Epson EPL-5800L User Manual [es]

Impresora láser
®
Manual del Usuario
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o tran smitirse en cualquier forma o por cualquier medio mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION.
No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto a la utilización de la información aquí contenida, así como tampoco con respecto a daños resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o producto s consumibles que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso importante: Otros nombres de productos que aparecen en este manual se utilizan solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.
Copyright © 2000 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Octubre 2000)
Traducido por www.caballeria.com
ii

Contenido

Primeros pasos
Acerca de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Atenciones, Precauciones y Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Precauciones de activación/desactivación. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Capítulo 1 Información del producto
Partes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Indicadores de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Opciones y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Capítulo 2 Manejo del papel
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel que no debería utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Origen Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Bandeja inferior para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Cargar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Cargar papel manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Bandeja inferior para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Imprimir en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Contenido iii
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora
Utilizar el controlador de la impresora con Windows. . . . . . . . .3-2
Acceder al controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Nota para utilizar impresoras compartidas en
Windows 2000 y NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Seleccionar el puerto de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Utilizar el controlador de la impresora con Macintosh . . . . . . . .3-25
Acceder al controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones
Opciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Bandeja inferior para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Bandeja cara arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Capítulo 5 Sustituir los consumibles
Sustituir el cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Sustituir la unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Contenido iv
Capítulo 6 Solucionar problemas
Indicadores de error y de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Evitar problemas de avance y atascos del papel . . . . . . . . .6-3
Solucionar atascos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Problemas en la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Problemas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Problemas con las opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
Problemas con el controlador de la impresora y
las utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Errores de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Capítulo 7 Limpiar y transportar la impresora
Limpiar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Limpiar el interior de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Limpiar el tóner derramado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Limpiar la carcasa de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Transportar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Apéndice A Especificaciones técnicas
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Estándares y Normativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Interface paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Opciones y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Contenido v
Bandeja inferior de papel para 500 hojas (C813362) . . . . . .A-8
Bandeja cara arriba (C813372). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Cartucho de tóner (S050010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Unidad fotoconductora (S051055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Apéndice B Trabajar con fuentes
Fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Instalar las fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Imprimir con las fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . .B-6
Especificaciones de las fuentes de BarCodes . . . . . . . . . . . .B-10
Apéndice C Contactar con el Centro de Atención al Cliente
Centro de Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Glosario
Índice
Contenido vi

Primeros pasos

La impresora EPSON EPL-5800L combina alto rendimiento y fiabilidad con una gran cantidad de funciones.
Para empezar a utilizar la impresora láser: Lea la información de seguridad, las precauciones de la
impresora láser y las instrucciones importantes de seguridad en el Manual de Instalación.
Utilice el Manual de Instalación para instalar y comprobar la
impresora.
Consulte este Manual del Usuario si desea información detallada acerca de la impresora.

Acerca de este manual

Este manual contiene información para utilizar la impresora. Si desea información acerca de la instalación y la configuración de la impresora, consulte el Manual de Instalación.
El Capítulo 1, “Información del producto”, presenta las partes y funciones de la impresora, así como sus opciones. También describe el funcionamiento de la impresora y contiene información para optimizar la calidad de impresión.
El Capítulo 2, “Manejo del papel”, detalla los papeles especiales y soportes disponibles para la impresora, así como la forma de cargarlos y de imprimir en ellos.
El Capítulo 3, “Utilizar el controlador de la impresora”, ofrece información acerca de los ajustes de calidad de impresión, así como del software que se entrega con la impresora.
Primeros pasos 1
El Capítulo 4, “Instalar y retirar opciones”, proporciona instrucciones paso a paso para instalar y retirar las opciones disponibles para la impresora.
El Capítulo 5, “Sustituir los consumibles”, explica cómo sustituir los consumibles.
El Capítulo 6, “Solucionar problemas”, ofrece información útil para solucionar los problemas que encuentre.
El Capítulo 7, “Limpiar y transportar la impresora”, proporciona instrucciones para limpiar y transportar la impresora.
El Apéndice A, “Especificaciones técnicas”, contiene las especificaciones técnicas de la impresora.
El Apéndice B, “Trabajar con fuentes”, describe los pasos que deberá seguir para añadir fuentes EPSON BarCode. También lista y muestra ejemplos de las fuentes disponibles.
El Apéndice C, “Contactar con el Centro de Atención al Cliente”, ofrece información acerca del Centro de Atención al Cliente.

Atenciones, Precauciones y Notas

Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar
w c
Las Notas contienen información importante y sugerencias útiles acerca del funcionamiento de la impresora.
lesiones.
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el equipo.
Primeros pasos 2

Precauciones de seguridad

Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, asegúrese de seguir estas precauciones:
Tenga cuidado con no tocar el fijador, marcado con la etiqueta
ATENCIÓN ZONA CALIENTE. No tocar, o las zonas circundantes. Si acaba de utilizar la impresora, el fijador y las zonas circundantes pueden estar muy calientes.
ATENCIÓN ZONA CALIENTE. No tocar
No toque los componentes del interior de la impresora a
menos que así se indique en este manual.
Nunca inserte por la fuerza los componentes de la impresora.
Aunque ésta se ha diseñado para que sea resistente, un manejo poco cuidadoso podría averiarla.
Primeros pasos 3
Cuando extraiga el cartucho de tóner, no toque nunca el
rodillo de revelado situado debajo de la solapa, ya que si lo hiciera la calidad de impresión podría disminuir.
No gire el cartucho boca abajo ni lo coloque de lado. Cuando manipule el cartucho, colóquelo siempre sobre una
superficie limpia y suave.
No intente modificar ni separar el cartucho. No puede
rellenarse.
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
Primeros pasos 4
Al extraer o instalar una unidad fotoconductora, proteja el
tambor fotosensible de la exposición a la luz más tiempo del necesario. Dicho tambor es el cilindro de color verde, visible a través de las aberturas del equipo. La sobreexposición a la luz puede provocar la aparición de zonas claras y oscuras en los documentos impresos, reduciendo la vida del tambor.
No raye la superficie del tambor. Si extrae la unidad
fotoconductora de la impresora, colóquela siempre en una superficie limpia y suave. No toque el tambor, ya que la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de impresión.
Para conseguir una óptima calidad de impresión, no guarde
la unidad fotoconductora en una zona expuesta a la luz directa del sol, al polvo, al aire salobre o a gases corrosivos (como amoníaco). Evite lugares expuestos a temperaturas o a humedad altas, así como a cambios bruscos de estas condiciones.
Espere como mínimo una hora antes de utilizar un cartucho
de tóner o una unidad fotoconductora después de trasladarlos de un ambiente frío a otro cálido, para evitar daños como consecuencia de la condensación.
Atención:
w
No arroje al fuego los cartuchos del revelador o las unidades fotoconductoras usadas, ya que podrían explotar y provocar lesiones. Deséchelas siguiendo las disposiciones locales.
Primeros pasos 5
Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de
los niños.
No deje papel atascado en la impresora, ya que ésta podría
sobrecalentarse.
Evite utilizar tomas de corriente a las que haya conectado
otros aparatos.
Utilice solamente una toma de corriente que cumpla con los
requisitos de alimentación de esta impresora.

