Epson EPL-5700L User Manual [es]

Page 1
Impresora láser
®
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada para el uso de esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable del uso de esta información aplicada a otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas o costes en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
Nota importante: Otros nombres de productos utilizados en este manual lo son únicamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Copyright © 2000 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón. Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 2ª Edición (Enero 2000)
Traducido por www.caballeria.com

Puesta en marcha

Page 2
Declaración de Conformidad
De acuerdo con ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Dirección: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japón
Representante: EPSON EUROPE B.V. Dirección: Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen Holanda
Declara que el producto:
Nombre del producto: Impresora láser Modelo: L270-D
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y norma(s):
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Clase B EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directiva 73/23/EEC:
Octubre de 1999
H. Horiuchi Presidente de EPSON EUROPE B.V.
ii
EN 60950
Page 3

Contenido

1 Instrucciones de seguridad
Precauciones con la impresora láser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Buscar un lugar para la impresora
3 Instalar las opciones
Bandeja inferior de papel para 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeja cara arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Conectar la impresora
Cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conectar el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conectar al ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Interface paralelo para PCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizar una conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iii
Page 4
5 Instalar el software de la impresora
Para usuarios de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Para interfaces paralelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Para interfaces USB (sólo PCs con Windows 98 preinstalado)25
Para usuarios de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para interfaces de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Definir los ajustes básicos del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para usuarios de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comprobar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Imprimir una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6 Información de seguridad
Seguridad con el láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Etiquetas de seguridad con el láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Radiación láser interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seguridad con el ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Normativa ENERGY STAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Índice
iv
Page 5
1
CAUTION Hot Surface Avoid Contact

Instrucciones de seguridad

Precauciones con la impresora láser

Esta impresora utiliza tecnología láser. Debe observar las precauciones de la siguiente lista siempre que abra la cubierta de la impresora. Aunque esté familiarizado con otros tipos de impresoras, observe estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y efectivo.
Atención:
w
Nunca toque el fijador, que está marcado con la etiqueta “CAUTION Hot Surface Avoid Contact” (PRECAUCIÓN superficie caliente. Evitar el contacto). Si ha estado utilizando la impresora el fijador puede estar muy caliente.
Nunca toque los componentes del interior de la impresora, a menos que así se indique en este manual.
Instrucciones de seguridad
1
Page 6
No fuerce nunca los componentes de la impresora al colocarlos. Aunque la impresora está diseñada para resistir un trato duro, una utilización poco cuidadosa puede estropearla.
Cuando extraiga el cartucho del revelador, no toque nunca el rodillo del revelador situado debajo de la solapa, ya que si lo hiciera disminuiría la calidad de impresión.
No dé la vuelta al cartucho ni lo deposite sobre uno de los lados.
Al manipular el cartucho, deposítelo siempre sobre una superficie limpia y suave.
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No puede rellenarse.
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
No utilice un cartucho durante una hora como mínimo después de transportarlo de un lugar fresco a uno más caliente.
Instrucciones de seguridad
2
Page 7
Cuando extraiga o instale una nueva unidad fotoconductora, evite exponerla a la luz. El cilindro verde, visible a través de las aberturas de la unidad, es fotosensible. Si la unidad fotoconductora permanece fuera de la impresora durante un periodo de tiempo prolongado, cúbrala con un paño opaco para evitar la exposición prolongada a la luz y posibles daños. La exposición a la luz dañaría el tambor, provocando la aparición de áreas anormalmente oscuras o claras en la página impresa y reduciendo la duración de la unidad.
No raye la superficie del tambor. Siempre que extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela sobre una superficie limpia y suave. Tampoco debe tocar el tambor, ya que las grasas de la piel pueden dañar de manera permanente su superficie y mermar la calidad de impresión.
Para obtener la máxima calidad de impresión, no guarde la unidad fotoconductora en lugares que estén sujetos a la luz directa del sol, polvo, aire salobre o gases corrosivos (como el amoníaco). Evite los lugares sujetos a altas temperaturas o a cambios bruscos en los índices de humedad o de temperatura. No deje los consumibles al alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
3
Page 8

