Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni
almacenarse en un sistema de recuperación o tran smitirse en cualquier forma o por cualquier
medio mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON
CORPORATION.
No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto a la utilización de la
información aquí contenida, así como tampoco con respecto a daños resultantes de la
utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente
de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el
adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este
producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o
(excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables de los daños o
problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o producto s consumibles
que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso importante: Otros nombres de productos que aparecen en este manual se utilizan solamente
con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON
renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.
La impresora EPSON EPL-5800L combina alto rendimiento y
fiabilidad con una gran cantidad de funciones.
Para empezar a utilizar la impresora láser:
❏Lea la información de seguridad, las precauciones de la
impresora láser y las instrucciones importantes de seguridad
en el Manual de Instalación.
❏Utilice el Manual de Instalación para instalar y comprobar la
impresora.
Consulte este Manual del Usuario si desea información detallada
acerca de la impresora.
Acerca de este manual
Este manual contiene información para utilizar la impresora. Si
desea información acerca de la instalación y la configuración de
la impresora, consulte el Manual de Instalación.
El Capítulo 1, “Información del producto”, presenta las partes y
funciones de la impresora, así como sus opciones. También
describe el funcionamiento de la impresora y contiene
información para optimizar la calidad de impresión.
El Capítulo 2, “Manejo del papel”, detalla los papeles especiales
y soportes disponibles para la impresora, así como la forma de
cargarlos y de imprimir en ellos.
El Capítulo 3, “Utilizar el controlador de la impresora”, ofrece
información acerca de los ajustes de calidad de impresión, así
como del software que se entrega con la impresora.
Primeros pasos1
El Capítulo 4, “Instalar y retirar opciones”, proporciona
instrucciones paso a paso para instalar y retirar las opciones
disponibles para la impresora.
El Capítulo 5, “Sustituir los consumibles”, explica cómo sustituir
los consumibles.
El Capítulo 6, “Solucionar problemas”, ofrece información útil
para solucionar los problemas que encuentre.
El Capítulo 7, “Limpiar y transportar la impresora”, proporciona
instrucciones para limpiar y transportar la impresora.
El Apéndice A, “Especificaciones técnicas”, contiene las
especificaciones técnicas de la impresora.
El Apéndice B, “Trabajar con fuentes”, describe los pasos que
deberá seguir para añadir fuentes EPSON BarCode. También lista
y muestra ejemplos de las fuentes disponibles.
El Apéndice C, “Contactar con el Centro de Atención al Cliente”,
ofrece información acerca del Centro de Atención al Cliente.
Atenciones, Precauciones y Notas
Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar
w
c
Las Notas contienen información importante y sugerencias útiles acerca
del funcionamiento de la impresora.
lesiones.
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el
equipo.
Primeros pasos2
Precauciones de seguridad
Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, asegúrese
de seguir estas precauciones:
❏Tenga cuidado con no tocar el fijador, marcado con la etiqueta
ATENCIÓN ZONA CALIENTE. No tocar, o las zonas
circundantes. Si acaba de utilizar la impresora, el fijador y las
zonas circundantes pueden estar muy calientes.
ATENCIÓN ZONA
CALIENTE. No tocar
❏No toque los componentes del interior de la impresora a
menos que así se indique en este manual.
❏Nunca inserte por la fuerza los componentes de la impresora.
Aunque ésta se ha diseñado para que sea resistente, un
manejo poco cuidadoso podría averiarla.
Primeros pasos3
❏Cuando extraiga el cartucho de tóner, no toque nunca el
rodillo de revelado situado debajo de la solapa, ya que si lo
hiciera la calidad de impresión podría disminuir.
❏No gire el cartucho boca abajo ni lo coloque de lado.
❏Cuando manipule el cartucho, colóquelo siempre sobre una
superficie limpia y suave.
❏No intente modificar ni separar el cartucho. No puede
rellenarse.
