Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni
almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de
SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada para el uso de
esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable del uso de esta información aplicada
a otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente
de este producto o ante terceros de daños, pérdidas o costes en que pueda incurrir el
adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este
producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o
(excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento
y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas
ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean
originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
Nota importante: Otros nombres de productos utilizados en este manual lo son únicamente con fines
de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia
a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Esta impresora utiliza tecnología láser. Debe observar las
precauciones de la siguiente lista siempre que abra la cubierta de
la impresora. Aunque esté familiarizado con otros tipos de
impresoras, observe estas precauciones para garantizar un
funcionamiento seguro y efectivo.
Atención:
w
Nunca toque el fijador, que está marcado con la etiqueta
“CAUTION Hot Surface Avoid Contact” (PRECAUCIÓN
superficie caliente. Evitar el contacto). Si ha estado utilizando la
impresora el fijador puede estar muy caliente.
❏
Nunca toque los componentes del interior de la impresora, a
menos que así se indique en este manual.
Instrucciones de seguridad
1
Page 6
❏
No fuerce nunca los componentes de la impresora al
colocarlos. Aunque la impresora está diseñada para resistir
un trato duro, una utilización poco cuidadosa puede
estropearla.
❏
Cuando extraiga el cartucho del revelador, no toque nunca el
rodillo del revelador situado debajo de la solapa, ya que si lo
hiciera disminuiría la calidad de impresión.
❏
No dé la vuelta al cartucho ni lo deposite sobre uno de los
lados.
❏
Al manipular el cartucho, deposítelo siempre sobre una
superficie limpia y suave.
❏
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No puede
rellenarse.
❏
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
❏
No utilice un cartucho durante una hora como mínimo después
de transportarlo de un lugar fresco a uno más caliente.
Instrucciones de seguridad
2
Page 7
❏
Cuando extraiga o instale una nueva unidad fotoconductora,
evite exponerla a la luz. El cilindro verde, visible a través de
las aberturas de la unidad, es fotosensible. Si la unidad
fotoconductora permanece fuera de la impresora durante un
periodo de tiempo prolongado, cúbrala con un paño opaco
para evitar la exposición prolongada a la luz y posibles daños.
La exposición a la luz dañaría el tambor, provocando la
aparición de áreas anormalmente oscuras o claras en la página
impresa y reduciendo la duración de la unidad.
❏
No raye la superficie del tambor. Siempre que extraiga la
unidad fotoconductora de la impresora, colóquela sobre una
superficie limpia y suave. Tampoco debe tocar el tambor, ya
que las grasas de la piel pueden dañar de manera permanente
su superficie y mermar la calidad de impresión.
❏
Para obtener la máxima calidad de impresión, no guarde la
unidad fotoconductora en lugares que estén sujetos a la luz
directa del sol, polvo, aire salobre o gases corrosivos (como el
amoníaco). Evite los lugares sujetos a altas temperaturas o a
cambios bruscos en los índices de humedad o de temperatura.
No deje los consumibles al alcance de los niños.
Instrucciones de seguridad
3
Page 8
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de empezar a utilizar la impresora, lea estas instrucciones:
❏
Siga todos los consejos e instrucciones indicados sobre la
misma impresora.
❏
Desconecte la impresora de la toma de corriente antes de
limpiarla. Para la limpieza utilice un paño húmedo, y no
utilice líquidos ni limpiadores en aerosol.
❏
No utilice la impresora cerca del agua.
❏
No coloque la impresora sobre una mesilla, soporte o
superficie inestables.
❏
Las ranuras y aberturas, situadas en los laterales y en la parte
inferior de la impresora, tienen como función la ventilación.
No las bloquee ni las obstruya. No coloque la impresora en
un sofá, una cama, una alfombra ni ningún tipo de superficie
similar, ni en muebles cerrados de pequeño tamaño, ya que
la ventilación no sería la adecuada.
❏
Conecte la impresora a la toma de alimentación correcta. Los
requisitos de alimentación de la impresora se indican en la
etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de
alimentación disponible, consulte a su compañía o
distribuidor local.
❏
Si no puede insertar el conector en la toma, acuda a un técnico
electricista.
