility del driver della stampante.
Controlla stato della stampa
viene
3 3 3

Impostazione delle stampanti monitorate

Per cambiare il tipo di stampanti monitorate da EPSON Status Monitor 3, è possibile utilizzare l'utility “Stampanti monitorate”, installata automaticamente insieme a EPSON Status Monitor 3. Sebbene non sia in genere necessario modificare la configurazione corrente, utilizzare questa utility se si desidera modificare le impostazioni.
1. Fare clic su
quindi fare clic su
2. Deselezionare le caselle di controllo relative alle stampanti
non monitorate.
Start
, scegliere
Stampanti controllate
Programmi, EPSON Stampanti
.
3 3 3
,
3 3 3 3 3
3. Fare clic su OK.
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3
53
Page 66

Annullamento della stampa

Se la stampa non è soddisfacente e le immagini o i caratteri risultano imprecisi o alterati, è possibile annullare l'operazione di stampa. Per annullare la stampa, premere il pulsante
stampa
annullato.
Nota
sul pannello di controllo. Il lavoro di stampa viene
Per annullare tutti i lavori di stampa, tenere premuto il pulsante
q
Annulla stampa
È possibile annullare la stampa anche dal computer. Fare doppio clic sull'icona della scegliere Windows XP o 2000, selezionare
Elimina documenti in stampa
per oltre 2 secondi.
stampante
nella barra delle applicazioni, quindi
dal menu Stampante (in
Elimina tutti i documenti
q
Annulla
).
54
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 67

Disinstallazione del software della stampante

3

Disinstallazione del driver della stampante e di EPSON Status Monitor 3

1. Chiudere tutte le applicazioni.
2. Fare clic su
controllo
3. Fare doppio clic sull'icona
.
Start
, scegliere
Impostazioni
Installazione applicazioni
, quindi
Pannello di
.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3 3
55
Page 68
4. Selezionare
Aggiungi/Rimuovi
EPSON Printer Software
.
1
2
Nota
Se si utilizza Windows XP o 2000, fare clic su
programmi
su
Cambia/Rimuovi
, selezionare
.
EPSON Printer Software
, quindi fare clic su
Cambia/Rimuovi
, quindi fare clic
5. Selezionare la scheda sull'icona della stampante.
56
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Modello stampante
, quindi fare clic
Page 69
6. Selezionare la scheda controllo
Nota
Selezionare la casella di controllo quando si esegue la disinstallazione di EPSON Status Monitor 3.
7. Se si desidera disinstallare l'utility Stampanti controllate, selezionare la casella di controllo
Stampanti controllate
EPSON Status Monitor 3
e accertarsi che la casella di
Utility
sia selezionata.
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3:
e fare clic su OK.
solo
3 3 3 3 3 3 3
Nota
È possibile scegliere di disinstallare solo l'utility Stampanti controllate di EPSON Status Monitor 3. Tenere tuttavia presente che, una volta disinstallata questa utility, non sarà possibil modificare le impostazioni di altre stampanti controllate da EPSO Status Monitor 3.
8. Seguire le istruzioni visualizzate.
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3 3 3 3 3
57
Page 70