Instrucciones de seguridad importantes

Antes de empezar a utilizar la impresora, lea estas instrucciones:
Siga todos los consejos e instrucciones indicados sobre la misma impresora.
Desconecte la impresora de la toma de corriente antes de limpiarla. Para la limpieza utilice un paño húmedo, y no utilice líquidos ni limpiadores en aerosol.
No utilice la impresora cerca del agua.
No coloque la impresora sobre una mesilla, soporte o superficie inestables.
Las ranuras y aberturas, situadas en los laterales y en la parte inferior de la impresora, tienen como función la ventilación. No las bloquee ni las obstruya. No coloque la impresora en un sofá, una cama, una alfombra ni ningún tipo de superficie similar, ni en muebles cerrados de pequeño tamaño, ya que la ventilación no sería la adecuada.
Conecte la impresora a la toma de alimentación correcta. Los requisitos de alimentación de la impresora se indican en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a su compañía o distribuidor local.
Si no puede insertar el conector en la toma, acuda a un técnico electricista.
No coloque la impresora en lugares en que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas.
Si utiliza un cable de ampliación, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al cable no sobrepase el límite máximo de éste. Compruebe también que el total de dispositivos conectados a la toma de corriente no sobrepase el amperaje de ésta.
Instrucciones de seguridad
4
Page 9
Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, ya que podrían entrar en contacto con puntos de alto voltaje o cortocircuitar partes, dando como resultado un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el interior de la impresora.
Excepto en los puntos explícitamente indicados en este manual, no intente realizar usted mismo el mantenimiento de la impresora. Si abre o retira las cubiertas marcadas con la etiqueta “Do not remove” (No retirar) puede exponerse a puntos de alto voltaje o a otro tipo de riesgos. El mantenimiento de estas zonas debe llevarlo a cabo personal especializado.
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a personal especializado en estas condiciones:
A. Cuando el cable de alimentación o el conector estén
dañados o rotos.
B.
Si ha entrado líquido en el interior de la impresora
C.
Si ha quedado expuesta a la lluvia o el agua
D.
Si el funcionamiento de la impresora no es normal, aun siguiendo las instrucciones de funcionamiento
E.
Si se ha caído o si la carcasa ha sufrido daños
F.
Si evidencia un cambio significativo en las prestaciones, lo que indica la necesidad de una reparación
.
.
.
.
.
Nota:
Ajuste solamente los controles detallados en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles pueden resultar en daños y pueden requerir reparaciones por un técnico cualificado.
Instrucciones de seguridad
5
Page 10

Atenciones, Precauciones y Notas

Las
Atenciones
w c
Las
funcionamiento de la impresora.
daños en su persona
Las
Precauciones
equipo.
contienen
Notas
debe observarlas escrupulosamente para evitar
.
debe observarlas para evitar daños en el
información importante y consejos útiles acerca del
Instrucciones de seguridad
6
Page 11
2
100 mm
300 mm
100 mm
100 mm
340 mm
560 mm
460 mm
460 mm 550 mm

Buscar un lugar para la impresora

Coloque la impresora lo suficientemente cerca del ordenador o de la estación de trabajo para conectar sin dificultad el cable de la impresora.
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para poder realizar las operaciones de mantenimiento con facilidad y para que pueda ventilarse sin problemas. En el diagrama siguiente le indicamos el espacio recomendado.
Si instala la bandeja inferior de papel para 500 hojas opcional, necesitará 130 mm adicionales de altura. Si instala la bandeja cara arriba opcional, necesitará 200 mm adicionales en la parte posterior de la impresora.
Buscar un lugar para la impresora
7
Page 12
c
Precaución:
Nunca coloque la impresora en un soporte más estrecho que ella misma (tal como se indica en la figura siguiente), ya que la impresora podría resultar dañada.
Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, el calor excesivo, la humedad o el polvo.
Sitúe la impresora de forma que pueda desconectar fácilmente el cable de alimentación.
Evite el uso de tomas eléctricas controladas por un interruptor de pared o por temporizadores automáticos. Las interrupciones accidentales en la alimentación pueden borrar información valiosa de la memoria del ordenador o de la impresora.
Evite el uso de tomas que estén en el mismo circuito que grandes motores u otros aparatos que puedan perturbar el suministro eléctrico.
Mantenga todo el sistema del ordenador y la impresora alejado de potenciales fuentes de interferencias, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Nota:
La unidad de imagen y la unidad fotoconductora ya están instaladas en la impresora.
Buscar un lugar para la impresora
8
Page 13
3

