Epson EPL-5700L User Manual [de]

®
Laserdrucker
Alle Rechte vo rb e h alt e n. Kein Teil dieses Han dbuchs darf in irgendeiner Form (Dru ck , Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haf ten für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit gr oßer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässi ge Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausges chlossen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein or igin al EPSON-Produkt ist oder eine ausd rückliche Zulassung der SEIKO EPSON CORPORATION al s "EPSO N A pprov ed Prod uc t" h at.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind
Markenzeichen der jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen ® bzw. ™ kann nicht geschlossen werden, daß die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 1999 EPSON Deut sc h lan d GmbH, Düsseldorf
Benutzerhandbuch

Konformitätserklärung

Gemäß ISO/IEC-Anleitung 22 sowie EN 45014
Hersteller: Anschrift:
Vertreten durch: Anschrift:
erklärt, daß das Gerät/Produkt:
Geräteart: Modell:
mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:
Richtlinie 89/336/EWG:
SEIKO EPSON CORPORATION 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392 Japan
EPSON EUROPE B.V. Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen Niederlande
Laserdrucker L270-D
EN 55022 Klasse B EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Richtlinie 73/23/EWG:
EN 60950
Oktober 1999
Y. Ishii Präsident von EPSON EUROPE B.V.

Inhalt

Die ersten Schritte
Zu diesem Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zum Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kapitel 1 Drucker verwenden
Druckerteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Anzeige Betriebsbereit und Fehleranzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Druckersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Druckertreiber aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Hinweis zum Einsatz von Netzwerkdruckern
unter Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
DMA verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Umgang mit Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Papier in die Papierkassette einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Spezialpapier bedrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Druckqualität optimieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
RITech verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Druckdichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Enhanced MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Kapitel 2 Optionen
Druckeroptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
500-Blatt-Zusatzpapierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Inhalt
i
Face-up-Papierablage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Speichermodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Installieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Kapitel 3 Das Utility EPSON Status Monitor 3
Das Utility EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Umgebung für den EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . .3-2
EPSON Status Monitor 3 aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Unter Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Für Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Detaillierte Informationen zum Druckerstatus. . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Überwachungsoptionen einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Unter Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Meldungsfeld Statuswarnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Für Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Für Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Überwachung stoppen (nur Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Kapitel 4 Fehlerbehebung
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Anzeige Betriebsbereit und Fehleranzeige. . . . . . . . . . . . . .4-2
Vermeiden von Problemen bei Papiereinzug
und Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Papierstaus beseitigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Druckerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Ausdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Probleme beim Einsatz von Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Probleme mit EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Wo Sie Hilfe erhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
ii
Inhalt
Kapitel 5 Wartung und Transport
Verbrauchsmaterialien ersetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Entwicklerpatrone austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Photoleiter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Drucker reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Druckerinneres reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Verschütteten Toner entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Druckergehäuse reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Anhang A Spezifikationen
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Elektrische Anschlußwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
ECP-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Optionen und Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
500-Blatt-Zusatzpapierkassette (C812871). . . . . . . . . . . . . . A-14
Face-up-Papierablage (C812861). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Entwicklerpatrone (S050010). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Photoleiter (S051055). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Glossar
Index
Inhalt
iii

Die ersten Schritte

Das EPSON-Druckermodell EPL-5700L/EPL-5700i verbindet Leistung und Zuverlässigkeit mit einer breiten Palette von Funktionen.
Bevor Sie den Laserdrucker in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte folgendes:
Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und die wichtigen
Sicherheitshinweise für Laserdrucker in der Schnellstartanleitung.
Installieren Sie Optionen und Druckersoft ware mit Hilfe der
Schnellstartanleitung.
Ausführliche Informationen zu Ihrem Drucker finden Sie in diesem Benutzerhandbuch.

Zu diesem Handbuch

Dieses Handbuch enthält Informationen über den Umgang mit dem Drucker. Informationen zur Installation und Einrichtung des Druckers finden Sie in der Schnellstartanleitung.
Kapitel 1, “Drucker verwenden,” beschreibt die Bedienung des Druckers. Darüber hinaus erhalten Sie an dieser Stelle Informa­tionen zum Einlegen von Papier und zum Einstellen von Papier­format und Papiertyp.
Kapitel 2, “Optionen,” enthält Schritt-für-Schritt-Anweisungen zum Installieren der verfügbaren Druckeroptionen.
Kapitel 3, “Das Utility EPSON Status Monitor 3,” erklärt, wie Sie mit Hilfe des Utility EPSON Status Monitor Druckerstatusinfor­mationen einsehen (z.B. Tonerfüllstand in den verschiedenen Tonerkassetten) und Druckerfehler überprüfen.
Die ersten Schritte
1
Kapitel 4, “Fehlerbehebung,” enthält nützliche Informationen zur Fehlerbehebung und zum Kundendienst.
Kapitel 5, “Wartung und Transport,” liefert Anweisungen zum Reinigen und Transportieren des Druckers.
Anhang A, “Spezifikationen” listet die technischen Daten des Druckers auf.

Zum Drucker

Dieser Drucker ist das neueste Modell in der Reihe der EPSON­Laserdrucker.
Die Auflösung von 600/300 dpi (Punkte pro Zoll) wird durch die RITech-Technologie von EPSON noch verbessert. Durch diese Funktion werden Ränder von Textzeichen und Grafiken geglät­tet. Dadurch erhalten Ihre Dokumente ein sauberes, gestochen scharfes Aussehen, das zu einem professionellen Erscheinungs­bild beiträgt.
Der Drucker ist leicht zu installieren und zu bedienen. Sie stellen den Drucker auf, schließen ihn an den Computer und installieren den Druckertreiber gemäß den Anweisungen in der Schnellstart- anleitung.
Dieser Drucker unterstützt den ECP-Modus unter Windows 95/98 und Windows NT 4.0. Verwenden Sie den ECP-Modus zur beschleunigten Datenübertragung und bidirektionalen Kommunikation mit dem Computer.

Funktionen

Der Drucker verfügt über eine Vielzahl von Leistungsmerkma­len, die das Erstellen anspruchsvoller Ausdrucke ermöglichen und vereinfachen. Die wichtigsten dieser Leistungsme rk m ale werden nachfolgend beschrieben.
2
Die ersten Schritte
Hohe Druckqualität
Der Drucker bietet bei einer Auflösung von 600/300 dpi eine Druckgeschwindigkeit von bis zu 8 Seiten pro Minute. Die hohe Druckqualität und Verarbeitungsgeschwindigkeit werden Sie begeistern.
Tonersparmodus
Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Rohentwurfs zu reduzieren.

Optionen

Der Drucker verfügt über eine integrierte bidirektionale Parallel­schnittstelle, einen USB-Anschluß und 2 MB Arbeitsspeicher (er­weiterbar auf bis zu 13 MB). Die 500-Blatt-Standardkassette (C812871 für A4-Format) faßt bis zu 500 Blatt im A4- und Letter­Format. Der Einsatz der Face-up-Pa pierablage (C812861) emp­fiehlt sich beim Bedrucken von Medien, die einen geraden Trans­portweg benötigen, wie z.B. Etiketten und Folien.

Handbuch-Konventionen

Vorsicht:
w
c
Hinweise
enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tips zur Arbeit mit dem Drucker.
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung:
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Die ersten Schritte
3
Kapitel 1
Druckerteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Drucker verwenden

Anzeige Betriebsbereit und Fehleranzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Druckersteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Druckertreiber aufrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Hinweis zum Einsatz von Netzwerkdruckern
unter Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
DMA verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Umgang mit Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Papier in die Papierkassette einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Spezialpapier bedrucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Druckqualität optimieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
RITech verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Druckdichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Enhanced MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
1
Drucker verwenden
1-1

Druckerteile

Druckerabdeckung Entriege­lungs­hebel
Netzschalter
Manuelle Papierzufuhr
Papierweg auswählen
Anzeige Betriebsbereit
Fehler­anzeige
Verlängerung der Papierablage
Papierkassette
Anschluß für USB-Schnittstelle
1-2
Drucker verwenden
Netzanschluß
Anschluß für parallele Schnittstelle

Anzeige Betriebsbereit und Fehleranzeige

Die Anzeige Betriebsbereit (grün) und die Fehleranzeige (rot) oben am Drucker geben den aktuellen Druckerstatus wieder. Je nachdem, ob die Anzeigen leuchten, nicht leuchten oder blinken, ändert sich der Druckerstatus. Eine Beschreibung finden Sie in der folgenden Tabelle. Nähere Informationen erhalten Sie im Fenster Statuswarnung im EPSON Status Monitor 3.
1
Anzeige Betriebsbereit (grün)
Leuchtet nicht Leuchtet nicht Drucker ist ausgeschaltet. Leuchtet Leuchtet nicht Bereit zum Drucken. Blinkt Leuchtet nicht Der Drucker befindet sich in der
Leuchtet nicht Blinkt Kein Papier oder leicht zu
Leuchtet nicht Leuchtet Zur Fehlerbehebung Kunden-
Fehleranzeige (rot)
Druckerstatus
Aufwärmphase oder lädt Daten.
behebender Fehler.
dienst kontaktieren. Oder schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Servicetechniker.
Drucker verwenden
1-3

Druckersteuerung

Die Druckersteuerung und das Ändern der Einstellungen erfolgt über den Druckertreiber. Über ihn können Sie mühelos alle Druckereinstellungen wie z.B. Papierzufuhr, Papierformat und Ausrichtung vornehmen. Die Zugriffsmethode auf die Treibermenüs wird weiter unten erklärt.

Druckertreiber aufrufen

Sie können den Druckertreiber direkt aus den meisten Windows­Anwendungen oder von der Betriebssystemebene aus aufrufen. Die auf Anwendungsebene vorgenommenen Druckertreiberein­stellungen setzen die auf Betriebssystemebene vorgenommenen Einstellungen häufig außer Kraft. Um sicherzustellen, daß Sie das gewünschte Ergebnis erzielen, rufen Sie den Druckertreiber da­her besser von der Anwendung heraus auf.
Um den Druckertreiber aus einer Anwendung aufzurufen,
wählen Sie im Menü Datei den Befehl Drucken oder Seite
einrichten. Möglicherweise müssen Sie auch auf Einrichten, Optionen, Eigenschaften oder eine Kombination dieser
Schaltflächen klicken.
Um den Druckertreiber unter Windows 98/95 bzw. Windows
NT 4.0 aufzurufen, klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Ein- stellungen und klicken Sie auf Drucker. Klicken Sie anschlie- ßend mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON EPL-
5700L/EPL-5700i Advanced und danach auf Eigenschaf- ten (in Windows 98/95) bzw. Standard-Dokumenteinstel- lungen (in Windows NT 4.0).
Um den Druckertreiber von Macintosh aufzurufen, wählen
Sie im Apple-Menü Auswahl. Klicken Sie anschließend auf das Symbol EPL-5700L/EPL-5700i, und klicken Sie auf Set- up.
1-4
Drucker verwenden
Online-Hilfe aufrufen
Sie können die Online-Hilfe vom Druckertreiber aus aufrufen. Die Online-Hilfe bietet Ihnen ausführliche Informationen und Anweisungen zum Druckertreiber, mit dem der Drucker gesteu­ert wird. Sie wird automatisch zusammen mit dem Druckertrei­ber installiert.