Precauciones de activación/desactivación

Precaución:
c
No desactive la impresora:
Antes de 22 segundos de haberla activado. Espere a que el
indicador Ready (verde) se ilumine y no esté parpadeando.
Si el indicador Ready (verde) parpadea. Durante la impresión.
Primeros pasos 6
Capítulo 1

Información del producto

Partes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Indicadores de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Opciones y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Capítulo 1 Información del producto 1-1

Partes de la impresora

tapa de la impresora
Indicador Ready (verde)
pestillo
conmutador de alimentación
bandeja MF (Multi Finalidad)
selector del recorrido del papel
Indicador Error (rojo)
ranura de alimentación manual
bandeja cara abajo
conector del interface paralelo
Capítulo 1 Información del producto 1-2
toma de CA
conector del interface USB

Indicadores de la impresora

indicador ready (verde)
indicador error (rojo)
Indicador Ready (verde)
Apagado Apagado La impresora está desactivada.
Iluminado Apagado La impresora está lista para
Intermitente Apagado La impresora está calentándose o
Apagado Intermitente La impresora no tiene papel o se
Intermitente Iluminado
Apagado Iluminado Se ha producido un error. Pruebe
Parpadea alternativamente.
Indicador Error (rojo)
Estado de la impresora
imprimir.
recibiendo datos.
ha producido un error que puede solucionarse con facilidad. Consulte la sección “Problemas y soluciones” en la página 6-3.
a desactivar la impresora y activarla de nuevo. Si no se soluciona el error, consulte con su distribuidor o con un servicio técnico oficial.
Capítulo 1 Información del producto 1-3

Acerca de la impresora

Esta impresora es la más avanzada de la línea de impresoras láser de EPSON.
La resolución de 600/300 ppp (puntos por pulgada) de la impresora viene mejorada por la Tecnología de mejora de la resolución de EPSON (RITech) y la tecnología Enhanced MicroGray. RITech suaviza los bordes dentados de las líneas curvas y diagonales en los textos y en los gráficos, mientras que Enhanced MicroGray mejora la calidad de los semitonos de los gráficos.
La impresora es fácil de instalar y de utilizar. Simplemente configure la impresora, conéctela al ordenador e instale el controlador de impresora de la forma descrita en el Manual de Instalación.
®
La impresora acepta el modo ECP en Microsoft 98, 95, 2000 y NT rápida de datos y la comunicación bidireccional con el ordenador.
®
4.0. El modo ECP es útil para la transferencia

Funciones

La impresora se entrega con un conjunto completo de funciones, que contribuyen a la facilidad de uso y a producir impresiones consistentes de alta calidad. Las principales funciones se describen a continuación.
Windows® Me,
Impresión de alta calidad
La impresora ofrece una impresión de 600/300 ppp a una velocidad de hasta 10 páginas por minuto. Sin duda, apreciará la calidad de impresión profesional conseguida por la impresora y su rápida velocidad de proceso.
Modo de ahorro de tóner
Para reducir la cantidad de tóner utilizado en la impresión de documentos, puede imprimir borradores mediante el modo de ahorro de tóner.
Capítulo 1 Información del producto 1-4

Opciones y consumibles

Las opciones y los consumibles se venden por separado, y pueden instalarse con facilidad. Para adquirir opciones o consumibles, consulte con su distribuidor o con el Centro de Atención al Cliente de EPSON (Tel. 902 40 41 42). Especifique siempre la referencia del producto al realizar su pedido.
Memoria
La impresora se entrega con 2 MB de memoria, ampliables a 13 MB.
Bandeja inferior para 500 hojas (C813362)
Esta opción se instala en la parte inferior de la impresora. Permite cargar hasta 500 hojas de papel sin volverla a cargar, y sirve como segunda fuente del papel para la impresora. Según el país de adquisición, la opción permite colocar papel de tamaño A4.
Bandeja cara arriba (C813372)
La bandeja cara arriba es recomendable para imprimir en soportes que requieran un recorrido del papel recto, como por ejemplo etiquetas y transparencias.
Cartucho de tóner
Este cartucho contiene el tóner que permite crear la imagen en el papel. La impresora se entrega con este cartucho ya instalado. La vida útil del cartucho es de aproximadamente unas 6.000 páginas impresas.
Unidad fotoconductora
La unidad fotoconductora contiene un tambor fotosensible que fija el tóner al papel de forma permanente. La impresora se entrega con esta unidad ya instalada. Deberá sustituir la unidad después de haber impreso aproximadamente unas 20.000 páginas.
Capítulo 1 Información del producto 1-5
Capítulo 2

Manejo del papel

Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel que no debería utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Origen Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Bandeja inferior para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Cargar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Cargar papel manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Bandeja inferior para 500 hojas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Imprimir en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Capítulo 2 Manejo del papel 2-1

Manejo del papel

Esta sección explica los tipos de papel y soportes que puede utilizar con la impresora. No utilice papel ni soportes que no aparezcan en esta sección.
Nota:
La impresora es muy sensible a la humedad. Guarde el papel en un entorno seco.
Tipo de papel Descripción
Papel normal Puede utilizar papel reciclado*
Gramaje: de 60 a 90 g/m²
Sobres Sin cola ni cinta adhesiva
No utilice sobres con ventanilla (a no ser que sean diseñados para impresoras láser)
Etiquetas La hoja de soporte debería estar cubierta
Papel grueso Gramaje: de 90 a 163 g/m²
Papel de colores Sin recubrimiento
Membrete Papel con un membrete impreso previamente,
* Utilice papel reciclado sólo con condiciones de temperatura y humedad
normales. El papel de baja calidad puede reducir la calidad de impresión, causar atascos de papel y otros problemas.
** Los espacios entre etiquetas pueden hacer que se peguen dentro de la
impresora y la dañen.
completamente, sin espacio entre etiquetas**
siempre que el papel y la tinta sean compatibles con las impresoras láser. No se puede utilizar pape l impreso por una impresora láser, impresora de inyección de tinta, ni otras impresoras.
Nota:
El fabricante puede cambiar la calidad de cualquier marca o tipo de papel en cualquier momento, por lo que EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Efectúe siempre una comprobación con muestras de papel antes de adquirir grandes cantidades o imprimir trabajos muy extensos.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-2

Papel que no debería utilizar

No puede utilizar los siguientes papeles en esta impresora. Pueden causar daños, atascos de papel, y mala calidad de impresión.
Los soportes para otras impresoras láser, impresoras en
blanco y negro, fotocopiadoras en color, fotocopiadoras en blanco y negro, ni impresoras de inyección de tinta
Papel impreso anteriormente con otras impresoras láser en
color, impresoras láser en blanco y negro, fotocopiadora en color, fotocopiadora en blanco y negro, impresora de inyección de tinta, ni impresora de transferencia
Papel con copias (con/sin papel carbón), papel térmico, papel
sensible a la presión, papel ácido, ni papel que utilice tinta sensible a altas temperaturas (unos 190° C)
Etiquetas que se despeguen fácilmente o que no tengan la hoja
de soporte completa
Papel satinado o con superficie de colores Papel con orificios para encuadernación o perforaciones Papel con cola, grapas, clips, o cinta adhesiva Papel que atraiga la electricidad estática Papel húmedo Papel con varios grosores Papel demasiado grueso o demasiado delgado Papel demasiado fino o demasiado rugoso Papel diferente por ambas partes Papel doblado, arrugado o roto Papel de forma irregular, o papel sin esquinas en ángulo recto
Capítulo 2 Manejo del papel 2-3

Origen Papel

Esta sección describe combinaciones de fuentes y tipos de papel que puede utilizar.

Bandeja MF

Tipo de papel Capacidad Tamaño del papel
Papel normal Hasta 150 hojas de
Membrete
Etiquetas Hasta 10 hojas
Papel grueso
Transparencias
Sobres Hasta 10 hojas
75 g/m² (Gramaje: de 60 a 90 g/m²)
(Gramaje: de 90 a 163 g/m²)
(Gramaje: de 60 a 90 g/m²)
A4, A5, B5, Legal (LGL), F4, Ejecutivo (EXE), Legal gobierno (GLG), Personalizado mínimo 76.2 × 127 mm máximo 215.9 × 355.6 mm
Monarca (MON), Comercial 10 (C10), DL, C6, C5, Internacional B5

Bandeja inferior para 500 hojas

Tipo de papel Capacidad Tamaño del papel
Papel normal Hasta 500 hojas A4, según el país de
Membrete
adquisición
Capítulo 2 Manejo del papel 2-4

Cargar Papel

La impresora puede hacer avanzar papel desde cualquiera de los dos orígenes: la Bandeja MF o la Bandeja inferior opcional para 500 hojas.
Tenga en cuenta los siguientes puntos: El papel debe ser de alta calidad y relativamente suave, con
un gramaje entre 60 y 90 g/m².
La impresora es muy sensible a la humedad. Guarde el papel
en un entorno seco.
Puede utilizar papel de colores, pero debe evitar el uso del
papel con recubrimiento.
Puede utilizar papel con membretes preimpresos, ya que el
papel y la tinta son ambos del tipo impresora láser.

