Epson EPL-6100 Reference Manual

Où trouver les informations qui vous
intéresse nt?
Notice d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Aide en ligne
Fournit des informations et des instructions détaillées sur le pilote qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est installée automatiquement en même temps que le pilote de l’imprimante.
ii
Imprimante laser
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, sont interdits sans l’autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit, ou encore de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales n’endossent aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
L’interpréteur compatible PCL6 est une version personnalisée de IPS-PRINT SIX (c) développée par Xionics Document Technologies, Inc., une filiale de Oak Technology, Inc.
Copyright © 2002 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Guide de référence
iv

Table des matières

Avertissement, Attention et Remarque(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions de mise sous et hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chapitre 1
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Chapitre 2
Sources de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Chargement de feuilles de format particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Informations sur le produit
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alimentation en papier
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remplissage du bac BM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Etiquette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
v
Chapitre 3
A propos du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor 3) . . . . . . . . . . 41
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation du pilote d’impression sous Windows
Choix de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . 30
Utilisation de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation d’un fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialisation des compteurs de niveau
de toner et d’utilisation du photoconducteur. . . . . . . . . . . 39
A propos d’EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . 43
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . . 45
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arrêt du contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des paramètres des imprimantes contrôlées . . . . 50
Désinstallation du pilote d’impression
et de l’utilitaire EPSON Status Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . 52
Désinstallation d’EPSON Status Monito r3 uniquement . . . 54
Chapitre 4
A propos des imprimantes partagées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuration de votre imprimante
comme imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation d’un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration des clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM . . . . . . . 74
Configuration de votre imprimante en réseau
Sous Windows Me, 98 ou 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sous Windows XP ou 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sous Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
vi
Chapitre 5
A propos du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Accès au pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Contrôle de l’imprimante (EPSON Status Monitor3) . . . . . . . . . . .87
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Utilisation du pilote d’impression sous Macintosh
Choix de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . .81
Utilisation de filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
A propos d’EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . .88
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante. . . . . .89
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Chapitre 6
Bac inférieur de 500 feuilles A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Bac de sortie directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Cartes d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Installation et retrait des options
Installation du bac inférieur de 500 feuilles A4 . . . . . . . . . . . .93
Retrait du bac inférieur de 500 feuilles A4 . . . . . . . . . . . . . . . .98
Installation du bac de sortie directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Utilisation du bac de sortie directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Retrait du bac de sortie directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Retrait d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Installation d’un module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Retrait d’un module ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Installation d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Retrait d’une carte d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
vii
Chapitre 7
de configuration à distance
Pour les utilisateurs de DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Pour les utilisateurs de Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation de l’utilitaire Panneau
Présentation de l’utilitaire Panneau
de configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Définition des paramètres de base de l’imprimante . . . . . . 130
Choix de l’émulation d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Autres paramètres spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Présentation de l’utilitaire Panneau
de configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Définition des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . 157
Réinitialisation des compteurs
du toner et du photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Chapitre 8
Précautions lors du remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Remplacement de la cartouche de révélateur . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Remplacement du bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Chapitre 9
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Remplacement des consommables
Nettoyage et transport
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 179
Nettoyage des rouleaux sur le chemin du papier. . . . . . . . . 180
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Elimination du toner renversé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
viii
Chapitre 10
Voyants d’état et d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Précautions à prendre lorsque
Prévention des problèmes d’alimentation
Bourrage papier à l’intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . .199
Bourrage papier dans le bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Bourrage papier dans la fente d’alimentation manuelle . . . . 206
Bourrage papier dans le bac en option . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Problèmes liés à l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Problèmes liés à la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Dépannage
vous retirez le papier coincé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
en papier et de bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Annexe A
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Caractéristiques techniques
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Bac inférieur de 500 feuilles A4 (C12C813791). . . . . . . . . . . .228
Bac de sortie directe (C12C813801) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Cartouche de toner (S050087) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Cartouche de toner (S050095) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Bloc photoconducteur (S051055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
ix
Annexe B
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
En mode d’émulation LJ4/GL2 EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
En modes ESC/P2 ou FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
En mode d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Jeux de symboles
Jeux de caractères internationaux pour ISO . . . . . . . . . . . . . 235
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Caractères disponibles avec la commande ESC (^. . . . . . . . 237
Annexe C
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Ajout de polices supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Annexe D
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Amérique latine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilisation des polices
Installation d’EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Installation des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . 248
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . 249
Caractéristiques des polices EPSON BarCode . . . . . . . . . . . 253
Contact du support technique
Royaume Uni et République d’Irlande . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Allemagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Espagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Italie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Portugal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Autriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Pays-Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Belgique & Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
x
Glossaire
Index
xi
xii

