Epson EPL-5700 User Manual [no]

Skriverkomponenter
Skriverdeksel
Sperrhake
Kontrollpanel
utmatingsbrett
Strømbryter
Åpning for
manuell mating
Papirbanevelger
Kontakt type B
grensesnitt (valgfri)
Arkmater
Vekselstrøminntak
Kontakt parallelt grensesnitt
Kontakt serielt grensesnitt
a
Norsk
EPSON
¨
Laserskriver
EPL-5700
Alle rettigheter forbeholdt. Dette dokumentet skal ikke mangfoldiggj¿res, lagres i et gjenfinningssystem eller pŒ noen mŒte overf¿res, det v¾re seg elektronisk, mekanisk, gjennom fotokopiering, opptak eller pŒ annen mŒte, uten forutgŒende skriftlig tillatelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen det inneholder er kun ment for bruk med denne EPSON-skriveren. EPSON kan ikke holdes ansvarlige for bruk av denne informasjonen i forbindelse med andre skrivere.
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller deres affilierte selskaper / filialer kan holdes ansvarlige overfor kj¿per av dette produktet eller overfor tredjeparter for skader, tap eller utgifter som mŒtte pŒl¿pe for kj¿per eller for tredjeparter pŒ grunn av uhell, uriktig bruk eller misbruk av dette produktet eller av uautorisert ombygging, reparasjon eller endring av produktet eller (med unntak av USA) fordi SEIKO EPSON CORPORATIONs drifts- og vedlikeholdsinstrukser ikke er blitt n¿ye overholdt.
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlige for skader eller problemer som oppstŒr ved bruk av eventuelt tilleggsutstyr eller eventuelle forbruksprodukter som SEIKO EPSON CORPORATION ikke har gitt betegnelsen Originale EPSON-produkter eller Godkjente EPSON-produkter
EPSON og EPSON ESC/P er registrerte varemerker og EPSON ESC/P 2 er et varemerk­er for SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, og Dutch er varemerker for Bitstream Inc.
CG Times og CG Omega er registrerte varemerker for Miles, Inc.
Univers er et registrerte varemerkefor Linotype AG og/eller dets datterselskaper.
Antique Olive er et varemerke for Fonderie Olive.
Albertus er et varemerke for Monotype Corporation plc.
Coronet er et varemerke for Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial og Times New Roman er registrerte varemerker for Monotype Corporation plc.
Generell merknad: Andre produktnavn brukt i dette dokumentet er kun for identi­fikasjonsformŒl, og kan v¾re varemerker for sine respektive eiere. EPSON fraskriver seg alle rettigheter til disse merkene.
Copyright © 1997, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Referanseveiledning
b
Samsvarserkl¾ring
I henhold til ISO/IEC Veiledning 22 og EN 45014
Produsent: SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-chi
Nagano-ken 392 Japan
Hovedforhandler: EPSON EUROPE B.V.
Adresse: Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen
Nederland
Erkl¾rer at produktet:
Produktnavn: Laserskriver
Modell: L270C
Er i samsvar med f¿lgende direktiv(er) og norm(er):
Direktiv 89 / 336 / EEC:
EN 55022 Klasse B
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Direktiv 73 / 23 / EEC:
EN 60950
Mars 1998
Y. Ishii
President i EPSON EUROPE B.V
c
Norsk
Innholdsfortegnelse
Gj¿re skriveren klar
1 Velge plassering av skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
2 Pakke ut skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
3 Fjerne beskyttelsesteip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
4 Feste nedre 500-arks kassett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
5 Fylle papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
6 Plugge inn skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
7 Teste skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
8 Koble skriveren til PCen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
9 Installere skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
10 Foreta grunnleggende skriverdriverinsstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
11 Tilgang til hjelp pŒ skjermen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Komme i gang
Om denne veiledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Om skriveren din . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ENERGY STAR-godkjennelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informasjon om sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhet m.h.t. ozon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Forsiktighetsregler m.h.t. laserskrivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Viktige sikkerhetsinstrukser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advarsler, Forholdsregler og Merknader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kapittel 1 Bruke skriveren
Betjene skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Tilgang til skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fjernkontrolfjernpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
IES - intelligent emuleringsveksling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
PapirhŒndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fylle papir i arkmateren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Fylle papir manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Utskrift pŒ spesialpapir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
d
Kapittel 2 Bli kjent med skriveren
Kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Optimalisere utskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bruke RITech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Justere utskriftstetthet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Forbedret MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Kapittel 3 Alternativer
Skriveralternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
500-arks nedre kassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Feste nedre kassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Fylle papir i nedre kassett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Feste mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Bruke mottaksbrett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Installere minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Fjerne minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