Hinweis zum Einsatz von Netzwerkdruckern unter Windows NT 4.0

Wenn Sie unter Windows NT 4.0 einen freigegebenen Netzwerk­drucker verwenden, müssen Sie die untenstehenden Anweisun­gen sorgfältig ausführen. Besonders wichtig ist der Abschnitt “Zugriff auf den Drucker über ein Netzwerk”, der den Installati­onsvorgang des Druckertreibers auf NT 4.0-Clients beschreibt. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, wird der Drucker­treiber möglicherweise falsch installiert und ist nicht funktions­fähig.
Zunächst müssen Sie auf dem Computer, an den der Drucker angeschlossen ist, eine Druckerfreigabe vornehmen. Anschlie­ßend muß auf jedem Computer, der den Drucker ansteuern wird, der Netzwerkpfad für den Drucker angegeben werden. Auf die­sen Computern muß außerdem die Druckersoftware installiert werden.
1
Drucker als freigegebenen Drucker einrichten
So geben Sie einen Drucker, der direkt an Ihren Computer ange­schlossen ist, für andere Computer in einem Netzwerk frei:
1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen, und klicken Sie auf Drucker.
2. Wählen Sie Ihren Drucker aus, und wählen Sie anschließend den Befehl Freigabe aus dem Menü Datei.
Drucker verwenden
1-5
3. Klicken Sie auf Freigabe, und geben Sie den Freigabenamen
ein.
4. Klicken Sie auf OK.
Hinweis:
Wählen Sie keine Treiber aus der Liste Alternative Treiber.
Zugriff auf den Drucker über ein Netzwerk
So steuern Sie den Drucker von einem anderen Computer aus dem Netzwerk an:
Hinweis:
Der Drucker muß auf dem Computer, mit dem er direkt verbunden ist, als freigegebene Ressource eingerichtet sein, wenn er von anderen Computern angesteuert werden soll.
1-6
Drucker verwenden
1. Installieren Sie den Druckertreiber von der CD-ROM mit der Druckersoftware auf dem Client-System.
2. Öffnen Sie den Ordner Drucker in der Systemsteuerung, und rufen Sie anschließend die Eigenschaften für Ihren Drucker auf.
3. Klicken Sie auf den Tab Anschlüsse und danach auf Anschluß hinzufügen.
1
Drucker verwenden
1-7
4. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Wählen Sie Local Port, und klicken Sie auf Neuer Anschluß.
5. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Geben Sie in das Textfeld folgende Informationen ein:
\\Name des Computers, an den der Drucker angeschlossen ist\Name des freigegebenen Druckers
Klicken Sie anschließend auf OK.
1-8
Drucker verwenden
6. Klicken Sie im Dialogfeld Druckeranschlüsse auf Schlie- ßen, um zur Registerkarte Anschlüsse zurückzukehren.
7. Vergewissern Sie sich in der Registerkarte Anschlüsse , daß der neue Anschluß hinzugefügt wurde und das Kontrollkäst­chen aktiviert ist. Klicken Sie auf OK, um den Druckertreiber zu schließen.
1
Drucker verwenden
1-9

DMA verwenden

Mit DMA (Direct Memory Access) können Sie schneller drucken, falls der Drucker über ECP (Extended Capability Port: paralleler Anschluß mit erweiterten Möglichkeiten) am Computer ange­schlossen ist. Mit DMA und ECP können die Daten eines Druck­auftrags ohne Umweg über die CPU direkt an den Drucker übertragen und die Effektivität des Datenflusses erhöht werden.
Bevor Sie DMA zur Übertragung eines Druckauftrags verwe n ­den, überprüfen Sie folgende Punkte.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Computer DMA unterstützt.
Ob in Ihrem Computer ein ECP-Chip installiert ist, erfahren Sie vom Hersteller oder aus dem Handbuch Ihres Computers.
Im BIOS Setup muß als paralleler Anschluß “ECP” oder
“ENHANCED” eingestellt sein. Wie Sie Einstellungen im BIOS ändern, entnehmen Sie dem Handbuch Ihres Compu­ters. Bevor Sie die Einstellungen im BIOS ändern, müssen Sie den Druckertreiber EPL-5700L/EPL-5700i deinstallieren. Nachdem Sie die Einstellungen im BIOS geändert haben, installieren Sie den Druckertreiber erneut.
DMA-Unterstützung überprüfen
Mit DMA läßt sich die Druckgeschwindigkeit erhöhen. Ob Ihr Computer DMA verwenden kann, prüfen Sie in den
Eigenschaften des Druckertreibers in der Registerkarte Erweitert.
1-10
Drucker verwenden

Umgang mit Papier

Für den Papiereinzug des Druckers stehen zwei Zufuhren zur Auswahl: die Standardpapierkassette oder die Zusatzpap ier kas­sette.
Beachten Sie bitte folgende Punkte:
1
Verwenden Sie möglichst glattes Papier von hoher Qualität
mit einem Gewicht zwischen 60 und 90 g/m
Der Drucker ist äußerst empfindlich gegen Feuchtigkeit.
Bewahren Sie Ihren Papiervorrat darum trocken auf.
Farbiges Papier innerhalb der Gewichtsspezifikationen
können Sie bedenkenlos verwenden. Beschichtetes Papier ist ungeeignet.
Papier mit vorgedrucktem Briefkopf kann verwendet
werden, vorausgesetzt Papier und Druckfarbe sind für Laserdrucker geeignet.
2
.

Papier in die Papierkassette einlegen

Die Papierkassette faßt maximal 150 Blatt Normalpapier. So legen Sie das Papier ein:
1. Entfernen Sie die Kassettenabdeckung.
Drucker verwenden
1-11
2. Fächern Sie einen Stapel Papier auf und ric hten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Legen Sie das Papier mit der be­druckbaren Seite nach oben in die Kassette, und passen Sie die Papierführungen an.
2
1
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor dem Drucken, daß das im Druckertreiber eingestellte Papierformat dem eingelegten Papier entspricht.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
1-12
Drucker verwenden
4. Heben Sie die Verlängerung der Papierablage hoch.
Hinweis:
Weitere Informationen zum Bedrucken von Papier mit einem Ge-
wicht von mehr als 90 g/m Umschläge, Etiketten oder Folien) erhalten Sie unter “Spezialpapier bedrucken” auf Seite 1-14.
Bei manueller Papierzufuhr muß vor dem Drucken als
Papierzufuhr die Einstellung MZ-Papierfach gewählt werden. Führen Sie ein einzelnes Blatt mit der bedruckbaren Seite nach oben so tief wie möglich in die manuelle Papierzufuhr über der Papier­kassettenabdeckung ein. Passen Sie die Papierführungen an das eingelegte Papierformat an.
2
oder auf Spezialpapier (zum Beispiel
1
Drucker verwenden
1-13

Spezialpapier bedrucken

Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
Der Laserdrucker EPL-5700L/EPL-5700i eignet sich zum Bedruk­ken von Spezialpapier wie zum Beispiel schweres Papier, Um­schläge, Etiketten und Folien.
Briefumschläge
Je nach Papiergewicht (60 bis 90 g/m2) faßt die Papierkassette fünf bis zehn Umschläge. Legen Sie Briefumschläge mit der Um­schlagklappe voran und der bedruckbaren Seite nach oben ein.
Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unter­schiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen. Falls der Ausdruck zu hell ist, passen Sie die Druckdichte an, wie unter “Druckdichte” auf Seite 1-16 beschrie­ben.
Benutzen Sie Briefumschläge mit Sichtfenster nur, wenn sie aus­drücklich für Laserdrucker geeignet sind. Bei vielen Briefum­schlägen mit Sichtfenster schmilzt das Plastik durch die hohe Temperatur der Fixiereinheit.
1-14
Drucker verwenden
Etiketten
Die Papierkassette faßt fünf bis zehn Etikettenblätter. Manche Etikettenmedien müssen möglicherweise einzeln zugeführt wer­den.
Verwenden Sie nur Etiketten, die eigens für den Gebrauch in Laserdruckern oder Normalpapierkopierern vorgesehen sind.
Damit der Etikettenkleber nicht mit den Druckerteilen in Berüh­rung kommt, müssen die Etiketten das Trägerpapier lückenlos bedecken.
Überprüfen Sie die Etikettenblätter auf austretenden Klebstoff, indem Sie ein Blatt Papier auf das Etikettenblatt drücken. Ver­wenden Sie die Etiketten nur, wenn das Papier nicht anklebt.
Transparencies
Die Papierkassette faßt maximal fünf Folienblätter. Manche Foli­en müssen möglicherweise einzeln zugeführt werden.
Verwenden Sie nur Folien für Overhead-Projek toren und selbst­klebende Folien, die eigens für den Gebrauch in Normalpapier­kopierern oder Laserdruckern vorgesehen sind.
1
Drucker verwenden
1-15

Druckqualität optimieren

RITech verwenden

RITech (Resolution Improvement Technology) ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur optischen Verbesse-
rung von gedruckten Linien, Texten und Grafiken.
Die Einstellung RITech
Die Standardeinstellung für RITech ist Ein. Mit dieser Einstellung ist die Druckqualität bei Text und Grafiken in den meisten Fällen bereits sehr gut. Möglicherweise müssen Sie die Einstellung nie ausschalten. Bei Grafiken, die Graustufen oder gerasterte Muster enthalten, läßt sich jedoch mit der RITech-Funktion keine Verbes­serung erzielen. In diesen Fällen sollten Sie die Funktion aus­schalten.
So ändern Sie die RITech-Einstellung:
Über den Druckertreiber: Aktivieren bzw. deaktivieren Sie das Kontrollkästchen RITech in der Registerkarte Bedienfeld des Druckertreibers.
Läßt die Druckqualität der Graustufen bzw. Rastermuster immer noch zu wünschen übrig, müssen Sie möglicherweise die Druck­dichte anpassen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Abschnitt.

Druckdichte

Verändern Sie die Druckdichte nur, wenn es nötig ist. Änderun­gen der Druckdichte wirken sich auf alle Grafiken und Texte aus. Prüfen Sie daher die neue Einstellung durch Drucken mehrerer Seiten mit unterschiedlichen Grafiken und Texten.
1-16
Drucker verwenden
Sollten die Ausdrucke zu hell oder zu dunkel ausfallen, regulie­ren Sie die Druckdichte über den Druckertreiber. Ändern Sie die Einstellung Dichte in der Registerkarte Bedienfeld des Drucker­treibers.
Hinweis:
Durch die Erhöhung der Druckdichte erhöht sich auch der Tonerver­brauch. Falls Sie ständig mit hoher Druckdichte arbeiten, müssen Sie die Entwicklerpatrone möglicherweise häufiger auswechseln.

Enhanced MicroGray

Enhanced MicroGray (Enh. MG) ist die neue Druckertechnologie von EPSON, die speziell konzipiert wurde, um bei Fotos und anderen Bildern mit weichen Farbtonübergängen eine sehr hohe Druckqualität zu erreichen.
Enh. MG aus Enh. MG ein
1
Um die Enhanced MicroGray-Funktion zu verwenden, wählen Sie Enh. MG in der Registerkarte Grafik des Druckertreibers.
Drucker verwenden
1-17
Kapitel 2
Druckeroptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Optionen

500-Blatt-Zusatzpapierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
2
Face-up-Papierablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Speichermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Deinstallieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Optionen
2-1

Druckeroptionen

Durch den Einbau der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern:
Die 500-Blatt-Standardkassette (C812871 für A4-Format) faßt
bis zu 500 Blatt Papier.
Die Face-up-Papier ablage (C812861) ermöglicht die Ausgabe
von Papier mit der bedruckten Seite nach oben.
Das optionale Speichermodul erweitert die Kapazität des
Druckerspeichers.
Alle Optionen werden in einem eigenen Abschnitt behandelt.
Wenn Sie Drucker und Optionen gleichzeitig erworben haben, führen Sie nach der Aufstellung des Druckers erst anhand der Beschreibung in der Schnellstartanleitung einen Druckertest durch. Anschließend installieren Sie die Optionen.
Achtung:
c
Lesen Sie vor dem Installieren einer Option stets das zugehörige Handbuch.
2-2
Optionen

500-Blatt-Zusatzpapierkassette

Mit der optionalen 500-Blatt-Zusatzkassette steht Ihnen neben der Standard-Papierkassette eine zweite Papierzufuhr zur Verfü­gung. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie die Kassette installieren und Papier einlegen.