Bandeja MF

Puede cargar hasta 150 hojas de papel normal en la bandeja MF. Para cargar papel, siga estos pasos:
1. Levante y extraiga la cubierta de la bandeja.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-5
2. Airee una pila de papel y dé unos golpecitos sobre una superficie plana para alinear los bordes. Inserte el papel con la cara imprimible hacia arriba en la bandeja y ajuste las guías del papel.
Nota:
Para ampliar las guías del papel, deberá presionar la palanca de
la guía derecha del papel mientras la desplaza hacia afuera.
Cargue los membretes con la cara imprimible hacia arriba y con
la parte del membrete en la parte superior.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-6
3. Coloque de nuevo la cubierta en la Bandeja MF como protección contra el polvo y para la impresión manual, como se muestra a continuación.
4. Levante la Bandeja cara abajo y el soporte del papel de la parte superior para evitar que el papel caiga por el borde.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-7
Si ha instalado la Bandeja cara arriba opcional y desea que las hojas salgan cara arriba, levante la Bandeja cara arriba y ajuste el selector de la ruta del papel hacia abajo.
Nota:
Antes de imprimir, compruebe que el ajuste Tamaño del papel
del controlador de la impresora coincida con el papel cargado.
Si desea imprimir en papel más grueso de 90g/m² o en papel especial
(por ejemplo sobres, etiquetas, o transparencias), consulte la sección “Imprimir en soportes especiales” en la página 2-11.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-8

Cargar papel manualmente

Siga los pasos descritos a continuación para cargar una sola hoja de papel desde la ranura de alimentación manual:
1. Compruebe que la cubierta se encuentre en su sitio en la Bandeja MF.
2. Inserte una sola hoja, con la cara imprimible hacia arriba, el máximo en la ranura de alimentación manual, encima de la cubierta de la bandeja. Ajuste las guías del papel para que coincidan con el tamaño del papel que está utilizando.
Nota:
Cargue el papel con membrete con la cara imprimible hacia arriba y con el membrete en la parte superior.
3. Asegúrese de cambiar el ajuste Origen papel a la Bandeja MF en el menú de ajustes básicos del controlador de la
impresora.
4. Envíe los datos de impresión desde el ordenador. La impresora cargará el papel desde la ranura de alimentación manual.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-9

Bandeja inferior para 500 hojas

Siga los siguientes pasos para cargar papel en la bandeja inferior para 500 hojas.
1. Extraiga la bandeja de papel de la bandeja inferior.
2. Pulse la placa de la bandeja de papel hasta que quede bloqueada.
3. Airee una pila de papel y dé unos golpecitos sobre una superficie plana para alinear los bordes. Inserte el papel con la cara imprimible hacia arriba en la bandeja.
Nota:
Cargue los membretes imprimibles cara arriba con la parte del membrete hacia la impresora.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-10
4. Inserte la bandeja de papel cargada en la bandeja inferior.
mprimir en soportes especiales
I
Nota:
El fabricante puede cambiar la calidad de cualquier marca o tipo de papel en cualquier momento, por lo que EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de papel. Efectúe siempre una comprobación con muestras de papel antes de adquirir grandes cantidades o imprimir trabajos muy extensos.
La impresora láser EPL-5800L puede imprimir en papel especial, papel grueso, sobres, etiquetas y transparencias.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-11

Sobres

Puede cargar de cinco a diez sobres en la Bandeja MF, según su grosor (de 60 a 90 g/m²). Cargue sobres por el lado más estrecho y la solapa cara abajo.
con la cara imprimible hacia arriba
Para imprimir sobres, seleccione Grueso Estrecho para el ajuste Papel del controlador de la impresora, que se encuentra en el
cuadro de diálogo Ajustes Avanzados. Puede acceder a este cuadro de diálogo a través de la ficha Ajustes Opcionales del controlador de la impresora.
La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular, ya que las diferentes partes de un sobre pueden tener distintos grosores. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de impresión. Si la impresión es demasiado clara, ajuste la densidad de impresión tal como se describe en la sección “Utilizar el controlador de la impresora con Windows” en la página 3-2.
No utilice sobres con ventanilla, a menos que estén diseñados especialmente para impresoras láser. El plástico de la mayoría de las ventanillas de sobre se fundirá al entrar en contacto con el fijador caliente.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-12

Etiquetas

Puede cargar de cinco a diez hojas de etiquetas en la Bandeja MF. Sin embargo, es posible que deba hacer avanzar algunos tipos de etiquetas de hoja en hoja.
Utilice sólo etiquetas diseñadas para impresoras láser o copiadoras con papel normal.
Para evitar que los adhesivos entren en contacto con los componentes de la impresora, utilice siempre etiquetas que cubran completamente la hoja de soporte, sin espacios entre etiquetas.
Para comprobar que la hoja con etiquetas no desprende adhesivo, coloque una hoja de papel encima de la hoja con etiquetas. Si el papel queda pegado, no utilice las etiquetas.

Transparencias

Puede cargar hasta cinco transparencias en la Bandeja MF. Sin embargo, es posible que deba hacer avanzar algunos tipos de transparencias de hoja en hoja.
Puede utilizar sólo transparencias de retroproyector diseñadas para su utilización con impresoras láser o copiadoras con papel normal.
Si imprime en transparencias, asegúrese de cambiar el ajuste Papel a Transparencia en Ajustes avanzados en el menú de ajustes opcionales en el controlador de impresora.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-13

Papel grueso

Puede cargar de cinco a diez hojas de papel grueso en la bandeja MF. Sin embargo, es posible que deba hacer avanzar algunos tipos de papel de hoja en hoja. Utilice el papel grueso de gramaje entre 90 y163 g/m².
Para imprimir en papel grueso, cambie el ajuste Papel del controlador de la impresora, que se encuentra en el cuadro de diálogo Ajustes Avanzados. Seleccione Grueso Estrecho para papel grueso de anchura inferior a 188 mm. Seleccione Grueso Estrecho al imprimir con papel grueso de una anchura de 188 mm o superior.
Capítulo 2 Manejo del papel 2-14
Capítulo 3

Utilizar el controlador de la impresora

Utilizar el controlador de la impresora con Windows. . . . . . . . .3-2
Acceder al controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Nota para utilizar impresoras compartidas en
Windows 2000 y NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Seleccionar el puerto de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Utilizar el controlador de la impresora con Macintosh . . . . . . . .3-25
Acceder al controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-1

Utilizar el controlador de la impresora con Windows

Para controlar la impresora y cambiar sus ajustes, utilice el controlador de la impresora. El controlador de la impresora permite definir fácilmente todos los ajustes de impresión, que incluyen origen del papel, tamaño del papel, y orientación. Para acceder a los menús del controlador, consulte a continuación.

Acceder al controlador de la impresora

Puede acceder al controlador de la impresora directamente desde la mayoría de aplicaciones basadas en Windows, o desde el sistema operativo de Windows, tal como se explica a continuación. Los ajustes del controlador de la impresora definidos desde muchas de las aplicaciones de Windows tienen preferencia a los definidos al acceder al controlador desde el sistema operativo, por lo que debería acceder al controlador desde la aplicación para conseguir los resultados deseados.
Para acceder al controlador de la impresora desde la
aplicación, haga clic en los comandos Imprimir o Ajustar página del menú Archivo. Es posible que también deba hacer clic en Configuración, Opciones, Propiedades, o en una combinación de estos botones.
Para acceder al controlador de la impresora desde Windows
Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, y haga clic en Impresoras. A continuación, haga clic con el botón derecho del icono EPSON EPL-5800L Advanced y haga clic en Propiedades (en Windows Me/98/95) o Preferencias de impresión (en Windows 2000) o en Configuración predeterminada del documento (en Windows NT 4.0).
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-2
Acceder a la ayuda On-line
Puede acceder a la Ayuda On-line desde el controlador de la impresora. La ayuda On-line le proporciona información detallada e instrucciones acerca del controlador de la impresora. Se instala automáticamente al instalar el controlador de la impresora.

