Epson EPL-5700 User Manual [es]

EPSON
®
Impresor a Láser
EPL-5700
Manual del Usuario
Todos los derechos r es ervados. Ninguna p ar te de esta publi caci ón podrá ser reproducida, almacenada en sistemas de reproducci ón, transmitidas en forma alguna ni por ningún medio, electrónico, mecánico, fot ocopias, grabación, o cualq uier otro, s in el previo cons entimiento escri to por parte de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patente con relación a la uti lización de la información contenida a parti r de este punto. Au nque se han tomado todo tipo de precauciones en la preparación de este libro, SEIKO EPSON CORPORATION no puede asumir responsabilidad alguna por los errores u omisiones que pueda presentar. La infor mación contenida en esta documentación está destinada solamente a esta impresora EPSON. EPSON no es responsable de la utilización de esta información si se aplica a otras impresoras.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este produc to ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que pueda incurri r el comprador ni t erceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso de este producto así como t ampoco de modifi caci ones, reparaciones o alteraciones de este producto, o (excluyendo los EE.UU.) de no observar de for ma absolutamente estrict a l as instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable contra daños o problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los designados como Productos Originales EPSON o Productos Aprobados por EPSON a través de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales regist radas y EPSON ESC/P 2 es una marca comercial de SEIKO EPSON COR PORATION.
Speedo, Fontware, F aceLift, Swiss y D utch son marcas comerciales de Bit stream Inc.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc.
Univers es una marca comercial registrada de Linotype AG y/o de sus subsidiarias.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Albertus es una marca comercial de Monotype Corporation plc.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc.
Aviso general: Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con fines únicamente de identificación y sólo son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre estas marcas.
Copyright© 1997 S E I KO EPSON CORPO RATION, Nagano, Japón Todos los derechos r es ervados. Editado en España por EPSON IBÉR ICA, S . A. Barcelona 2ª edición (Enero 2000)
Traducido por www.caballeria.com

Declaración de Conformidad

Según ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Dirección 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392, Japan
Representante: EPSON EUROPE B.V. Dirección: Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen
The Netherlands
Declara que el producto:
Nombre del Pro d uc t o: Impresora láse r Modelo: L270C
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Norma(s):
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Class B EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3
IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directiva 73/23/EEC:
EN 60950
Marzo 1998 Y. Ishii
Presidente de EPSON EUROPE B.V.
iii

Contenido

Puesta en marcha
Acerca de este manual .................................................................................1
Consideraciones acerca de la impresora.....................................................2
Características...............................................................................3
Opciones........................................................................................3
Normativa ENERGY STAR.........................................................................4
Información de seguridad............................................................................4
Precauciones con la impresora láser...........................................................7
Instrucciones de seguridad importantes ..................................................10
Atenciones, precauciones y notas .............................................................11
Capítulo 1
Controlar la impresora..............................................................................1-2
Conmutador de emulación inteligente (IES)...........................................1-4
Gestión del papel.......................................................................................1-4
Utilizar la impresora
Acceder al controlador de impresora ......................................1-2
La utilidad Panel de C ontrol Remoto......................................1-3
Cargar la bandeja del papel......................................................1-5
Cargar papel manualmente......................................................1-7
Imprimir en papel especial.......................................................1-8
v
Capítulo 2 Comprender la impresora
El panel de control.....................................................................................2-2
Descripción general...................................................................2-2
Indicadores ................................................................................2-3
Botones.......................................................................................2-4
Optimizar la calidad de impresión ..........................................................2-4
Utilizar RITech...........................................................................2-4
Ajustar la densidad de impresión............................................2-5
Enhanced MicroGray................................................................2-6
Capítulo 3 Opciones
Opciones de la impresora .........................................................................3-2
Bandeja inferior para 500 hojas ................................................................3-3
Instalar la bandeja inferior........................................................3-3
Cargar papel en la bandeja inferior..........................................3-4
Bandeja de salida cara arriba....................................................................3-6
Instalar la bandeja .....................................................................3-6
Utilizar la bandeja.....................................................................3-7
Módulo de memoria..................................................................................3-7