❏
No coloque la impresora en lugares en que el cable de
alimentación quede expuesto a pisadas.
❏
Si utiliza un cable de ampliación, compruebe que el amperaje
total de los dispositivos conectados al cable no sobrepase el
límite máximo de éste. Compruebe también que el total de
dispositivos conectados a la toma de corriente no sobrepase
el amperaje de ésta.
Instrucciones de seguridad
4
Page 9
❏
Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las ranuras de
la carcasa, ya que podrían entrar en contacto con puntos de
alto voltaje o cortocircuitar partes, dando como resultado un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
❏
Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el interior de la
impresora.
❏
Excepto en los puntos explícitamente indicados en este
manual, no intente realizar usted mismo el mantenimiento de
la impresora. Si abre o retira las cubiertas marcadas con la
etiqueta “Do not remove” (No retirar) puede exponerse a
puntos de alto voltaje o a otro tipo de riesgos. El
mantenimiento de estas zonas debe llevarlo a cabo personal
especializado.
❏
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a
personal especializado en estas condiciones:
A.Cuando el cable de alimentación o el conector estén
dañados o rotos.
B.
Si ha entrado líquido en el interior de la impresora
C.
Si ha quedado expuesta a la lluvia o el agua
D.
Si el funcionamiento de la impresora no es normal, aun
siguiendo las instrucciones de funcionamiento
E.
Si se ha caído o si la carcasa ha sufrido daños
F.
Si evidencia un cambio significativo en las prestaciones, lo
que indica la necesidad de una reparación
.
.
.
.
.
Nota:
Ajuste solamente los controles detallados en las instrucciones de
funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles pueden
resultar en daños y pueden requerir reparaciones por un técnico
cualificado.
Instrucciones de seguridad
5
Page 10
Atenciones, Precauciones y Notas
Las
Atenciones
w
c
Las
funcionamiento de la impresora.
daños en su persona
Las
Precauciones
equipo.
contienen
Notas
debe observarlas escrupulosamente para evitar
.
debe observarlas para evitar daños en el
información importante y consejos útiles acerca del
Instrucciones de seguridad
6
Page 11
2
100 mm
300 mm
100 mm
100 mm
340 mm
560 mm
460 mm
460 mm
550 mm
Buscar un lugar para la impresora
❏
Coloque la impresora lo suficientemente cerca del ordenador
o de la estación de trabajo para conectar sin dificultad el cable
de la impresora.
❏
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para poder
realizar las operaciones de mantenimiento con facilidad y
para que pueda ventilarse sin problemas. En el diagrama
siguiente le indicamos el espacio recomendado.
❏
Si instala la bandeja inferior de papel para 500 hojas opcional,
necesitará 130 mm adicionales de altura. Si instala la bandeja
cara arriba opcional, necesitará 200 mm adicionales en la parte
posterior de la impresora.
Buscar un lugar para la impresora
7
Page 12
c
Precaución:
❏
Nunca coloque la impresora en un soporte más estrecho que
ella misma (tal como se indica en la figura siguiente), ya que
la impresora podría resultar dañada.
❏
Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, el calor
excesivo, la humedad o el polvo.
❏
Sitúe la impresora de forma que pueda desconectar fácilmente
el cable de alimentación.
❏
Evite el uso de tomas eléctricas controladas por un
interruptor de pared o por temporizadores automáticos. Las
interrupciones accidentales en la alimentación pueden borrar
información valiosa de la memoria del ordenador o de la
impresora.
❏
Evite el uso de tomas que estén en el mismo circuito que
grandes motores u otros aparatos que puedan perturbar el
suministro eléctrico.
❏
Mantenga todo el sistema del ordenador y la impresora
alejado de potenciales fuentes de interferencias, como
altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Nota:
La unidad de imagen y la unidad fotoconductora ya están instaladas en
la impresora.
Buscar un lugar para la impresora
8
Page 13
3
Instalar las opciones
Bandeja inferior de papel para 500 hojas
La bandeja inferior de papel para 500 hojas opcional ofrece una
segunda fuente de papel, además de la bandeja estándar. Esta sección
describe cómo instalar la unidad de la bandeja y cargar papel.