Utilidad EPSON Status Monitor 3

Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 es una utilidad que monitoriza la impresora y le ofrece información acerca del estado actual. Por ejemplo, puede conocer la cantidad de tóner restante o la duración calculada de la unidad fotoconductora a través de esa utilidad. Si ocurre un error de impresión, la utilidad le ofrece un mensaje que describe el error. Puede acceder a la utilidad Status Monitor 3 desde el controlador de la impresora. Para más información, consulte la sección “Acceder a EPSON Status Monitor 3” en la página 3-6.
Antes de utilizar Status Monitor 3, lea el archivo LÉAME del controlador de la impresora. Este archivo contiene la información más actualizada acerca del controlador de la impresora y de Status Monitor 3.
Entorno para EPSON Status Monitor 3
Protocolos
Los protocolos que debe instalar para ejecutar EPSON Status Monitor 3 varían en función del sistema operativo y el tipo de
impresora. La tabla siguiente divide las impresoras en dos categorías: impresoras locales e impresoras compartidas en Windows.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-3
Utilice esta tabla para determinar qué protocolos debe instalar de acuerdo con el sistema operativo y el tipo de impresora y consulte la sección correspondiente a su sistema operativo.
Impresora local
Windows Me/98/2000 LPT/USB LPT/USB
Windows 95 LPT LPT
Windows NT 4.0 LPT LPT
Macintosh USB --
Impresoras compartidas en Windows
Impresora local
Conecte la impresora directamente al puerto de impresora del ordenador.
(1) impresora local
(2) Windows Me/98/95/2000/NT 4.0/Macintosh
(3) Cable paralelo/cable USB
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-4
Impresora compartida en Windows
Para monitorizar una impresora compartida desde el cliente a través del servidor, debe realizar los cambios en los ajustes en el controlador de la impresora instalado en el equipo servidor. El cambio implica seleccionar la casilla de verificación Le permite
monitorizar la impresora compartida en el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización. Puede acceder al cuadro de diálogo Preferencias de monitorización a través de la ficha Utilidades del cuadro de diálogo Propiedades del controlador
de la impresora.
(1) cliente
(2) servidor
(3) impresora compartida en Windows
Si desea más información acerca del soporte de impresoras compartidas en Windows, consulte el archivo LÉAME.
Windows Me/98/95/2000 Windows NT 4.0
Se necesita el soporte bidireccional.
No se necesitan ajustes especiales.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-5
Para Windows Me/98/95/2000:
Deberá ajustar el soporte bidireccional en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Los usuarios de Windows Me/98/95, seleccionen la ficha Detalles hagan clic en Configuración de la cola. Los usuarios de Windows 2000, seleccionen la ficha Puertos. Compruebe que la casilla de verificación Activar el soporte bidireccional para esta impresora está seleccionada.
Acceder a EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 monitoriza la impresora durante la impresión o cuando el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3 está abierto.
Siga los pasos descritos a continuación para acceder a EPSON Status Monitor 3:
1. Haga doble clic en el icono Mi PC.
2. Haga doble clic en la carpeta Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora, y después haga clic en Propiedades.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-6
4. Seleccione la ficha Utilidades.
5. Haga clic en el icono EPSON Status Monitor 3 para iniciar la utilidad EPSON Status Monitor 3.
Nota:
Si desmarca la casilla de verificación Monitorizar Estado de la impresora durante el funcionamiento normal, la ventana Alerta de estado dejará de monitorizar algunos errores. Para más información
acerca de esta función, consulte la sección “Ventana Alerta de estado” en la página 3-12.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-7
Obtener los detalles del Estado de la impresora
Puede monitorizar el estado de la impresora y obtener información acerca de los consumibles de la impresora utilizando el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Imagen de la impresora: La imagen de la parte superior izquierda
muestra gráficamente el estado de la impresora.
Cuadro de texto: El cuadro de texto que se encuentra junto
a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la misma. Cuando ocurra un problema, se visualizará la solución más adecuada.
Botón Aceptar:Haga clic en Aceptar para cerrar el
cuadro de diálogo.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-8
Papel: Muestra el tamaño del papel y la
cantidad restante aproximada de papel en el origen papel. La información acerca de la bandeja inferior de papel para 500 hojas sólo se visualiza si esta opción está instalada.
Tóner: Muestra la cantidad de tóner restante. El
icono del tóner parpadea cuando queda poco tóner (10 por ciento o menos).
Duración de la unidad fotoconductora:
Muestra la vida útil restante de la unidad fotoconductora.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-9
Ajustar las Preferencias de monitorización
Para definir ajustes de monitorización específicos, haga clic en el botón Preferencias de monitorización e n l a f i ch a Utilidades del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de la impresora. Se visualiza el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización.
Los ajustes y botones siguientes son los que aparecen en el cuadro de diálogo:
Seleccione Notificación:
Botón Por defecto: Restaura los ajustes por defecto.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-10
Utilice las casillas de verificación para seleccionar los tipos de errores sobre los que desee recibir información.
Seleccione el icono de acceso directo:
Para utilizar el icono de acceso directo, marque la casilla de verificación Icono de acceso directo y selecciónelo. El icono que seleccione aparecerá en la parte derecha de la barra de tareas. Haga doble clic con el botón del ratón en el icono de acceso directo para abrir el cuadro de diálogo de Status Monitor 3. También puede hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Preferencias de monitorización para abrir el cuadro de diálogo con el mismo nombre, y EPSON EPL-5800L Advanced para abrir el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Casilla de verificación
Le permite monitorizar impresoras
Para monitorizar la impresora compartida, marque esta casilla. Deberá definir este ajuste en el servidor.
compartidas:
Botón Aceptar: Guarda los nuevos cambios.
Botón Cancelar: Cancela cualquier cambio.
Botón Ayuda: Abre la pantalla de ayuda del cuadro de
diálogo Preferencias de monitorización.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-11
Ventana Alerta de estado
Esta ventana indica qué tipo de error ha ocurrido y ofrece una posible solución. Una vez solucionado el problema, se cierra automáticamente.
La ventana Alerta de estado se abre en las condiciones que se hayan seleccionado en el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización.
Si desea información acerca de los consumibles de la impresora, haga clic en el botón Detalles de los consumibles. Si hace cl ic en este botón, el cuadro de diálogo no desaparecerá aunque haya solucionado el problema. Para cerrar el cuadro haga clic en el botón Aceptar.
Detener la monitorización
La utilidad EPSON Status Monitor 3 monitoriza la impresora durante la impresión o mientras está abierto el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Para monitorizar la impresora sólo durante la impresión, cierre el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Para detener completamente la monitorización de una impresora, desmarque la casilla de verificación Monitorizar el estado de
impresión en la ficha Utilidades del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de la impresora. Si desea acelerar
la impresión no necesita monitorizar la impresora, desmarque esta casilla.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-12
Si desmarca la casilla de verificación Monitorizar el estado de impresión, la ventana de Alerta de estado ya no le avisará de
los errores; sin embargo, aún podrá monitorizar el estado actual de la impresora haciendo clic en el icono EPSON Status Monitor 3 la ficha Utilidades del cuadro de diálogo Propiedades del controlador de la impresora.
Nota:
Para Windows NT 4.0, la casilla de verificación Monitorizar el estado de impresión se visualiza en el menú Utilidades de Configuración predeterminada de documento.