Instalar un módulo de memoria...............................................3-8
Retirar un módulo de memoria..............................................3-12
Módulo ROM........................................................................................... 3-13
Instalar un módulo ROM........................................................3-13
Retirar un módulo ROM.........................................................3-14
Interfaces opcionales...............................................................................3-14
Instalar una tarjeta de interface.............................................. 3-15
Capítulo 4 Utilidad EPSON Status Monitor
Descripc ión gener al d e la ut ilidad ...........................................................4-2
Instalar la utilidad Stat us M onitor ...........................................................4-2
Acceder a Status Monitor .........................................................................4-3
Para Windows 95 y Windows NT 4.0......................................4-3
Para Windows NT 3.51, Windows 3.11 para trabajo en grupo
y Windows 3.1...........................................................................4-4
vi
Acceder a la ayuda en línea......................................................................4-4
Requisitos para el sistema de la red.........................................................4-5
Para Windows 95.......................................................................4-5
Para Windows NT3.51 / NT4.0................................................4-5
Para Windows 3.11 para trabajo en grupo..............................4-5
Configurar la impresora en una red ........................................................4-5
Para Windows 95.......................................................................4-6
Para Windows NT 3.51.............................................................4-7
Para Windows NT 4.0...............................................................4-8
Capítulo 5 Utilidad Panel de Control Remoto
Descripc ión d e la ut ilid ad.........................................................................5-2
Cuando debe utilizar la utilid ad Panel d e C ont r ol Remo t o ...5-2
Instalar la utilidad .....................................................................5-3
Acceder al Panel de Control Remoto.......................................5-3
Modo LaserJet 4.........................................................................5-4
Modo GL2..................................................................................5-5
Modo ESC/P2............................................................................5-5
Modo FX.....................................................................................5-6
Modo I239X ................................................................................5-6
Opciones de página...................................................................................5-7
Opciones Tipo..........................................................................5-10
Opciones Impresora................................................................................5-12
Opciones Otros........................................................................................5-15
Modo GL2................................................................................5-15
Modo PS................................................................................... 5-17
Modo ESC/P2, FX e I239X...................................................... 5-18
Opciones Más...........................................................................................5-21
Selección de puerto .................................................................5-23
Emulación................................................................................5-26
vii
Capítulo 6 Solucionar problemas y mantenimiento
Problemas y soluciones.............................................................................6-4
Atasco del papel........................................................................6-4
Problemas operativos..............................................................6-13
Problemas con la impresión....................................................6-15
Problemas con la calidad de impresión.................................6-16
Problemas con la memoria .....................................................6-21
Problemas con las opciones....................................................6-21
Mensajes de error.................................................................................... 6-22
Reinicializar la impresora.......................................................................6-27
Reinicializar .............................................................................6-27
Reinicializar todo.....................................................................6-27
Substituir cons umibles ............................................................................6-28
Substituir el cartucho de tóner...............................................6-28
Substituir la unidad fotoconductora......................................6-32
Limpiar la impresora...............................................................................6-34
Limpiar el interior de la impresora........................................6-34
Eliminar el tóner derramado ..................................................6-35
Limpiar la carcasa de la impresora........................................6-36
Transportar la impresora........................................................................ 6-37
Apéndice A Especificaciones
Papel ......................................................................................................... A-2
Especificaciones....................................................................... A-2
Impresora................................................................................................. A-3
General..................................................................................... A-3
Entorno..................................................................................... A-4
Mecánicas................................................................................. A-4
Eléctricas .................................................................................. A-5