Installieren

1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und anschließend aus dem Drucker.
3. Ziehen Sie alle Schnittstellenkabel aus den entsprechenden Anschlüssen.
4. Stellen Sie Drucker und Kassette in der gleichen Ausrichtung auf. Heben Sie den Drucker an, und richten Sie die Stifte auf der Kassette auf die Vertiefungen unten am Drucker aus. Setzen Sie anschließend den Drucker auf die Papierkassette auf.
2
5. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an.
6. Stellen Sie sicher daß der Drucker ausgeschaltet ist, und schließen Sie das Netzkabel wieder an den Drucker und eine Steckdose an.
7. Schalten Sie den Drucker ein.
Optionen
2-3
Hinweis:
Nach der Installation des Druckertreibers können Sie überprüfen, ob die 500-Blatt-Papierkassette ordnungsgemäß installiert wurde. Wenn Sie unter Windows arbeiten, klicken Sie dazu im Druckertreiber unter Eigenschaften auf den Tab Optionale Einstellungen. Benutzer eines Macintosh können den installierten Druckerspeicher im EPSON Status Monitor 3 überprüfen.
Überprüfen Sie in Ihrem Anwendungsprogramm, ob die Papier­zufuhr richtig eingestellt ist. Da die Auswahlmethode von An­wendung zu Anwendung verschieden ist, sollten Sie für weitere Informationen die Software-Dokumentation konsultieren.

Papier einlegen

1. Ziehen Sie das Papierfach der Papierkassette heraus.
2. Drücken Sie die Bodenplatte des Papierfachs nach unten, bis sie einrastet.
3. Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in die Kassette ein.
2-4
Optionen
4. Schieben Sie das Papierfach wieder in die Papierkassette ein.
2
Optionen
2-5

Face-up-Papierablage

Papier wird normalerweise mit der bedruckten Seite nach unten ausgegeben. Wird eine Papierausgabe mit der bedruckten Seite nach oben gewünscht, installieren Sie die optionale Face-up­Papierablage (C812861). Sie haben dann die Möglichkeit, die Ausdrucke während der Ausgabe zu überprüfen. Der Einsatz dieser Option empfiehlt sich beim Bedrucken von Medien, die einen geraden Transportweg benötigen, wie z.B. Etiketten und Folien.

Installieren

1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Führen Sie zum Installieren der Face-up-Papierablage jeden Montagestift in die vorgesehenen Vertiefungen. Versuchen Sie nicht, beide Seiten gleichzeitig gewaltsam aufzusetzen.
2-6
Optionen

Verwenden

Der Drucker gibt standardmäßig das Papier mit der bedruckten Seite nach unten aus. Wenn Sie die Face-up-Papierablage instal­liert haben, können Sie zwischen beiden Ausgabemethoden wäh­len. Ein Hebel hinten am Drucker dient zum Einstellen der Papierausgabe.
2
Optionen
2-7

Speichermodul

Durch den Einbau eines SIMM-Moduls (Single In-line Memory) können Sie den Druckerspeicher auf maximal 13 MB erweitern (standardmäßig sind 2 MB vorhanden, SIMM-Module sind in den Ausführungen mit 4, 8, 16 or 32 MB erhältlich). Dies ist zum Beispiel notwendig, wenn der aktuelle Speicher zum Drucken komplexer Grafiken nicht ausreicht oder wenn Sie regelmäßig mit mehreren Download-Schriften arbeiten.
Hinweis:
Der Speicher kann auf maximal 13 MB erweitert werden. Selbst bei der Installation von SIMM-Modulen mit 16 oder 32 MB stehen nur 13 MB Druckerspeicher zur Verfügung.
SIMMs können Sie von verschiedenen Anbietern beziehen. Ver­gewissern Sie sich jedoch, daß ein SIMM folgende Voraussetzun­gen erfüllt:
72 Pins, EDO-Typ Größe von 4, 8, 16 oder 32 MB 60 ns Zugriffsgeschwindigkeit (oder schneller) Abmessungen kleiner als 108 mm × 26 mm, Stärke 10 mm

Installieren

1. Schalten Sie den Drucker aus.
Vorsicht:
w
2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2-8
Optionen
Installieren Sie niemals ein SIMM, wenn der Drucker eingeschaltet ist. Sie riskieren sonst lebensgefährliche Stromschläge.
3. Drehen Sie den Drucker so, das die rechte Seite nach vorn weist.
4. Drücken Sie den Entriegelungshebel auf der linken Seite, um die Druckerabdeckung zu öffnen.
5. Heben Sie Halterung an, und schieben Sie die Abdeckung nach hinten. Nehmen Sie die Seitenabdeckung vom Drucker ab.
1
2
2
3
Optionen
2-9
6. Lösen Sie die Halteschrauben für die Schutzabdeckung, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
1
2
Achtung:
c
Bestimmte Teile sind empfindlich gegen statische Aufladung. Berühren Sie daher vor dem Einsetzen des Moduls die Schutzabdeckung, um den Drucker statisch zu entladen und eine Beschädigung dieser Teile zu vermeiden.
7. Führen Sie das SIMM-Modul schräg in den Steckplatz ein. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Stifte.
2-10
Optionen
8. Drücken Sie das Modul in den Steckplatz bis es einrastet und gerade im Steckplatz sitzt. Wenden Sie jedoch nicht zuviel Kraft an.
9. Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder an, und ziehen Sie die Schrauben fest.
2
2
c
1
Achtung:
Achten Sie beim Anbringen der Schutzabdeckung darauf, daß Sie die Kabel zwischen Gehäuse und Abdeckung nicht einklemmen.
Optionen
2-11
10. Setzen Sie die Seitenabdeckung wieder auf.
2
1
11. Schließen Sie vorsichtig die Druckerabdeckung.
12. Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Drucker ein.
Hinweis:
Nach der Installation des Druckertreibers können Sie überprüfen, ob die korrekte Speichererweiterung ordnungsgemäß ausgeführt wurde. Wenn Sie unter Windows arbeiten, klicken Sie dazu im Druckertreiber unter Eigenschaften auf den Tab Optionale Einstellungen. Benutzer eines Macintosh können den installierten Druckerspeicher im EPSON Status Monitor 3 überprüfen.
Wenn auf dem Statusblatt nicht die korrekte Speichermenge an­gezeigt wird, schalten Sie den Drucker aus. Führen Sie anschlie­ßend die oben genannten Schritte erneut durch, um die Speicherbausteine korrekt zu installieren. Wird auf dem Status­blatt weiterhin ein anderer Wert ausgewiesen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Fachpersonal.
2-12
Optionen

Deinstallieren

1. Führen Sie die unter “Speichermodul” auf Seite 2-8 beschrie­benen Arbeitsschritte durch, um an die Speichersteckplätze zu gelangen.
2. Drücken Sie die Klammern auf beiden Seiten des RAM-Steck­platzes nach außen, um das Speichermodul aus der Arretie ­rung zu lösen.
3. Fassen Sie das SIMM-Modul an beiden Seiten an, und ziehen Sie es heraus.
2
4. Befolgen Sie die Schritte 8 bis 11 unter “Speichermodul” auf Seite 2-8, um den Vorgang abzuschließen.
Optionen
2-13
Kapitel 3
Das Utility EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Das Utility EPSON Status Monitor 3

Umgebung für den EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . 3-2
EPSON Status Monitor 3 aufrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Unter Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Für Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Detaillierte Informationen zum Druckerstatus . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Überwachungsoptionen einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Unter Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Meldungsfeld Statuswarnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Für Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Für Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Überwachung stoppen (nur Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
3
Das Utility EPSON Status Monitor 3
3-1

Das Utility EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 ist ein Utility, das den Drucker über­wacht und Informationen über den aktuellen Druckerstatus lie­fert. Dazu gehört auch der Tonerstand des Druckers. Falls ein Druckfehler auftritt, erhalten Sie vom Status Monitor eine Mel­dung, die den Fehler beschreibt. EPSON Status Monitor 3 kann vom Druckertreiber aus aufgerufen werden.
Lesen Sie die README-Datei zum Druckertreiber, bevor Sie Status Monitor 3 verwenden. Diese Datei enthält die neuesten Informationen zum Druckertreiber und zu Status Monitor 3.

Umgebung für den EPSON Status Monitor 3

Protokolle
Welche Protokolle zur Ausführung von EPSON Status Monitor 3 installiert sein müssen, hängt vom Betriebssystem und vom Druckertyp ab. In der folgenden Tabelle sind die Drucker in zwei Kategorien unterteilt: Lokale Drucker und freigegebene Windows-Drucker.
Bestimmen Sie anhand dieser Tabelle, welche Protokolle für Ihr Betriebssystem und Ihren Druckertyp installiert werden müssen. Lesen Sie dann den entsprechenden Abschnitt für Ihr Betriebssy­stem.
Lokaler Drucker Freigegebene
Windows 98 LPT/USB LPT/USB Windows 95 LPT LPT Windows NT 4.0 LPT LPT Macintosh USB
3-2
Das Utility EPSON Status Monitor 3
Windows-Drucker
Freigegebener Windows-Drucker
Um einen freigegebenen Drucker vom Client über den Server zu
überwachen, wählen Sie auf dem Server-Computer im Dialogfeld
Überwachungsoptionen die Option Überwachung zulassen.
Weitere Informationen finden Sie unter “Überwachungsoptionen
einstellen” auf Seite 3-9.
(1)
1: Client-Computer 2: Server-Computer 3: Freigegebener Windows-Drucker
(2)
In der Readme-Datei finden Sie Informationen zur Unterstützung
freigegebener Windows-Drucker.
Lokaler Drucker
Schließen Sie den Drucker direkt an den Druckeranschluß des
Computers an.
(1)
(3)
(2)
(3)
3
1: Lokaler Drucker 2: Windows 98/95/NT4.0 3: Paralleles Kabel/USB-Kabel
Windows 98/95 Windows NT 4.0
Bidirektionale Unterstützung ist erforderlich.
Erfordert keine besonderen Einstellungen.
Das Utility EPSON Status Monitor 3
3-3
Für Windows 98/95:
Sie müssen im Eigenschaften-Dialogfeld des Druckers bidirektio­nale Unterstützung einstellen. Klicken Sie auf den Tab Details und anschließend auf Spool-Einstellungen. Wählen Sie das Op­tionsfeld Bidirektionale Unterstützung aktivieren.

EPSON Status Monitor 3 aufrufen

EPSON Status Monitor 3 überwacht den Drucker während des Druckvorgangs und bei geöffnetem Dialogfeld EPSON Status Monitor 3.

Unter Windows

So rufen Sie EPSON Status Monitor 3 auf:
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner Drucker.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des
Druckers, und klicken Sie im Kontextmenü auf Eigenschaf-
ten. Unter NT 4.0 können Sie sowohl Standard-Dokument­eigenschaften als auch Eigenschaften wählen.
3-4
Das Utility EPSON Status Monitor 3
4. Klicken Sie auf den Tab Utility.
5. Klicken Sie zum Starten des Programms auf EPSON Status Monitor 3.
3
Hinweis:
Wenn Sie während des normalen Druckerbetriebs das Kontrollkästchen
Printing Status deaktivieren, werden im Meldungsfeld Statuswar- nung nicht mehr alle Fehlermeldungen angezeigt.