Instalar
1.Compruebe que la impresora y la bandeja estén orientadas en
la misma dirección. Levante la impresora y alinee las clavijas
de la bandeja con los orificios de la parte inferior de la
impresora. A continuación, baje la impresora hasta que quede
encajada en la bandeja.
2.Vuelva a conectar los cables de interface retirados.
3.Compruebe que la impresora esté desactivada y conecte el
cable de alimentación de la unidad a la impresora.
Compruebe que el cable esté conectado correctamente.
Instalar las opciones
9
Page 14
4.Active la impresora.
Una vez instalado el controlador de la impresora, puede
confirmar que la bandeja inferior de papel para 500 hojas está
correctamente instalada. Los usuarios de Macintosh pueden
hacerlo desde
Windows pueden seleccionar la ficha
correctamente instalada, la bandeja viene indicada como
papel
información acerca de la instalación del software, consulte la
sección “Instalar el software de la impresora” en la página 22.
Nota:
Consulte en el Manual del Usuario las instrucciones detalladas acerca
de la instalación o de la extracción de la bandeja inferior de papel para
500 hojas.
Seleccione la fuente de papel en la aplicación. El método de
selección depende de la aplicación, por lo que deberá consultar la
documentación de la aplicación para más información.
. Si no aparece en la lista, vuélvala a instalar. Si desea más
EPSON Status Monitor 3
Ajustes opcionales
, mientras que los de
Bandeja cara arriba
. Si está
Origen
La impresora normalmente expulsa el papel cara abajo en la parte
superior de la impresora. Si desea que el papel se expulse cara
arriba, puede instalar la bandeja cara arriba opcional (C812861).
Esta bandeja permite visualizar la impresión de manera
inmediata, y es recomendable para imprimir en soportes como
etiquetas y transparencias, que precisan de un recorrido del papel
recto.
Instalar las opciones
10
Page 15
Instalar
1.Desactive la impresora.
2.Instale la bandeja cara arriba deslizando las clavijas de
montaje en las ranuras específicas, una cada vez. No encaje
ambos lados a la vez.
Módulo de memoria
Si instala un módulo único de memoria en línea (SIMM), podrá
ampliar la memoria de la impresora hasta 13 MB (2 MB por
defecto de la impresora + 4, 8, 16 ó 32 MB opcionales). Puede
añadir memoria adicional si tiene dificultades al imprimir
páginas complejas o con muchos gráficos.
Nota:
La cantidad máxima de memoria es de 13 MB. Aunque instale un SIMM
ó 32
de 16
Puede adquirir SIMMs de varias marcas. Compruebe que el
SIMM adquirido cumpla con los requisitos siguientes:
❏
❏
❏
❏
MB, solamente se utilizarán 13 MB.
72 patillas, tipo EDO
Capacidad de 4, 8, 16 ó 32 MB
Velocidad de 60 ns o inferior
Dimensiones máximas 108 mm × 26 mm, con un grosor de 10
mm
Instalar las opciones
11
Page 16
Nota:
2
3
1
La cantidad máxima de memoria es de 13 MB. Aunque instale un SIMM
ó 32
de 16
MB, solamente se utilizarán 13 MB.
Instalar
Atención:
w
1.Desactive la impresora.
2.Abra la cubierta de la impresora pulsando el pestillo del lado
3.Extraiga la cubierta lateral de la impresora levantando el clip
Para evitar descargas eléctricas, no intente instalar un SIMM a
menos que la impresora esté desactivada.
izquierdo de la impresora.
y deslizando la cubierta lateral hacia atrás. A continuación,
extraiga la cubierta de la impresora.
Instalar las opciones
12
Page 17
4.Afloje los tornillos que fijan la cubierta de la placa y extráigala.
2
1
Precaución:
c
Antes de instalar el módulo, descargue la electricidad estática
tocando la cubierta de la placa. En caso contrario, puede
dañar los componentes sensibles a la electricidad estática.
Instalar las opciones
13
Page 18
5.Inserte el módulo SIMM en la ranura RAM inclinado,
comprobando que la esquina cortada del módulo esté
encarada hacia abajo. Confirme también que coincidan los
números de patilla, ya sea 1 ó 72, de la ranura y del SIMM.