Interface.................................................................................................... A-5
Interface paralelo..................................................................... A-5
Utilizar el modo ECP en Windows 95..................................A-11
Interface serie..........................................................................A-12
Utilizar el interface serie........................................................A-15
viii
Opciones y consumibles.........................................................................A-17
Bandeja inferior de papel para 500 hojas ..............................A-17
Bandeja de salida cara arr iba (C812861)...............................A-17
Cartucho de tóner (S050010)..................................................A-18
Unidad fotoconductora (S0511055).......................................A-18
Apéndice B Grupos de símbolos
Introducción a los grupos de símbolos................................................... B-2
En el modo de emulación LJ4 .................................................................. B-3
Grupo internacional para grupos ISO ..................................B-21
En los modos ESC/P 2 o FX..................................................................B-22
Grupos de caracteres internacionales...................................B-26
Caracteres d isponibles c o n el comand o E SC (^...................B-27
En el modo de emulación I239X............................................................ B-27
En el modo EPSON GL/2...................................................................... B-27
Apéndice C Resumen de comandos
Comandos de la emulación LaserJet 4 (LJ4)...........................................C-3
Comandos de contexto GL/2..................................................C-7
Comandos ESC/P 2 y FX.........................................................................C-9
Modo ESC/P 2.......................................................................... C-9
Modo FX..................................................................................C-12
Comandos PJL........................................................................................C-15
Comandos de emulación I239X............................................................. C-16
Formato de página .................................................................C-16
Texto........................................................................................C-17
Funciones auxiliares...............................................................C-18
Modo AGM............................................................................. C-19
ix
Apéndice D Trabajar con fuentes
La impresora y las fuentes de pantalla.................................................. D-2
Fuentes disponibles ................................................................................. D-3
Modo LJ4/GL2........................................................................ D-3
Modos ESC/P2 y FX ............................................................... D-4
Modo I239X .............................................................................. D-4
Añadir más fuentes................................................................................. D-5
Transferir fuentes.................................................................... D-5
Seleccionar fuentes.................................................................................. D-5
Apéndice E Asistencia al cliente
Centro de atención al cliente...................................................................E-2
Glosario
Índice
x

Puesta en marcha

La impresora EPSON EPL-5700 combina unas elevadas prestaciones con una gran fiabilidad y un amplio abanico de características
Para empezar a trabajar con la impresora láser, le aconsejamos que:
Lea la información de seguridad, las precauciones de la impresora láser, así como las instrucciones de seguridad de esta sección.
Utilice el Manual de Instalación para preparar y comprobar la impresora.
Consulte en este manual la información detallada acerca de esta impresora.
Acerca de este manual
Este manual contiene información acerca de la utilización de esta impresora. Si desea una mayor información acerca de la instalación y configuración de la impresora, consulte el Manual de Instalación.
El Capítulo 1, “Utilizar la impresora”, describe la manera de controlar la impresora. También contiene información para cargar papel y para configurar la impresora según el tipo y el tamaño del papel cargado.
El Capítulo 2, “Comprender la impresora”, describe la manera de utilizar el panel de control de la impresora. También describe la manera de configurar el resultado impreso.
El Capítulo 3, “Opciones”, ofrece instrucciones detalladas para instalar las opciones disponibles para la impresora.
El Capítulo 4, “La utilidad EPSON Status Monitor”, describe la manera de instalar la utilidad EPSON Status Monitor.
El Capítulo 5, “La utilidad Panel de Control Remoto”, describe los ajustes de la impresora que pueden modificarse con la utilidad Panel de Control Remoto. Lea este capítulo si no puede modificar los ajustes de la impresora desde las aplicaciones que utilice.
Puesta en marcha 1
El Capítulo 6, “Solucionar problemas y mantenimiento”, ofrece información para solucionar un error de la impresora así como las instrucciones para realizar el mantenimiento de la misma.
El Apéndi ce A, “Especificacio n es técnicas”, con ti e ne la info rm a ción técnica de la impresora.
El Apéndice B, “Grupos de símbolos”, lista los grupos de símbolos disponibles en cada modo de emulación con las tablas de los caracteres para cada grupo.
El Apéndice C, “Resumen de comandos”, contiene los comandos que se insertan en los trabajos de impresión para controlar la impresora. Este apéndice está destinado sólo a los usuarios avanzados.
El Apéndice D, “Trabajar con fuentes”, describe los pasos que debe seguir para añadir más fuentes.
El Apéndice E, “Soporte al cliente”, detalla la información acerca del soporte al cliente.
Consideraciones acerca de la impresora
Esta impresor a es el último modelo de la línea d e impresor as láser avanzadas de EPSON. Emula a una impresora Hewlett-Packard® LaserJe t 4™ (LJ4), d ándole la po sib ilidad de imprimir con la amplia variedad de programas que aceptan las impresoras HP LaserJet.