Aumentar la velocidad de impresión

Es posible una impresión más rápida con el Acceso Directo a Memoria (DMA) si conecta la impresora al ordenador mediante un Puerto de Capacidad Ampliada (ECP), un tipo de puerto paralelo con especificaciones ampliadas. Con DMA y ECP, puede enviar la información de los trabajos de impresión directamente a la impresora sin tener que pasar a través del CPU, que aumenta la efectividad del flujo de datos.
Antes de utilizar DMA para transmitir un trabajo de impresión confirme los puntos siguientes.
Compruebe que el ordenador soporta DMA. Para confirmar
que el ordenador dispone de un chip ECP instalado, contacte con el fabricante o consulte la documentación del ordenador.
Confirme que el ajuste del puerto paralelo sea “ECP” o
“ENHANCED” mediante el programa de configuración de la BIOS. Consulte la documentación del ordenador para configurar la BIOS. Sin embargo, antes de configurarla, desinstale el controlador de la impresora EPL-5800L. Una vez haya configurado la BIOS, instálelo de nuevo.
Confirmar la disponibilidad de DMA
Si utiliza DMA aumentará la velocidad de impresión. Puede confirmar si el ordenador puede utilizar DMA comprobando el cuadro de diálogo Ajustes del Controlador en el menú Ajustes opcionales de las Propiedades del controlador de la impresora.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-13

Nota para utilizar impresoras compartidas en Windows 2000 y NT 4.0

Si está utilizando una impresora compartida en Windows 2000 o NT 4.0, es importante que siga con atención las instrucciones descritas a continuación, especialmente “Acceder a la impresora a través de una red,” que describe cómo instalar el controlador de la impresora en clientes de Windows 2000 y NT 4.0. Si no sigue estas instrucciones, es posible que no pueda instalar de forma correcta o que no pueda utilizar el controlador de la impresora.
En primer lugar, deberá configurar la impresora como impresora compartida en el ordenador al cual está conectada. A continuación, deberá especificar el recorrido de la red a la impresora desde cada ordenador que la utilizará, e instalar el software de la impresora en estos ordenadores.
Configurar la impresora como impresora compartida
Siga los pasos descritos a continuación para compartir una impresora que esté conectada directamente al ordenador con otros en una red.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración, y luego en Impresoras.
2. Seleccione la impresora, y a continuación haga clic en Compartir en el menú Archivo.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-14
3. Haga clic en Compartir (los usuarios de Windows 2000, seleccionen Compartido como), y a continuación escriba el Nombre compartido.
4. Haga clic en Aceptar.
Nota:
Los usuarios de Windows NT 4.0, no deben seleccionar un controlador desde la lista Controladores Alternativos. Los usuarios de Windows 2000, no deben seleccionar el controlador desde la lista Controladores Adicionales en el cuadro de diálogo con el mismo nombre.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-15
Acceder a la impresora a través de una red
Para acceder a la impresora desde otro ordenador en la red, siga los pasos descritos a continuación.
Nota:
Debe compartir la impresora como un recurso compartido en el ordenador al cual está directamente conectada antes de acceder a ésta desde otro ordenador.
1. Instale el controlador de la impresora al ordenador cliente desde el CD-ROM del software.
2. Abra la carpeta Impresoras desde el Panel de control, y a continuación abra las Propiedades para la impresora.
3. Haga clic en la ficha Puertos, y a continuación haga clic en Agregar puerto.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-16
4. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Seleccione Local Port, y a continuación haga clic en Puerto Nuevo.
5. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. En el cuadro de texto, escriba la siguiente información:
\\nombre del ordenador conectado a la impresora\nombre de la impresora compartida
Haga clic en Aceptar.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-17
6. En el cuadro de diálogo Puerto impresora, haga clic en Cerrar para volver al menú Puertos.
7. En el menú Puertos, compruebe que se haya agregado el nuevo puerto y seleccione la casilla de verificación. Haga clic en Aceptar para cerrar el controlador de la impresora.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-18

Seleccionar el puerto de impresora

Debe especificar el interface utilizado para imprimir. Los interfaces estándar de que dispone la impresora son el paralelo y el USB. Para especificar el interface, deberá seleccionar el ajuste adecuado de puerto de impresora en el controlador de la impresora.
Conexión en paralelo
La plataforma Windows soporta el interface paralelo. Las instrucciones detalladas a continuación se refieren a Windows 98, pero el procedimiento es similar para el resto de sistemas operativos de Windows.
1. Haga clic en el botón Inicio, marque Configuración y seleccione Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono EPSON EPL-5800L Advanced, y seleccione Propiedades en el menú que aparece.
3. Seleccione la ficha Detalles.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-19
4. Haga clic en la flecha situada junto a la lista desplegable
Imprimir en el siguiente puerto y seleccione LPT1: (ECP Printer Port).
5. Haga clic en Aceptar para guardar este ajuste.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-20
Utilizar el modo ECP
Para utilizar el modo ECP con el conector paralelo (normativa IEEE 1284-B), el ordenador debe soportar el modo ECP.
Para utilizar el modo ECP, siga los pasos descritos a continuación:
1. Defina los ajustes del modo ECP en el programa de configuración de la BIOS del ordenador. (Consulte los detalles acerca de los ajustes y del programa en la documentación del ordenador.)
2. Haga clic en el botón Inicio, marque Configuración y seleccione Panel de control.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Sistema y haga clic en Abrir en el menú que aparece.
4. Seleccione la ficha Administrador de dispositivos.
5. Seleccione ECP Printer Port en Puertos [COM y LPT] y haga clic en el botón Propiedades.
6. Seleccione la ficha Recursos.
7. Defina el ajuste correspondiente en el cuadro de diálogo Tipo de recurso. (Este ajuste depende del sistema informático. Consulte los detalles en la documentación del ordenador.)
8. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-21
Conexión USB
El interface USB de la impresora cumple con las especificaciones Plug y Play (PnP) USB de Microsoft.
Nota:
®
Solamente los sistemas Macintosh USB y que trabajan con los sistemas operativos Mac
y PC equipados con un conector
®
OS 8.1 (o posterior) o Windows Me/98/2000, respectivamente, soportan el interface USB.
Para Windows Me/98/2000
1. Haga clic en el botón Inicio, marque Configuración y
seleccione Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono EPSON
EPL-5800L Advanced, y seleccione Propiedades en el menú que aparece.
3. Seleccione la ficha Detalles.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-22
4. Haga clic en la flecha situada junto a la lista desplegable
Imprimir en el siguiente puerto. En Windows Me o 98, seleccione EPUSB1: (EPSON EPL-5800L). En Windows 2000, seleccione USB001 en la lista en el menú Puertos.
5. Haga clic en Aceptar para guardar este ajuste.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-23
Para usuarios de Macintosh
Nota:
El interface USB no es compatible con QuickDraw GX, del sistema
operativo de Macintosh.
Si conecta el cable USB al Macintosh mediante "hubs" USB,
compruebe que los conecta utilizando el primer "hub" de la cadena. El interface USB puede resultar inestable según el concentrador utilizado. Si experimenta problemas con este tipo de configuración, conecte el cable USB directamente al conector USB del ordenador.
1. Seleccione el Selector en el menú Apple. Haga clic en el icono
de la impresora y en el puerto USB al que está conectada.
2. Marque los botones Impresión Background para activar o
desactivar este tipo de impresión.
Nota:
La impresión background debe estar activada para que EPSON
Status Monitor 3 pueda gestionar los trabajos de impresión.
Si activa la impresión background, podrá utilizar el Macintosh
mientras éste prepara un documento para imprimirlo.
3. Cierre el Selector.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-24

Utilizar el controlador de la impresora con Macintosh

Acceder al controlador de la impresora

Para controlar la impresora y cambiar sus ajustes, utilice el controlador de la impresora. El controlador de la impresora permite definir fácilmente todos los ajustes de impresión, que incluyen origen del papel, tamaño del papel, y orientación. Para acceder a los menús del controlador, consulte a continuación.
Para acceder al controlador de la impresora desde Macintosh, seleccione Selector desde el menú Apple. A continuación haga clic en el icono EPL-5800L y haga clic en Configuración.
Acceder a la Ayuda On-line
Puede acceder a la Ayuda On-line desde el controlador de la impresora. La ayuda On-line le proporciona información detallada e instrucciones acerca del controlador de la impresora. Se instala automáticamente al instalar el controlador de la impresora.