Disinstallazione di EPSON Status Monitor 3

1. Chiudere tutte le applicazioni.
2. Fare clic su
Pannello di controllo
Start
, scegliere
.
3. Fare doppio clic sull'icona
4. Selezionare
Aggiungi/Rimuovi
EPSON Printer Software
.
Impostazioni
, quindi fare clic su
Installazione applicazioni
, quindi fare clic su
.
58
1
2
Nota
Se si utilizza Windows XP o 2000, fare clic su
programmi
su
Cambia/Rimuovi
, selezionare
.
EPSON Printer Software
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Cambia/Rimuovi
, quindi fare clic
Page 71
5. Per non disinstallare il driver della stampante, fare clic sullo spazio bianco per non selezionare alcuna icona nella scheda Modello stampante.
3 3 3 3
6. Selezionare la scheda
EPSON Status Monitor 3
Nota
Selezionare la casella di controllo quando si esegue la disinstallazione di EPSON Status Monitor 3.
7. e si desidera disinstallare l'utility Stampanti controllate, selezionare la casella di controllo
Stampanti controllate
, quindi la casella di controllo
Utility
e fare clic su OK.
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3:
e fare clic su OK.
3 3 3 3
solo
3 3 3
Utilizzo del driver della stampante con Windows
3
59
Page 72
Nota
È possibile scegliere di disinstallare solo l'utility Stampanti controllate di EPSON Status Monitor 3. Tenere tuttavia presente che, una volta disinstallata questa utility, non sarà possibile modificare le impostazioni di altre stampanti controllate da EPSO Status Monitor 3.
8. Seguire le istruzioni visualizzate.
60
Utilizzo del driver della stampante con Windows
Page 73
Capitolo 4

Configurazione della stampante in rete

Informazioni sulla stampante condivisa

In questa sezione vengono fornite le istruzioni per la condivisione della stampante in un ambiente di rete Windows standard.
Se la stampante è collegata direttamente a un computer connesso a una rete, tutti gli altri computer della rete possono condividerne l’utilizzo. Il computer collegato direttamente alla stampante è il server della stampante, mentre gli altri computer sono i client. Per condividere la stampante con il server, i client devono disporre di un'apposita autorizzazione. I client condividono la stampante tramite il server.
In base alla versione del sistema operativo Windows e ai diritti di accesso alla rete, definire le impostazioni appropriate al server della stampante e ai client.
Impostazione del server della stampante
Per Windows Me, 98 o 95, fare riferimento alla sezione
“Configurazione della stampante come stampante condivisa” a pagina 62
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Per Windows XP, 2000 o NT 4.0, fare riferimento alla sezione
“Utilizzo di un driver aggiuntivo” a pagina 64
Impostazione dei client
Per Windows Me, 98 o 95, fare riferimento alla sezione
“Windows Me, 98 o 95” a pagina 72
Per Windows XP o 2000, fare riferimento alla sezione
“Windows XP o 2000” a pagina 74
Configurazione della stampante in ret
61
4 4 4
Page 74
Per Windows NT 4.0, fare riferimento alla sezione “Windows
NT 4.0” a pagina 78
Nota
Per una corretta condivisione della stampante, accertarsi che
EPSON Status Monitor 3 sia impostato in modo da monitorare la stampante condivisa dal server della stampante. Fare riferimento alla sezione “Impostazione delle preferenze di monitoraggio” a pagina 50.
Prima di eseguire la configurazione, accertarsi che il server e i client
della stampante siano impostati sullo stesso sistema di rete e che si trovino nello stesso segmento di rete.
Le schermate illustrate nelle pagine seguenti possono variare in bas
alla versione del sistema operativo Windows utilizzata.