La resolución de la impresora de 600 ppp (puntos por pulgada) se ve mejorada por las tecnologías Bi-RITech y MicroGray 1200 de EPSON, que permiten suavizar los bordes dentados de las líneas diagonales tanto en tex to como en g ráfi cos. E stas tecnologías dan a los do cumentos un aspect o ní tido y de finido y ayudan a conseguir una presentación pro fesiona l, o bteniendo una ca lidad de impresió n equivalente a 1200 ppp.
La impresora es fácil de instalar y utilizar. Basta con prepararla, conectarla al ordenador, e instalar el controlador de la impresora tal como se describe en el Manual de Instalación.
La impresora acepta el modo ECP en Windows 95®. El modo ECP es útil para conseguir altas velocidades de transferencia, así como una comunicación bidireccional con el ordenador.
2 Puest a en marcha
Características
Esta impresora ofrece un amplio abanico de funciones y características que facilitan su utilización y permiten conseguir una gran calidad de impresión. Las principales están descritas a continuación.
Impresión de gran calidad
La impresora ofrece una impresión de 600 ppp (equivalente a 1200 ppp si utiliza MicroGray 1200) a una velocidad de hasta 8 páginas por minuto. Con to da seguridad quedará satisfecho ta nt o de la calidad de impresión profesional como de su velocidad de procesamiento.
Gran variedad de fuentes
Esta impresora se entrega con una selección de 14 fuentes TrueType® escalables, 45 fuentes escalables compatibles con LaserJet y 1 fuente bitmap en el modo de emulación LJ4 para que pueda disponer de las fuentes necesarias para crear documentos con un aspecto profesional.
Modo de ahorro de tóner
Para reducir la cantidad de tóner utilizado al imprimir documentos, esta impresora permite imprimir en borrador utilizando el modo de ahorro de tóner.
Opciones
La impresora se entrega con un interface paralelo bidireccional integrado, un interface serie y 4 MB de memoria, que puede amplia rse hasta 36 M B . T ambién es pos ible instala r un interface Ethernet tipo B, serie, coax o twinax adicional. La bandeja inferior de papel par a 500 hojas (C812871) permit e ca rgar automá t icamente hasta 500 hojas de tamaño A4. La bandeja de salida cara arriba (C8128 61) es aconsejable para impri mir soportes como etiquetas y transparencias, que precisan de un recorrido del papel lo más recto posible.
Puesta en marcha 3
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de Energy Star, EPSON ha
decidido que este producto cumpla con las directrices del programa Internacional ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de la energía.
El programa ENERGY STAR ali e n ta el desarrollo volu ntario de ordenadores, impresoras y otros equipos periféricos que utilicen la energía de forma más eficiente.
Información de seguridad
Seguridad con el láser
Esta impresora está certificada como un producto láser del Tipo 1. Esto significa que la impresora no produce ninguna radiación láser peligrosa.
La radiación emitida por el láser queda totalmente confinada dentro de cubiertas de protección y las cubiertas exteriores, con lo que el rayo láser n o puede es capa rse del eq u ipo d u rante ninguna fase de su utilización por parte del usuario.
4 Puest a en marcha
Etiquetas de seguridad láser
w
Atención:
El uso de controles o ajustes o la aplicación de procedimientos distinto s de los aquí especifi cados puede resultar en una exposició n peligrosa a la radiación.
Esta impresora es un product o láser de Clase 1 según se defin e en las especificaciones IEC 825. La etiqueta de la siguiente figura se coloca en la impr es ora en los país es en q u e as í lo ex ige su legislación.
Radiación láser interna
Potencia de radiación máxima 5,0 x 10 Longitud de onda 780 ± 25 nm Éste es un diodo láser clase IIIb con un rayo láser invisible. La
unidad de l ca b e z a l impres or NO ES UN ELEMEN TO QUE REQUIERA MAN TE N IMIEN TO. Po r ta nto, bajo ninguna circunstancia deberá abrirse la unidad del cabezal impresor.
-4
W
Puesta en marcha 5
Seguridad con el ozono
Emisión de ozono
El ozono es un gas generado por las impresoras láser como producto residual del proceso de impresión. El ozono se produce sólo cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición al ozono recomendado es de 0,1 partes por millón (ppm) expresado como concentración media durante un período de ocho (8) horas.
La impresora láser EPL-5700 genera <0,01 ppm imprimiendo de manera co nt i nua dura nte ocho horas cons idera ndo una habitació n cerrada de unos 30 m
3
.