Für Macintosh

Sie können den EPSON Status Monitor 3 für EPL-5700L und EPL-5700i durch Auswahl des EPSON Status Monitor 3 (Alias) im Apple-Menü aufrufen.
Das Utility EPSON Status Monitor 3
3-5
Hinweis:
In der Auswahl muß der passenden Druckeranschluß gewählt
sein, damit die vom Druckertreiber benötigten Informationen beim Start von EPSON Status Monitor 3 abgefragt werden können. Wenn der falsche Druckeranschluß ausgewählt ist, tritt ein Fehler auf.
Wenn Sie den Druckertreiber im Menü Auswahl wechseln, wäh-
rend im Hintergrund eine Druckdatei verarbeitet wird, kann da­durch die Ausgabe zum Drucker unterbrochen werden.
Der Status des Druckers und der Verbrauchsmaterialien wird im
Statusfenster immer nur dann angezeigt, wenn die Statusinforma­tion in der Auswahl eingeht.

Detaillierte Informationen zum Druckerstatus

Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 können Sie Informationen zum aktuellen Druckerstatus und zu Verbrauchsmaterialien er­halten.
Windows
3-6
Das Utility EPSON Status Monitor 3
Druckerbild: Oben links wird der Druckerstatus
grafisch angezeigt.
Textfeld: Im Textfeld neben dem Druckerbild
wird der aktuelle Druckerstatus angezeigt. Bei Auftreten eines Problems wird eine Lösungsmöglichkeit angeboten.
Schaltfläche OK: Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld
zu schließen.
Papier: Zeigt das Papierformat an und wieviel
Papier sich ungefähr noch in jeder Papierzufuhr befindet. Angaben zu optionalen Papierkassetten erfolgen nur, wenn diese installiert sind.
Toner: Zeigt die verbliebene Tonermenge an.
Bei niedrigem Tonerstand (10 % oder weniger) blinkt das Toner-Symbol.
3
Lebensdauer des Photoleiters:
Anzeige der verbleibenden Lebensdauer des Photoleite rs.
Das Utility EPSON Status Monitor 3
3-7
Für Macintosh
Druckerbild: Oben links wird der Druckerstatus
grafisch angezeigt.
Textfeld: Im Textfeld neben dem Druckerbild
wird der aktuelle Druckerstatus angezeigt. Bei Auftreten eines Problems wird eine Lösungsmöglichkeit angeboten.
Schaltfläche Schließen: Klicken Sie auf Schließen, um das
Dialogfeld zu schließen.
Simple display Beschränkt die Anzeige auf das Fenster
mit Statusdetails.
Papier: Zeigt das Papierformat an und wieviel
Papier sich ungefähr noch in jeder Papierzufuhr befindet. Angaben zu optionalen Papierkassetten erfolgen nur, wenn diese installiert sind.
Toner: Zeigt die verbliebene Tonermenge an.
Bei niedrigem Tonerstand (10 % oder weniger) blinkt das Toner-Symbol.
Lebensdauer des Photoleiters:
3-8
Das Utility EPSON Status Monitor 3
Anzeige der verbleibenden Lebensdauer des Photoleiters.

Überwachungsoptionen einstellen

Unter Windows

Klicken Sie zum Einstellen der Überwachungsoptionen in der Registerkarte Utility des Eigenschaften-Dialogfelds auf die Schaltfläche Überwachungsoptionen. Das Dialogfeld Überwa- chungsoptionen wird angezeigt.
3
Hinweis:
Dieses Utility ist nur unter Windows verfügbar.
Einstellungen:
Meldungsanzeige wählen:
Schaltfläche Standard: Stellt die Standardeinstellungen wieder
Wählen Sie den Typ der Fehlermeldungen.
her.
Das Utility EPSON Status Monitor 3
3-9
Verknüpfungssymbol auswählen:
Aktivieren Sie zur Verwendung des Verknüpfungssymbols das Kontroll­kästchen Verknüpfungssymbol, und wählen Sie ein Symbol aus. Das gewähl­te Symbol wird rechts auf der Taskleiste angezeigt. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Verknüpfungssym­bol, und wählen Sie zum Öffnen des Dialogfelds Überwachungsoptionen die Option Überwachungsoptionen. Anschließend wählen Sie die Option EPSON EPL-5700i/L Advanced, um das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 zu öffnen. Das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 läßt sich auch durch Doppelklicken auf das Verknüp­fungssymbol öffnen.
Freigegebene Windows­Drucker überwachen:
Schaltfläche OK: Speichert Änderungen.
Schaltfläche Abbrechen:Verwirft vorgenommene Änderungen.
Schaltfläche Hilfe: Öffnet die Online-Hilfe des Dialogfelds
Zum Überwachen von freigegebenen Druckern aktivieren Sie dieses Kontro ll­kästchen. Diese Einstellung muß auf dem Server in EPSON Status Monitor 3 vorgenommen werden.
Überwachungsoptionen.
3-10
Das Utility EPSON Status Monitor 3

Meldungsfeld Statuswarnung

Das Meldungsfeld Statuswarnung wird gemäß den im Dialog­feld Überwachungsoptionen vorgenommenen Einstellungen geöffnet. Im Meldungsfeld Statuswarnung werden der Fehler­typ und eine mögliche Lösung angezeigt. Das Meldungsfeld Statuswarnung wird nach der Problembehebung automatisch geschlossen.

Für Windows

Wenn Sie Informationen zu Verbrauchsmaterialien des Druckers anzeigen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Verbrauchs- materialien. Das Dialogfeld wird dann nach der Problembehe­bung nicht geschlossen. Um es zu schließen klicken Sie auf OK.
3

Für Macintosh

Der EPSON Status Monitor 3 erscheint bei aktiviertem Hinter­grunddruck automatisch, wenn ein Druckerproblem au ftritt.
Das Utility EPSON Status Monitor 3
3-11

Überwachung stoppen (nur Windows)

EPSON Status Monitor 3 überwacht den Drucker während des Druckvorgangs und bei geöffnetem Dialogfeld EPSON Status Monitor 3.
Schließen Sie EPSON Status Monitor 3, wenn die Überwachung nur während des Druckvorgangs erfolgen soll.
Um die Überwachung eines Druckers vollständig aufzuheben, deaktivieren Sie in der Registerkarte Utility das Kontrollkästchen Druckstatus überwachen. Tun Sie dies, wenn Sie den Druckvor­gang beschleunigen möchten oder keine Druckerüberwachung benötigen.
Ist das Kontrollkästchen Druckstatus überwachen deaktiviert, wird bei Auftreten eines Fehlers das Meldungsfeld Statuswar­nung nicht angezeigt. Sie können jedoch den aktuellen Drucker­status überprüfen, indem Sie in der Registerkarte Utility auf das Symbol EPSON Status Monitor 3 klicken.
Hinweis:
Unter Windows NT 4.0 wird das Kontrollkästchen Druckstatus überwachen in der Registerkarte Utility des Dialogfelds Standard- Dokumenteinstellungen angezeigt.
3-12
Das Utility EPSON Status Monitor 3
Kapitel 4
Probleme und Lösungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Fehlerbehebung

Anzeige Betriebsbereit und Fehleranzeige . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Vermeiden von Problemen bei
Papiereinzug und Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Papierstaus beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Druckerbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Ausdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Probleme beim Einsatz von Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Probleme mit EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Wo Sie Hilfe erhalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
4
Fehlerbehebung
4-1

Probleme und Lösungen

Anzeige Betriebsbereit und Fehleranzeige

Die Anzeige Betriebsbereit (grün) und die Fehleranzeige (rot) zeigen an, ob ein Problem aufgetreten ist. Die Tatsache, ob die Anzeigen blinken oder nicht, deutet auf verschiedene Meldungen hin. Im Fenster Statuswarnung im EPSON Status Monitor 3 werden aufgetretene Fehlertypen und Lösungsmöglichkeiten angezeigt. Schauen Sie in diesem Abschnitt nach, wo Ihr Problem beschrie­ben wird. Versuchen Sie dann die Lösungsvorschläge in der angegebenen Reihenfolge, bis Ihr Problem behoben ist.
Anzeige Betriebsbereit (grün)
Leuchtet nicht Leuchtet nicht Drucker ist ausgeschaltet. Leuchtet Leuchtet nicht Bereit zum Drucken. Blinkt Leuchtet nicht Drucker befindet sich in der
Leuchtet nicht Blinkt Kein Papier oder leicht zu
Leuchtet nicht Leuchtet Zur Fehlerbehebung Kundendienst
Fehler­anzeige (rot)
Druckerstatus
Aufwärmphase oder lädt Daten.
behebender Fehler.
kontaktieren. Oder schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Falls das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Fachpersonal.
Hinweis:
Läßt sich das Problem anhand der hier gegebenen Anweisungen nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
4-2
Fehlerbehebung

Vermeiden von Problemen bei Papiereinzug und Papierstaus

Treten häufig Probleme beim Papiereinzug oder Papierstaus auf, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Fächern Sie das Papier immer auf und richten Sie die Blatt-
kanten bündig zueinander aus, bevor Sie das Papier in den Drucker einlegen.
Achten Sie darauf, daß Sie nicht zuviel Papier einlegen.Richten Sie die Papierführungen a uf die verwendete Papier-
breite aus, so daß das Papier leicht eingezogen werden kann.
In der Verlängerung der Papierablage sollten sich nie mehr
als 100 Blatt befinden.
Drehen Sie den Papierstapel in der Papierablage herum. Auf
den meisten Papierverpackungen ist die zu bedruckende Seite gekennzeichnet.