6.Presione el módulo hasta que encaje en su posición con un
clic, en ángulo recto con la ranura. No aplique demasiada
fuerza.
Instalar las opciones
14
Page 19
7.Coloque de nuevo la cubierta de la placa y apriete los tornillos.
2
1
2
1
Precaución:
c
8.Coloque de nuevo la cubierta lateral de la impresora.
Al colocar la cubierta de la placa, tenga cuidado con que los
cables internos de la impresora no queden atrapados entre la
carcasa de ésta y la cubierta de la placa.
9.Cierre con cuidado la cubierta de la impresora.
Para comprobar que la memoria está instalada correctamente,
imprima una hoja de estado. Consulte la sección “Imprimir una
hoja de estado”, más adelante en este mismo manual.
Instalar las opciones
15
Page 20
Si la hoja de estado muestra una cantidad de memoria incorrecta,
desactive la impresora y revise los pasos anteriores para
comprobar si ha instalado correctamente el SIMM. Si la cantidad
de memoria sigue siendo incorrecta, consulte con su distribuidor
o con un técnico cualificado.
Extraer
1.Para acceder a las ranuras RAM de la impresora, ejecute los
pasos 1 a 4 de la sección “Módulo de memoria” en la
página 11.
2.Tire de los clips situados a cada lado de la ranura RAM para
liberar el módulo de memoria.
3.Sujete el SIMM por ambos lados y extráigalo.
4.Para completar el procedimiento, siga los pasos 6 a 9 de la
sección “Módulo de memoria” en la página 11.
Instalar las opciones
16
Page 21
4
1
2
Conectar la impresora
Cargar papel
1.Introduzca la bandeja de papel en las ranuras de la parte
frontal de la impresora, tal como se muestra a continuación,
e insértela por completo en la impresora.
2.Airee una pila de papel (hasta 150 hojas) y alinee los bordes
con unos golpecitos sobre una superficie plana. Coloque la
pila en la bandeja con la cara imprimible del papel hacia
arriba. Deslice las guías hasta la pila de papel.
Conectar la impresora
17
Page 22
3.Coloque la cubierta de la bandeja del papel, tal como se
muestra a continuación.
4.Levante la ampliación de la bandeja de salida, en la parte
frontal de la impresora.
Nota:
Antes de imprimir, compruebe que el ajuste de
controlador de la impresora coincida con el papel cargado.
Conectar la impresora
18
Tamaño papel
del
Page 23
Conectar el cable de alimentación
1.Compruebe que la impresora esté desactivada. Lo está
N
cuando el lado
izquierdo de la impresora, está pulsado.
2.Introduzca el cable de alimentación en la parte posterior de la
impresora. A continuación, conecte el otro extremo a una
toma de corriente con derivación a masa.
del conmutador de alimentación, en el lado
Conectar la impresora
19
Page 24
Conectar al ordenador
La impresora dispone de dos conectores de interface estándar,
paralelo y USB.
Interface paralelo para PCs
Para conectar la impresora al PC, necesitará un cable paralelo
blindado de pares trenzados.
Nota:
El interface paralelo puede utilizarse con Windows 98, 95 y NT 4.0.
1.Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén
desactivados.
2.Conecte el cable firmemente al conector de interface de la
impresora. A continuación, apriete los clips metálicos hasta
que queden bloqueados en su posición. Si el cable dispone de
un cable de masa, conéctelo al conector de masa situado
debajo del conector de interface.
3.Conecte el otro extremo del cable al interface paralelo del
ordenador. Si el cable dispone de un cable de masa en el
extremo de conexión al ordenador, conéctelo al conector de
masa de la parte posterior del ordenador.
Conectar la impresora
20
Page 25
Utilizar una conexión USB
Para conectar la impresora a un puerto USB, necesitará un cable
USB blindado estándar. Siga los pasos descritos a continuación:
Nota:
Solamente los ordenadores Macintosh y los PCs con Windows 98
preinstalado soportan el interface USB.
1.Compruebe que tanto la impresora como el ordenador estén
desactivados.
2.Conecte el extremo correspondiente del cable al puerto USB
de la parte posterior de la impresora. (El extremo que se
conecta a la impresora tiene una forma distinta al extremo que
se conecta al ordenador.)