Minimizar el riesgo
Para minimizar el riesgo de exposición al ozono es recomendable evitar las siguientes condiciones:
Utilización de varias impresoras láser en un lugar cerrado (consulte más arriba)
Operación en condiciones de humedad extremadamente baja
Habitaciones poco ventiladas
Impresiones muy prolongadas junto con alguna de las condic ione s a nteriores.
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse de manera que los gases y el calor generados:
No vayan directamente a la cara del usuario
Se evacuen directamente fuera del edificio, siempre que sea posible.
6 Puest a en marcha
Precauciones con la impresora láser
Esta impresora utiliza tecnología láser. Debe observar las precauciones de la siguiente lista siempre que abra la cubierta de la impresora. Aunque esté familiarizado con otros tipos de impresoras, observe estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y efectivo.
No toque nunca la unidad del fijador, que está marcado con la etiqueta "ATENCIÓN : Zona cal i ent e. No tocar". Si ha estado utilizando la impresora la unidad del fijador puede estar muy caliente.
Atención: Zona caliente. No tocar
Nunca toque los componentes del interior de la impresora a menos que así se indique en este manual.
No fuerce nunca los componentes de la impresora al colocarlos. Aunque la impresora está diseñada para resistir un trato duro, una utilización poco cuidadosa puede estropearla.
Puesta en marcha 7
Al retirar el cartucho de tóner, no toque nunca el rodillo del revelador que se encuentra bajo la cubierta; la calidad de impresión podría verse afectada.
Nunca ponga el cartucho boca abajo ni lo apoye sobre alguno de sus lados.
Al manipular el cartucho colóquelo siempre sobre una superficie limpia y suave.
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No es posible rellenarlo.
No toque el tóner y evite todo contacto con los ojos.
No utilice el cartucho como mínimo durante una hora después de transportar lo de un lugar frío a uno más cálido.
8 Puest a en marcha
Al retirar la unidad fotoconductora, no la exponga a la luz ambiental más tiempo del necesario. La unidad contiene un tambor fotosensible, que es el cilindro de color verde que puede verse a través de las aberturas de la unidad. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo cual puede pro vocar la aparic i ón de áreas oscuras o claras en l a pági n a impresa y reducir la duración del tambor. Si debe tener la unidad fuera de la impresora durante un cierto tiempo, cúbrala con un paño oscuro.
Procure no rayar la superficie del tambor. Al retirar la unidad fotoconductora de la impresora colóquela siempre sobre una superficie limpia y suave. Tampoco toque el tambor, ya que la grasa de la piel puede dañar la superficie del tambor y afectar a la calidad de impresión.
Para conseguir la mejor calidad de impresión posible, no guarde la unidad fotoconductor a en un lugar en que quede expuesta a la luz del sol, al polvo, al aire del mar o a gases corrosivos (como el amoníaco). Evite los lugares su jet os a tem peraturas extremas o con cambi os bruscos en la temperatura o la humedad. Tenga todos los consumibles fuera del alcance de los niños.
Puesta en marcha 9
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de empezar a utilizar la impresora, lea estas instrucciones.
Siga todos los consejos e instrucciones indicados sobre la misma impresora.
Desconecte la impresora de la toma de corriente antes de limpiarla. Para la limpieza de la impresora utilice un paño suave y no utilice líquidos ni limpiadores en aerosol.
No utilice la impresora cerca del agua.
No coloque la impresora sobre una mesilla, soporte o superficie inestables.
Las ranuras y aberturas de ventilación de la impresora tienen como función la ventilación. No las bloquee ni las obstruya. No coloque la impresora en un sofá, una cama, una alfombra ni ningún tipo de superficie similar ni en el interior de muebles cerrados a menos que dispongan de una correcta ventilación.
Utiliza la alimentación indicada en la etiqueta de características. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte a su compañía eléctrica.
Si no puede insertar el conector en la toma, acuda a un técnico electricista para que le cambie la toma obsoleta.
No coloque la impresora en lugares en que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas y golpes.
Si dispone de un cable de ampliación, compruebe que el amperaje total de los productos conectados al cable no sobrepase el límite máximo. Compruebe que el total de productos conectados a la toma de corriente no sobrepase los 15 amperios.