❏No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
Primeros pasos4
❏Al extraer o instalar una unidad fotoconductora, proteja el
tambor fotosensible de la exposición a la luz más tiempo del
necesario. Dicho tambor es el cilindro de color verde, visible
a través de las aberturas del equipo. La sobreexposición a la
luz puede provocar la aparición de zonas claras y oscuras en
los documentos impresos, reduciendo la vida del tambor.
❏No raye la superficie del tambor. Si extrae la unidad
fotoconductora de la impresora, colóquela siempre en una
superficie limpia y suave. No toque el tambor, ya que la grasa
de la piel puede dañar permanentemente su superficie y
afectar a la calidad de impresión.
❏Para conseguir una óptima calidad de impresión, no guarde
la unidad fotoconductora en una zona expuesta a la luz
directa del sol, al polvo, al aire salobre o a gases corrosivos
(como amoníaco). Evite lugares expuestos a temperaturas o a
humedad altas, así como a cambios bruscos de estas
condiciones.
❏Espere como mínimo una hora antes de utilizar un cartucho
de tóner o una unidad fotoconductora después de trasladarlos
de un ambiente frío a otro cálido, para evitar daños como
consecuencia de la condensación.
Atención:
w
No arroje al fuego los cartuchos del revelador o las unidades
fotoconductoras usadas, ya que podrían explotar y provocar
lesiones. Deséchelas siguiendo las disposiciones locales.
Primeros pasos5
❏Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de
los niños.
❏No deje papel atascado en la impresora, ya que ésta podría
sobrecalentarse.
❏Evite utilizar tomas de corriente a las que haya conectado
otros aparatos.
❏Utilice solamente una toma de corriente que cumpla con los
requisitos de alimentación de esta impresora.
Precauciones de activación/desactivación
Precaución:
c
No desactive la impresora:
❏Antes de 22 segundos de haberla activado. Espere a que el
indicador Ready (verde) se ilumine y no esté parpadeando.
❏Si el indicador Ready (verde) parpadea.
❏Durante la impresión.
IntermitenteApagadoLa impresora está calentándose o
ApagadoIntermitenteLa impresora no tiene papel o se
IntermitenteIluminado
ApagadoIluminadoSe ha producido un error. Pruebe
Parpadea alternativamente.
Indicador
Error (rojo)
Estado de la impresora
imprimir.
recibiendo datos.
ha producido un error que puede
solucionarse con facilidad.
Consulte la sección “Problemas y
soluciones” en la página 6-3.
a desactivar la impresora y
activarla de nuevo. Si no se
soluciona el error, consulte con su
distribuidor o con un servicio
técnico oficial.
Capítulo 1 Información del producto1-3
Acerca de la impresora
Esta impresora es la más avanzada de la línea de impresoras láser
de EPSON.
La resolución de 600/300 ppp (puntos por pulgada) de la
impresora viene mejorada por la Tecnología de mejora de la
resolución de EPSON (RITech) y la tecnología Enhanced
MicroGray. RITech suaviza los bordes dentados de las líneas
curvas y diagonales en los textos y en los gráficos, mientras que
Enhanced MicroGray mejora la calidad de los semitonos de los
gráficos.
La impresora es fácil de instalar y de utilizar. Simplemente
configure la impresora, conéctela al ordenador e instale el
controlador de impresora de la forma descrita en el Manual de Instalación.
®
La impresora acepta el modo ECP en Microsoft
98, 95, 2000 y NT
rápida de datos y la comunicación bidireccional con el ordenador.
®
4.0. El modo ECP es útil para la transferencia
Funciones
La impresora se entrega con un conjunto completo de funciones,
que contribuyen a la facilidad de uso y a producir impresiones
consistentes de alta calidad. Las principales funciones se
describen a continuación.
Windows® Me,
Impresión de alta calidad
La impresora ofrece una impresión de 600/300 ppp a una
velocidad de hasta 10 páginas por minuto. Sin duda, apreciará la
calidad de impresión profesional conseguida por la impresora y
su rápida velocidad de proceso.
Modo de ahorro de tóner
Para reducir la cantidad de tóner utilizado en la impresión de
documentos, puede imprimir borradores mediante el modo de
ahorro de tóner.