Configurazione della stampante come stampante condivisa

Se il sistema operativo del server è Windows Me, 98 o 95, effettuare le seguenti operazioni per impostare il server della stampante:
1. Fare clic su
Panne llodi controllo
2. Fare doppio clic sull'icona
3. Fare clic su Configurazione.
4. Selezionare la casella di controllo
stampanti locali
5. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
62
Configurazione della stampante in rete
, scegliere
Start
.
Condivisione di file e stampanti
, quindi fare clic su OK.
Impostazioni
.
Rete
Attiva la condivisione delle
e fare clic su
nella scheda
Page 75
Nota
Se viene visualizzato il messaggio “Inserire il disco”, inserire il
CD-ROM di Windows Me, 98 o 95 nell'apposita unità del computer. Fare clic su OK e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Quando viene chiesto, riavviare il computer e proseguire quindi
con la configurazione. Fare riferimento alla sezione “Dopo il riavvio del computer” a pagina 63.
Dopo il riavvio del computer
1. Fare doppio clic sull'icona controllo.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
EPL-6100 Advanced
di scelta rapida.
Stampanti
, quindi scegliere
nel Pannello di
Condivisione
4 4 4 4 4
EPSON
dal menu
4
3. Selezionare l'opzione nella casella di testo Nome condivisione, quindi fare clic su
. Se si desidera, immettere un commento e una password.
OK
Condividi con nome
Configurazione della stampante in ret
, digitare il nome
4 4 4 4 4 4
63
Page 76
Nota
Non utilizzare spazi o trattini nel nome di condivisione poich
potrebbe verificarsi un errore.
Per una corretta condivisione della stampante, accertarsi che
EPSON Status Monitor 3 sia impostato in modo da monitorare la stampante condivisa dal server della stampante. Fare riferimento alla sezione “Impostazione delle preferenze di monitoraggio” a pagina 50.
Per consentire ai client di utilizzare la stampante in rete è necessario definire una serie di impostazioni. Per informazioni specifiche, fare riferimento alle sezioni seguenti:
“Windows Me, 98 o 95” a pagina 72“Windows XP o 2000” a pagina 74“Windows NT 4.0” a pagina 78