3.Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del
ordenador.
Conectar la impresora
21
Page 26
5
Instalar el software de la impresora
Una vez conectada la impresora al ordenador, deberá instalar el
software de la impresora incluido en el CD-ROM “Software de
impresora para la EPSON EPL-5700L”, que se entrega con el
equipo.
El software de la impresora incluye:
Controlador de la impresora
❏
El controlador de la impresora proporciona un control
completo sobre la impresora con Microsoft Windows 98, 95,
NT 4.0, o Macintosh 8.1 o posterior. Con él podrá definir
ajustes como la calidad de impresión y el tamaño del papel.
Utilidad
❏
La utilidad
información del estado de la impresora, como por ejemplo la
cantidad de tóner restante, y también comprueba los errores
de la impresora. Al instalar el controlador de la impresora,
también se instala la utilidad
forma automática.
Nota:
Si desea realizar una versión en disquetes del software de la impresora
contenido en el CD-ROM, puede emplear la utilidad de creación de
discos de controlador (incluida en el CD-ROM).
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3
permite visualizar
Para usuarios de Windows
El ordenador debe cumplir los siguientes requisitos para utilizar
el controlador de Windows suministrado con la impresora:
❏
El ordenador debe disponer del sistema operativo Microsoft
Windows 98/95, o Windows NT 4.0.
❏
10 MB de espacio libre en el disco duro
de
Instalar el software de la impresora
22
Page 27
Para interfaces paralelos
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el controlador
de la impresora para Windows 98/95 y Windows NT 4.0.
1.Compruebe que la impresora esté desactivada y que
Windows esté operativo.
2.Introduzca el CD-ROM que se entrega con la impresora en la
unidad de CD-ROM (normalmente la unidad D:).
3.En el cuadro de diálogo que aparece, haga doble clic en
Instalar controlador de la impresora/Utilidad
Instalar controlador de la impresora/Utilidad
en la flecha superior de la parte derecha.
, o seleccione
y haga clic
Si este cuadro de diálogo no aparece, haga doble clic en el
Mi PC
icono
el cuadro, haga doble clic en
impresora/Utilidad
y en el icono de la unidad de CD-ROM. Si aparece
Instalar controlador de la
.
Instalar el software de la impresora
23
Page 28
Si el cuadro de diálogo sigue sin aparecer, haga doble clic en
el icono
Instalar.exe
. Para localizar dicho icono es posible que
deba desplazarse por la carpeta utilizando las flechas.
4.En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione
5700L Advanced
y haga clic en OK. El controlador de la
EPSON EPL-
impresora se instalará de forma automática.
5.Una vez completada la instalación, haga clic en
Aceptar
.
Nota:
❏
También se instalará la utilidad
❏
El tiempo de instalación depende del sistema informático.
EPSON Status Monitor 3
.
El controlador de la impresora está instalado en el ordenador. El
programa de instalación selecciona de forma automática esta
impresora como la predeterminada para las aplicaciones de
Windows.
Si ha instalado las opciones de la impresora, deberá definir
algunos ajustes después de instalar el controlador de la
impresora. Consulte la sección “Definir los ajustes básicos del
controlador” en la página 34.
Antes de utilizar el software de la impresora, lea el archivo
situado en la carpeta
Instalar el software de la impresora
24
Epson
.
LÉAME
Page 29
Para interfaces USB (sólo PCs con Windows 98
preinstalado)
Si ha conectado la impresora utilizando el interface USB, deberá
instalar el controlador del dispositivo USB EPSON y el
controlador de la impresora incluido en el CD-ROM del software
de la impresora.
Nota:
Para conectar la impresora al interface USB del PC, deberá adquirir un
cable USB.
El programa de instalación para el controlador del dispositivo
USB permite instalar también el controlador del dispositivo. No
es necesario que instale el controlador de la impresora por
separado. Siga los pasos de esta sección para instalar el software.
Precaución:
c
1.Active la impresora.
2.Active el ordenador y compruebe que Windows 98 esté
Compruebe que realmente desea instalar el controlador del
dispositivo USB antes de iniciar el proceso de instalación. No
haga clic en
surgir problemas con el controlador instalado.
activo. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Cancelar
durante la instalación, ya que podrían
3.Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones en pantalla.