Papierstaus beseitigen

Drucker wird angehalten, und die Fehleranzeige (rot) blinkt.
Befolgen Sie diese Schritte, um den in der Abbildung gezeigten Papierstau zu beheben. Andere mögliche Papierstaus werden anschließend beschrieben.
4
Fehlerbehebung
4-3
1. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker ausgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie die Verriege­lung auf der linken Seite des Druckers herunterdrücken und die Abdeckung vollständig aufklappen.
2
1
Vorsicht:
w
Beim Öffnen der Druckerabdeckung wird die Fixiereinheit freigelegt. Sie ist durch einen Aufkleber mit einem Warnhin­weis gekennzeichnet. Berühren Sie nicht die Fixiereinheit. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil sehr heiß sein.
4-4
WARNUNG! Oberfläche heiß. Nicht berühren.
Fehlerbehebung
3. Entfernen Sie die Entwicklerpatrone.
Achtung:
c
Berühren Sie beim Entnehmen der Entwicklerpatrone nicht die Rolle unterhalb der Klappe, da ansonsten die Druckqua­lität beeinträchtigt werden kann.
4
Fehlerbehebung
4-5
4. Entfernen Sie den Photoleiter.
Achtung:
c
Berühren Sie nie die lichtempfindliche Trommel des Photo­leiters, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wer­den kann.
4-6
Fehlerbehebung
5. Ziehen Sie das gestaute Papier heraus.
Hinweis:
Ist ein Papierstau an der Fixiereinheit aufgetreten, ziehen Sie das Papier am unteren Blattende heraus.
4
6. Setzen Sie Photoleiter und Entwicklerpatrone wieder ein.
7. Schließen Sie die Druckerabdeckung.
Fehlerbehebung
4-7
8. Richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus, und legen Sie ihn in die Pa­pierkassette ein. (Nehmen Sie zuvor alle gewellten oder ge­knitterten Seiten aus dem Stapel.)
Der Druckvorgang wird automatisch mit der richtigen Seite fort­gesetzt. Blinkt die Fehleranzeige (rot) auch noch nach dem Behe­ben des Papierstaus, öffnen und schließen Sie die Druckerabdeckung, um die Fehlerinformation für den Drucker zu löschen.
Papierstaus im Einzug.
Hinweis:
In der Abbildung sehen Sie eine Darstellung von Papierstaus im Einzug.
1. Nehmen Sie die Papierfachabdeckung ab. Nehmen Sie den Papierstapel aus dem Fach.
4-8
Fehlerbehebung
2. Entfernen Sie vorsichtig das gesamte Papier aus dem Fach, sowie alle Papierreste, die vom Drucker nur unvollständig eingezogen wurden.
3. Öffnen Sie die Druckerabdeckung. Entfernen Sie alle eventu­ell vorhandenen Papierteile aus dem Drucker.
Falls erforderlich, nehmen Sie die Entwicklerpatrone und die Photoeinheit aus dem Drucker heraus, um an gestautes Papier in der Papierführung zu gelangen. Setzen Sie anschließend beides wieder ein.
4. Richten Sie die Kanten des Papierstapels auf einer ebenen Fläche bündig zueinander aus, und legen Sie ihn in die Papierkassette ein. (Nehmen Sie zuvor alle gewellten oder geknitterten Seiten aus dem Stapel.) Bringen Sie die Papier­fachabdeckung wieder an.
4
5. Schließen Sie die Druckerabdeckung. Die Druckdaten der gestauten Seite werden automatisch neu gedruck t.
Fehlerbehebung
4-9
Papierstau im Einzug bei Verwendung einer 500-Blatt­Zusatzpapierkassette.
Hinweis:
Ein eventuell auftretender Papierstau ist auf der untenstehenden Abbildung verdeutlicht.
1. Entnehmen Sie das Papierfach aus der 500-Blatt­Zusatzpapierkassette.
4-10
Fehlerbehebung
2. Entfernen Sie gestautes Papier aus dem Papierfach. Sortieren Sie gewellte oder geknitterte Blätter aus.
3. Entnehmen Sie das Papier aus der Kassette, und drücken Sie die Metallplatte in der Kassette nach unten, bis sie einrastet.
4
4. Richten Sie die Kanten des Papierstapels aus, und legen Sie den Stapel wieder in die Kassette ein. Achten Sie auf die gleichmäßige Ausrichtung des Papiers. Die Höhe des Stapels darf die Markierung nicht überschreiten.
5. Verwenden Sie nur das passende Papierformat. Die Kassette (C812871) ist für Papier im A4-Format ausgelegt. Achten Sie auch darauf, daß Sie nur solches Papier verwenden, das den Spezifikationen für diesen Drucker entspricht.
6. Bringen Sie das Papierfach wieder in der 500-Blatt-Zusatzpa­pierkassette an.
7. Öffnen und schließen Sie die Druckerabdeckung. Die Druck­daten der gestauten Seite werden automatisch neu gedruckt.
Fehlerbehebung
4-11

Druckerbetrieb

Anzeige Betriebsbereit (grün) leuchtet nicht, wenn der Drucker eingeschaltet wird.
Schalten Sie den Drucker aus und überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem Drucker und der Steckdose. Dann schalten Sie den Drucker wieder ein.
Wenn die Steckdose z.B. durch einen Hauptschalter gesteuert wird, muß sichergestellt sein, daß dieser eingeschaltet ist. Schließen Sie probehalber ein anderes Elektrogerät an, um zu überprüfen, ob die Steckdose Strom führt.
Anzeige Betriebsbereit (grün) leuchtet, aber es erfolgt kein Ausdruck.
Möglicherweise ist Ihr Computer nicht richtig am Drucker angeschlossen. Führen Sie die Schritte aus, die in der Schnellstartanleitung im Abschnitt “An den Computer anschließen” beschrieben werden.
Das Schnittstellenkabel ist nicht fest eingesteckt. Kontrollieren Sie beide Enden der Kabelverbindung zwischen Drucker und Computer. Sichern Sie die Verbindung mit Hilfe der Drahthalterungen ab.
Verwenden Sie ein doppelt abgeschirmtes verdrilltes Schnittstellenkabel von maximal 2 m Länge.
Möglicherweise ist die Entwicklerpatrone leer. Hinweise zum Austausch der Einheit finden Sie unter ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2.
4-12
Fehlerbehebung

Ausdruck

Ausdruck besteht teilweise oder völlig aus inkorrekten Zeichen, oder es wurden nur Sternchen ausgedruckt.
Stellen Sie sicher, daß beide Enden des Schnittstellenkabels korrekt angeschlossen sind.
Verwenden Sie ein doppelt abgeschirmtes verdrilltes Schnittstellenkabel von maximal 2 m Länge.
Falls das Problem trotz dieser Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen qualifizierten Servicetechniker.
Ausdruck ist nicht richtig positioniert.
Überprüfen Sie in Ihrem Softwareprogramm, ob Sie die korrekten Einstellungen für Seitenlänge, Ränder und Offset benutzen.
Grafiken werden nicht korrekt gedruckt.
Grafiken haben einen hohen Speicherbedarf; siehe ”Probleme beim Einsatz von Optionen” auf Seite 4-19.

Druckqualität

Hintergrund ist dunkel oder schmutzig.
4
Schalten Sie den Drucker aus. Reinigen Sie den internen Papier­weg mit einem sauberen, weichen und flusenfreien Tuch.
Reinigen Sie die internen Druckerteile, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite ausdrucken.
Fehlerbehebung
4-13
Eventuell verwenden Sie nicht das richtige Papier für Ihren Druk­ker. Falls die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Die besten Druck­ergebnisse erzielen Sie mit hochwertigem und glattem Papier, wie es z.B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Nähere s zu r Papierwahl finden Sie unter ”Spezifikationen” auf Seite A-1.
Möglicherweise liegt ein Problem mit der Entwicklerpatrone vor. Entnehmen Sie die Einheit, und schütteln Sie sie vorsichtig seit­wärts und von vorne nach hinten, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. Setzen Sie die Einheit anschließend wieder ein. Wird das Problem dadurch nicht behoben, tauschen Sie die Entwick­lerpatrone aus. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2.
Eventuell müssen Sie den Photoleiter austauschen. Nähere Infor­mationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Photoleiter austau­schen” auf Seite 5-6.
Auf dem Ausdruck erscheinen schwarze oder weiße Streifen.
Schalten Sie den Drucker aus. Reinigen Sie den internen Papier­weg mit einem sauberen, weichen und flusenfreien Tuch.
Reinigen Sie die internen Druckerteile, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite ausdrucken.
Möglicherweise liegt ein Problem mit der Entwicklerpatrone vor. Entnehmen Sie die Einheit, und schütteln Sie sie vorsichtig seit­wärts und von vorne nach hinten, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. Setzen Sie die Einheit anschließend wieder ein. Wird das Problem dadurch nicht behoben, schlagen Sie nach unter ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2.
Eventuell müssen Sie den Photoleiter austauschen. Nähere Infor­mationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Photoleiter austau­schen” auf Seite 5-6.
4-14
Fehlerbehebung
Druckerschwärze ist ungleichmäßig verteilt.
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht geworden.
Lagern Sie das Papier daher nur in trockener Umgebung.
Achten Sie darauf, daß der korrekte Papiertyp gewählt
wurde.
Überprüfen Sie, ob sich der Drucker im Tonersparmodus
befindet.
Stellen Sie für die Druckdichte einen hellen Wert ein.
Schalten Sie den Drucker aus. Entnehmen Sie die Entwicklerpa­trone, und schütteln Sie sie vorsichtig seitwärts und von vorne nach hinten, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. Setzen Sie die Einheit anschließend wieder ein.
Wird das Problem dadurch nicht behoben, installieren Sie eine neue Einheit. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Ab­schnitt ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2. Drucken Sie einige Seiten als Probedruck aus, um die Druckqualität zu überprüfen.
Toner schmiert.
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht geworden. La­gern Sie das Papier daher nur in trockener Umgebung.
Eventuell verwenden Sie nicht das richtige Papier für Ihren Druk­ker. Falls die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Die besten Druck­ergebnisse erzielen Sie mit hochwertigem und glattem Papier, wie es z.B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Näheres zu r Papierwahl finden Sie unter ”Spezifikationen” auf Seite A-2.
4
Fehlerbehebung
4-15
Schalten Sie den Drucker aus. Nehmen Sie die Entwicklerpatrone aus dem Drucker heraus, und schütteln Sie sie einige Male hin und her, um den Toner zu verteilen. Reinigen Sie die Unterseite der Bildeinheit mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie den internen Papierweg mit einem sauberen, trok­kenen, weichen und flusenfreien Tuch.
Reinigen Sie die internen Druckerteile, indem Sie drei Seiten mit jeweils nur einem Zeichen pro Seite ausdrucken.
Sollte das Problem dadurch nicht behoben sein, tauschen Sie die Entwicklerpatrone aus. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2.
Im Druckbild fehlen Druckbereiche.
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht geworden. Feuchtes Papier beeinträchtigt die Druckqualität. Je höher der Feuchtigkeitsgrad des Papiers ist, desto heller wird der Aus­druck. Lagern Sie das Papier daher nur in trockener Umgebung.
Eventuell verwenden Sie nicht das richtige Papier für Ihren Druk­ker. Falls die Oberfläche des Papiers zu grob ist, können Zeichen verzerrt oder unterbrochen gedruckt werden. Die besten Druck­ergebnisse erzielen Sie mit hochwertigem und glattem Papier, wie es z.B. für Fotokopiergeräte verwendet wird. Nähere s zu r Papierwahl finden Sie unter ”Spezifikationen” auf Seite A-2.
4-16
Fehlerbehebung
Es werden nur unbedruckte Seiten ausgegeben.
Wenn nach Überprüfung des Tonerstatus im EPSON Status Mo­nitor 3 die Meldung erscheint, daß nur noch wenig Toner vorhan­den ist, schlagen Sie im Abschnitt ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2 nach.
Lesen Sie ”Entwicklerpatrone austauschen” auf Seite 5-2, wenn Sie überprüfen möchten, ob Photoleiter und Entwicklerpatrone korrekt installiert sind.
Eventuell liegt das Problem beim Anwendungsprogramm oder beim Schnittstellenkabel. Drucken Sie mit Hilfe des Druckertrei­bers ein Statusblatt. Falls weiterhin leere Seiten ausgegeben wer­den, liegt es vielleicht am Drucker. Schalten Sie den Dr ucker aus, und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Druckbild ist hell oder schwach.
Verdunkeln Sie den Wert für die Dichte im Druckertreiber. Eventuell verwenden Sie den falschen Papiertyp.
4
Das verwendete Papier ist möglicherweise feucht geworden. Je höher der Feuchtigkeitsgrad des Papiers ist, desto heller wird der Ausdruck. Lagern Sie das Papier daher nur in trockener Umge­bung.
Nehmen Sie die Entwicklerpatrone aus dem Drucker, schü tteln Sie sie einige Male hin und her, um den Toner gleichmäßig zu verteilen, und setzen Sie sie wieder ein. Läßt sich das Problem dadurch nicht beheben, lesen Sie ”Verbrauchsmaterialien erset­zen” auf Seite 5-2.
Der Tonersparmodus ist eingeschaltet. Schalten Sie den Toner- sparmodus im Druckertreiber aus.
Fehlerbehebung
4-17
Druckbild ist zu dunkel.
Stellen Sie im Druckertreiber einen helleren Wert für die Dichte ein.
Läßt sich das Problem dadurch nicht beheben, lesen Sie ”Verbrauchsmaterialien ersetzen” auf Seite 5-2.
Nicht bedruckte Seite ist verschmutzt.
Toner ist in den Papiereinzugsweg gelangt. Schalten Sie den Drucker aus. Nehmen Sie Entwicklerpatrone und Photoleiter aus dem Drucker, und reinigen Sie den Papierweg des Druckers mit einem sauberen, weichen und flusenfreien Tuch.
Achtung:
c
Beim Öffnen des Druckers wird die Fixiereinheit freigelegt. Sie ist durch einen Aufkleber mit einem Warnhinweis gekenn­zeichnet. Berühren Sie nicht die Fixiereinheit.