Utilidad EPSON Status Monitor 3

Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 es una utilidad que monitoriza la impresora y le ofrece información acerca del estado actual. Por ejemplo, puede conocer la cantidad de tóner restante o la duración calculada de la unidad fotoconductora a través de esa utilidad. Si ocurre un error de impresión, la utilidad le ofrece un mensaje que describe el error. Puede acceder a la utilidad Status Monitor 3 desde el controlador de la impresora. Para más información, consulte la sección “Acceder a EPSON Status Monitor 3” en la página 3-6.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-25
Antes de utilizar Status Monitor 3, lea el archivo LÉAME del controlador de la impresora. Este archivo contiene la información más actualizada acerca del controlador de la impresora y de Status Monitor 3.
Acceder a EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 monitoriza la impresora durante la impresión o cuando el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3 está abierto.
Puede acceder a la utilidad EPSON Status Monitor 3 seleccionando el acceso directo a EPSON Status Monitor 3 en el menú Apple.
Nota:
Cuando se inicie EPSON Status Monitor 3 deberá seleccionar el
puerto de impresora adecuado en el Selector para recibir la información necesaria desde el controlador de la impresora. Si el puerto de impresora no es el correcto se producirá un error.
En la impresión background, si cambia el controlador de la
impresora en el Selector, mientras el archivo que se encuentra en la cola de impresión se está imprimiendo, el envío de los datos a la impresora puede interrumpirse.
La información de la impresora y de los productos consumibles en
la ventana de estado, sólo puede verse si el estado se toma de forma normal desde el Selector.
Obtener los detalles del estado de la impresora
Puede monitorizar el estado actual y la información acerca de los consumibles de la impresora en el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-26
Para usuarios de Macintosh
z
Imagen de la impresora:La imagen de la parte superior izquierda
muestra gráficamente el estado de la impresora.
Cuadro de texto: El cuadro de texto que se encuentra junto
a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando ocurra un problema, se visualizará la solución más adecuada.
Botón Cerrar: Haga clic en este botón para cerrar el
cuadro de diálogo.
Papel: Visualiza el tamaño del papel así como
la cantidad restante aproximada de papel en cada origen del papel. La información acerca de la bandeja inferior de papel para 500 hojas opcional sólo se visualiza si esta opción está instalada.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-27
Tóner: Muestra la cantidad de tóner restante. El
icono del tóner parpadea cuando queda poco tóner (10 por ciento o menos).
Duración de la unidad fotoconductora:
Muestra la vida útil restante de la unidad fotoconductora.
Monitorizar Setup
Para definir ajustes de monitorización específicos, seleccione Monitorizar Setup del Menú Archivo cuando inicie el status monitor. Aparece el cuadro de diálogo Monitorizar Setup.
Los ajustes y botones siguientes son los que aparecen en el cuadro de diálogo.
Selección de notificación de error
Botón Por defecto: Restaura los ajustes por defecto.
Botón Cancelar: Cancela cualquier cambio.
Botón Aceptar: Guarda los nuevos cambios.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-28
Utilice las casillas de verificación para seleccionar los tipos de error sobre los que desee recibir información.
Ventana Alerta de estado
Esta ventana indica qué tipo de error ha ocurrido y ofrece una posible solución. Una vez solucionado el problema, se cierra automáticamente.
Si desea consultar información acerca de los consumibles de la impresora, haga clic en el botón Mostrar detalles. Si hace clic en este botón, el cuadro de diálogo no desaparecerá incluso si se ha solucionado el problema. Para cerrar el cuadro deberá hacer clic en el botón OK.
Nota:
La ventana Alerta de estado se abre automáticamente cuando se produce un problema con la impresora.
Capítulo 3 Utilizar el controlador de la impresora 3-29
Capítulo 4

Instalar y retirar opciones

Opciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Bandeja inferior para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Bandeja cara arriba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-1

Opciones de la impresora

Puede ampliar las capacidades de la impresora instalando una de las opciones siguientes:
La bandeja inferior para 500 hojas (C813362) aumenta la
capacidad de avance del papel.
La bandeja cara arriba (C813372) activa la impresión cara
arriba.
El módulo de memoria opcional amplía la memoria de la
impresora.
Cada una de estas opciones se describen en esta sección.
Si adquiere la impresora y las opciones al mismo tiempo, primero instale la impresora y ejecute el test de impresión siguiendo las instrucciones del Manual de Instalación. A continuación, instale las opciones.
Precaución:
c
Antes de instalar una opción, lea con atención la documentación que se entrega con la opción.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-2

Bandeja inferior para 500 hojas

La bandeja inferior para 500 hojas opcional se convierte en un segundo origen de papel que complementa la bandeja MF. Esta sección describe cómo instalar la bandeja.

Instalar

Siga las instrucciones descritas a continuación para instalar la bandeja inferior para 500 hojas:
1. Desactive la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación de la impresora de la
toma de corriente y de la impresora.
3. Retire todos los cables de interface de sus conectores.
4. Compruebe que la impresora y la bandeja estén encaradas en
la misma dirección. Levante la impresora y alinee los anclajes de la bandeja con los orificios correspondientes de la parte inferior de la impresora. A continuación, baje la impresora hasta que descanse sobre la bandeja inferior.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-3
5. Conecte de nuevo los cables de interface que antes había
desconectado.
6. Compruebe que el conmutador de alimentación de la
impresora esté en posición de desactivado antes de conectar el cable de alimentación a la impresora y a la toma de corriente.
7. Active la impresora.
Para confirmar que la bandeja inferior para 500 hojas se ha instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte la sección “Comprobar la impresora” en el Manual de Instalación. Compruebe que la bandeja inferior para 500 hojas aparezca en la lista de la sección Origen papel de la hoja de estado. Si no aparece en la lista, pruebe a instalarla de nuevo.
Si desea utilizar la bandeja inferior para 500 hojas como origen del papel, seleccione Bandeja Inferior en el controlador de la impresora o en la utilidad Panel de Control Remoto como ajuste Origen papel.
Si el ordenador funciona bajo Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0, también puede comprobar la correcta instalación de la bandeja inferior para 500 hojas consultando la información visualizada en la ficha Ajustes Opcionales del controlador de la impresora.

Retirar

Para retirar la bandeja inferior para 500 hojas, siga las siguientes instrucciones:
1. Desactive la impresora.
2. Desconecte el cable de alimentación de la impresora de la
toma de corriente.
3. Extraiga todas las tarjetas de interface de los conectores de
interface.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-4
4. Separe con cuidado la impresora de la bandeja inferior para
500 hojas y colóquela en una superficie plana y estable.
5. Coloque de nuevo la bandeja inferior para 500 hojas opcional
en la caja de cartón original.
6. Conecte de nuevo todos los cables de interface.
7. Conecte el cable de alimentación de la impresora en una toma
de corriente.
8. Active la impresora.

Bandeja cara arriba

Normalmente la impresora expulsa el papel impreso por la parte superior de la misma con la cara impresa hacia abajo. Si desea que la cara impresa quede hacia arriba, puede instalar la bandeja cara arriba opcional (C813372). De esta forma podrá visualizar de forma directa la impresión, siendo la forma aconsejada para imprimir en soportes que requieren un recorrido recto del papel, como por ejemplo etiquetas y transparencias.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-5

Instalar

Siga las instrucciones descritas a continuación para instalar la bandeja cara arriba en la impresora:
1. Desactive la impresora.
2. Coloque la bandeja cara arriba deslizando los anclajes en los
orificios correspondientes, de una en una. No fuerce ambos lados al mismo tiempo.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-6

Utilizar

En la configuración por defecto la impresora expulsa el papel con la cara impresa hacia abajo. Después de instalar la bandeja cara arriba, puede seleccionar la salida de impresión con la cara impresa hacia arriba o hacia abajo presionando el selector de recorrido del papel, que se encuentra en el lateral derecho de la impresora, cerca de la parte posterior.