Instalar las opciones

Bandeja inferior de papel para 500 hojas

La bandeja inferior de papel para 500 hojas opcional ofrece una segunda fuente de papel, además de la bandeja estándar. Esta sección describe cómo instalar la unidad de la bandeja y cargar papel.
Instalar
1. Compruebe que la impresora y la bandeja estén orientadas en la misma dirección. Levante la impresora y alinee las clavijas de la bandeja con los orificios de la parte inferior de la impresora. A continuación, baje la impresora hasta que quede encajada en la bandeja.
2. Vuelva a conectar los cables de interface retirados.
3. Compruebe que la impresora esté desactivada y conecte el cable de alimentación de la unidad a la impresora. Compruebe que el cable esté conectado correctamente.
Instalar las opciones
9
Page 14
4. Active la impresora.
Una vez instalado el controlador de la impresora, puede confirmar que la bandeja inferior de papel para 500 hojas está correctamente instalada. Los usuarios de Macintosh pueden hacerlo desde Windows pueden seleccionar la ficha correctamente instalada, la bandeja viene indicada como
papel
información acerca de la instalación del software, consulte la sección “Instalar el software de la impresora” en la página 22.
Nota:
Consulte en el Manual del Usuario las instrucciones detalladas acerca de la instalación o de la extracción de la bandeja inferior de papel para 500 hojas.
Seleccione la fuente de papel en la aplicación. El método de selección depende de la aplicación, por lo que deberá consultar la documentación de la aplicación para más información.
. Si no aparece en la lista, vuélvala a instalar. Si desea más
EPSON Status Monitor 3
Ajustes opcionales
, mientras que los de

Bandeja cara arriba

. Si está
Origen
La impresora normalmente expulsa el papel cara abajo en la parte superior de la impresora. Si desea que el papel se expulse cara arriba, puede instalar la bandeja cara arriba opcional (C812861). Esta bandeja permite visualizar la impresión de manera inmediata, y es recomendable para imprimir en soportes como etiquetas y transparencias, que precisan de un recorrido del papel recto.
Instalar las opciones
10
Page 15
Instalar
1. Desactive la impresora.
2. Instale la bandeja cara arriba deslizando las clavijas de montaje en las ranuras específicas, una cada vez. No encaje ambos lados a la vez.