ROM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Installere ROM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Fjerne ROM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Valgfrie grensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Installere grensesnittkort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
Oversikt over hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Installere hjelpeprogrammet Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Tilgang til Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
For Windows 95 og Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
For Windows NT 3.51, Windows 3.11 for Workgroups
og Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
e
Norsk
Tilgang til hjelp pŒ skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Systemkrav nŒr skriveren brukes i et nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows NT 3.51/NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows NT 3.11 for Workgroups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Bruke skriveren i et nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows 95. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
For Windows NT 3.51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
For Windows 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernstyringspanel
Oversikt over hjelpeprogram for fjernstyringspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
NŒr b¿r hjelpeprogram for fjernstyringspanel benyttes . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installere hjelpeprogram for fjernstyringspanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tilgang til hjelpeprogram for fjernstyringspanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
LaserJet 4 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
GL2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
PS Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ESCP2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
FX Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
I239X Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Alternative utskriftsformater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Skrifttypealternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Alternative skriveroppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Andre alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
GL2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
PS Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
ESCP2, FX og I239X Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Flere alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Valg av port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Emulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
f
Kapittel 6 Feils¿king og vedlikehold
Problemer og l¿sninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Papirstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Problemer med driften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Problemer med utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Problemer med utskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Problemer med minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Problemer med alternativer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Feilmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Tilbakestille skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Tilbakestilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Tilbakestille alle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Skifte ut forbruksprodukter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Skifte ut fremkallerpatron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Skifte ut fotolederenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Rengj¿re skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Gj¿re skriveren ren innvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Fjerne s¿lt toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Rengj¿re skriverkabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Transportere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-37
Dette heftet vil hjelpe deg til Œ gj¿re skriveren klar til bruk og begynne Œ skrive ut snarest mulig. Hvis du trenger detaljerte opplysninger om hvor­dan du bruker skriveren eller hvis du har problemer, slŒ opp i Referanseveiledningen.
Velge plassering av skriveren
q Sett skriveren sŒ n¾r datamaskinen at grensesnittkabelen rekker
lett frem til den.
q S¿rg for nok plass rundt skriveren til drift og vedlikehold, og slik
at det blir tilstrekkelig god ventilasjon. Tegningene nedenfor viser anbefalte klaringer.
i
Norsk
Gj¿re skriveren klar
1
100 mm
100 mm
100 mm
300 mm
590 mm
560 mm
460 mm
550 mm
340 mm
460 mm
q Hvis du vil bruke den nedre papirkassetten (ekstrautstyr), mŒ du
la det v¾re en ekstra klaring pŒ 130 mm over skriveren. Hvis du vil bruke det oppadvendte papirbrettet (ekstrautstyr), mŒ du la det v¾re en ekstra klaring pŒ 200 mm bak skriveren.
Forholdsregel:
Ikke sett skriveren pŒ en sokkel som er smalere enn skriveren (mŒlt i bredden) som pŒ tegningen nedenfor, ellers kan skriveren bli skadet.
ii
Gj¿re skriveren klar
q UnngŒ Œ bruke skriveren pŒ steder med direkte sol, sterk varme,
sv¾rt fuktigh luft eller mye st¿v.
q PlassŽr skriveren i n¾rheten av en stikkontakt slik at det er lett Œ
trekke ut st¿pselet.
q UnngŒ stikkontakter som styres av veggbrytere eller automatiske
tidskontroller. Hvis str¿mmen ved et uhell blir brutt, kan det slette data i minnet pŒ PCen eller skriveren.
q UnngŒ stikkontakter pŒ samme krets som st¿rre motorer eller
elektrisk utstyr som kan forŒrsake variasjon i linjespenningen.
q Hold hele datamaskinsystemet atskilt fra mulige kilder til elektro-
magnetisk interferens, for eksempel h¿yttalere eller ladestasjoner for trŒdl¿se telefoner.