Instalar el software de la impresora
25
Page 30
4.Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, seleccione
Escriba aquí. Compruebe que se visualice correctamente D:\SPANISH\WIN98.
Haga clic
aquí.
Desmarque las casillas seleccionadas.
Haga clic.
Especificar una ubicación
y escriba
D:\SPANISH\WIN98
en el cuadro de texto (si la unidad de CD-ROM tiene una letra
distinta a “D”, sustitúyala por la letra correspondiente).
Introduzca el CD-ROM del software de la impresora y haga
clic en
Siguiente
.
5.Haga clic en
Siguiente
para iniciar la instalación del
controlador del dispositivo.
Instalar el software de la impresora
26
Page 31
6.Una vez completada la instalación, aparecerá el siguiente
Haga clic
aquí.
Haga clic
aquí.
cuadro de diálogo. Haga clic en
Finalizar
.
7.La instalación del software de la impresora se inicia de forma
automática y aparece el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic
Siguiente
en
.
Instalar el software de la impresora
27
Page 32
8.Cuando aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en
Haga clic
aquí.
Siguiente
y siga las instrucciones en pantalla.
Nota:
Si aparece el programa de instalación de EPSON, haga clic en
Cancelar
.
Si el Asistente le pide que reinicie, deberá reiniciar el ordenador.
Instalar el software de la impresora
28
Page 33
Comprobar que el controlador USB se instaló correctamente
Siga el procedimiento descrito a continuación para confirmar que
el controlador USB se haya instalado correctamente:
1 .H ag a c li c e n e l b ot ón
clic en la carpeta
icono de la impresora en la carpeta
2.Haga clic en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades
Inicio
Impresoras
en el menú
, seleccione
. Compruebe que aparezca el
Archivo
Configuración
Impresoras
.
.
y haga
Instalar el software de la impresora
29
Page 34
3.Seleccione la ficha
EPUSBx: (EPL-5700L)
siguiente puerto
Detalles
y compruebe que se visualice
en el cuadro de lista
.
Imprimir en el
4.Si no se visualiza el puerto correcto, consulte la sección
“Solucionar problemas” del
Instalar el software de la impresora
30
Manual del Usuario
.
Page 35
Para usuarios de Macintosh
El ordenador debe cumplir los siguientes requisitos para utilizar
el controlador de Macintosh incluido con la impresora:
❏
El ordenador debe tener el sistema Mac OS 8.1 o posterior.
❏
Más de 8 MB de espacio libre en el disco duro
Para interfaces de USB
Precaución:
c
Nota:
Para conectar la impresora al interface USB del Macintosh, deberá
adquirir un cable USB.
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software
de la impresora:
1.Active el Macintosh e introduzca el CD del software en la
Desactive todos los programas antivirus antes de instalar el
software de la impresora.
unidad de CD-ROM.
2.Abra el disco del software de la impresora EPSON.
3.Si aparece un solo icono del
icono.
Instalador
Instalar el software de la impresora
, haga doble clic en el
31
Page 36
Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
4.Para instalar todo el software de la impresora incluido en el
CD-ROM, compruebe que el cuadro
visualice la unidad de disco correcta y haga clic en
Ubic. de la instalación
Instalar
.
5.Haga clic en
6.Cuando aparezca un mensaje informando que la instalación
ha finalizado, haga clic en
instalación y reinicie el ordenador.
Continuar
.
Reiniciar
para completar la
Seleccionar la impresora en el Selector
Una vez instalado el software de la impresora, deberá abrir el
Selector
primera vez que la utilice y siempre que desee cambiar de modelo.
El Macintosh imprimirá siempre utilizando la última impresora
seleccionada.
Instalar el software de la impresora
32
para seleccionar la impresora. Deberá seleccionarla la
Page 37
1.Elija el
Selector
en el menú Apple. A continuación, haga clic
en el icono de la impresora y en el puerto al cual la haya
conectado.
2.Haga clic en los botones
Impresión Background
o desactivar la impresión background.