Capítulo 1 Información del producto1-4
Opciones y consumibles
Las opciones y los consumibles se venden por separado, y pueden
instalarse con facilidad. Para adquirir opciones o consumibles,
consulte con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente
de EPSON (Tel. 902 40 41 42). Especifique siempre la referencia
del producto al realizar su pedido.
Memoria
La impresora se entrega con 2 MB de memoria, ampliables a
13 MB.
Bandeja inferior para 500 hojas (C813362)
Esta opción se instala en la parte inferior de la impresora. Permite
cargar hasta 500 hojas de papel sin volverla a cargar, y sirve como
segunda fuente del papel para la impresora. Según el país de
adquisición, la opción permite colocar papel de tamaño A4.
Bandeja cara arriba (C813372)
La bandeja cara arriba es recomendable para imprimir en soportes
que requieran un recorrido del papel recto, como por ejemplo
etiquetas y transparencias.
Cartucho de tóner
Este cartucho contiene el tóner que permite crear la imagen en el
papel. La impresora se entrega con este cartucho ya instalado. La
vida útil del cartucho es de aproximadamente unas 6.000 páginas
impresas.
Unidad fotoconductora
La unidad fotoconductora contiene un tambor fotosensible que
fija el tóner al papel de forma permanente. La impresora se
entrega con esta unidad ya instalada. Deberá sustituir la unidad
después de haber impreso aproximadamente unas 20.000
páginas.
Esta sección explica los tipos de papel y soportes que puede
utilizar con la impresora. No utilice papel ni soportes que no
aparezcan en esta sección.
Nota:
La impresora es muy sensible a la humedad. Guarde el papel en un
entorno seco.
Tipo de papelDescripción
Papel normalPuede utilizar papel reciclado*
Gramaje: de 60 a 90 g/m²
SobresSin cola ni cinta adhesiva
No utilice sobres con ventanilla (a no ser que
sean diseñados para impresoras láser)
EtiquetasLa hoja de soporte debería estar cubierta
Papel gruesoGramaje: de 90 a 163 g/m²
Papel de coloresSin recubrimiento
MembretePapel con un membrete impreso previamente,
* Utilice papel reciclado sólo con condiciones de temperatura y humedad
normales. El papel de baja calidad puede reducir la calidad de impresión,
causar atascos de papel y otros problemas.
** Los espacios entre etiquetas pueden hacer que se peguen dentro de la
impresora y la dañen.
completamente, sin espacio entre etiquetas**
siempre que el papel y la tinta sean
compatibles con las impresoras láser. No se
puede utilizar pape l impreso por una impresora
láser, impresora de inyección de tinta, ni otras
impresoras.
Nota:
El fabricante puede cambiar la calidad de cualquier marca o tipo de papel
en cualquier momento, por lo que EPSON no puede garantizar la calidad
de ningún tipo de papel. Efectúe siempre una comprobación con
muestras de papel antes de adquirir grandes cantidades o imprimir
trabajos muy extensos.
Capítulo 2 Manejo del papel2-2
Papel que no debería utilizar
No puede utilizar los siguientes papeles en esta impresora.
Pueden causar daños, atascos de papel, y mala calidad de
impresión.
❏Los soportes para otras impresoras láser, impresoras en
blanco y negro, fotocopiadoras en color, fotocopiadoras en
blanco y negro, ni impresoras de inyección de tinta
❏Papel impreso anteriormente con otras impresoras láser en
color, impresoras láser en blanco y negro, fotocopiadora en
color, fotocopiadora en blanco y negro, impresora de
inyección de tinta, ni impresora de transferencia
❏Papel con copias (con/sin papel carbón), papel térmico, papel
sensible a la presión, papel ácido, ni papel que utilice tinta
sensible a altas temperaturas (unos 190° C)
❏Etiquetas que se despeguen fácilmente o que no tengan la hoja
de soporte completa
❏Papel satinado o con superficie de colores
❏Papel con orificios para encuadernación o perforaciones
❏Papel con cola, grapas, clips, o cinta adhesiva
❏Papel que atraiga la electricidad estática
❏Papel húmedo
❏Papel con varios grosores
❏Papel demasiado grueso o demasiado delgado
❏Papel demasiado fino o demasiado rugoso
❏Papel diferente por ambas partes
❏Papel doblado, arrugado o roto
❏Papel de forma irregular, o papel sin esquinas en ángulo recto
Capítulo 2 Manejo del papel2-3
Origen Papel
Esta sección describe combinaciones de fuentes y tipos de papel
que puede utilizar.