Utilizzo di un driver aggiuntivo

Se il sistema operativo del server della stampante è Windows XP, 2000 o NT 4.0, è possibile installare i driver aggiuntivi direttamente sul server. Per driver aggiuntivi si intendono i driver per i computer client i cui sistemi operativi sono diversi da quello in esecuzione sul server.
Per impostare un sistema Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 come server della stampante e quindi installare i driver aggiuntivi, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Nota
È necessario eseguire l'accesso a Windows XP, 2000 o NT 4.0 come amministratore del computer locale.
64
Configurazione della stampante in rete
Page 77
1. Se si utilizza un server di stampa Windows 2000 o NT 4.0, fare clic su
Stampanti
fare clic su Windows XP Home edition, fare clic direttamente su
di controllo
, scegliere
Start
. Se si utilizza un server di stampa Windows XP,
Start
, quindi scegliere
Impostazioni
e scegliere
Stampanti e fax
, quindi fare clic su
Stampanti e fax
. Per i client
.
Pannello
4 4
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona
EPL-6100 Advanced
di scelta rapida.
In Windows XP, se viene visualizzata la scheda illustrata nella figura seguente, fare clic su
termini di protezione si desidera condividere la stampante senza eseguire la procedura guidata, fare clic qui
3. Se si utilizza un server di stampa Windows 2000 o NT 4.0, selezionare
con nome
casella di testo Nome condivisione.
Condivisa
(in Windows NT 4.0), quindi digitare il nome nella
, quindi scegliere
Se pur comprendendo i rischi in
(in Windows 2000) oppure
Condivisione
EPSON
dal menu
.
Condividi
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurazione della stampante in ret
4 4
65
Page 78
Se si utilizza un server di stampa Windows XP, selezionare il pulsante di opzione Condividi la stampante, quindi digitare il nome nella casella di testo Nome condivisione.
Nota
Non utilizzare spazi o trattini nel nome di condivisione poiché potrebbe verificarsi un errore.
4. Selezionare i driver aggiuntivi.
Nota
Se i computer client utilizzano lo stesso sistema operativo del server, non è necessario installare i driver aggiuntivi. È sufficiente fare clic su OK dopo avere eseguito le operazioni descritte al punto 3.
66
Configurazione della stampante in rete
Page 79
Se si utilizza un server di stampa Windows NT 4.0
Selezionare la versione di Windows utilizzata nei client. Ad esempio, selezionare aggiuntivo su client Windows Me, 98 o 95. Fare clic su OK.
1
Nota
Non è necessario selezionare
driver è già installato.
Non selezionare driver aggiuntivi diversi da
Gli a ltri driver aggiuntivi visualizzati non sono disponibili.
Windows 95
2
per installare il driver
Windows NT 4.0x86
Windows 95
poiché il
.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurazione della stampante in ret
4 4 4 4
67
Page 80
Sul server della stampante Windows XP o 2000
Fare clic su
Selezionare la versione di Windows utilizzata dai client, quindi fare clic su OK.
Per i client Windows Me, 98 o 95
Client Windows NT 4.0 Selezionare
Per i client Windows XP o 2000
Driver aggiuntivi
.
Selezionare
95 o 98 (e Windows Me)
NT 4.0 o 2000 Intel Windows 2000 (o XP)
potrebbe essere già selezionato
Intel Windows
Intel Windows
68
Configurazione della stampante in rete
Page 81
4 4 4 4 4
Nota
Il driver aggiuntivo per Intel Windows 2000 (o XP) non deve
essere installato in quanto installato con il sistema.
Non selezionare altri driver aggiuntivi oltre a Intel Windows95
o 98 (e Windows Me) e Intel Windows NT 4.0 o 2000. Gli altri driver aggiuntivi visualizzati non sono disponibili.
5. Quando viene visualizzato un messaggio di avviso, inserire il CD-ROM fornito insieme alla stampante nell'unità CD-ROM, quindi fare clic su OK.
4 4 4 4 4 4 4
Configurazione della stampante in ret
69
Page 82
6. In base al messaggio visualizzato, digitare i nomi dell'unità e della cartella in cui è ubicato il driver della stampante relativo ai client, quindi fare clic su OK. Il messaggio visualizzato può variare in base al sistema operativo del client.
Il nome della cartella varia in base al sistema operativo utilizzato.
Sistema operativo del client Nome della cartella
Windows Me, 98 o 95 \<Lingua>\WIN9X Windows NT 4.0 \<Lingua>\WINNT40
Quando si esegue l'installazione dei driver in Windows XP o 2000, è possibile che venga visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”. Fare clic su Sì (in Windows 2000) oppure su
Continua
(in Windows XP), quindi proseguire con
l'installazione.
7. Quando si esegue l'installazione dei driver in Windows XP o 2000, fare clic su
. Se si esegue l'installazione in
Chiudi
Windows NT 4.0, la finestra si chiude automaticamente.
70
Configurazione della stampante in rete
Page 83
Nota
Prima di eseguire la condivisione della stampante, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Accertarsi che EPSON Status Monitor 3 sia impostato in modo
da monitorare la stampante condivisa dal server della stampante. Per informazioni, fare riferimento alla sezione “Impostazione delle preferenze di monitoraggio” a pagina 50.
Accertarsi di aver definito le impostazioni di sicurezza relativ
alla stampante condivisa (diritti d'accesso per i client). I client non possono accedere alla stampante condivisa senza i diritti necessari. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea di Windows.
4 4 4 4
Per consentire ai client di utilizzare la stampante in rete è necessario definire una serie di impostazioni. Per informazioni specifiche, fare riferimento alle sezioni seguenti:
“Windows Me, 98 o 95” a pagina 72“Windows XP o 2000” a pagina 74“Windows NT 4.0” a pagina 78

Impostazione dei client

In questa sezione vengono fornite le istruzioni per l'installazione del driver della stampante mediante l'accesso alla stampante condivisa in rete.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurazione della stampante in ret
71
Page 84
Nota
Per eseguire la condivisione della stampante in un ambiente di rete
Windows, è necessario impostare il server della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Configurazione della stampante come stampante condivisa” a pagina 62 (Windows Me, 98 o 95) o “Utilizzo di un driver aggiuntivo” a pagina 64 (Windows XP, 2000 o NT 4.0).
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per eseguire l'accesso
tramite server alla stampante condivisa in un ambiente di rete standard (gruppo di lavoro Microsoft). Se non è possibile eseguire l'accesso alla stampante condivisa a causa di un problema relativo all'ambiente di rete, rivolgersi all'amministratore di rete.
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per l'installazione
del driver della stampante mediante l'accesso alla stampant condivisa dalla cartella stampante condivisa anche dal desktop di Windows selezionando Risorse di rete o Rete.
Per utilizzare EPSON Status Monitor 3 sui client, sia il driver della
stampante che EPSON Status Monitor 3 devono essere installati dal CD-ROM su ciascun client.
Stampanti
. È possibile accedere alla