Speicher

Nicht genug Speicher.
Steht für einen Druckauftrag nicht genug Speicher zur Verfü­gung, erscheint eine Fehlermeldung. In diesem Fall kann der Drucker nicht korrekt druc ken. Die Fehlermeldung wird im Mel­dungsfeld des EPSON Status Monitor 3 angezeigt. Informationen zur Speichererweiterung finden Sie im Abschnitt ”Speichermo­dul” auf Seite 2-8.
4-18
Fehlerbehebung

Probleme beim Einsatz von Optionen

500-Blatt-Zusatzpapierkassette liefert kein Papier.
Vergewissern Sie sich, daß die korrekte Papierzufuhr in der Anwendung ausgewählt ist.
Möglicherweise befindet sich kein Papier in der 500-Blatt-Zusatz­papierkassette. Legen Sie deshalb Papier ein.
Überprüfen Sie, ob die 500-Blatt-Zusatzpapierkassette korrekt installiert ist. Die eingelegte Papiermenge darf die Markierung nicht übersteigen. Die Papierkassette faßt maximal 500 Blatt Papier mit 75g/m
Möglicherweise ist die 500-Blatt-Zusatzpapierka ssette nicht kor­rekt installiert. Nähere Informationen zur Installation der 500-Blatt-Zusatzpapierkassette finden Sie unter Kapitel 2, ”Op­tionen,”.
Papierstau im Einzug bei Verwendung der 500-Blatt­Zusatzpapierkassette.
Siehe ”Papierstau im Einzug bei Verwendung einer 500-Blatt­Zusatzpapierkassette.” auf Seite 4-10.
2
.

Probleme mit EPSON Status Monitor 3

Im Meldungsfeld im EPSON Status Monitor 3 werden die ver­schiedenen Probleme und Lösungsmöglichkeiten aufgeführt. Öffnen Sie den EPSON Status Monitor 3, und suchen Sie nach dem Lösungsvorschlag für Ihr jeweiliges Problem. Auf dem Ma­cintosh erscheint bei aktiviertem Hintergrunddruck der EPSON Status Monitor 3 automatisch, wenn ein Druckerproblem auftritt.
4
Fehlerbehebung
4-19
Kommunikationsfehler.
Vergewissern Sie sich, daß der Drucker eingeschaltet ist. Ist der Drucker eingeschaltet, überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt an die Steckdose angeschlossen ist. Schalten Sie dann den Druk­ker ein.
Der Drucker führt eventuell gerade einen Selbsttest bzw. einen Initialisierungsvorgang aus. Warten Sie, bis dieser Vorgang be­endet wird.
Möglicherweise ist der Drucker nicht bereit. Vergewissern Sie sich, daß der Drucker druckbereit ist. Nähere Informationen ent­nehmen Sie der Schnellstartanleitung.
Statusinformation und Druckerstatus stimmen nicht überein.
Der EPSON Status Monitor 3 fragt regelmäßig den Druckerstatus ab. Warten bis sich der Status nach einer erneuten Abfrage ändert.
Netzwerkdruck unter Windows kann nicht überwacht werden.
Die Überwachung von Druckern im Netzwerk wird vom EPSON Status Monitor 3 intern aktiviert. Um Drucker im Netzwerk unter Windows zu überwachen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Netzwerkumgebung und anschließend auf Eigenschaften. Überprüfen Sie, ob die Druckerfreigabe für Microsoft-Netzwerke in der Liste installierter Komponenten aufgeführt ist.
4-20
Fehlerbehebung
Überprüfen Sie ebenfalls, ob auf dem Host-Computer für die freigegebenen Windows-Drucker EPSON Status Monitor 3 instal­liert ist. Außerdem muß im Dialogfeld Überwachungsoptionen das Kontrollkästchen Überwachung für freigegebene Windows-Drucker zulassen markiert sein.
Unter Windows 98/95 können im Netzwerkmodul keine IPX/ SPX-kompatiblen Protokolle eingerichtet werden.
Drucker kann unter Windows nicht installiert werden.
Wenn auf Ihrem Computer Windows 98 nicht vorinstalliert ist, handelt es sich Möglicherweise um eine Aktualisierung. Mögli­cherweise ist keine USB-Unterstützung vorhanden. In diesem Fall kann nicht gedruckt werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, ob Ihr Computer über eine USB-Unterstützung verfügt.
Drucker ist im Geräte-Manager als “Unbekanntes Gerät” aufgeführt.
Die Plug & Play-Installation wurde aufgrund eines Problems unterbrochen. Überprüfen Sie den Gerätestatus im Geräte-Mana- ger. Dabei muß der eingeschaltete Drucker über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden sein. Wenn die Einträge USB­Drucker oder EPL 5700L/i unter Unbekanntes Gerät aufgeführt werden, wurde der Drucker nicht korrekt installiert. Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer, schließen Sie es wieder an, und installieren Sie den Druckertreiber neu.
4
Fehlerbehebung
4-21
Kein Drucken unter Windows möglich.
Möglicherweise wurde ein falscher Druckeranschluß ausge­wählt. Um die Einstellungen des Druckeranschlusses zu überprü­fen, klicken Sie auf Start, zeigen auf Einstellungen und klicken auf Drucker . Klicken Sie ansc hließend mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie den Eintrag Eigenschaf- ten. Je nachdem, mit welcher Windows-Version Sie arbeiten, klicken Sie auf den Tab Anschlüsse (für Windows NT 4.0) oder Details (für Windows 95/98), und überprüfen Sie, ob der richtige Drucker ausgewählt wurde.
Drucker wird im Auswahl-Dialogfeld nicht angezeigt.
Überprüfen Sie, ob der Drucker eingeschaltet ist. Der Dr uckeran­schluß erscheint nicht im Menü, da der Anschluß nicht vom Computer erkannt wird. Trennen Sie die Verbindung mit dem USB-Kabel, und stellen Sie sie wieder her.
Trotz Anschluß an den USB-Verteiler druckt das Gerät nicht korrekt.
Eventuell ist der Drucker nicht an den ersten USB-Verteiler ange­schlossen. Stellen Sie sicher, daß der Drucker stets am ersten USB­Verteiler angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, daß der Computer den USB-Verteiler kor­rekt erkannt hat. Überprüfen Sie dazu im Geräte-Manager die Einstellungen für den USB-Verteiler.
4-22
Fehlerbehebung

Wo Sie Hilfe erhalten

Wenn der Drucker nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie das Problem nicht mit Hilfe der Informationen zur Fehler-behe­bung in diesem Handbuch lösen können, wenden Sie sich an die Service- und Supportdienste von EPSON.
Wir können Ihnen schneller helfen, wenn Sie die folgenden Infor­mationen vor dem Anruf bereitlegen:
Seriennummer Ihres Druckers
(Das Etikett mit der Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Geräts.)
Druckmodell
Marke und Modell Ihres Computers
Verwendeter Druckertreiber und Versionsnummer
(Klicken Sie im Hauptfenster des Druckertreibers auf Info.)
Betriebssystem und Versionsnummer (Windows 95, 98, 4.0, NT, usw.)
4
Verwendete Anwendungsprogramme und Versionsnummer
Fehlerbehebung
4-23
Kapitel 5
Verbrauchsmaterialien ersetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Wartung und Transport

Entwicklerpatrone austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Photoleiter austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Drucker reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Druckerinneres reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Verschütteten Toner entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Druckergehäuse reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
5
Wartung und Transport
5-1

Verbrauchsmaterialien ersetzen

Im Drucker kommen die folgenden zwei Verbrauchsmaterialien zum Einsatz:
Entwicklerpatrone (S050010)
Je nach Komplexität der Druckaufträge ausreichend für maximal 6.000 Seiten.
Photoleiter (S051055)
Ausreichend für maximal 20.000 Seiten
Der Status der Verbrauchsmaterialien wird im Status Monitor 3 angezeigt.
Tauschen Sie die Entwicklerpatrone aus, sobald sich die Druck­qualität verschlechtert. Der Photoleiter sollte nur dann ausge­tauscht werden, wenn sich nach Austausch der Entwicklerpatrone die Druckqualität nicht verbesse rt.

Entwicklerpatrone austauschen

So tauschen Sie die Entwicklerpatrone aus:
1. Der Drucker muß ausgeschaltet sein.
2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie die Verriege­lung auf der linken Seite des Druckers herunter-drücken und die Abdeckung vollständig aufklappen.
2
1
5-2
Wartung und Transport
Achtung:
c
3. Halten Sie die Einheit am Griff fest, und ziehen Sie sie direkt nach oben aus dem Drucker heraus.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung vollständig, bevor Sie die Entwicklerpatrone austauschen, da der Drucker sonst be­schädigt werden könnte.
5
Vorsicht:
w
4. Entsorgen Sie die alte Entwicklerpatrone ordnungsgemäß.
c
Berühren Sie dabei nicht die mit einem Warnhinweis verse­hene Fixiereinheit.
Achtung:
Drehen Sie die Entwicklerpatrone nicht verkehrt herum.
Wartung und Transport
5-3
5. Nehmen Sie die neue Entwicklerpatrone aus ihrer Schutzver­packung. Halten Sie die Einheit waagerecht und schütteln Sie sie vorsichtig seitwärts und von vorne nach hinten, um den Toner gleichmäßig zu verteilen.
6. Entfernen Sie den Schutzaufkleber von der Tonerkassette.
5-4
Achtung:
c
Wartung und Transport
Berühren Sie unter keinen Umständen die Rolle unterhalb der Klappe, da dies die Druckqualität beeinträchtigen könnte.
7. Halten Sie die Einheit am Griff fest, und führen Sie sie so in den Drucker ein, daß sich die seitlich an der Entwickler­patrone angebrachten Stifte in den dafür vorgesehenen Füh­rungen im Drucker befinden. Schieben Sie die Einheit so weit in die Öffnung, bis sie einrastet.
8. Drücken Sie die Druckerabdeckung vorsichtig nach unten, bis sie einrastet.
5
Wartung und Transport
5-5
9. Öffnen Sie nach Einschalten des Druckers im Druckertreiber
das Dialogfeld Druckereinstellungen, und klicken Sie auf die Schaltfläche Tonerzähler zurücks. Das Dialogfeld To- nerstand wird angezeigt.
10. Klicken Sie auf OK, um die Anzeige des Tonerfüllstands
zurückzusetzen.
Bei jedem Austausch der Entwicklerpatrone sollten Sie die Papierwegwalze gemäß den Anweisungen im Abschnitt ”Druckerinneres reinigen” auf Seite 5-9 reinigen.