Pakke ut skriveren
1. Ta tilbeh¿ret og skriveren ut av esken.
Merk:
Skriveren veier ca. 7 kg - v¾r forsiktig nŒr du l¿fter den.
2. Sett skriveren pŒ et flatt og stabilt underlag.
3. Fjern alle beskyttende emballasje skriveren og tilbeh¿ret er pakket inn i og ta vare pŒ det for fremtidig bruk.
4. Kontroller at du har alle delene som er vist nedenfor, samt en CD-ROM med skriverdriver og hjelpeprogrammer.
iii
Norsk
Gj¿re skriveren klar
2
Fremkallerpatron
Skriver
Fotolederenhet
Papirbrett
Str¿mledning
Merk:
q Formen pŒ st¿pselet kan variere i de forskjellige land - kontroller
at st¿pselet som f¿lger med er riktig for der du bor.
q Fotolederenheten og fremkallerpatronen er allerede montert i
skriveren.
Fjerne beskyttelsesteip
F¿r du begynner Œ bruke skriveren, mŒ du f¿rst fjerne de to strimlene med teip som vist pŒ tegningen.
iv
Gj¿re skriveren klar
3
Feste nedre 500-arks kassett
Merk:
Dette gjelder kun hvis man vil bruke en 500-arks nedre papirkassett (ekstrautstyr).
L¿ft opp skriveren. Pass pŒ at skriveren og kassetten vender samme vei. Rett stiftene pŒ kassetten inn pŒ linje med hullene i bunnen av skriveren og senk skriveren til den sitter st¿tt pŒ kassetten.
v
Norsk
Gj¿re skriveren klar
4
Fylle papir
1. Skyv papirbrettet inn i hullene pŒ forsiden av skriveren, som vist ovenfor, og skyv det deretter helt inn i skriveren.
vi
Gj¿re skriveren klar
5
2. SŒ lufter du en bunke med ark (inntil 150 ark), og dunker den lett mot bordflaten til arkene ligger kant i kant. Legg arkbunken pŒ plass med skriveflaten (forsiden) opp og skyv brettet helt inn. Skyv kantf¿ringen mot h¿yre kant av papirbunken.
vii
Norsk
Gj¿re skriveren klar
3. Legg dekselet pŒ papirskuffen (brettet), som vist nedenfor.
4. Trekk opp arkholderen foran pŒ skriveren.
Merk:
q Framenden av papirbrettet kan senkes slik at du kan fylle papir
som er lengre enn A4. Se ÒFylle papirÓ i kapittel 1 i Referanseveiledningen.
q Du kan ogsŒ bruke Œpningen for manuell arkmating hvis du vil
fylle arkene enkeltvis. Les om hvordan du fyller arkene manuelt i ÒFylle papir manueltÓ i kapittel 1 i Referanseveiledningen.
q Vil du bruke tykke konvolutter, tykt papir eller andre papirtyper
som f.eks. merkelapper og transparenter, mŒ de mates for hŒnd, ett av gangen. Se ÒSkrive ut pŒ spesialpapirÓ i kapittel 1 i Referanseveiledningen.
q Skriverens standardinnstilling er for A4-papir. Hvis du skriver ut
pŒ papir av en annen st¿rrelse, mŒ du endre skriverens verdier for papirst¿rrelse. Se ÒForeta grunnleggende skriverdriverinnstill­ingerÓ pŒ side 15.
Plugge inn skriveren
1. Pass pŒ at skriveren er slŒtt av. Den er slŒtt av hvis (symbol) siden pŒ str¿mbryteren pŒ venstre side av skriveren er skj¿vet inn.
viii
Gj¿re skriveren klar
6
2. Skyv ledningen inn i kontakte bak pŒ skriveren. Plugg den andre enden av str¿mledningen i en stikkontakt som er forsvarlig jordet.