Módulo de memoria

Si instala un módulo único de memoria en línea (SIMM), podrá ampliar la memoria de la impresora hasta 13 MB (2 MB por defecto de la impresora + 4, 8, 16 ó 32 MB opcionales). Puede añadir memoria adicional si tiene dificultades al imprimir páginas complejas o con muchos gráficos.
Nota:
La cantidad máxima de memoria es de 13 MB. Aunque instale un SIMM
ó 32
de 16
Puede adquirir SIMMs de varias marcas. Compruebe que el SIMM adquirido cumpla con los requisitos siguientes:
❏ ❏ ❏ ❏
MB, solamente se utilizarán 13 MB.
72 patillas, tipo EDO Capacidad de 4, 8, 16 ó 32 MB Velocidad de 60 ns o inferior Dimensiones máximas 108 mm × 26 mm, con un grosor de 10
mm
Instalar las opciones
11
Page 16
Nota:
2
3
1
La cantidad máxima de memoria es de 13 MB. Aunque instale un SIMM
ó 32
de 16
MB, solamente se utilizarán 13 MB.
Instalar
Atención:
w
1. Desactive la impresora.
2. Abra la cubierta de la impresora pulsando el pestillo del lado
3. Extraiga la cubierta lateral de la impresora levantando el clip
Para evitar descargas eléctricas, no intente instalar un SIMM a menos que la impresora esté desactivada.
izquierdo de la impresora.
y deslizando la cubierta lateral hacia atrás. A continuación, extraiga la cubierta de la impresora.
Instalar las opciones
12
Page 17
4. Afloje los tornillos que fijan la cubierta de la placa y extráigala.
2
1
Precaución:
c
Antes de instalar el módulo, descargue la electricidad estática tocando la cubierta de la placa. En caso contrario, puede dañar los componentes sensibles a la electricidad estática.
Instalar las opciones
13
Page 18
5. Inserte el módulo SIMM en la ranura RAM inclinado, comprobando que la esquina cortada del módulo esté encarada hacia abajo. Confirme también que coincidan los números de patilla, ya sea 1 ó 72, de la ranura y del SIMM.
6. Presione el módulo hasta que encaje en su posición con un clic, en ángulo recto con la ranura. No aplique demasiada fuerza.
Instalar las opciones
14
Page 19
7. Coloque de nuevo la cubierta de la placa y apriete los tornillos.
2
1
2
1
Precaución:
c
8. Coloque de nuevo la cubierta lateral de la impresora.
Al colocar la cubierta de la placa, tenga cuidado con que los cables internos de la impresora no queden atrapados entre la carcasa de ésta y la cubierta de la placa.
9. Cierre con cuidado la cubierta de la impresora.
Para comprobar que la memoria está instalada correctamente, imprima una hoja de estado. Consulte la sección “Imprimir una hoja de estado”, más adelante en este mismo manual.
Instalar las opciones
15
Page 20
Si la hoja de estado muestra una cantidad de memoria incorrecta, desactive la impresora y revise los pasos anteriores para comprobar si ha instalado correctamente el SIMM. Si la cantidad de memoria sigue siendo incorrecta, consulte con su distribuidor o con un técnico cualificado.
Extraer
1. Para acceder a las ranuras RAM de la impresora, ejecute los pasos 1 a 4 de la sección “Módulo de memoria” en la página 11.
2. Tire de los clips situados a cada lado de la ranura RAM para liberar el módulo de memoria.
3. Sujete el SIMM por ambos lados y extráigalo.
4. Para completar el procedimiento, siga los pasos 6 a 9 de la sección “Módulo de memoria” en la página 11.
Instalar las opciones
16
Page 21
4
1
2

Conectar la impresora

Cargar papel

1. Introduzca la bandeja de papel en las ranuras de la parte frontal de la impresora, tal como se muestra a continuación, e insértela por completo en la impresora.
2. Airee una pila de papel (hasta 150 hojas) y alinee los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana. Coloque la pila en la bandeja con la cara imprimible del papel hacia arriba. Deslice las guías hasta la pila de papel.
Conectar la impresora
17
Page 22
3. Coloque la cubierta de la bandeja del papel, tal como se muestra a continuación.
4. Levante la ampliación de la bandeja de salida, en la parte frontal de la impresora.
Nota:
Antes de imprimir, compruebe que el ajuste de controlador de la impresora coincida con el papel cargado.
Conectar la impresora
18
Tamaño papel
del
Page 23

Conectar el cable de alimentación

1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está
N
cuando el lado izquierdo de la impresora, está pulsado.
2. Introduzca el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. A continuación, conecte el otro extremo a una toma de corriente con derivación a masa.
del conmutador de alimentación, en el lado
Conectar la impresora
19
Page 24

Conectar al ordenador

La impresora dispone de dos conectores de interface estándar, paralelo y USB.
Interface paralelo para PCs
Para conectar la impresora al PC, necesitará un cable paralelo blindado de pares trenzados.
Nota:
El interface paralelo puede utilizarse con Windows 98, 95 y NT 4.0.
1. Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén desactivados.
2. Conecte el cable firmemente al conector de interface de la impresora. A continuación, apriete los clips metálicos hasta que queden bloqueados en su posición. Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa situado debajo del conector de interface.
3. Conecte el otro extremo del cable al interface paralelo del ordenador. Si el cable dispone de un cable de masa en el extremo de conexión al ordenador, conéctelo al conector de masa de la parte posterior del ordenador.
Conectar la impresora
20
Page 25
Utilizar una conexión USB
Para conectar la impresora a un puerto USB, necesitará un cable USB blindado estándar. Siga los pasos descritos a continuación:
Nota:
Solamente los ordenadores Macintosh y los PCs con Windows 98 preinstalado soportan el interface USB.
1. Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén desactivados.
2. Conecte el extremo correspondiente del cable al puerto USB de la parte posterior de la impresora. (El extremo que se conecta a la impresora tiene una forma distinta al extremo que se conecta al ordenador.)
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador.
Conectar la impresora
21
Page 26
5