Retirar

1. Desactive la impresora.
2. Retire la bandeja cara arriba.
3. Coloque el selector del recorrido del papel en la posición
superior.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-7

Módulo de memoria

Al instalar un módulo de memoria DIMM, puede ampliar la memoria de la impresora hasta 13 MB (2 MB por defecto + módulos opcionales de 8, 16, ó 32 MB). Es posible que desee ampliar la memoria si tiene problemas al imprimir gráficos complejos.
Nota:
La cantidad máxima de memoria es de 13 MB. Incluso si instala 16 o 32 MB, solamente podrá acceder a 13 MB.
Puede adquirir DIMMs de varios fabricantes. Antes de adquirir módulos DIMM compruebe que cumplan con estos requisitos:
Tipo EDO de 72 patillas 8, 16, ó 32 MB Velocidad de acceso de 60 ns o inferior Dimensiones de 108 mm × 26 mm, con un grosor de 10 mm

Instalar

Siga las instrucciones descritas a continuación para instalar un DIMM en la impresora:
Atención:
w
1. Compruebe que la impresora no esté conectada a la toma de
Para evitar descargas eléctricas, nunca intente instalar un módulo DIMM si la impresora no está desactivada.
corriente.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-8
2. Levante la cubierta de la impresora presionando el pestillo
situado en el lado izquierdo de la impresora.
3. Colóquese en el lado derecho de la impresora y, con un
destornillador de estrella, extraiga los dos tornillos que sujetan la cubierta lateral y retírela tirando de ella.
Nota:
Tenga cuidado con que los tornillos no se caigan al interior de la impresora cuando os extraiga. A estos efectos, puede resultar útil emplear un destornillador magnético.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-9
4. Identifique la ranura en la que desee instalar el DIMM—la
ranura de mayor longitud, con los dos clips en los extremos. Compruebe que los clips estén abiertos (y queden separados de la ranura).
Los clips deben estar abiertos
Ésta es la ranura.
Atención:
w
Evite tocar los componentes eléctricos que quedan expuestos después de extraer la cubierta lateral, ya que pueden estar muy calientes si acaba de utilizar la impresora.
c
Precaución:
Antes de instalar el módulo, descargue la electricidad estática de su cuerpo tocando un trozo de metal. En caso contrario, podría dañar los componentes sensibles a la electricidad estática.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-10
5. Introduzca el DIMM con firmeza en la ranura en el ángulo de
la derecha, tal como se muestra a continuación. Sujete ambos extremos del DIMM y colóquelo perpendicular para fijarlo.
6. Vuelva a colocar la cubierta lateral.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-11
7. Sujete la cubierta lateral con los dos tornillos.
8. Cierre con cuidado la cubierta de la impresora.
9. Conecte la impresora y actívela.
Nota:
Después de instalar el controlador de la impresora, puede comprobar que la memoria opcional se haya instalado correctamente. Los usuarios de Windows pueden comprobar el Controlador de la impresora seleccionando Ajustes Opcionales en Propiedades.
Para verificar que la memoria se ha instalado correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte la sección “Comprobar la impresora” en el Manual de Instalación.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-12
Si en la hoja de estado se indica una cantidad de memoria incorrecta, desactive la impresora y repase los pasos anteriores para comprobar que ha instalado correctamente el módulo DIMM. Si la cantidad de memoria no es correcta, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico oficial EPSON.
Si el ordenador funciona bajo Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0, también puede comprobar la correcta instalación del módulo de memoria consultando la información visualizada en la ficha Ajustes Opcionales del controlador de la impresora.

Retirar

Siga las instrucciones descritas a continuación para extraer el DIMM:
1. Compruebe que la impresora no esté conectada a la toma de
corriente.
2. Levante la cubierta de la impresora presionando el pestillo
situado en el lado izquierdo de la impresora.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-13
3. Colóquese en el lado derecho de la impresora y, con un
destornillador de estrella, extraiga los dos tornillos que sujetan la cubierta lateral y retírela tirando de ella.
4. Abra los clips de ambos extremos de la ranura DIMM para
liberar el módulo de memoria.
5. Sujete con firmeza el DIMM por ambos extremos y extráigalo.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-14
6. Vuelva a colocar la cubierta lateral.
7. Sujete la cubierta lateral con los dos tornillos.
8. Cierre con cuidado la cubierta de la impresora.
Capítulo 4 Instalar y retirar opciones 4-15
Capítulo 5

Sustituir los consumibles

Sustituir el cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Sustituir la unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-1
La impresora utiliza dos consumibles, mostrados a continuación junto con su vida útil.
Cartucho de tóner (S050010)
Hasta 6.000 páginas con una gama de impresión del 5% en papel de tamaño A4, según la complejidad de los trabajos.
Unidad fotoconductora (S051055)
Hasta 20.000 páginas con una gama de impresión del 5%.
Puede consultar el estado de los consumibles empleando la utilidad EPSON Status Monitor 3.
Sustituya el cartucho de tóner si observa una disminución de la calidad de impresión. Sustituya la unidad fotoconductora sólo si persisten los problemas de calidad de impresión después de sustituir el cartucho de tóner.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-2

Sustituir el cartucho de tóner

Siga los pasos descritos a continuación para sustituir el cartucho de tóner:
1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Compruebe que la bandeja de salida de la parte superior de
la impresora esté bajada.
3. Abra la cubierta de la impresora presionando el pestillo del
lado izquierdo y levantando al máximo la tapa.
c
Precaución:
Al sustituir el cartucho de tóner, deberá abrir la tapa de la impresora totalmente, ya que en caso contrario podría dañarla.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-3
4. Sujete el cartucho por el asa y tire de él hacia arriba y recto,
extrayéndolo de la impresora.
Atención:
w
No toque el fijador, marcado con el mensaje ATENCIÓN ZONA CALIENTE. No tocar, ya que puede estar muy
caliente si acaba de utilizar la impresora.
Precaución:
c
5. Deseche el cartucho de tóner usado siguiendo la normativa
local.
Tenga cuidado con no verter el tóner restante del cartucho de tóner usado. Si se vierte tóner en el interior de la impresora, límpielo con un paño limpio, seco y que no deje pelusa, o con un aspirador.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-4
6. Extraiga el nuevo cartucho de tóner de su envoltorio.
Mantenga el cartucho en posición horizontal y agítelo ligeramente varias veces de un lado a otro y de adelante a atrás para distribuir el tóner uniformemente.
7. Retire por completo la cinta protectora del cartucho de tóner.
c
Precaución:
Nunca toque el rodillo del revelador de debajo de la solapa, ya que la calidad de impresión podría verse afectada.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-5
8. Sujete el cartucho por el asa e introdúzcalo en la impresora,
de forma que los anclajes de ambos lados del cartucho queden fijados en las ranuras del interior de la impresora. Deslice el cartucho con cuidado en la abertura hasta que quede bloqueado en su posición.
9. Presione con cuidado la tapa de la impresora, hasta que se
cierre con un clic.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-6
10. Cuando active la impresora, acceda al cuadro Ajustes de
impresora en la ficha Ajustes opcionales del controlador de
la impresora para Windows, o haga clic en el botón Instalación en el cuadro de diálogo del Selector, y haga clic en el botón Ajustes de impresora del Macintosh. Haga clic en el botón Borrar Nivel de Tóner. Aparecerá el cuadro de diálogo del mismo nombre.
Si la ventana Status Monitor 3 muestra un mensaje de atención, haga clic en el botón Mostrar detalles en Macintosh, haga clic en el botón Borrar Nivel de Tóner en el cuadro de diálogo que aparece.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-7
11. Haga clic en Aceptar para reiniciar el contador del nivel de
tóner.
Siempre que sustituya el cartucho de tóner, deberá limpiar el rodillo del papel de la forma descrita en la sección “Limpiar la impresora” en la página 7-2.