Nunca introd uz c a ob j etos de ningún tipo por las ranuras de la impresora ya que podrían tocar puntos de alto voltaje o cortocircuitar partes dando como resultado riesgo de descarga eléctrica.
10 Puesta en marcha
Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el interior de la impresora.
Excepto en los puntos explícitamente indicados en este manual, no int e nt e r ea l izar us ted mismo el mantenim ie nt o d e la impresora. Si abre las cubiertas con la etiqueta “Do not remove” (No desmontar) puede exponerse a puntos de alto voltaje o a otro tipo de riesgos. El mantenimiento de estas zonas debe llevarlo a cabo personal especializado.
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a
personal especializado en estas condiciones: A. Cuando el cable de a l i m e n tación es té dañado o rot o . B. Si ha entrado líquido en el interior de la impresora. C. Si ha que dado expuesta a la lluvia o el agua. D. Si, siguiendo las instrucciones de funcionamiento, éste no es
normal, ajuste sólo aquellos controles descritos en las instrucciones de funcionamiento ya que si ajusta indebidamente otros controles puede estropear la impresora y ser necesaria una reparación costosa por un técnico especializado para que la impresora recupere su normal
funcionamiento. E. Si se ha caído o si la carcasa ha sufrido daños. F. Si ev idencia una merma en las prestaciones, lo que indica la
necesidad de una reparación.
Atenciones, precauciones y notas
w
Las Atenciones debe observarlas para evitar daño s en su persona.
c
Las Precauciones d ebe observarlas para evitar da ños en el equipo.
Las Notas contienen info rmac ió n import a nt e y consejo s útil es acerc a del funcionamiento de la impresora.
Puesta en marcha 11
Capítulo 1
Utilizar la impresora
Controlar la impresora..............................................................................1-2
Acceder al controlador de impresora.......................................1-2
La utilidad Panel de Control Remoto.......................................1-3
Conmutador de emulación inteligente (IES)............................................1-4
Gestió n del papel.......................................................................................1-4
Cargar la bandeja del papel ......................................................1-5
Cargar papel manualmente ......................................................1-7
Imprimir en papel especial.......................................................1-8
Utilizar la impresora 1-1
Controlar la impresora
Hay dos maneras de controlar la impresora y cambiar sus ajustes:
El controlador de impresora (para usuarios de Windows)
La utilidad Panel de Control Remoto (para usuarios de DOS)
Normalmente deberá utilizar el controlador de impresora para controlar la impresora. El controlador de impresora permite definir de manera muy sencilla los ajustes más comunes, como la fuente y el tamaño del papel y la orientación. Para acceder a los menús del controlador, consulte la sección siguiente.
Algunas aplicaciones no permiten controlar los ajustes de la impresora utilizando el controlador de impresora. En estos casos puede ejecutar la utilidad Panel de Control Remoto para definir los ajustes de la impresora. Si desea información detallada acerca de esta utilidad, consulte el Capítulo 5.
Acceder al controlador de impresora
Es posible acceder al controlador de impresora directamente desde la mayoría de las aplicaciones Windows, o desde el sistema operativo Windows, tal como se explica a continuación. La mayoría de los ajustes del controlador de impresora definidos desde las aplicaciones Windows tienen prioridad sobre los ajustes definidos al acceder al controlador de impresora desde el sistema operativo, por lo que debería acceder al controlador desde la aplicación para así garantizar la obtención de los resultados deseados.
Para acceder al controlador desde una aplicación, pulse el comando
Imprimir
También es posible que deba pulsar
Propiedades
Para acceder al controlador desde Windows 3.1 o Windows
o una combinación de estos botones.
3.11, pulse dos veces el icono programas
Impresoras
Principal
. Seleccione
instaladas y pulse
1-2 Utilizar la impresora
Confi g urar página
o
Pan el de control
en el menú
Configurar, Opciones
Archivo
en el grupo de
, y seguidamente pulse dos veces el icono
EPSON EPL-5700
Configurar
.
en la lista de impresoras
.