Bandeja MF
Tipo de papelCapacidadTamaño del papel
Papel normalHasta 150 hojas de
Membrete
EtiquetasHasta 10 hojas
Papel grueso
Transparencias
SobresHasta 10 hojas
75 g/m²
(Gramaje: de 60 a 90
g/m²)
(Gramaje: de 90 a 163
g/m²)
(Gramaje: de 60 a 90
g/m²)
A4, A5, B5,
Legal (LGL), F4,
Ejecutivo (EXE),
Legal gobierno (GLG),
Personalizado
mínimo 76.2 × 127 mm
máximo 215.9 × 355.6 mm
Monarca (MON),
Comercial 10 (C10), DL,
C6, C5, Internacional B5
Bandeja inferior para 500 hojas
Tipo de papelCapacidadTamaño del papel
Papel normalHasta 500 hojasA4, según el país de
Membrete
adquisición
Capítulo 2 Manejo del papel2-4
Cargar Papel
La impresora puede hacer avanzar papel desde cualquiera de los
dos orígenes: la Bandeja MF o la Bandeja inferior opcional para
500 hojas.
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
❏El papel debe ser de alta calidad y relativamente suave, con
un gramaje entre 60 y 90 g/m².
❏La impresora es muy sensible a la humedad. Guarde el papel
en un entorno seco.
❏Puede utilizar papel de colores, pero debe evitar el uso del
papel con recubrimiento.
❏Puede utilizar papel con membretes preimpresos, ya que el
papel y la tinta son ambos del tipo impresora láser.
Bandeja MF
Puede cargar hasta 150 hojas de papel normal en la bandeja MF.
Para cargar papel, siga estos pasos:
1.Levante y extraiga la cubierta de la bandeja.
Capítulo 2 Manejo del papel2-5
2.Airee una pila de papel y dé unos golpecitos sobre una
superficie plana para alinear los bordes. Inserte el papel con
la cara imprimible hacia arriba en la bandeja y ajuste las guías
del papel.
Nota:
❏Para ampliar las guías del papel, deberá presionar la palanca de
la guía derecha del papel mientras la desplaza hacia afuera.
❏Cargue los membretes con la cara imprimible hacia arriba y con
la parte del membrete en la parte superior.
Capítulo 2 Manejo del papel2-6
3.Coloque de nuevo la cubierta en la Bandeja MF como
protección contra el polvo y para la impresión manual, como
se muestra a continuación.
4.Levante la Bandeja cara abajo y el soporte del papel de la parte
superior para evitar que el papel caiga por el borde.
Capítulo 2 Manejo del papel2-7
Si ha instalado la Bandeja cara arriba opcional y desea que las
hojas salgan cara arriba, levante la Bandeja cara arriba y ajuste el
selector de la ruta del papel hacia abajo.
Nota:
❏Antes de imprimir, compruebe que el ajuste Tamaño del papel
del controlador de la impresora coincida con el papel cargado.
❏Si desea imprimir en papel más grueso de 90g/m² o en papel especial
(por ejemplo sobres, etiquetas, o transparencias), consulte la sección
“Imprimir en soportes especiales” en la página 2-11.
Capítulo 2 Manejo del papel2-8
Cargar papel manualmente
Siga los pasos descritos a continuación para cargar una sola hoja
de papel desde la ranura de alimentación manual:
1.Compruebe que la cubierta se encuentre en su sitio en la
Bandeja MF.
2.Inserte una sola hoja, con la cara imprimible hacia arriba, el
máximo en la ranura de alimentación manual, encima de la
cubierta de la bandeja. Ajuste las guías del papel para que
coincidan con el tamaño del papel que está utilizando.