Photoleiter austauschen

1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, indem Sie den Entriege­lungshebel auf der linken Seite des Druckers herunterdrük­ken und die Abdeckung vollständig aufklappen.
Achtung:
c
Öffnen Sie die Druckerabdeckung vollständig, bevor Sie den Photoleiter austauschen, da der Drucker sonst beschädigt werden könnte.
3. Entfernen Sie die Entwicklerpatrone.
5-6
Wartung und Transport
4. Nehmen Sie den Photoleiter wie unten dargestellt vorsichtig aus dem Drucker.
Vorsicht:
w
Berühren Sie dabei nicht die mit einem Warnhinweis versehene Fixiereinheit, da diese sehr heiß werden kann.
5
5. Nehmen Sie den neuen Photoleiter aus seiner Schutzverpackung.
Wartung und Transport
5-7
Achtung:
c
6. Führen Sie die seitlich am Photoleiter ang ebrachten Stifte in die dafür vorgesehenen Führungen im Drucker ein. Schieben Sie die Einheit so weit in die Öffnung, bis sie einrastet.
Berühren Sie nie die lichtempfindliche Trommel des Photo­leiters, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wer­den kann.
7. Setzen Sie die Entwicklerpatrone wieder ein.
5-8
Wartung und Transport
8. Drücken Sie die Druckerabdeckung vorsichtig nach unten, bis sie hörbar einrastet.
9. Öffnen Sie nach dem Einschalten des Druckers im Drucker­treiber das Dialogfeld Druckereinstellungen, und klicken Sie auf die Schaltfläche Photoleiterzähler zurück. Das Dia­logfeld OPC-Stand wird angezeigt.
10. Klicken Sie auf OK, um die Anzeige der Lebensdauer des Photoleiters zurückzusetzen.

Drucker reinigen

Der Drucker muß normalerweise nur selten gereinigt werden. Wenn Sie ein Nachlassen der Druckqualität bemerken, reinigen Sie das Druckerinnere wie im folgenden beschrieben.
Außerdem sollten Sie Papierkassette und Druckergehäuse in re­gelmäßigen Zeitabständen reinigen. Die Vorgehensweise wird weiter unten in diesem Abschnitt beschrieben.

Druckerinneres reinigen

Mit der Zeit sammeln sich im Druckerinneren feine Staubpartikel an. So reinigen das Druckerinnere und den Papiereinzug:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Öffnen Sie die Druckerabdeckung.
Vorsicht:
w
Beim Öffnen der Druckerabdeckung wird die Fixiereinheit freigelegt. Sie ist durch einen Aufkleber mit einem Warnauf­kleber gekennzeichnet.
5
Wartung und Transport
5-9
3. Entfernen Sie die Entwicklerpatrone und den Photoleiter wie im Abschnitt ”Verbrauchsmaterialien ersetzen” auf Seite 5-2 beschrieben.
4. Entfernen Sie Staubablagerungen im Druckerinneren mit ei­nem sauberen, trockenen und flusenfreien Tuch. Verwenden Sie keine Druckluft. Wenn Sie Probleme mit dem Papierein­zug haben, öffnen Sie die Walzenabdeckung, und reinigen Sie die Papierwalze mit einem sauberen, trockenen und flusen­freien Tuch.
5. Setzen Sie den Photoleiter und anschließend die Entwicklerpatrone wieder ein.
6. Schließen Sie die Druckerabdeckung.
7. Leeren Sie die Papierkassette, und reinigen Sie sie mit einem sauberen, trockenen und flusenfreien Tuch.
5-10
Wartung und Transport

Verschütteten Toner entfernen

Falls Toner in das Druckerinnere verschüttet wurde, muß dieser vor einer weiteren Benutzung des Druckers entfernt werden.
Handelt es sich nur um eine geringe Menge Toner, beseitigen Sie sie vorsichtig mit einem sauberen, trockenen und flusenfreien Tuch.
Wurde viel Toner verschüttet, kann dieser mit einem kleinen Staubsauger (im Computerfachhandel erhältlich) entfernt wer­den. Reinigen Sie anschließend das Druckerinnere mit einem sauberen, trockenen und flusenfreien Tuch.
Achtung:
c
Hinweis:
Wenn Toner auf Ihre Kleidung gelangt, waschen Sie ihn mit kaltem Wasser ab. Verwenden Sie kein warmes Wasser, da sonst Flecken zurückbleiben könnten.
Toner und andere feine Substanzen können manche Staubsauber beschädigen. Machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung Ihres Staubsaugers vertraut, bevor Sie diesen zum Entfernen von verschüttetem Toner einsetzen.
5

Druckergehäuse reinigen

Wenn das Gehäuse des Druckers schmutzig ist, schalten Sie den Drucker aus und wischen Sie es mit einem weichen sauberen, mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab.
Wartung und Transport
5-11
Achtung:
c
Benutzen Sie keinen Alkohol oder Verdünner zum Reinigen. Diese Chemikalien können die Bauteile und das Gehäuse beschä­digen. Achten Sie darauf, daß kein Wasser auf den Druckerme­chanismus oder die elektronischen Bauteile gelangt.

Drucker transportieren

Soll der Drucker transportiert werden, verpacken Sie ihn vorsich­tig wieder in der Originalverpackung. So gehen Sie dabei vor:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Entfernen Sie die Papierkassettenabdeckung. Nehmen Sie das Papier aus dem Papierfach.
3. Halten Sie das Papierfach an der Basis mit beiden Händen fest, drücken Sie die Ränder nach innen und ziehen Sie es aus dem Drucker.
X
4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und anschließend das Schnittstellenkabel aus dem Druckeranschluß.
5-12
Wartung und Transport
5. Entfernen Sie gegebenenfalls die optionale 500-Blatt-Zusatz­papierkassette.
6. Verpacken S ie den Drucker in seinem originalen Transport­sicherungsmaterial. Stellen Sie ihn dann wieder in den Originalkarton.
Achtung:
c
Setzen Sie Photoleiter und Entwicklerpatrone nicht länger als unbedingt erforderlich dem Licht aus.
5
Wartung und Transport
5-13
Anhang A

Spezifikationen

Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Bauteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Elektrische Anschlußwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
ECP-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
USB-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
500-Blatt-Zusatzpapierkassette (C812871). . . . . . . . . . . . . . . A-14
Face-up-Papierablage (C812861). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Entwicklerpatrone (S050010). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Photoleiter (S051055) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
A
Spezifikationen
A-1

Papier

Spezifikationen

Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
Papiersorten: Normalpapier, Recycling-Papier,
Etiketten, Umschläge, Folien, farbiges Papier, Karton, Papier mit Briefkopf
Hinweis:
Verwenden Sie Recycling-Papier nur unter normalen Luft- und Feuch­tigkeitsbedingungen. Eine schlechte Papierqualität beeinträchtigt die Druckqualität und kann Papierstaus und andere Probleme verursachen.
Papiergewicht:
Normalpapier Karton
60 bis 90 g/m 90 bis 157 g/m
2
2
Papierformat: Papier: A4 (210 mm × 297 mm)
A5 (148 mm × 210 mm) B5 (182 mm × 257 mm) Letter (8 1/2 × 11") Half Letter (5 1/2 × 8 1/2") Legal (8 1/2 × 14") Execut ive (7 1/4 × 10 1/2") Government Legal (8 1/2 × 13") Government Letter (8 × 10 1/2") F4 (210 mm × 330 mm) Benutzerdefiniert (76 × 127 mm bis 215 × 355 mm)
A-2
Spezifikationen
Briefumschläge: Monarch (3 7/8 × 7 1/2")
Commercial 10 (4 1/8 × 9 1/2") DL (110 × 220 mm) C5 (162 × 229 mm) C6 (114 × 162 mm) International B5 (176 × 250 mm)
Achtung:
c
Druckbereich: Gesamte Seite mit Ausnahme eines
Verwenden Sie ausschließlich die oben aufgeführten Papierformate.
Bereichs von 4 mm an allen Rändern

Drucker

Allgemeines

Druckmethode: Elektrofotografisch mit
Laserstrahlabtastung
A
Auflösung: 600 × 600 dpi, 300 × 300 dpi Druck-
geschwindigkeit: Ausdruck erste Seite: Weniger als 19 Sekunden bei
Aufwärmzeit: Ca. 20 Sekunden bei Normaltemperatur Papierzufuhr: Automatisch Ausrichtung beim
Papiereinzug:
Bis zu 8 Seiten pro Minute, je nach Schriftart und Datenmenge.
Papierformat A4 oder Letter
Zentriert bei allen Papierformaten
Spezifikationen
A-3
Fassungsvermögen (Papier mit 75g/m
2
): Max. 150 Blatt im Papierfach
Max. 500 Blatt in der optionalen 500-Blatt­Zusatzpapierkassette Max. 10 Umschläge, je nach Dicke
Papierausgabe: Ausgabe von Papier mit der bedruckten
Seite nach unten (Face-down) oder nach oben (Face-up, optional)
Fassungsvermögen der Papierausgaben: (Papier mit 75g/m
Face-down: 100 Blatt
2
):
Face-up: 20 Blatt über die optionale Face-up-Papierablage
RAM-Speicher: 2 MB, auf max. 13 MB erweiterbar

Umgebungsbedingungen

Temperatur: Betrieb:
Lagerung:
Relative Luftfeuchtigkeit:
Betrieb: Lagerung:
10 bis 35 °C 0 bis 35 °C
15 bis 85 % 30 bis 85 %
Höhe: Max. 2.500 m

Bauteile

Abmessungen und Gewicht: Höhe:
Breite: Tiefe: Gewicht:
Lebensdauer: 5 Jahre bzw. 180.000 Blatt, was immer zuerst
eintrifft
A-4
Spezifikationen
251 mm 397 mm 463 mm ca. 7,5 kg ohne Entwicklerpatrone und Photoleiter

Elektrische Anschlußwerte

230 V-Modell
Eingangsspannung 198 V bis 264 V Eingangsfrequenz 50 bis 60 Hz ± 3 Hz Nennstrom 3,0 A Leistungsaufnahme Weniger als 580 W Leistungsaufnahme* im
Sparmodus
* Wenn keine Option installiert ist
Weniger als 30 W
Hinweis:
Die Spannungswerte des Druckers sind auf der Rückseite angegeben.