,
Para acceder al controlador desde Windows NT 3.51, pulse dos veces el icono
Principal
Panel de control
en el grupo de programas
, y seguidamente pulse dos veces el icono
Pulse dos veces el icono de la impresora y seleccione
Propiedades
en el menú
impres ora esté selecc i onada y puls e
Para acceder al controlador desde Windows 95 y Windows NT
4.0, pulse
Inicio
, seleccione continuación pulse el icono derecho de l ra tón y selec ci o n e
Document Defaults
Impresoras
Configuración
EPSON EPL-5700
. Compruebe que la
Confi g urar
Propiedades
(en Windows NT 4.0).
.
y pulse
Impresoras
con el botó n
(en Windows 95) o
La utilidad Panel de Control Remoto
Nota:
Antes de ejecutar la utilidad Panel de Control Remoto, lea el archivo README que se encuentra en el CD- ROM de la utilid a d. Est e arch ivo contiene info rmac ió n important e a c erca de esta utili d ad.
La utilidad Panel de Control Remoto que se incluye con el programa de la impresora permite definir varios ajustes.
Normalmente no deberá utilizar el Panel de Control Remoto para cambiar los ajustes de la impresora. Muchas aplicaciones permiten acceder al controlador de impresora, donde podrá cambiar cualquier ajuste que afecte al resultado impreso final. Además, todos los ajus te s qu e realice des de las aplicaciones tendrán prioridad sobre los realizados desde el Panel de Control Remoto.
Impresoras
.
. A
No obstante, si no puede cambiar los ajustes de la impresora desde la aplicación, o si ejecuta DOS, el Panel de Control Remoto le permitirá:
especificar el tamaño del papel cargado en la bandeja
cambiar los ajustes de densidad y de RITech
cambiar el modo de emulación
Utilizar la impresora 1-3
Nota:
Si comparte la impresora con otro s usuari o s, los demás usua rio s pued en cambiar esto s ajustes. Aunque la v entana del Panel d e Control Remo to muestre los ajustes desea d o s, pulse si empre el bo tón
Send
para aplicarlos.
Si desea información detallada acerca del Panel de Control Remoto, consulte el Capítulo 5.
Conmutador de emulación inteligente (IES)
La función de cambio de emulación inteligente (IES) de la impresora cambia entre los diferentes modos de emulación según la información recibida. Los modos de emulación disponibles son HP LaserJet 4, EPSON GL/2, ESC/P2 e I239X. El modo PS está disponible si instala ciertas opciones.
Para activar el cambio de emulación inteligente, seleccione el menú
Emulation
en la utilidad Panel de Control Remoto.
Gestión del papel
La impresora puede utilizar el papel procedente de dos fuentes: la bandeja del casete de papel estándar y el casete inferior opcional.
Tenga en cuenta lo siguiente.
El papel debe ser de calidad y relativamente suave, con un peso entre 60 y 90 g/m
La impresora es muy sensible a la humedad. Guarde el papel en un entorno seco.
Es posible utilizar papel de color, pero debe evitar los papeles con recubrimientos.
Puede utilizar papel con membretes preimpresos, pero deberá comprobar que tanto el papel como la tinta sean adecuados para impresoras láser.
2
.
Auto
en
1-4 Utilizar la impresora
Cargar la bandeja del papel
Es posible cargar hasta 150 hojas de papel normal en la bandeja del papel. Para ello, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Retire la cubierta de la bandeja.
2. Airee una pila de papel y alinee sus bordes dando unos golpes sobre una superficie plana. Ajuste la guía al tamaño del papel utilizado. Inserte la pila en la bandeja con la cara imprimible arriba.
Utilizar la impresora 1-5
Si desea cargar papel más largo que el de tamaño A4, baje la parte frontal de la bandeja del papel antes de cargarlo, tal como muestra la siguiente figura.
Nota:
Antes de imprimir en un papel de un tamaño diferent e de A4 deberá cambiar el ajuste de tama ño de papel en el controlador de impresora. Para cambiar este ajust e, consulte los detalles en la ayuda en línea. Si imprime desde una aplic aci ó n DOS, ejec ut e la utili dad Panel de Control Remoto para cambia r el ajust e de tama ño de pap el. Si desea información detallada acerca de la utilidad Panel de Control Remoto, consulte el Capít ulo 5.