Windows Me, 98 o 95

Per impostare i client Windows Me, 98 o 95, effettuare le seguenti operazioni:
1. Fare clic su
2. Fare doppio clic sull'icona clic su
3. Selezionare
72
Configurazione della stampante in rete
Avanti
, scegliere
Start
.
Stampante di rete
Impostazioni
Aggiungi stampante
, quindi
, quindi fare
, quindi fare clic su
Stampanti
Avanti
.
.
Page 85
4. Fare clic su Ricerca la stampante.
Nota
È anche possibile digitare “
localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)
Sfoglia
” nel campo Percorso di rete o nome della coda.
. Viene visualizzata la finestra di dialogo
\\(nome del computer collegato
4 4
5. Fare clic sull'icona del computer o del server collegato alla stampante condivisa, quindi fare clic sul nome della stampante. Fare clic su OK.
Nota
Il nome della stampante condivisa potrebbe essere stato modificato dal computer o dal server collegato alla stampante. Per verificare il nome della stampante condivisa, rivolgersi all'amministratore di rete.
6. Fare clic su
Avanti
.
4 4 4 4 4 4 4 4
Nota
Se il driver della stampante è stato precedentemente installato
sul client, è necessario specificare se si desidera selezionare il nuovo driver o il driver corrente. Quando viene chiesto di selezionare il driver della stampante, selezionare il driver in base al messaggio visualizzato.
Configurazione della stampante in ret
4 4
73
Page 86
Se il sistema operativo del server è Windows Me, 98 o 95 o se il
driver aggiuntivo per Windows Me, 98 o 95 è installato su un server di stampa Windows XP, 2000 o NT 4.0, passare al punto successivo.
Se il driver aggiuntivo per Windows Me, 98 o 95 non è installato
sul server di stampa Windows XP, 2000 o NT 4.0, passare alla sezione “Installazione del driver della stampante dal CD-ROM” a pagina 80.
7. Verificare il nome della stampante condivisa, quindi specificare se si desidera o meno impostare la stampante come periferica predefinita. Fare clic su OK e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
È possibile modificare il nome della stampante condivisa in modo che venga visualizzato solo sul computer client.