Teste skriveren
For Œ teste om skrivern er riktig installert, skriv ut en statusside (kontrol­lark). Den vil gi deg informasjon om skriveren, inkludert nŒv¾rende innstillinger. Slik gŒr du frem:
1. Kontroller at beskyttelsesteipen er fjernet slik som beskrevet i ÒFjerne beskyttelsesteipÓ pŒ side 4.
2. SlŒ pŒ skriveren som vist nedenfor.
ix
Norsk
Gj¿re skriveren klar
7
Koble skriveren til PCen
Skriveren er utstyrt med to standard grensesnittkoblinger: parallell og seriell. Hvis du vil bruke det parallelle grensesnittet, se veiledning for tilkobling til grensesnitt nedenfor. Vil du bruke det serielle grensesnittet, se veiledning nedenfor, men bytt om seriell og parallell der det passer.
Alternativt har skriveren ogsŒ plass til kontakt type B grensesnitt. Se kapittel 3 ÒAlternativerÓ i Referanseveiledningen hvis du trenger mer informasjon om dette og andre alternativer.
1. Forsikre deg om at bŒde skriveren og datamaskinen er slŒtt av.
x
Gj¿re skriveren klar
ContinueAlt
Paper
Toner
Memory
Form Feed
On Line
Reset
Status Sheet
8
3. Trykk pŒ Alt og Form Feed knappene ¿verst i h¿yre hj¿rne pŒ skriveren samtidig. Skriveren skriver ut en statusside.
3. Plugg den andre enden av kabelen inn i datamaskinene.
4. SlŒ pŒ skriveren og deretter datamaskinen.
Installere skriverdriveren
Denne programvaren ligger i CD-ROMen som er vedlagt skriveren ved levering og bestŒr av hjelpeprogrammer og skriverdriver for Microsoft
¨
Windows¨3.1, Windows 3.11 for Workgroups, Windows 95, Windows NT¨3.51 og NT 4.0.
Etter at du har koblet skriveren til PCen, installerer du skriverdriveren. Skriverdriveren er et program som kj¿rer eller ÒdriverÓ skriveren. Du kan bruke dette programmet til Œ gj¿re innstillinger som papirst¿rrelse, papirkilde og utskriftsretning. Skriverdriveren gir deg adgang til direk­tekoblet hjelp slik at du fŒr du direkte tilgang pŒ skjermen til detaljerte opplysninger og veiledning vedr¿rende bruk av skriveren.
xi
Norsk
Gj¿re skriveren klar
9
2. Plugg parallellkabel inn parallellkontakten og fest kontakten til skriveren ved Œ klemme ledningsklipsene godt sammen til de lŒser seg pŒ begge sider.
Merk:
Bruk kun et skjermet, tvunnet par parallellkabel.
xii
Gj¿re skriveren klar
Hvis du kj¿rer DOS, mŒ du bruke en annen driver enn den som f¿lger med skriveren.
For alle Windows-brukere
F¿lg denne trinnvise veiledningen nŒr du installerer skriverdriveren:
1. Forsikre deg om at du kj¿rer Windows og at skriveren er av.
2. Sett inn CDen levert med skriveren i CD-ROM-stasjonen D (eller E).
3. Hvis du kj¿rer Windows 3.1, Windows 3.11 for Workgroups eller Windows NT 3.51, mŒ vinduet Programbehandler v¾re Œpent. Velg deretter Run (Kj¿r) i Filmenyen. Hvis du bruker Windows 95, eller Windows NT 4.0, klikk pŒ Start og velg deretter Run (Kj¿r).
4. Tast D:\EPSETUP (eller E:\EPSETUP) og klikk OK.
5. I dialogboksen som kommer frem, dobbeltklikk Install Printer Driver (Installer skriverdriver); eller du kan installere ved Œ velge Install Printer Driver og sŒ klikke pŒ pilen ¿verst til h¿yre.
6. I dialogboksen som kommer frem, velg EPL-5700 og klikk OK. Skriverdriveren vil nŒ bli installert automatisk.
7. NŒr installasjonen er fullf¿rt, klikk pŒ OK igjen.
NŒ er skriverens programvare installert pŒ datamaskinen.