Avertissement, Attention et Remarque(s)

Avertissements
A respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel.
w
Attention
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarque :
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant
le fonctionnement de votre imprimante.

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un
fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante
1
Prenez garde à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la
mention la zone qui l’entoure. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
ATTENTION Surface Chaude, Ne Pas Toucher
, ni
Ne forcez jamais pour insérer un composant dans
l’imprimante. Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
2
Lorsque vous retirez la cartouche de toner, ne touchez jamais
le rouleau de développement situé sous le volet ; sinon, la qualité d’impression sera altérée.
Lorsque vous manipulez la cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tournez pas la cartouche de toner sens dessus dessous
et ne la posez pas sur la tranche.
Ne tentez pas de modifier ou de démonter la cartouche de
toner. Celles-ci ne sont pas rechargeables.
Ne touchez pas le toner et évitez tout contact avec les yeux.
3
Lorsque vous retirez ou installez un bloc photoconducteur,
veillez à exposer le tambour photosensible le moins longtemps possible à la lumière. Le tambour photosensible est le cylindre vert que vous pouvez apercevoir à travers les ouvertures du bloc. La surexposition du tambour peut entraîner l’apparition de zones claires ou foncées sur les impressions et diminuer la durée de vie du bloc.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le bloc photoconducteur de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct avec la peau risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité d’impression.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe du jour, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l’ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
4
Si vous déplacez une cartouche de toner ou un bloc
photoconducteur d’un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer une heure au moin avant de les utiliser.
Avertissemen t:
Ne jetez pas les cartouches de toner ou les blocs
w
photoconducteurs usagés au feu, car ils risqueraient d’exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez d’employer une prise électrique déjà utilisée par
d’autres appareils.
Utilisez exclusivement une prise qui répond au
spécifications électriques de l’imprimante.

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur que vous utilisez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation, car tout réglage inadapté risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
5
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR®, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie d’énergie
S
TAR®.
®
Le programme international
E
bureautique résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui utilisent l’énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l’air engendrée par la production d’électricité.
NERGY STAR®
E
NERGY

Précautions de mise sous et hors tension

Attention :
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
c
avant que le voyant (vert)
allum é;
tant que le voyant
lorsqu’une impression est en cours.
6
Donnée
ait cessé de clignoter et soit
Prêt
est allumé ou clignot e;
Chapitre 1

Informations sur le produit

Composants de l’imprimante

7
6
1 1 1
1
1 1
2
1 1 1
1. Panneau de contrôle
2. Capot de l’imprimante
3. Bac BM (polyvalent)
4. Fente d’alimentation manuelle
5. Bouton marche/arrêt
6. Loquet
7. Bac de sortie face dessous
345
Informations sur le produit
1 1 1 1
7
5
4
3
2
1. Prise d’alimentation secteur
2. Connecteur d’interface USB
3. Connecteur d’interface parallèle
4. Compartiment pour carte d’interface de type B
5. Sélecteur de chemin de papier
1

Panneau de contrôle

Le panneau de contrôle de l’imprimante comporte six voyants lumineux et trois boutons. Les voyants lumineux servent à vous renseigner sur l’état de l’imprimante, à vous signaler des erreurs ou à vous avertir d’un point particulier. Les boutons permettent d’effectuer un certain nombre d’opérations de base sur l’imprimante.
8
Informations sur le produit