Windows XP o 2000

Per impostare i client Windows XP o 2000, effettuare le seguenti operazioni:
Se non si dispone dei diritti di amministratore, è comunque possibile installare il driver della stampante condivisa con diritti di accesso Power Users o superiori.
Se il sistema operativo del server è Windows NT 4.0, verificare quanto segue:
Nel server di stampa Windows NT 4.0, il driver aggiuntivo
per i client Windows XP o 2000 è il driver “Windows NT 4.0 x86”, ovvero il driver della stampante che viene installato con il sistema operativo Windows NT 4.0. Se si installa il driver della stampante su client Windows XP o 2000 da un server di stampa Windows NT 4.0, viene installato il driver per Windows NT 4.0.
74
Configurazione della stampante in rete
Page 87
Non è possibile installare il driver della stampante per
Windows XP o 2000 come driver aggiuntivo in un server di stampa Windows NT 4.0. Per installare il driver della stampante per Windows XP o 2000 su client Windows XP o 2000, l'amministratore dovrà installare il driver della stampante locale sui client utilizzando il CD-ROM fornito con la stampante, quindi effettuare la procedura riportata di seguito.
1. Per i client Windows 2000, fare clic su
Impostazioni
clic su XP Home edition, fare clic direttamente su
controllo
, quindi
e scegliere
Start
, quindi scegliere
Stampanti
Stampanti e fax
. Per i client Windows XP, fare
Stampanti e fax
, scegliere
Start
. Per i client Windows
Pannello di
.
4 4 4 4
2. In Windows 2000, fare doppio clic sull'icona
stampante
In Windows XP, fare clic su Operazioni stampante.
3. Selezionare
Stampante di rete o stampante collegata a un altro computer
(in Windows XP), quindi fare clic su
, quindi fare clic su
Aggiungi stampante
Stampante di rete
(in Windows 2000) oppure
Avanti
.
Avanti
Aggiungi
nel menu
.
4 4 4 4 4 4 4 4
Configurazione della stampante in ret
75
Page 88
4. In Windows 2000, digitare il nome della stampante condivisa, quindi fare clic su
Nota
È anche possibile digitare “
localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)
della coda.
Non è obbligatorio digitare il nome della stampante condivisa.
Avanti
.
\\(nome del computer collegato
” nel campo Percorso di rete o nome
76
In Windows XP, selezionare
Configurazione della stampante in rete
Ricerca la stampante
.
Page 89
5. Fare clic sull'icona del computer o del server collegato alla stampante condivisa, quindi fare clic sul nome della stampante. Fare clic su OK.
Nota
Il nome della stampante condivisa potrebbe essere stato
modificato dal computer o dal server collegato alla stampante. Per verificare il nome della stampante condivisa, rivolgersi all'amministratore di rete.
Se il driver della stampante è stato precedentemente installato
sul client, è necessario specificare se si desidera selezionare il nuovo driver o il driver corrente. Quando viene chiesto di selezionare il driver della stampante, selezionare il driver in base al messaggio visualizzato. Quando il driver della stampante locale per Windows XP o 2000 è già installato, il driver della stampante per Windows XP o 2000 può essere selezionato com driver corrente in sostituzione del driver alternativo installato sul server Windows NT 4.0.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Se il driver aggiuntivo per Windows XP o 2000 (NT 4.0) è
installato sul server di stampa Windows XP, 2000 o NT 4.0, passare al punto successivo.
Configurazione della stampante in ret
4 4
77
Page 90
Se il driver aggiuntivo non è installato sul server di stampa
Windows NT 4.0 o se il sistema operativo del server della stampante è Windows Me, 98 o 95, passare alla sezione “Installazione del driver della stampante dal CD-ROM” a pagina 80.
6. In Windows 2000, specificare se si desidera o meno impostare la stampante come periferica predefinita, quindi fare clic suOK.
7. Verificare le impostazioni effettuate, quindi fare clic su

Windows NT 4.0

Per impostare i client Windows NT 4.0, effettuare le seguenti operazioni:
Se non si dispone dei diritti di amministratore, è comunque possibile installare il driver della stampante condivisa con diritti di accesso Power Users o superiori.
Fine
.
1. Fare clic su
2. Fare doppio clic sull'icona
78
Configurazione della stampante in rete
Start
, scegliere
Impostazioni
Aggiungi stampante
, quindi
Stampanti
.
.
Page 91
3. Selezionare
Avanti
4. Fare clic sull'icona del computer o del server collegato alla stampante condivisa, quindi fare clic sul nome della stampante. Fare clic su OK.
Server della stampante di rete
.
, quindi fare clic su
4 4 4 4 4 4
Nota
È anche possibile digitare “
localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)
della coda.
Il nome della stampante condivisa potrebbe essere stato
modificato dal computer o dal server collegato alla stampante. Per verificare il nome della stampante condivisa, rivolgersi all'amministratore di rete.
Se il driver della stampante è stato precedentemente installato
sul client, è necessario specificare se si desidera selezionare il nuovo driver o il driver corrente. Quando viene chiesto di selezionare il driver della stampante, selezionare il driver in base al messaggio visualizzato.
Configurazione della stampante in ret
\\(nome del computer collegato
” nel campo Percorso di rete o nome
4 4 4 4 4 4
79
Page 92
Se il driver aggiuntivo per Windows NT 4.0 è installato sul
server di stampa Windows XP o 2000, passare al punto successivo.
Se il driver aggiuntivo per Windows NT 4.0 non è installato
sul server di stampa Windows XP o 2000 oppure se il sistema operativo del server della stampante è Windows Me, 98 o 95, passare alla sezione “Installazione del driver della stampante dal CD-ROM” a pagina 80.
5. Specificare se si desidera o meno impostare la stampante come periferica predefinita, quindi fare clic su OK.
6. Fare clic su
Fine
.