Sustituir la unidad fotoconductora

1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Compruebe que la bandeja de salida de la parte superior de
la impresora esté bajada.
3. Abra la tapa de la impresora presionando el pestillo del lado
izquierdo y levantando al máximo la tapa.
c
Precaución:
Deberá abrir la tapa de la impresora completamente para sustituir la unidad fotoconductora, ya que en caso contrario podría dañar la impresora.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-8
4. Extraiga el cartucho de tóner.
5. Extraiga con cuidado la unidad fotoconductora de la
impresora, tal como se muestra en la figura.
Atención:
w
6. Deseche adecuadamente la unidad fotoconductora.
No toque el fijador, marcado con el mensaje ATENCIÓN. ZONA CALIENTE. No tocar, ya que puede estar muy
caliente si acaba de utilizar la impresora.
7. Extraiga la nueva unidad fotoconductora de su envoltorio.
Precaución:
c
Nunca toque el tambor fotosensible de la unidad fotoconductora, ya que la calidad de impresión podría verse afectada.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-9
8. Introduzca los anclajes de ambos lados de la nueva unidad
fotoconductora en las ranuras del interior de la impresora. Deslice la unidad con cuidado en la abertura hasta que quede bloqueada en su posición.
9. Vuelva a instalar el cartucho de tóner.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-10
10. Presione con cuidado la tapa de la impresora, hasta que se
cierre con un clic.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-11
11. Cuando active la impresora, acceda al cuadro Ajustes de
impresora en la ficha Ajustes opcionales del controlador de
la impresora para Windows, o haga clic en el botón Instalación en el cuadro de diálogo del Selector, y haga clic en el botón Ajustes de impresora del Macintosh. Haga clic en el botón Borrar Nivel CUF. Aparecerá el cuadro de diálogo del mismo nombre.
12. Haga clic en Aceptar para reiniciar el contador de nivel del
fotoconductor.
Capítulo 5 Sustituir los consumibles 5-12
Capítulo 6

Solucionar problemas

Indicadores de error y de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Evitar problemas de avance y atascos del papel . . . . . . . . .6-3
Solucionar atascos del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Problemas en la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Problemas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Problemas con las opciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
Problemas con el controlador de la impresora y
las utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Errores de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-1

Indicadores de error y de estado

Los indicadores
P Ready (verde) y
M Error (rojo) de la parte
superior de la impresora pueden ser la primera indicación de problemas. Los indicadores (iluminados, apagados o intermitentes) muestran el estado de la impresora, tal como se describe en la tabla siguiente. La ventana Alerta de estado de la utilidad EPSON Status Monitor 3 indica el tipo de error que se ha producido y ofrece una posible solución. Busque en esta sección el tipo de problema surgido y pruebe las soluciones recomendadas en el orden mostrado hasta resolver el problema.
Indicador Ready (verde)
Apagado Apagado La impresora está desactivada.
Iluminado Apagado La impresora está lista para
Intermitente Apagado La impresora está calentándose
Apagado Intermitente La impresora no tiene papel o se
Intermitente Iluminado
Indicador Error (rojo)
Estado de la impresora
imprimir.
o recibiendo datos.
ha producido un error que puede solucionarse con facilidad.
Apagado Iluminado Se ha producido u n error. Pruebe
Parpadea alternativamente.
a desactivar la impresora y activarla de nuevo. Si no se soluciona el error, consulte con su distribuidor o con un servicio técnico oficial EPSON.
Nota:
Si el problema persiste aún después de aplicar las soluciones propuestas en esta sección, acuda a su distribuidor o póngase en contacto con un servicio técnico oficial EPSON.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-2

Problemas y soluciones

Consulte en esta sección el problema con que se enfrenta y aplique las soluciones aconsejadas en el orden indicado. También conocerá los errores a través de la ventana Alerta de estado de la utilidad EPSON Status Monitor 3 en función de los ajustes del cuadro de diálogo cuadro de diálogo Preferencias de monitorización. Además, los indicadores del panel de control integrado de la impresora se iluminan en distintas combinaciones que informan del estado básico de la impresora, de los errores y de los avisos. Para más información, consulte la sección “Indicadores de error y de estado” en la página 6-2.
Nota:
Si el problema persiste aún después de aplicar las soluciones propuestas en esta sección, acuda a su distribuidor o póngase en contacto con un servicio técnico oficial EPSON.

Evitar problemas de avance y atascos del papel

Para evitar los problemas frecuentes de avance o de atascos del papel, consulte esta lista de medidas correctoras:
Airee la pila de papel y alinee los bordes con unos golpecitos
antes de cargarla.
No cargue demasiado papel en la bandeja. Ajuste las guías del papel de forma que el papel pueda
desplazarse sin problemas.
No deje acumular más de 100 hojas en la bandeja cara abajo,
ni más de 20 en la bandeja cara arriba.
Gire la pila de papel en la bandeja. La mayoría de los
envoltorios de papel indican cuál es la cara de impresión con una flecha.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-3

Solucionar atascos del papel

Si el atasco se produce en el interior de la impresora, retire la hoja atascada de la forma indicada a continuación:
1. Compruebe que la impresora esté desactivada.
2. Cierre la bandeja de salida y abra la tapa de la impresora
presionando el pestillo que se encuentra en el lateral izquierdo de la impresora y levantando la tapa al máximo.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-4
w
Atención:
Al abrir la impresora queda expuesto el fijador, marcado con la etiqueta ATENCIÓN. ZONA CALIENTE. No tocar. No toque el fijador. Si la impresora se ha utilizado, el fijador puede estar muy caliente.
ATENCIÓN. ZONA CALIENTE. No tocar.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-5
3. Retire el cartucho de tóner.
Precaución:
c
Al retirar el cartucho de tóner, no toque nunca el rodillo del revelador; si lo toca puede afectar negativamente a la calidad de impresión.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-6
4. Retire la unidad fotoconductora.
Precaución:
c
No toque nunca la superficie fotosensible de la unidad fotoconductora; si lo hiciera, podría afectar negativamente a la calidad de impresión.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-7
5. Retire el papel que pudiera haber encallado en el recorrido
del papel.
Nota:
Si el papel se ha atascado en el fijador, sujete el papel por la parte inferior y tire del mismo.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-8
6. Coloque de nuevo la unidad fotoconductora y, a
continuación, el cartucho de tóner.
7. Cierre la tapa de la impresora.
8. Airee las hojas de papel y alinee sus bordes con unos golpes
sobre una superficie plana antes de cargar el papel en la bandeja MF. (No cargue hojas de papel dobladas o arrugadas.)
La impresión se reanuda de forma automática a partir de la página que se ha atascado. Si el indicador de error (rojo) continúa parpadeando después de retirar el papel atascado, abra y cierre la tapa de la impresora para eliminar el error.
Atascos en la bandeja MF
En la figura siguiente puede apreciar el aspecto de un atasco de papel de este tipo:
Para eliminar un atasco de papel de la bandeja MF, siga estos pasos:
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-9
1. Retire la tapa de la bandeja MF y las hojas de papel atascadas.
2. Retire con cuidado las hojas que se hayan podido introducir
parcialmente en la impresora.
3. Abra la tapa de la impresora. Asegúrese de retirar todos los
pedazos de papel que se hayan podido quedar en el interior de la impresora.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-10
Si es necesario, retire el cartucho de tóner y la unidad fotoconductora, así como cualquier hoja que haya podido quedar en el recorrido del papel. A continuación, coloque de nuevo el cartucho y la unidad.
4. Alinee los bordes de las hojas de papel con unos golpes sobre
una superficie plana antes de cargar de nuevo el papel. (No utilice hojas dobladas o arrugadas.)
5. Coloque de nuevo la tapa de la bandeja MF.
6. Cierre la tapa de la impresora. Se imprimirán de forma
automática los datos correspondientes a la página atascada.
Atascos de papel cuando se utiliza la bandeja inferior opcional para 500 hojas
En la figura siguiente puede apreciar el aspecto de un atasco de papel de este tipo:
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-11
Siga los pasos descritos a continuación para eliminar un atasco de papel en la bandeja inferior opcional para 500 hojas:
1. Retire la bandeja de papel de la bandeja inferior para 500
hojas.
2. Elimine las hojas que se hayan podido quedar atascadas en la
bandeja y en el interior de la unidad y deseche las que hayan quedado arrugadas o dobladas.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-12
3. Retire las hojas de la bandeja y presione el fondo de la bandeja
hasta que quede en esta posición.
4. Alinee los bordes de la pila de hojas con unos golpes y
colóquelas de nuevo en la bandeja, asegurándose que queden correctamente alineadas y que la primera hoja no sobrepase la marca de altura máxima.
5. Asegúrese de que utilice el tamaño de papel correcto. La
bandeja solamente acepta papel de tamaño A4, dependiendo del país en que se haya adquirido esta opción. Compruebe también que utiliza papel que cumpla con las especificaciones para esta impresora.
6. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la bandeja inferior
para 500 hojas.
7. Abra y cierre la tapa de la impresora. Se imprimirá
automáticamente la página que se ha atascado.
Capítulo 6 Solucionar problemas 6-13
Loading...