Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni
almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio
mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON
CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto a la utilización
de la información aquí contenida, así como tampoco con respecto a daños resultantes de la
utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este
producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o
terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o
modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los
EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de
SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables de los daños o problemas
ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean
originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca
comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss y Dutch son marcas comerciales de Bitstream Inc.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc.
Univers es una marca comercial de Linotype AG y/o de sus subsidiarias.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Albertus es una marca comercial de Monotype Corporation plc.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc.
Dutch y Swiss son marcas comerciales de Bitstream Inc.
Times, Helvetica y Palatino son marcas comerciales registradas de Linotype AG y/o de sus
subsidiarias.
ITC AvanGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery y ITC Zapf Dingbats son marcas
comerciales registradas de International Typeface Corporation.
Century SchoolBook es una marca comercial registrada de Kingsley-ATF Type Corporation.
New Century Schoolbook es una marca comercial de Linotype AG y/o de sus subsidiarias.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company.
Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar
registradas en ciertas jurisdicciones.
Aviso importante:
con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.
Esta impresora utiliza tecnología láser. Debe observar las
precauciones de la siguiente lista siempre que abra la cubierta de
la impresora. Aunque esté familiarizado con otros tipos de
impresoras, observe estas precauciones para garantizar un
funcionamiento seguro y efectivo.
Atención:
w
Nunca toque el fijador, que está marcado con la etiqueta
PRECAUCIÓN Evite tocar la superficie caliente
de utilizar la impresora el fijador puede estar muy caliente.
. Si acaba
Instrucciones de seguridad
1
❏
Nunca toque los componentes del interior de la impresora, a
menos que así se indique en este manual.
❏
No fuerce nunca los componentes de la impresora al
colocarlos. Aunque la impresora está diseñada para resistir
un trato duro, una utilización poco cuidadosa puede
estropearla.
❏
Cuando extraiga el cartucho de tóner, no toque nunca el
rodillo del revelador situado debajo de la solapa, ya que si lo
hiciera disminuiría la calidad de impresión.
❏
No dé la vuelta al cartucho ni lo deposite sobre uno de los
lados.
❏
Al manipular el cartucho, deposítelo siempre sobre una
superficie limpia y suave.
❏
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No puede
rellenarse.
❏
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
2
Instrucciones de seguridad
❏
Cuando extraiga o instale una unidad fotoconductora, proteja
el tambor fotosensible de la exposición a la luz más tiempo
del necesario. Dicho tambor es el cilindro de color verde
visible a través de las aberturas de la unidad. La
sobreexposición del tambor puede provocar la aparición de
áreas anormalmente oscuras o claras en la página impresa y
puede reducir la duración de la unidad.
❏
No raye la superficie del tambor. Siempre que extraiga la
unidad fotoconductora de la impresora, colóquela sobre una
superficie limpia y suave. Tampoco debe tocar el tambor, ya
que las grasas de la piel pueden dañar de manera permanente
su superficie y mermar la calidad de impresión.
❏
Para obtener la máxima calidad de impresión, no guarde la
unidad fotoconductora en lugares que estén sujetos a la luz
directa del sol, polvo, aire salobre o gases corrosivos (como el
amoníaco). Evite los lugares sujetos a altas temperaturas o a
cambios bruscos en los índices de humedad o de temperatura.
❏
Espere como mínimo una hora antes de utilizar un cartucho
de tóner o una unidad fotoconductora si lo ha trasladado de
un ambiente fresco a otro cálido, para evitar daños resultantes
de la condensación.
❏
No deje papel atascado en la impresora, ya que ésta podría
sobrecalentarse.
Instrucciones de seguridad
3
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de empezar a utilizar la impresora, lea estas instrucciones:
❏
Siga todos los consejos e instrucciones indicados sobre la
misma impresora.
❏
Desconecte la impresora de la toma de corriente antes de
limpiarla. Utilice un paño limpio, seco y que no deje pelusa,
y no utilice líquidos ni limpiadores en aerosol.
❏
No utilice la impresora cerca del agua.
❏
Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el interior de la
impresora.
❏
No coloque la impresora sobre una mesilla, soporte o
superficie inestables.
❏
Las ranuras y aberturas, situadas en los laterales y en la parte
inferior de la impresora, tienen como función la ventilación.
No las bloquee ni las obstruya. No coloque la impresora en
un sofá, una cama, una alfombra ni ningún tipo de superficie
similar, ni en muebles cerrados de pequeño tamaño, ya que
la ventilación no sería la adecuada.
❏
Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras de
la carcasa, ya que podrían entrar en contacto con puntos de
alto voltaje o cortocircuitar componentes, dando como
resultado un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
❏
Conecte la impresora a la toma de alimentación correcta. Los
requisitos de alimentación de la impresora se indican en la
etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de
alimentación disponible en su localidad, consulte a su
compañía eléctrica o distribuidor local.
❏
Si no puede insertar el conector en la toma, acuda a un técnico
electricista.
4
Instrucciones de seguridad
❏
No coloque la impresora en lugares en que el cable de
alimentación quede expuesto a pisadas.
❏
Si utiliza un cable de ampliación, compruebe que el amperaje
total de los dispositivos conectados al cable no sobrepase el
límite máximo de éste. Compruebe también que el total de
dispositivos conectados a la toma de corriente no sobrepase
los 15 amperios.
❏
Excepto en los puntos explícitamente indicados en este
manual, no intente realizar usted mismo el mantenimiento de
la impresora. Si abre o retira las cubiertas marcadas con la
etiqueta
Do not remove
(No retirar) puede exponerse a
puntos de alto voltaje o a otro tipo de riesgos. El
mantenimiento de estas zonas debe llevarlo a cabo personal
especializado.