Installazione del driver della stampante dal CD-ROM

In questa sezione vengono fornite le istruzioni per l'installazione del driver della stampante sui client quando la configurazione dell'ambiente di rete è la seguente:
I driver aggiuntivi non sono installati sul server di stampa
Windows XP, 2000 o NT 4.0.
Il sistema operativo del server è Windows Me, 98 o 95, mentre
il sistema operativo dei client è Windows XP, 2000 o NT 4.0.
Le schermate illustrate nelle pagine seguenti possono variare in base alla versione del sistema operativo Windows utilizzata.
Nota
Se si esegue l'installazione su client Windows XP, 2000 o NT 4.0,
è necessario eseguire l'accesso a Windows XP, 2000 o NT 4.0 con diritti di amministratore.
80
Configurazione della stampante in rete
Page 93
Quando vengono installati i driver aggiuntivi oppure quando i
computer server e client utilizzano lo stesso sistema operativo, non è necessario installare i driver della stampante dal CD-ROM.
1. Eseguire l'accesso alla stampante condivisa. Se viene visualizzato un messaggio di avviso, fare clic su OK, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per eseguire l'installazione del driver della stampante dal CD-ROM.
2. Inserire il CD-ROM, quindi digitare i nomi dell'unità e della cartella in cui è ubicato il driver della stampante relativo ai client, quindi fare clic su OK.
4 4 4 4 4 4
Quando si esegue l'installazione dei driver in Windows XP o 2000, è possibile che venga visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”. Fare clic su Sì (in Windows 2000) oppure su l'installazione.
Il nome della cartella varia in base al sistema operativo utilizzato.
Sistema operativo del client Nome della cartella
Windows Me, 98 o 95 \<Lingua>\WIN9X Windows XP o 2000 \<Lingua>\WIN2000 Windows NT 4.0 \<Lingua>\WINNT40
3. Selezionare il nome del modello di stampante, quindi fare clic su OK. Seguire le istruzioni visualizzate.
Continua
(in Windows XP), quindi proseguire con
Configurazione della stampante in ret
81
4 4 4 4 4 4
Page 94
82
Configurazione della stampante in rete
Page 95
Capitolo 5

Utilizzo del driver della stampante con Macintosh

Informazioni sul driver della stampante

Il driver della stampante consente di scegliere tra un'ampia varietà di impostazioni per ottenere risultati di stampa ottimali. Il driver include inoltre l'utility EPSON Status Monitor 3, accessibile dal menu mela, che consente di verificare lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Monitoraggio della stampante (EPSON Status Monitor 3)” a pagina94.
Alcune impostazioni, ad esempio la reimpostazione del contatore del toner e del fotoconduttore, non possono in genere essere effettuate dal driver della stampante. Per effettuare queste impostazioni è possibile invece utilizzare l'utility Pannello di controllo remoto. Per la procedura di installazione dell'utility Pannello di controllo remoto, fare riferimento alla sezione “Installazione dell'utility Pannello di controllo remoto” a pagina 166.
5 5 5 5 5 5 5 5