Instalar el software de la impresora

Una vez conectada la impresora al ordenador, deberá instalar el software de la impresora incluido en el CD-ROM “Software de impresora para la EPSON EPL-5700L”, que se entrega con el equipo.
El software de la impresora incluye:
Controlador de la impresora
El controlador de la impresora proporciona un control completo sobre la impresora con Microsoft Windows 98, 95, NT 4.0, o Macintosh 8.1 o posterior. Con él podrá definir ajustes como la calidad de impresión y el tamaño del papel.
Utilidad
La utilidad información del estado de la impresora, como por ejemplo la cantidad de tóner restante, y también comprueba los errores de la impresora. Al instalar el controlador de la impresora, también se instala la utilidad forma automática.
Nota:
Si desea realizar una versión en disquetes del software de la impresora contenido en el CD-ROM, puede emplear la utilidad de creación de discos de controlador (incluida en el CD-ROM).
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3
permite visualizar

Para usuarios de Windows

El ordenador debe cumplir los siguientes requisitos para utilizar el controlador de Windows suministrado con la impresora:
El ordenador debe disponer del sistema operativo Microsoft Windows 98/95, o Windows NT 4.0.
10 MB de espacio libre en el disco duro
de
Instalar el software de la impresora
22
Page 27
Para interfaces paralelos
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el controlador de la impresora para Windows 98/95 y Windows NT 4.0.
1. Compruebe que la impresora esté desactivada y que Windows esté operativo.
2. Introduzca el CD-ROM que se entrega con la impresora en la unidad de CD-ROM (normalmente la unidad D:).
3. En el cuadro de diálogo que aparece, haga doble clic en
Instalar controlador de la impresora/Utilidad Instalar controlador de la impresora/Utilidad
en la flecha superior de la parte derecha.
, o seleccione
y haga clic
Si este cuadro de diálogo no aparece, haga doble clic en el
Mi PC
icono el cuadro, haga doble clic en
impresora/Utilidad
y en el icono de la unidad de CD-ROM. Si aparece
Instalar controlador de la
.
Instalar el software de la impresora
23
Page 28
Si el cuadro de diálogo sigue sin aparecer, haga doble clic en el icono
Instalar.exe
. Para localizar dicho icono es posible que
deba desplazarse por la carpeta utilizando las flechas.
4. En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione
5700L Advanced
y haga clic en OK. El controlador de la
EPSON EPL-
impresora se instalará de forma automática.
5. Una vez completada la instalación, haga clic en
Aceptar
.
Nota:
También se instalará la utilidad
El tiempo de instalación depende del sistema informático.
EPSON Status Monitor 3
.
El controlador de la impresora está instalado en el ordenador. El programa de instalación selecciona de forma automática esta impresora como la predeterminada para las aplicaciones de Windows.
Si ha instalado las opciones de la impresora, deberá definir algunos ajustes después de instalar el controlador de la impresora. Consulte la sección “Definir los ajustes básicos del controlador” en la página 34.
Antes de utilizar el software de la impresora, lea el archivo situado en la carpeta
Instalar el software de la impresora
24
Epson
.
LÉAME
Page 29
Para interfaces USB (sólo PCs con Windows 98 preinstalado)
Si ha conectado la impresora utilizando el interface USB, deberá instalar el controlador del dispositivo USB EPSON y el controlador de la impresora incluido en el CD-ROM del software de la impresora.
Nota:
Para conectar la impresora al interface USB del PC, deberá adquirir un cable USB.
El programa de instalación para el controlador del dispositivo USB permite instalar también el controlador del dispositivo. No es necesario que instale el controlador de la impresora por separado. Siga los pasos de esta sección para instalar el software.
Precaución:
c
1. Active la impresora.
2. Active el ordenador y compruebe que Windows 98 esté
Compruebe que realmente desea instalar el controlador del dispositivo USB antes de iniciar el proceso de instalación. No haga clic en surgir problemas con el controlador instalado.
activo. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Cancelar
durante la instalación, ya que podrían
3. Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones en pantalla.
Instalar el software de la impresora
25
Page 30
4. Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, seleccione
Escriba aquí. Compruebe que se visualice correctamente D:\SPANISH\WIN98.
Haga clic aquí.
Desmarque las casillas seleccionadas.
Haga clic.
Especificar una ubicación
y escriba
D:\SPANISH\WIN98
en el cuadro de texto (si la unidad de CD-ROM tiene una letra distinta a “D”, sustitúyala por la letra correspondiente). Introduzca el CD-ROM del software de la impresora y haga clic en
Siguiente
.
5. Haga clic en
Siguiente
para iniciar la instalación del
controlador del dispositivo.
Instalar el software de la impresora
26
Page 31
6. Una vez completada la instalación, aparecerá el siguiente
Haga clic aquí.
Haga clic aquí.
cuadro de diálogo. Haga clic en
Finalizar
.
7. La instalación del software de la impresora se inicia de forma automática y aparece el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic
Siguiente
en
.
Instalar el software de la impresora
27
Page 32
8. Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en
Haga clic aquí.
Siguiente
y siga las instrucciones en pantalla.
Nota:
Si aparece el programa de instalación de EPSON, haga clic en
Cancelar
.
Si el Asistente le pide que reinicie, deberá reiniciar el ordenador.
Instalar el software de la impresora
28
Page 33
Comprobar que el controlador USB se instaló correctamente
Siga el procedimiento descrito a continuación para confirmar que el controlador USB se haya instalado correctamente:
1 . H ag a c li c e n e l b ot ón
clic en la carpeta icono de la impresora en la carpeta
2. Haga clic en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades
Inicio
Impresoras
en el menú
, seleccione
. Compruebe que aparezca el
Archivo
Configuración
Impresoras
.
.
y haga
Instalar el software de la impresora
29
Page 34
3. Seleccione la ficha
EPUSBx: (EPL-5700L) siguiente puerto
Detalles
y compruebe que se visualice
en el cuadro de lista
.
Imprimir en el
4. Si no se visualiza el puerto correcto, consulte la sección “Solucionar problemas” del
Instalar el software de la impresora
30
Manual del Usuario
.
Page 35