❏
Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
❏
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a
personal técnico especializado en estas condiciones:
A.Cuando el cable de alimentación o el conector estén
dañados o rotos.
B.
Si ha entrado líquido en el interior de la impresora
C.
Si el funcionamiento de la impresora no es normal, aun
siguiendo las instrucciones de funcionamiento
D.
Si se ha caído o si la carcasa ha sufrido daños
E.
Si evidencia un cambio significativo en las prestaciones, lo
que indica la necesidad de una reparación
Instrucciones de seguridad
.
.
.
.
5
Nota:
Ajuste solamente los controles detallados en las instrucciones de
funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles
pueden resultar en daños y pueden requerir reparaciones por un
técnico cualificado.
Atenciones, Precauciones y Notas
Las
Atenciones
w
c
Las
funcionamiento de la impresora
daños en su persona
Las
Precauciones
equipo.
contienen
Notas
debe observarlas escrupulosamente para evitar
.
debe observarlas para evitar daños en el
información importante y consejos útiles acerca del
.
6
Instrucciones de seguridad
2
100 mm
300 mm
100 mm
150 mm
475 mm
540 mm
600 mm
320 mm
416 mm
Instalar y conectar la impresora
Buscar un lugar para la impresora
❏
Coloque la impresora lo suficientemente cerca del ordenador
o de la estación de trabajo para conectar sin dificultad el cable
de la impresora.
❏
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para poder
realizar las operaciones de mantenimiento con facilidad y
para que pueda ventilarse sin problemas. En el diagrama
siguiente le indicamos el espacio mínimo recomendado.
Instalar y conectar la impresora
7
❏
Si instala la bandeja inferior para 500 hojas opcional,
necesitará 125 mm adicionales de altura. Si instala la bandeja
cara arriba opcional, necesitará 150 mm adicionales en la parte
posterior de la impresora.
Precaución:
Nunca coloque la impresora en un soporte más estrecho que
c
❏
❏
su propia anchura, ya que podría resultar dañada.
Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, el calor
excesivo, la humedad o el polvo.
❏
Sitúe la impresora de forma que pueda desconectar
fácilmente el cable de alimentación.
❏
Evite el uso de tomas eléctricas controladas por conmutadores
de pared o por temporizadores automáticos. Los cortes de
corriente accidentales pueden borrar información valiosa de
la memoria del ordenador o de la impresora.
❏
Evite el uso de tomas que estén en el mismo circuito que
grandes motores u otros aparatos que puedan perturbar el
suministro eléctrico.
❏
Mantenga todo el sistema del ordenador y la impresora
alejado de fuentes potenciales de interferencias, como
altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
8
Instalar y conectar la impresora
Cargar papel
Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel en la
bandeja MF:
1.Introduzca por completo la bandeja MF en la ranura de la
parte frontal de la impresora.
2.Airee una pila de papel (hasta 150 hojas) y alinee los bordes
con unos golpecitos sobre una superficie plana. Coloque la
pila en la bandeja con la cara imprimible del papel hacia
arriba. Deslice las guías hasta la pila de papel.
Instalar y conectar la impresora
9
Nota:
Para abrir las guías del papel, deberá pulsar la palanca de la guía
❏
derecha al mismo tiempo que la desliza hacia el exterior.
Cargue el papel con membrete con la cara imprimible hacia
❏
arriba y con el membrete en la parte superior.
3.Coloque la cubierta de la bandeja MF, tal como se muestra en
la figura.
10
Instalar y conectar la impresora
4.Levante la bandeja de salida y el soporte del papel de la parte
superior, para evitar que caiga el papel.
Nota:
El ajuste por defecto de tamaño de papel de la impresora es A4 o Carta,
según el país de adquisición. Si imprime en un papel de tamaño distinto,
deberá cambiar el ajuste de
Tamaño papel
en el controlador de la
impresora.
Instalar y conectar la impresora
11
Conectar el cable de alimentación
Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora
a una toma de corriente:
1.Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está
N
cuando el lado
izquierdo de la impresora, está pulsado.
2.Introduzca el cable de alimentación en la parte posterior de la
impresora y conecte el otro extremo a una toma de corriente
con derivación a masa.
del conmutador de alimentación, en el lado
12
Instalar y conectar la impresora
Conectar al ordenador
Conector de masa
La impresora dispone de dos conectores de interface estándar,
paralelo y USB.
Interface paralelo para PCs
Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora
al ordenador mediante el interface paralelo. Necesitará un cable
paralelo blindado de pares trenzados.
1.Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén
desactivados.
2.Conecte el cable firmemente al conector de interface paralelo
de la impresora. A continuación, apriete los clips metálicos
hasta que queden bloqueados en su posición. Si el cable
dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa
situado debajo del conector de interface.
3.Conecte el otro extremo del cable al interface paralelo del
ordenador. Si el cable dispone de un cable de masa en el
extremo de conexión al ordenador, conéctelo al conector de
masa de la parte posterior del ordenador.
Instalar y conectar la impresora
13
Utilizar una conexión USB
Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora
al ordenador mediante el interface USB. Necesitará un cable USB
blindado estándar.
Nota:
Solamente los ordenadores Macintosh
conector USB y que funcionen con Mac
Windows
®
98, respectivamente, soportan el interface USB.
®
y los PCs equipados con un
®
OS 8.1 (o posterior) y
1.Conecte el extremo correspondiente del cable al puerto USB
de la parte posterior de la impresora. (El extremo que se
conecta a la impresora tiene una forma distinta al extremo que
se conecta al ordenador.)
2.Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
14
Instalar y conectar la impresora
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.