For Windows 95 (med plug-and-play)
F¿lg denne fremgangsmŒten nŒr du skal installere skriverdriveren ved hjelp av plug-and-play-mulighetene i Windows 95.
xiii
Norsk
Gj¿re skriveren klar
Merk:
NŒr du skal installere skriverprogramvare ved hjelp av plug-and-play i Windows 95, mŒ parallellporten pŒ datamaskinen din v¾re en IEEE­1284-kompatibel (ECP eller Nibble-kompatibel), toveis parallellport. Du finner flere opplysninger i dokumentasjonen for datamaskinen din.
1. Om n¿dvendig, slŒ av skriveren og datamaskinen.
2. SlŒ pŒ skriveren f¿rst, og deretter datamaskinen. Datamaskinen begynner Œ laste inn Windows 95.
3. Hvis du har definert et passord, skriver du det inn nŒr du bli bedt om det. NŒ ser du skjermbildet "New Hardware Found".
Merk:
Hvis du ikke ser skjermbildet "New Hardware Found", se installasjonsveiledningen ÒFor alle Windows-brukereÓ pŒ forgŒende side.
4. Klikk pŒ knappen Driver from disk provided by hardware manufacturer. Velg ingen andre knapper.
5. Klikk pŒ OK. NŒ ser du skjermbildet Install from Disk.
6. Sett inn CDen levert med skriveren, i CD-ROM-stasjonen
7. Hvis du satte inn CDen i D-stasjonen, klikk OK. Hvis aktuelt, skriv en annen bokstav i boksen Copy manufacturerÕs files og klikk OK. Skriverdriveren vil nŒ bli installert automatisk.
7. NŒr installasjonen er fullf¿rt, klikk pŒ OK igjen.
8. Ved det neste skjermbildet kan du taste inn et entydig navn for skriveren i boksen Skrivernavn. Vi anbefaler deg Œ beholde det modellnavnet som vises pŒ skjermen. Programmet kopierer nŒ filene til harddisken din, og legger til et ikon i mappen Skrivere ved bruk av det skrivernavnet du har angitt. Hvis du vil bruke skriveren som standardskriver for Windows 95-programmer, vel­ger du Ja (Yes). (No/Nei er standardinnstilling).
xiv
Gj¿re skriveren klar
9. Klikk pŒ knappen Avslutt.
NŒ er skriverens programvare installert pŒ datamaskinen.
Merk:
Neste gang du slŒr pŒ datamaskinen etter at du har installert program­met, kan det v¾re at Windows 95 viser skjermbildet "New Hardware Found" igjen. Klikk i sŒ fall pŒ alternativknappen Do not Install, deretter pŒ OK. Dette skjermbildet vil ikke komme til syne igjen.
For DOS-programmer
Ettersom DOS-programmer bruker en annen fremgangsmŒte for Œ velge driver, er det ingen standard mŒte Œ velge skriverdriver pŒ. Se infor­masjon i hŒndboken for programvaren angŒende valg av skriver.
NŒr du blir bedt om Œ velge en skriver, velg den f¿rste pŒ listen neden­for.
EPL-5700
EPL-5500/5500+
EPL-N1200
EPL-N200
EPL-5600
EPL-3000
EPL-5200/5200+
HP LaserJet III/IIIP/IIID
HP LaserJet III Si
HP LaserJet 4L
EPL-9000
HP LaserJet 4
Hvis du velger en annen skriver enn EPL-5700, kan det v¾re at du ikke vil kunne bruke noen av skriverens funksjoner.
Merk:
CDen inneholder et hjelpeprogram for fjernstyringspanel. NŒr du kj¿rer DOS, kan du bruke dette til Œ fŒ tilgang til innstillingene pŒ skriverens kontrollpanel. Kapittel 5 i Referanseveiledningen har ytterligere opplysninger.
Foreta grunnleggende skriverdriverinsstillinger
F¿r du begynner Œ skrive ut, b¿r du forsikre deg om at skriver­driverinnstillingene svarer til de som trengs for dokumentet. Mange Windows-programmer overstyrer skriverinnstillinger som gj¿res via dri­veren, men ikke alle.