Voyants lumineux

1
65 4
1
1Erreur
2Prête
3 Données
1
23
Allumé ou clignotant en cas d’erreur.
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant ainsi qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Lorsque l’imprimante n’est pas prête, ce voyant est éteint.
Allumé lorsque des données sont reçues et stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante traite des données. Le voyant s’éteint lorsqu’il ne reste aucune donnée dans le tampon d’impression.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informations sur le produit
1
9
4 Papier
Signale généralement un problème de papier, lorsqu’il est allumé ou clignote en même temps que le voyant
Erreur
. Le voyant allumé indique généralement un bourrage, alors qu’il s’agit plutôt d’un autre type de problème de papier (plus de papier, par exemple) lorsqu’il clignote.
5 Toner
6 Mémoire

Boutons

Allumé lorsque la cartouche de toner est vide. Le voyant clignote lorsque le niveau de toner est bas. Dans ce cas, prévoyez une nouvelle cartouche de toner à proximité.
Allumé ou clignotant, généralement en même temps qu’un autre voyant, il signale une erreur ou donne un avertissement lié à un problème de mémoire.
2
3
1
10
Informations sur le produit
1 Marche/Arrêt
Permet de mettre l’imprimante hors et sous tension.
1
2 Informations
3 Annulation
Pour en savoir plus sur les erreurs signalées par les voyants lumineux, reportez-vous à la section « Voyants d’état et d’erreur » à la page 185.
Imprime une feuille d’état lorsque le voyant
est éteint et qu’aucun avertissement
Erreur
n’est signalé. Le cas échéant, supprime un avertissement signalé.
Supprime la tâche d’impression la plus ancienne. Une pression sur ce bouton supprime une tâche. En maintenant le bouton appuyé plus de deux secondes, vous supprimez toutes les données présentes dans le tampon d’impression, les tâches d’impression, les données en cours de réception par l’imprimante et enfin les données en cours d’impression.

A propos de votre imprimante

1 1 1 1 1 1 1 1
Votre imprimante est la plus récente de la gamme avancée d’imprimantes laser EPSON.
L’imprimante est facile à installer et à utiliser. Il vous suffit de la configurer, de la connecter à votre ordinateur et d’installer le pilote d’impression de la manière décrite dans la
L’imprimante prend en charge le mode ECP sous Microsoft Windows®Me, 98, 95, XP, 2000 et NT® 4.0. Le mode ECP prend en charge les transferts rapides de données et la communication bidirectionnelle avec votre ordinateur.
Informations sur le produit
Notice d’installation
.
®
11
1 1 1

Fonctionnalités

Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité constante et élevée. Les fonctions principales sont décrite ci-dessous.
Qualité d’impression élevée
A l’aide du pilote fourni, vous imprimez en résolution 120 0dpi, à une vitesse de 8 pages par minute sur du papier au format A4. Vous apprécierez sa qualité d’impression professionnelle tout autant que sa rapidité.
Remarque :
L’impression à 1200dpi nécessitant une quantité de mémoire importante, la mémoire par défaut de l’imprimante peut être saturée si vous imprimez avec cette résolution. Pour éviter ce type d’erreur, augmentez la taille de la mémoire (16Mo par défaut).
Mode Economie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le mode Economie de toner.
Technologies RITech (Resolution Improvement Technology) et Enhanced MicroGray
RITech est une technologie exclusive disponible sur les imprimantes EPSON qui lisse les bords en escalier des traits en diagonale et des lignes courbes, aussi bien dans les textes que dans les graphiques. Enhanced MicroGray améliore la qualité de graphiques en demi-tons. Les technologies RITech et Enhanced MicroGray, via le pilote fourni, permettent d’améliorer la résolution à 600 dpi de l’imprimante.
12
Informations sur le produit

Options et consommables

Pour vous procurer des options ou des consommables, contactez votre revendeur ou le représentant du service concerné dans votre région.
1 1