Para usuarios de Macintosh

El ordenador debe cumplir los siguientes requisitos para utilizar el controlador de Macintosh incluido con la impresora:
El ordenador debe tener el sistema Mac OS 8.1 o posterior.
Más de 8 MB de espacio libre en el disco duro
Para interfaces de USB
Precaución:
c
Nota:
Para conectar la impresora al interface USB del Macintosh, deberá adquirir un cable USB.
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software de la impresora:
1. Active el Macintosh e introduzca el CD del software en la
Desactive todos los programas antivirus antes de instalar el software de la impresora.
unidad de CD-ROM.
2. Abra el disco del software de la impresora EPSON.
3. Si aparece un solo icono del icono.
Instalador
Instalar el software de la impresora
, haga doble clic en el
31
Page 36
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
4. Para instalar todo el software de la impresora incluido en el CD-ROM, compruebe que el cuadro visualice la unidad de disco correcta y haga clic en
Ubic. de la instalación
Instalar
.
5. Haga clic en
6. Cuando aparezca un mensaje informando que la instalación ha finalizado, haga clic en instalación y reinicie el ordenador.
Continuar
.
Reiniciar
para completar la
Seleccionar la impresora en el Selector
Una vez instalado el software de la impresora, deberá abrir el
Selector
primera vez que la utilice y siempre que desee cambiar de modelo. El Macintosh imprimirá siempre utilizando la última impresora seleccionada.
Instalar el software de la impresora
32
para seleccionar la impresora. Deberá seleccionarla la
Page 37
1. Elija el
Selector
en el menú Apple. A continuación, haga clic en el icono de la impresora y en el puerto al cual la haya conectado.
2. Haga clic en los botones
Impresión Background
o desactivar la impresión background.
Con la impresión background activada, podrá utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para imprimirlo. Si desea emplear la utilidad
EPSON Monitor 4
para gestionar los trabajos de impresión, la impresión background debe estar activada.
3. Cierre el
Selector
.
Instalar el software de la impresora
para activar
33
Page 38