S¿rg for Œ sjekke f¿lgende:
q Papirformat St¿rrelsen pŒ papiret i skriveren
q Retning Utskriftsretningen - om den er liggende eller
stŒende
q Utskriftskvalitet Oppl¿sning i punkter per tomme (dpi)
q Papirkilde Auto Selection, MP Tray, manuell
papirmating, eller nedre kassett (hvis montert)
xv
Norsk
Gj¿re skriveren klar
10
xvi
Gj¿re skriveren klar
For brukere av Windows 95 og Windows NT 4.0
GŒ frem slik for Œ gj¿re de n¿dvendige innstillingene:
1. Klikk pŒ Start-knappen.
2. Pek pŒ Settings (Innstillinger), klikk deretter pŒ Printers
(Skrivere).
3. Klikk med h¿yre museknapp pŒ ikonet for din skriver og velg
Properties (i Windows 95) eller Document Defaults (i Windows NT 4.0). Husk Œ h¿yre-klikke.
4. Klikk pŒ fanen Basic Settings.
5. Velg st¿rrelsen pŒ det papiret du fylte i skriveren fra listen med papirst¿rrelser (Paper Size). Hvis du ikke ser den st¿rrelsen du vil ha pŒ listen, bruker du pilen pŒ h¿yre hŒnd og ruller deg gjennom listen.
6. Velg Portrait (stŒende) eller Landscape (liggende) i boksen for utskriftsretning. Utskriftsretningen pŒ diagrammet pŒ skjermen avhenger av hvilken utskriftsretning du velger.
7. Velg oppl¿sning fra Print Quality (Utskriftskvalitet).
8. Velg papirkilde.
Foreta evt. andre instillinger, og klikk OK nŒr du er ferdig.
For brukere av Windows 3.1 og Windows 3.11 for Workgroups
GŒ frem slik for Œ Œpne skriverprogrammet og gj¿re de n¿dvendige innstillingene:
1. I vinduet Main (Hoved), dobbeltklikk pŒ ikonet Kontrollpanel.
2. Dobbeltklikk pŒ ikonet Skrivere.
xvii
Norsk
Gj¿re skriveren klar
3. Forsikre deg om at skriveren din er markert og klikk pŒ knappen Setup.
4. Velg den papirst¿rrelsen du fylte i skriveren fra Paper, listen over papirst¿rrelser. Hvis du ikke ser den st¿rrelsen du vil ha pŒ listen, bruker du pilen pŒ h¿yre hŒnd og ruller deg gjennom listen.
5. Velg utskriftsretning - Portrait (stŒende) eller Landscape (liggende). Utskriftsretningen pŒ diagrammet pŒ skjermen avhenger av hvilken utskriftsretning du velger.
6. Velg oppl¿sning fra Print Quality (Utskriftskvalitet).
7. Velg papirkilde.
Foreta evt. andre instillinger, og klikk OK nŒr du er ferdig.
For brukere av Windows NT 3.51
GŒ frem slik for Œ Œpne skriverprogrammet og gj¿re de n¿dvendige innstillingene:
1. I vinduet Main (Hoved), dobbeltklikk pŒ ikonet Kontrollpanel.
2. Dobbeltklikk pŒ ikonet Skrivere.
3. Dobbeltklikk pŒ ikonet for din skriver.
4. Velg Properties (Egenskaper) i menyen Printers (Skrivere).
5. Forsikre deg om at skriveren din er markert og klikk pŒ knappen Setup.
6. Velg papirkilde.
7. Velg papirformat.
Foreta evt. andre instillinger, og klikk OK nŒr du er ferdig.
Tilgang til hjelp pŒ skjermen
Din Windows skriverdriver har omfattende hjelp pŒ skjermen og inneholder bl.a. detaljerte opplysninger og veiledning angŒende dri­verinnstillinger. Du vil fŒ svar pŒde fleste sp¿rsmŒl om driveren i hjelp pŒ skjermen.
Merk:
Hjelp pŒ skjermen er ikke tilgjengelig for DOS-programmer.
Tilgang til hjelp pŒ skjermen fra Windows skriverdriver
For Œ fŒ tilgang til hjelp pŒ skjermen fra skriverdriveren, f¿lg veilednin­gen pŒ side 16 for Œ fŒ tilgang til driveren. Klikk deretter pŒ knappen Help (Hjelp) nederst pŒ vinduet som kommer til syne.