Nota:
Cargue el papel con membrete con la cara imprimible hacia arriba y
con el membrete en la parte superior.
3.Asegúrese de cambiar el ajuste Origen papel a la Bandeja
MF en el menú de ajustes básicos del controlador de la
impresora.
4.Envíe los datos de impresión desde el ordenador. La
impresora cargará el papel desde la ranura de alimentación
manual.
Capítulo 2 Manejo del papel2-9
Bandeja inferior para 500 hojas
Siga los siguientes pasos para cargar papel en la bandeja inferior
para 500 hojas.
1.Extraiga la bandeja de papel de la bandeja inferior.
2.Pulse la placa de la bandeja de papel hasta que quede
bloqueada.
3.Airee una pila de papel y dé unos golpecitos sobre una
superficie plana para alinear los bordes. Inserte el papel con
la cara imprimible hacia arriba en la bandeja.
Nota:
Cargue los membretes imprimibles cara arriba con la parte del
membrete hacia la impresora.
Capítulo 2 Manejo del papel2-10
4.Inserte la bandeja de papel cargada en la bandeja inferior.
mprimir en soportes especiales
I
Nota:
El fabricante puede cambiar la calidad de cualquier marca o tipo de papel
en cualquier momento, por lo que EPSON no puede garantizar la calidad
de ningún tipo de papel. Efectúe siempre una comprobación con
muestras de papel antes de adquirir grandes cantidades o imprimir
trabajos muy extensos.
La impresora láser EPL-5800L puede imprimir en papel especial,
papel grueso, sobres, etiquetas y transparencias.
Capítulo 2 Manejo del papel2-11
Sobres
Puede cargar de cinco a diez sobres en la Bandeja MF, según su
grosor (de 60 a 90 g/m²). Cargue sobres por el lado más estrecho
y la solapa cara abajo.
con la cara
imprimible
hacia arriba
Para imprimir sobres, seleccione Grueso Estrecho para el ajuste
Papel del controlador de la impresora, que se encuentra en el
cuadro de diálogo Ajustes Avanzados. Puede acceder a este
cuadro de diálogo a través de la ficha Ajustes Opcionales del
controlador de la impresora.
La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular, ya que
las diferentes partes de un sobre pueden tener distintos grosores.
Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de
impresión. Si la impresión es demasiado clara, ajuste la densidad
de impresión tal como se describe en la sección “Utilizar el
controlador de la impresora con Windows” en la página 3-2.
No utilice sobres con ventanilla, a menos que estén diseñados
especialmente para impresoras láser. El plástico de la mayoría de
las ventanillas de sobre se fundirá al entrar en contacto con el
fijador caliente.
Capítulo 2 Manejo del papel2-12
Etiquetas
Puede cargar de cinco a diez hojas de etiquetas en la Bandeja MF.
Sin embargo, es posible que deba hacer avanzar algunos tipos de
etiquetas de hoja en hoja.
Utilice sólo etiquetas diseñadas para impresoras láser o
copiadoras con papel normal.
Para evitar que los adhesivos entren en contacto con los
componentes de la impresora, utilice siempre etiquetas que
cubran completamente la hoja de soporte, sin espacios entre
etiquetas.
Para comprobar que la hoja con etiquetas no desprende adhesivo,
coloque una hoja de papel encima de la hoja con etiquetas. Si el
papel queda pegado, no utilice las etiquetas.
Transparencias
Puede cargar hasta cinco transparencias en la Bandeja MF. Sin
embargo, es posible que deba hacer avanzar algunos tipos de
transparencias de hoja en hoja.
Puede utilizar sólo transparencias de retroproyector diseñadas
para su utilización con impresoras láser o copiadoras con papel
normal.
Si imprime en transparencias, asegúrese de cambiar el ajuste
Papel a Transparencia en Ajustes avanzados en el menú de
ajustes opcionales en el controlador de impresora.
Capítulo 2 Manejo del papel2-13
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.