Schnittstelle

Parallele Schnittstelle

Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Stiftbelegung (Pin) für die parallele Schnittstelle (IEEE 1284-B-Stecker)
A
Hinweis:
Windows 95, 98 und NT 4.0 bieten Unterstützung für die parallele Schnittstelle.
Pin Richtung IEEE 1284-B-Stecker
Kompatibilität Nibble ECP
1 EIN nStrobe HostClk 2 EIN/AUS DATA1 3 EIN/AUS DATA2 4 EIN/AUS DATA3
Spezifikationen
A-5
Pin Richtung IEEE 1284-B-Stecker
Kompatibilität Nibble ECP
5 EIN/AUS DATA4 6 EIN/AUS DATA5 7 EIN/AUS DATA6 8 EIN/AUS DATA7
9 EIN/AUS DATA8 10 AUS nACK PtrClk PeriphClk 11 AUS Busy PrtBusy PeriphAck 12 AUS PError AckDataReq nAckReverse 13 AUS Se lect Xflag 14 EIN nAutoFd HostBusy HostAck 15 NC 16 GND 17 CG 18 AUS PeripheralLogicHigh
19 - 30 GND
31 EIN nlnit nReverse
32 AUS nFault nDataAvail nPeriphRequest 33 GND 34 NC 35 AUS +5 V 36 EIN nSelectln IEEE1284 aktiv
Request
Hinweis:
Die Angaben in der Spalte “Richtung” verweisen auf die Signalflußrichtung zum oder vom Drucker.
A-6
Spezifikationen
nStrobe/HostClk
Kompatibilitätsmodus: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Daten. Der Signalpegel LOW zeigt an, daß das Signal DATA gültig ist.
Verhandlungsphase: Impuls vom Signalspeicher zum Einlesen der Werte für das Extensibility-Abfragesignal.
Nibble-Modus: Immer Signalpegel HIGH. ECP-Modus: In diesem Modus werden über das Signal Peri-
phAck (Busy) mit Handshaking Daten und Adressen vom Host zum Drucker übertragen.
DATA1 bis DATA8 (bidirektionale Kommunikation, jedoch mögli­cherweise kein Signal, wenn der ECP- oder EPP-Modus nicht unterstützt wird)
Kompatibilitätsmodus: Daten vom sendenden Kanal Verhandlungsphase: Wert für das Extensibility-Abfragesignal Nibble-Modus: Nicht verwendet ECP-Modus: Bi-direktionale Daten
nACK/PtrClk/PeriphClk
A
Alle Modi: DATA8 = Bit mit dem höchsten Stellenwert DATA1 = Bit mit dem niedrigsten Stellenwert.
Kompatibilitätsmodus: Signalpegel LOW zeigt an, daß Daten vom Host übertragen wurden.
Verhandlungsphase: Signalpegel LOW zeigt an, daß IEEE 1284 unterstützt wird. Dieses Signal wird anschließend auf HIGH gesetzt. Damit wird angezeigt, daß das Xflag-Signal und das Flag “Daten vorhanden” gültig sind.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Im Nibble-Mo­dus bedeutet der Signalpegel LOW, daß die Daten im Nibble­Modus gültig sind.
Spezifikationen
A-7
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Beim Umschalten von Signalpegel LOW auf HIGH wird das Signal unterbrochen. Damit wird dem Host signalisiert, daß Daten vorhanden sind.
ECP-Modus: Im ECP-Modus werden über das HostAck-Signal (nAutoFd) per Handshake Daten vom Drucker zum Host über­tragen.
Busy/PtrBusy/PeriphClk
Kompatibilitätsmodus: Signalpegel HIGH bedeutet, daß der Drucker für den Datenempfang nicht bereit ist.
Verhandlungsphase: Zeigt für den sendenden Kanal den Status BUSY an.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Im Nibble-Mo­dus stellt dieses Signal das Informationsbit 3 und anschließend 7 dar.
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Zeigt für den senden­den Kanal den Status BUSY an.
ECP-Modus: Zur Steuerung des Datenflusses über den senden­den Kanal. In umgekehrter Richtung stellt dieses Signal das neun­te Informationsbit dar. Dieses Informationsbit signalisiert, ob die Daten einen Befehl oder Daten darstellen.
PError/AckDataReq/nAckReverse
Kompatibilitätsmodus: Signalpegel HIGH bedeutet, daß im Pa­piereinzugsbereich ein Papierstau vorliegt oder daß sich kein Papier in der Papierzufuhr oder Papierkassette befindet.
Verhandlungsphase: Signalpegel HIGH zeigt an, ob IEEE 1284 unterstützt wird. Danach hat dieses Signal die gleiche Fu nktion wie nDataAvail (nFault).
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Im Nibble-Mo­dus stellt dieses Signal das Informationsbit 2 und anschließend 6 dar.
A-8
Spezifikationen
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Signalpegel HIGH, bis der Host die Datenübertragung abfragt. Danach hat dieses Signal die gleiche Funktion wie nDataAvail (nFault).
ECP-Modus: Signalpegel LOW läßt den nReverseRequest zu. Der Host stellt anhand dieses Signals fest, ob die Datensignale gesen­det werden dürfen.
Select/Xflag
Kompatibilitätsmodus: Immer Signalpegel HIGH.
Verhandlungsphase: Das Xflag-Signal stellt das Extensibility­Flag dar. Das Signal reagiert auf den vom Host gesendeten Wert für das Extensibility-Abfragesignal.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Im Nibble-Mo­dus stellt dieses Signal das Informationsbit 1 und anschließend 5 dar.
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Wie bei der Verhand­lungsphase.
ECP-Modus: Wie bei der Verhandlungsphase.
A
nAutoFd/HostBusy/HostAck
Kompatibilitätsmodus: Nicht verwendet.
Verhandlungsphase: Um den 1284-Modus abzufragen, wird die­ses Signal auf LOW, IEEE 1284aktiv (nSelectln) auf HIGH gesetzt. Anschließend wird dieses Signal auf HIGH gesetzt, wenn PtrClk (nAck) auf LOW gesetzt wird.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Im Nibble-Mo­dus erkennt der Drucker, daß der Host zum Datenempfang bereit ist, wenn dieses Signal auf LOW gesetzt wird. Der Signalpegel HIGH bedeutet, daß der Host die Daten empfangen hat.
Spezifikationen
A-9
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Wenn PtrClk (nAck) auf LOW steht, wird dieses Signal auf HIGH gesetzt, um in die Übertragungsphase für die empfangenen Daten zurü ck -zukeh­ren. Wird dieses Signal auf HIGH gesetzt, während IEEE 1284aktiv (nSelectln) gleichzeitig auf LOW gesetzt wird, wird die Leerlaufphase beendet, und die Schnittstelle kehrt in den Kom­patibilitätsmodus zurück.
ECP-Modus: Zur Steuerung des Datenflusses über den empfan­genden Kanal. Dieses Signal wird ebenfalls beim Handshaking über PeriphClk (nAck) benutzt.
NC
Nicht verwendet.
PeripheralLogicHigh
Parallel B: NC. Parallel C: Bis +5 V bei 3,9 KΩ.
nlnit/nReverseRequest
Kompatibilitätsmodus: Signalpegel LOW bedeutet, daß der Drucker belegt ist.
Verhandlungsphase: Immer Signalpegel HIGH.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Immer Signalpegel HIGH.
ECP-Modus: Signalpegel LOW, wenn in die umgekehrte Kommunikationsrichtung gewechselt wird. Die Datensignale können vom Gerät erst dann gesendet werden, wenn dieses Signal auf LOW und 1284 Active auf HIGH steht.
A-10
Spezifikationen
nFault/nDataAvail/nPeriphRequest
Kompatibilitätsmodus: Signalpegel LOW bedeutet, daß ein Feh­ler aufgetreten ist.
Verhandlungsphase: Dieses Signal wird auf HIGH gesetzt, um eine Kompatibilität zu 1284 zu ermöglichen. Im Nibble-Modus wird dieses Signal auf LOW gesetzt, wenn der Host das Signal HostBusy (nAutoFd) auf HIGH gesetzt hat. Damit wird signali­siert, daß die Daten für die Übertragung aufbereitet wurden.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Dieses Signal wird auf LOW gesetzt, um dem Host im Nibble-Modus zu signa­lisieren, daß die Daten für die Übertragung aufbereitet wurden. Danach stellt dieses Signal im Nibble-Modus das Informationsbit 0 und anschließend 4 dar.
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Zeigt an, ob die Daten gültig sind oder nicht.
ECP-Modus: Dieses Signal wird auf LOW gesetzt, um die Kom­munikation mit dem Host abzufragen. Dies gilt sowohl für den sendenden als auch für den empfangenden Kanal.
nSelectln/IEEE1284active
Kompatibilitätsmodus: Immer Signalpegel LOW.
A
Verhandlungsphase: Dieses Signal wird auf HIGH gesetzt. Zur gleichen Zeit wird das Signal HostBusy auf LOW gesetzt, um den 1284-Modus abzufragen.
Phase der Übertragung der empfangenen Daten: Signalpegel HIGH legt die Busrichtung Drucker - Host fest. Dieses Signal wird auf LOW gesetzt, um den 1284-Modus zu verlassen und damit die Busrichtung Host - Drucker festzulegen.
Leerlaufphase des empfangenden Kanals: Wie bei der Phase der Übertragung der empfangenen Daten.
ECP-Modus: Immer Signalpegel HIGH. Dieses Signal wird auf LOW gesetzt, um den ECP-Modus zu verlassen und zum Kom­patibilitätsmodus zurückzukehren.
Spezifikationen
A-11
GND
Verdrillte Doppelleitung, Rückleitungssignal Erdpegel.
CG
Mit Druckergehäuse verbunden. Dieses Signal und GND sind verbunden.
+5 V
Bis +5 V bei 1 KΩ.

ECP-Modus

Stellen Sie zuerst sicher, daß Ihr Computer den ECP-Modus unterstützt. Zur Verwendung des ECP-Modus benötigen Sie für die parallele Schnittstelle einen IEEE 1284-B-Stecker.
Hinweis:
Windows 95, 98 und NT 4.0 bieten Unterstützung für den ECP-Modus.
So verwenden Sie den ECP-Modus:
1.Nehmen Sie die Einstellungen für den ECP-Modus im BIOS Ihres Computers vor. (Nähere Hinweise entnehmen Sie dem Computerhandbuch.)
2.Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, zeigen Sie auf Einstel- lungen, und klicken Sie auf Systemsteuerung.
3.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol System, und wählen Sie im Kontextmenü den Befehl Öffnen aus.
4.Klicken Sie auf den Tab Geräte-Manager.
5.Wählen Sie aus der unter dem Eintrag Anschlüsse [COM & LPT] angezeigten Liste den ECP-Druckeranschluß, und klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften.
6.Klicken Sie auf den Tab Ressourcen.
A-12
Spezifikationen
7.Nehmen Sie im Feld Ressourceneinstellungen die ge-
wünschte Einstellung für die ECP-Unterstützung vor. (Die Einstellung hängt vom Computersystem ab. Hinweise finden Sie im Computerhandbuch.)
8.Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern.

USB-Schnittstelle

Kompatibel mit USB-Spezifikation 1.0.
Hinweis:
Nur Macintosh-Computer und PCs mit vorinstalliertem Windows 98 unterstützen die USB-Schnittstelle.
Für Windows 98
1.Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, zeigen Sie auf Einstel­lungen, und klicken Sie auf Drucker.
2.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON EPL-5700L/EPL-5700i, und wählen Sie im Kontextmenü den
Befehl Eigenschaften aus.
A
3.Klicken Sie auf den Tab Details.
4.Klicken Sie auf den Pfeil neben der Dropdown-Liste Drucker- anschluß. Wählen Sie den Anschluß EPUSB1 aus.
5.Klicken Sie auf OK, um die Einstellung zu speichern.
Achtung:
c
Die USB-Schnittstelle ist nicht mit QuickDraw GX in der Macintosh-Version kompatibel.
Spezifikationen
A-13

Optionen und Verbrauchsmaterialien

500-Blatt-Zusatzpapierkassette (C812871)

Papierformat: A4 (Einheit C812871) Papiergewicht: 60 bis 90 g/m Papierzufuhr: Automatisch
Papierfach faßt max. 500 Blatt (bei Papier mit 75 g/m
2
2
)
Papiereinzugs­geschwindigkeit:
Max. 21 Sekunden für die erste Seite; danach 8 Seiten pro Minute
Papierarten: Normalpapier (z.B. Kopierpapier),
Recycling Papier Stromversorgung: 5 V (Gleichstrom) vom Drucker Abmessungen und Gewicht:
Höhe 120 mm Breite 397 mm Tiefe 472 mm einschl. Papierkassette Gewicht 4,2 kg einschl. Papierkassette

Face-up-Papierablage (C812861)

Abmessungen (einschl. Drucker) und Gewicht:
Höhe 433 mm Breite 397 mm Tiefe 580 mm Gewicht 0,3 kg
Fassungsvermögen der Papierausgaben:
A-14
Spezifikationen
20 Blatt (bei Papier mit 75 g/m
2
)
Loading...