Definir los ajustes básicos del controlador

Antes de empezar a imprimir, debería comprobar que los ajustes del controlador coincidan con los requisitos del documento. Muchas aplicaciones de Windows omiten los ajustes de la impresora definidos desde el controlador, pero algunas no.
Compruebe lo siguiente:
Tamaño papel
Orientación
Resolución
Origen papel
: El tamaño del papel cargado en la
impresora
: La dirección de impresión en la página
(vertical u horizontal)
: La resolución de impresión en puntos
por pulgada (ppp)
: Auto Selección, Bandeja MF, o bandeja
inferior de papel para 500 hojas (si la ha instalado)
Para usuarios de Windows
Siga los pasos descritos a continuación para definir los ajustes necesarios:
1. Haga clic en el botón
2. Seleccione
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione
Configuración predeterminada de documento
Windows NT 4.0).
Configuración
Inicio
.
y haga clic en
Propiedades
Impresoras
(en Windows 98/95) o
.
(en
4. Seleccione la ficha
5. Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora desde los ajustes de lista, utilice la flecha de la derecha para recorrer la lista.
Instalar el software de la impresora
34
Ajustes básicos
Papel
. Si el tamaño de papel no aparece en la
.
Page 39
6. Seleccione la orientación de impresión del diagrama de la pantalla cambia según la orientación seleccionada.
Vertical
Horizontal
u
. La dirección
7. Seleccione la resolución en los ajustes de
8. Seleccione el origen del papel.
Compruebe el resto de los ajustes y haga clic en
Resolución
Aceptar

Comprobar la impresora

Para comprobar si la impresora está correctamente configurada, imprima una hoja de estado. Contiene información acerca de la impresora, incluyendo los ajustes actuales.
Imprimir una hoja de estado
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir una hoja de estado.
Para usuarios de Windows
1. Compruebe que haya cargado papel de tamaño A4 en la impresora.
2. Active la impresora de la forma mostrada a continuación. Está activada cuando el lado “|” del conmutador de alimentación del lado izquierdo de la impresora esté pulsado.
.
.
Instalar el software de la impresora
35
Page 40
3. Active el ordenador y compruebe que Windows esté activo.
4. Haga clic en
5. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora, y haga clic en
6. Seleccione la ficha
Hoja de Estado
7. Una vez impresa la hoja de estado, haga clic en cerrará el cuadro de diálogo.
Inicio
, seleccione
Ajustes opcionales
. Empezará a imprimirse una hoja de estado.
Configuración
Propiedades
Impresoras
e
.
y seleccione el botón
Aceptar
Para usuarios de Macintosh
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir una hoja de estado:
1. Seleccione el impresora y haga clic en el botón ventana de configuración de la impresora. Haga clic en el icono de la impresora y en el puerto al que la haya conectado.
Selector
en el menú Apple. Seleccione la
Configurar
, y aparecerá la
.
y se
Instalar el software de la impresora
36
Page 41
2. Seleccione el botón
hoja de estado
.
hoja de estado
. Aparecerá la ventana
3. Pulse el botón
Imprimir hoja de estado
, con lo que empezará
a imprimirse la hoja de estado.
4. Una vez se imprima la hoja de estado, haga clic en OK y se cerrará el cuadro de diálogo.
Instalar el software de la impresora
37
Page 42
6