Con la impresión background activada, podrá utilizar el
Macintosh mientras éste prepara un documento para
imprimirlo. Si desea emplear la utilidad
EPSON Monitor 4
para gestionar los trabajos de impresión, la impresión
background debe estar activada.
3.Cierre el
Selector
.
Instalar el software de la impresora
para activar
33
Page 38
Definir los ajustes básicos del controlador
Antes de empezar a imprimir, debería comprobar que los ajustes
del controlador coincidan con los requisitos del documento.
Muchas aplicaciones de Windows omiten los ajustes de la
impresora definidos desde el controlador, pero algunas no.
Compruebe lo siguiente:
Tamaño papel
Orientación
Resolución
Origen papel
:El tamaño del papel cargado en la
impresora
:La dirección de impresión en la página
(vertical u horizontal)
:La resolución de impresión en puntos
por pulgada (ppp)
:Auto Selección, Bandeja MF, o bandeja
inferior de papel para 500 hojas (si la
ha instalado)
Para usuarios de Windows
Siga los pasos descritos a continuación para definir los ajustes
necesarios:
1.Haga clic en el botón
2.Seleccione
3.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y seleccione
Configuración predeterminada de documento
Windows NT 4.0).
Configuración
Inicio
.
y haga clic en
Propiedades
Impresoras
(en Windows 98/95) o
.
(en
4.Seleccione la ficha
5.Seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora desde
los ajustes de
lista, utilice la flecha de la derecha para recorrer la lista.
Instalar el software de la impresora
34
Ajustes básicos
Papel
. Si el tamaño de papel no aparece en la
.
Page 39
6.Seleccione la orientación
de impresión del diagrama de la pantalla cambia según la
orientación seleccionada.
Vertical
Horizontal
u
. La dirección
7.Seleccione la resolución en los ajustes de
8.Seleccione el origen del papel.
Compruebe el resto de los ajustes y haga clic en
Resolución
Aceptar
Comprobar la impresora
Para comprobar si la impresora está correctamente configurada,
imprima una hoja de estado. Contiene información acerca de la
impresora, incluyendo los ajustes actuales.
Imprimir una hoja de estado
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir una hoja de
estado.
Para usuarios de Windows
1.Compruebe que haya cargado papel de tamaño A4 en la
impresora.
2.Active la impresora de la forma mostrada a continuación. Está
activada cuando el lado “|” del conmutador de alimentación
del lado izquierdo de la impresora esté pulsado.
.
.
Instalar el software de la impresora
35
Page 40
3.Active el ordenador y compruebe que Windows esté activo.
4.Haga clic en
5.Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora, y haga clic en
6.Seleccione la ficha
Hoja de Estado
7.Una vez impresa la hoja de estado, haga clic en
cerrará el cuadro de diálogo.
Inicio
, seleccione
Ajustes opcionales
. Empezará a imprimirse una hoja de estado.
Configuración
Propiedades
Impresoras
e
.
y seleccione el botón
Aceptar
Para usuarios de Macintosh
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir una hoja de
estado:
1.Seleccione el
impresora y haga clic en el botón
ventana de configuración de la impresora. Haga clic en el
icono de la impresora y en el puerto al que la haya conectado.
Selector
en el menú Apple. Seleccione la
Configurar
, y aparecerá la
.
y se
Instalar el software de la impresora
36
Page 41
2.Seleccione el botón
hoja de estado
.
hoja de estado
. Aparecerá la ventana
3.Pulse el botón
Imprimir hoja de estado
, con lo que empezará
a imprimirse la hoja de estado.
4.Una vez se imprima la hoja de estado, haga clic en OK y se
cerrará el cuadro de diálogo.
Instalar el software de la impresora
37
Page 42
6
Información de seguridad
Seguridad con el láser
Esta impresora está certificada como un producto láser de Clase 1
según el estándar de radiación establecido por el Departamento
de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los EE.UU., según
lo dispuesto en el Acta de Control de la Radiación para la Salud
y la Seguridad de 1968. Esto significa que la impresora no emite
radiaciones láser perjudiciales para la salud.
La radiación emitida por el láser queda completamente encerrada
en carcasas protectoras y cubiertas externas, por lo que el rayo
láser no puede escapar del equipo en ninguna fase del
funcionamiento.