Accesso al driver della stampante

Il driver della stampante consente di monitorare lo stato della stampante, modificare le impostazioni della stampante e specificare rapidamente tutte le impostazioni di stampa, tra cui l'origine, il formato e l'orientamento della carta. Per accedere ai menu del driver, fare riferimento alle istruzioni riportate più avanti.
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
5 5 5 5
83
Page 96
Per accedere al driver della stampante da Macintosh, selezionare
Scelta risorse
quindi su Per aprire la finestra di dialogo Imposta carta, selezionare
Formato di stampa
applicazione.
Per aprire la finestra di dialogo Impostazioni di base,
selezionare applicazione.
Per aprire la finestra di dialogo Layout, fare clic sull'icona
layout
dal menu mela. Fare clic sull'icona
.
Setup
dal menu File di una qualsiasi
Stampa
nella finestra di dialogo Impostazioni di base.
dal menu File di una qualsiasi
EPL-6100
Accesso alla Guida in linea
Dal driver della stampante è possibile accedere alla Guida in linea, nella quale è possibile trovare informazioni dettagliate e istruzioni relative al driver della stampante. La Guida viene installata automaticamente insieme al driver della stampante.
,

Modifica delle impostazioni della stampante

Selezione della qualità di stampa

Per aumentare la velocità di stampa o la precisione dei dettagli è possibile modificare la qualità o la risoluzione di stampa. Se si desidera ottenere una stampa di alta qualità, selezionare un valore elevato. Tenere presente che in questo caso la velocità di stampa risulterà ridotta.
84
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
Page 97
Sono disponibili tre livelli di definizione della stampa: 600 dpi, Classe 1200 dpi e 1200 dpi. Con le funzioni Enh.MG e RITech attivate (a 600 dpi), la risoluzione Classe 1200 dpi consente di ottenere risultati di stampa equivalenti a 1200 dpi.
5
1. Aprire la finestra di dialogo Impostazioni di base.
2. Impostare la qualità di stampa su selezionare la risoluzione di stampa desiderata dall'elenco a discesa Risoluzione.
Nota
Se si verificano problemi di stampa o se viene visualizzato un
messaggio di errore relativo alla memoria, è possibile risolvere il problema selezionando una risoluzione inferiore.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni Enh.MG e RITech,
consultare la Guida in linea.
Automatico
, quindi
5 5 5 5 5 5 5 5

Ridimensionamento dei documenti

La funzione Pagina nella finestra di dialogo Layout consente di aumentare o ridurre le dimensioni dei documenti durante la stampa in base al formato di carta specificato.
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
5 5 5
85
Page 98
Nota
La percentuale di ingrandimento o di riduzione viene specificata
automaticamente in base al formato di carta selezionato nella finestra di dialogo Imposta carta.
Nella finestra di dialogo Imposta carta non è possibile modificare la
percentuale di ingrandimento o riduzione selezionata.
1. Aprire la finestra di dialogo Layout.
2. Selezionare la casella di controllo
3. Selezionare il formato di carta desiderato dall'elenco a discesa Formato carta. Le dimensioni della pagina stampata verranno automaticamente adattate al formato di carta selezionato.
Pagina
.
4. Fare clic su OK per confermare le impostazioni.
86
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
Page 99

Modifica del layout di stampa

Utilizzando l'opzione “Imposta layout” è possibile impostare la stampa di due o quattro pagine su un unico foglio e specificare l'ordine di stampa, ridimensionando automaticamente ciascuna pagina in base al formato di carta specificato. È inoltre possibile stampare i documenti con una cornice.
1. Aprire la finestra di dialogo Layout.
2. Selezionare la casella di controllo fare clic su dialogo Imposta layout.
Imposta layout
. Viene visualizzata la finestra di
Layout di stampa
, quindi
1
2
5 5 5 5 5 5 5 5
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
5 5 5 5
87
Page 100
3. Selezionare il numero di pagine da stampare su un singolo foglio.
4. Selezionare l'ordine di stampa delle pagine su ciascun foglio.
Nota
Il numero di opzioni disponibili nel riquadro Ordine di stampa dipende dal numero di pagine selezionate in Orientamento.
5. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Imposta layout.
6. Se si desidera stampare le pagine con una cornice, selezionare la casella di controllo dialogo Layout.
7. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Layout per confermare le impostazioni.
88
Utilizzo del driver della stampante con Macintosh
Metodo rilegatura
nella finestra di
Loading...