Información de seguridad

Seguridad con el láser

Esta impresora está certificada como un producto láser de Clase 1 según el estándar de radiación establecido por el Departamento de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los EE.UU., según lo dispuesto en el Acta de Control de la Radiación para la Salud y la Seguridad de 1968. Esto significa que la impresora no emite radiaciones láser perjudiciales para la salud.
La radiación emitida por el láser queda completamente encerrada en carcasas protectoras y cubiertas externas, por lo que el rayo láser no puede escapar del equipo en ninguna fase del funcionamiento.
Etiquetas de seguridad con el láser
Atención:
w
La utilización de controles y ajustes, o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este manual, pueden provocar una exposición dañina a la radiación.
Esta impresora es un producto láser de Clase 1, según la definición de las especificaciones IEC 825. La etiqueta siguiente viene incorporada en aquellos países que la requieren.
Información de seguridad
38
Page 43
Radiación láser interna
Máxima potencia de radiación: 0,73 mW en la abertura láser de
la unidad del cabezal de impresión
Longitud de onda: 770 a 810 nm
Este producto utiliza un Diodo Láser de Clase IIIb. El Diodo Láser y el Espejo Poligonal de Exploración forman parte de la unidad del cabezal de impresión. Esta unidad NO ES UN ELEMENTO REPARABLE POR EL USUARIO. La unidad del cabezal de impresión no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Seguridad con el ozono
Emisión de ozono
El ozono es un gas generado por las impresoras láser como producto residual del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite recomendado de exposición al ozono es de 0,1 partes por millón (ppm), expresado como concentración media durante un período de ocho (8) horas.
La impresora láser EPL-5700L genera menos de 0,01 ppm imprimiendo de manera continua durante 8 horas, considerando una habitación cerrada de unos 1000 pies cúbicos.
Información de seguridad
39
Page 44
Minimizar el riesgo
Para minimizar el riesgo de exposición al ozono es recomendable evitar las siguientes condiciones:
Utilización de varias impresoras láser en un lugar cerrado (consulte más arriba)
Operación en condiciones de humedad extremadamente baja
Habitaciones poco ventiladas
Impresiones muy prolongadas junto con alguna de las condiciones anteriores
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse de manera que los gases residuales y el calor generados:
No vayan directamente a la cara del usuario
Se evacuen directamente fuera del edificio, siempre que sea posible.

Normativa ENERGY STAR

Como miembro internacional de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices del Programa Internacional ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de la energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR alienta el desarrollo voluntario de ordenadores, impresoras y otros equipos periféricos que utilicen la energía de forma más eficiente.
Información de seguridad
40
Page 45

Índice

A
Ajustes básicos del controlador, 34
B
Bandeja cara arriba, 10
C
Cargar papel, 17 Comprobar la impresora, 35 Conectar al ordenador, 20 Conectar el cable de alimentación, 19 Conectar la impresora, 17 Conmutador de alimentación, 19 Controlador de la impresora, 22
E
ENERGY STAR, 40 EPSON Status Monitor 3, 22 Etiquetas de seguridad con el láser, 38
H
Hoja de estado, 35
I
Información de seguridad, 38 Instalar
bandeja cara arriba, 11 bandeja inferior de papel para 500
hojas, 9 controlador de la impresora, 22 EPSON Status Monitor 3, 22 módulo de memoria, 12 software de la impresora, 22
Instrucciones de seguridad, 1
Instrucciones de seguridad
importantes, 4 Interface paralelo, 20, 23 Interface USB, 21, 25
M
Módulo de memoria, 11
O
Opciones
bandeja cara arriba, 10 bandeja inferior de papel para 500
hojas, 9
módulo de memoria, 11
P
Precauciones con la impresora láser, 1
R
Radiación láser interna, 39
S
Seguridad con el láser, 38 Seguridad con el ozono, 39 Software de la impresora
para usuarios de Macintosh, 31 para usuarios de Windows, 22
Índice
41
Page 46

Dónde encontrar información

Manual de desembalaje

Ofrece información e instrucciones acerca de cómo desembalar la impresora. Antes de utilizar la impresora, deberá retirar todos los materiales protectores de la forma descrita en las instrucciones contenidas en este manual.

Puesta en marcha (este manual)

Ofrece información acerca del montaje de los componentes de la impresora y de la instalación de sus opciones.

Manual del Usuario

Ofrece información detallada acerca de las funciones, mantenimiento, solución de problemas y especificaciones técnicas de la impresora.

Ayuda en línea

Ofrece información detallada e instrucciones acerca del controlador de la impresora (la ayuda en línea se instalará de forma automática al instalar el controlador de la impresora).
Loading...