3. Coloque la cubierta en la bandeja del papel.
1-6 Utilizar la impresora
4. Suba o baje el apoyo del papel.
Nota:
Si desea imprimir en un papel de un gramaje superior a los 90 g/m2 o en papel especial ( como sobres, et i quet a s o transparenci as), consulte la sección “Imprim i r en papel especi a l” en la sig uiente página.
Cargar papel manualmente
Para cargar una única hoja suelta desde la ranura de alimentación manual, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Seleccione menú
Nota:
Si imprime desde una aplica ción DOS, ejecute la utilidad Panel de Control Remoto para cambia r el ajust e de fuente d el papel . Si desea información detallada acerca de la utilidad Panel de Control Remoto, consulte el Capít ulo 5.
2. Compruebe que la cubierta esté instalada en la bandeja del papel.
Alimentación manual
Ajustes básico s
del controlador de impresora.
como la fuente del papel en el
Utilizar la impresora 1-7
3. Inserte una hoja suelta, con la cara imprimible hacia arriba, en la ranura de alimentación manual que se encuentra sobre la cubierta de la bandeja hasta notar una cierta resistencia. Ajuste los topes del papel para que coincidan con el tamaño del papel que utilice.
4. Envíe la información de impresión desde el ordenador. El indicador rápida.
Continue
del panel de control parpadeará de manera
5. Pulse el botón alimentación manual.
Nota:
Cuando ya no deba cargar más papel manualmente, cambie el ajuste de fuente del papel antes de imp rimir d esde el casete d e papel estándar o desde la bandeja inferior opcional.
Continue
. El papel se cargará desde la ranura de
Imprimir en papel especial
Nota:
La calidad de una marca o tipo de papel en particular puede cambiar en cualquier momento , por lo que EPSON no pued e gara ntiza r la cali dad de ningún tipo de papel. Real ice si empre pruebas de impresión antes de adquirir grandes cantidades de papel o antes de imprimir trabajos de impresión largos.
Es posible imprimir en papel especial como papel grueso, sobres, etiquetas y transparencias.
1-8 Utilizar la impresora
Sobres
Es posible cargar entre cinco y diez sobres en la bandeja del papel, según el grosor (60 a 90 g/m gruesos (más de 90 g/m
2
). Si desea imprimir en sobres más
2
) deberá introducirlos manualmente uno a
uno. Cargue los sobres con la solapa abajo. La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular debido a
que las diferentes partes del sobre tienen grosores diferentes. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad. Si la impresión es muy clara, ajuste la densidad de impresión tal como se describe en el Capítulo 2.
No utilice sobres con ventanilla a menos que estén especialmente diseñados para impresoras láser. El plástico de la ventanilla podría derretirse al entrar en contacto con el fijador.
Etiquetas
Es posible cargar de cinco a diez hojas de etiquetas en la bandeja del papel. No obstante, algunos tipos de etiquetas deben cargarse hoja a hoja en la bandeja del pa pe l, o intr od uc irs e manua l me nt e.
Utilice sólo etiquetas diseñadas para impresoras láser o fotocopiadoras.
Para evit ar que el ad he s i vo entre en contacto co n los diferent es componentes de la impresora, utilice siempre etiquetas que cubran totalmente la hoja base, sin espacios entre las etiquetas.
Compru eb e que la hoj a con la s etiquetas no rezume ad hesivo presionando con una hoja de papel sobre la hoja con las etiquetas. Si el papel queda pegado, no utilice las etiquetas.
Transparen cias
Es posible cargar hasta cinco transparencias en la bandeja del papel. No obstante, algunos tipos de transp arencias deben cargarse una a una en la bandeja del papel, o introducirse manualmente.
Sólo es posible utilizar transparencias para retroproyectores o film autoadhesivo especial para impresoras láser o fotocopiadoras.
Utilizar la impresora 1-9
Capítulo 2
Comprender la impresora
El panel de control.....................................................................................2-2
Descripción general...................................................................2-2
Indicadores.................................................................................2-3
Botones.......................................................................................2-4
Optimizar la calidad de impresión...........................................................2-4
Utilizar RITech ...........................................................................2-4
Ajustar la densidad de impresión.............................................2-5
Enhanced MicroGray ................................................................2-6
Comprender la imp reso ra 2-1
Loading...
+ 174 hidden pages