Etiquetas de seguridad con el láser
Atención:
w
La utilización de controles y ajustes, o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en este manual,
pueden provocar una exposición dañina a la radiación.
Esta impresora es un producto láser de Clase 1, según la
definición de las especificaciones IEC 825. La etiqueta siguiente
viene incorporada en aquellos países que la requieren.
Información de seguridad
38
Page 43
Radiación láser interna
Máxima potencia de radiación: 0,73 mW en la abertura láser de
la unidad del cabezal de
impresión
Longitud de onda:770 a 810 nm
Este producto utiliza un Diodo Láser de Clase IIIb. El Diodo Láser
y el Espejo Poligonal de Exploración forman parte de la unidad
del cabezal de impresión. Esta unidad NO ES UN ELEMENTO
REPARABLE POR EL USUARIO. La unidad del cabezal de
impresión no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Seguridad con el ozono
Emisión de ozono
El ozono es un gas generado por las impresoras láser como
producto residual del proceso de impresión. El ozono sólo se
produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite recomendado de exposición al ozono es de 0,1 partes por
millón (ppm), expresado como concentración media durante un
período de ocho (8) horas.
La impresora láser EPL-5700L genera menos de 0,01 ppm
imprimiendo de manera continua durante 8 horas, considerando
una habitación cerrada de unos 1000 pies cúbicos.
Información de seguridad
39
Page 44
Minimizar el riesgo
Para minimizar el riesgo de exposición al ozono es recomendable
evitar las siguientes condiciones:
❏
Utilización de varias impresoras láser en un lugar cerrado
(consulte más arriba)
❏
Operación en condiciones de humedad extremadamente baja
❏
Habitaciones poco ventiladas
❏
Impresiones muy prolongadas junto con alguna de las
condiciones anteriores
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse de manera que los gases residuales
y el calor generados:
❏
No vayan directamente a la cara del usuario
❏
Se evacuen directamente fuera del edificio, siempre que sea
posible.
Normativa ENERGY STAR
Como miembro internacional de ENERGY
STAR, EPSON ha decidido que este producto
cumpla con las directrices del Programa
Internacional ENERGY STAR para un mejor
aprovechamiento de la energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR alienta el desarrollo
voluntario de ordenadores, impresoras y otros equipos
periféricos que utilicen la energía de forma más eficiente.
Información de seguridad
40
Page 45
Índice
A
Ajustes básicos del controlador, 34
B
Bandeja cara arriba, 10
C
Cargar papel, 17
Comprobar la impresora, 35
Conectar al ordenador, 20
Conectar el cable de alimentación, 19
Conectar la impresora, 17
Conmutador de alimentación, 19
Controlador de la impresora, 22
E
ENERGY STAR, 40
EPSON Status Monitor 3, 22
Etiquetas de seguridad con el láser, 38
H
Hoja de estado, 35
I
Información de seguridad, 38
Instalar
bandeja cara arriba, 11
bandeja inferior de papel para 500
hojas, 9
controlador de la impresora, 22
EPSON Status Monitor 3, 22
módulo de memoria, 12
software de la impresora, 22
bandeja cara arriba, 10
bandeja inferior de papel para 500
hojas, 9
módulo de memoria, 11
P
Precauciones con la impresora láser, 1
R
Radiación láser interna, 39
S
Seguridad con el láser, 38
Seguridad con el ozono, 39
Software de la impresora
para usuarios de Macintosh, 31
para usuarios de Windows, 22
Índice
41
Page 46
Dónde encontrar información
Manual de desembalaje
Ofrece información e instrucciones acerca de cómo desembalar la
impresora. Antes de utilizar la impresora, deberá retirar todos los
materiales protectores de la forma descrita en las instrucciones
contenidas en este manual.
Puesta en marcha (este manual)
Ofrece información acerca del montaje de los componentes de la
impresora y de la instalación de sus opciones.
Manual del Usuario
Ofrece información detallada acerca de las funciones,
mantenimiento, solución de problemas y especificaciones
técnicas de la impresora.
Ayuda en línea
Ofrece información detallada e instrucciones acerca del
controlador de la impresora (la ayuda en línea se instalará de
forma automática al instalar el controlador de la impresora).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.