Option

Bac inférieur de 500 f euilles A4 (C12C813791)
Cette unité augmente la capacité de chargement du papier (jusqu’à 500 feuilles au format A4). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac inférieur de 500 feuilles A4 » à la page 93.
Bac de sortie directe (C12C813801)
Le bac de sortie directe est recommandé pour les impressions sur des supports qui nécessitent un chemin papier rectiligne, tels que les papiers épais, les étiquettes et les transparents. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac de sortie directe » à la page 99.
Module mémoire
L’imprimante dispose d’une mémoire de 8 Mo, extensible à 136 Mo. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 102.
Remarque :
Assurez-vous d’avoir acheté un module DIMM compatible avec les produits EPSON. Pour toute information, contactez le revendeur de l’imprimante ou le représentant du service concerné.
1 1 1 1 1 1 1 1
Module ROM (C12C832521)
Le module ROM Adobe® PostScript® 3™ (C12C832521) permet d’obtenir une sortie nette. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Module ROM » à la page 112.
Informations sur le produit
1 1
13
Carte d’interface
Grâce à des cartes d’interface et à des modules disponibles en option, vous pouvez utiliser l’imprimante EPL-6100 avec un réseau Ethernet, un Macintosh, un ordinateur central IBM et d’autres interfaces spécialisées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Cartes d’interface » à la page 120.

Consommables

Cartouche de toner (S050087)
Cette cartouche contient le toner utilisé pour reproduire l’image sur le papier. Sa durée de vie est d’environ 600 0pages imprimées.
Cartouche de toner (S050095)
Cette cartouche contient le toner utilisé pour reproduire l’image sur le papier. Elle est déjà installée dans l’imprimante lorsque vous la recevez. Sa durée de vie est d’environ 3000 pages imprimées.
Bloc photoconducteur (S051055)
Le bloc photoconducteur contient un tambour photosensible qui fixe le toner de façon permanente sur le papier. Il est déjà installé dans l’imprimante lorsque vous la recevez. Il doit être remplacé après l’impression d’environ 20000 pages.
14
Informations sur le produit
Chapitre 2

Alimentation en papier

Sources de papier

Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier.

Bac BM

Papier Capacité Format papier
Papier ordinaire Jusqu’à 250 feuilles de Papier à en-tête
Etiquette Jusqu’à 10feuilles Papier épais
Transparent Jusqu’à 5feuilles Enveloppe Jusqu’à 10feuilles
papier d e 75g/m² (Gramma ge: 60 à 90 g/m²)
(Gramma ge: 90 à 16 3g/m²)
(Gramma ge: 85 à 10 5g/m²)
A4, A5, B5, Letter (LT), Legal (LGL), F4, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), Format personnalisé : 76 × 127 mm minimum 216 × 356 mm maximum
Monarch (MON), Commercial 10 (C10), DL, C6, C5, ISO-B5 (IB5)
2 2 2 2 2 2 2 2 2

Chargement du papier

L’imprimante peut charger le papier à partir du bac BM.
Veuillez respecter les critères suivants pour le choix du papie r:
Alimentation en papie
2 2 2
15
Utilisez un papier de grande qualité, relativement lisse avec
un grammage compris entre 60 et 90 g/m².
L’imprimante est extrêmement sensible à l’humidité. Veillez
à stocker votre papier dans un endroit sec.
Vous pouvez utiliser du papier de couleur. Par contre, évitez
d’employer du papier couché.
Vous pouvez utiliser du papier avec en-tête pré-imprimé
pour autant que le papier et l’encre soient adaptés aux imprimantes laser.

Remplissage du bac BM

Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire dan le bac BM.
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière suivante :
1. Soulevez le capot du bac pour le retirer, puis faites glisser les guides pour ajuster la taille du bac au papier utilisé.
16
Alimentation en papier
Remarque :
Pour déplacer un guide papier, soulevez-le légèrement.
2. Prenez une pile de feuilles, détassez-la et tapotez-la sur une surface plane pour en aligner les bords, puis placez les feuilles dans le bac BM, face à imprimer vers le haut. Ajustez ensuite la taille du bac au format utilisé à l’aide des guides papier avant de remettre le capot du ba cBM.
2 2 2 2 2 2 2
Remarque :
Veillez à insérer le papier aussi profondément que possible dan le bac BM.
Alimentation en papie
2 2 2 2 2
17
3. Soulevez le bac de sortie face dessous pour empêcher le papier de tomber.
Si vous avez installé le bac de sortie directe en option et que vous voulez que les feuilles soient éjectées face imprimée vers le haut, soulevez le bac de sortie directe (à la place du bac de sortie face dessous) et baissez le sélecteur de chemin papier.
18
Alimentation en papier
Loading...
+ 262 hidden pages