Tilgang til hjelp pŒ skjermen fra Windows brukerprogrammer
For Œ fŒ tilgang til hjelp fra brukerprogrammet, Œpne Filemenyen og velg Print (Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsinstallasjon). Klikk deretter pŒ Skriver, Installasjon, Egenskaper eller Alternativer (det kan hende at du mŒ klikke pŒ en kombinasjon av disse knappene), avhengig av program­met du kj¿rer. Klikk deretter pŒ knappen ? eller Help (Hjelp) pŒ vinduet som kommer til syne.
xviii
Gj¿re skriveren klar
11
Komme i gang 1
Norsk

Komme i gang

EPSON EPL-5700 skriveren kombinerer h¿y ytelse og pŒlitelighet med en lang rekke funksjoner.
For Œ komme i gang med laserskriveren, b¿r du:
q Lese informasjon om sikkerhet, forsiktighetsregler som gjelder
laserskrivere samt viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne delen.
q Bruke veiledningen i Gj¿re skriveren klar til Œ installere og
pr¿vekj¿re skriveren.
Denne veiledningen har detaljerte opplysninger om skriveren din.
Om denne veiledningen
Denne veiledningen inneholder informasjon om hvordan du bruker skriveren. Du finner informasjon om installasjon av skriver og oppsett i Gj¿re skriveren klar.
Kapittel 1, ÒBruke skriveren,Ó beskriver hvordan du betjener skriveren. I dette kapittelet kan du ogsŒ lese om hvordan du fyller papir og velger passende papirtype og papirformat for skriveren.
Kapittel 2, ÒBli kjent med skriveren,Ó beskriver hvordan du betjener skriverens kontrollpanel og hvordan du gj¿r skriveren klar for utskrift.
Kapittel 3, ÒAlternativer,Ó gir deg trinnvis veiledning for hvordan du installerer valgfritt tilbeh¿r for skriveren.
Kapittel 4, ÒHjelpeprogrammet EPSON Status Monitor,Ó beskriver hvor­dan du installerer hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor.
2 Komme i gang
Kapittel 5, ÒHjelpeprogram for fjernkontrollfjernpanel,Ó beskriver hvilke skriverinnstillinger som kan endres via hjelpeprogrammet for fjernkontrollfjernpanelet. Les dette kapittelet hvis du ikke kan endre skriverinnstillingene fra programvaren du bruker.
Kapittel 6, ÒFeils¿king og vedlikehold,Ó gir deg nyttig informasjon om hva du kan gj¿re hvis det oppstŒr feil med skriveren og gir veiledning om vedlikehold av skriveren.
Om skriveren din
Denen skriveren er den siste i en lang rekke banebrytende laserskrivere fra EPSON. Den emulerer Hewlett-Packard¨ LaserJet 4ª (LJ4) skriv­eren, slik at du kan benytte deg av det store utvalget av programvare som st¿tter HP LaserJet-skrivere.
Skriverens 600-dpi (ppt, punkter pr. tomme) oppl¿sning er forbedret av EPSONs Resolution Improvement Technology (RITech - teknologi for forbedret oppl¿sning), som jevner ut frynsete kanter pŒ diagonale linjer bŒde i tekst og grafikk. Utskriften blir tydelig og skarp og gir doku­mentet et mer profesjonelt utseende.
Skriveren er enkel Œ installere og brukervennlig. Du gj¿r ganske enkelt skriveren klar, kobler den til datamaskinen, og installerer skriverdriveren slik beskrevet i Gj¿re skriveren klar.
Skriveren st¿tter ECP-modus i Windows 95. ECP-modus kan v¾re nyttig for dataoverf¿ring ved h¿y hastighet og for toveis kommunikasjon mel­lom skriver og datamaskin.
Komme i gang 3
Norsk
Funksjoner
Skriveren levers med en rekke funksjoner som gj¿r den brukervennlig og som gir konstant h¿y utskriftskvalitet. De viktigste egenskapene er beskrevet nedenfor.
H¿y utskriftskvalitet
Skriveren har en utskriftshastighet pŒ inntil 8 sider i minuttet med en oppl¿sning pŒ 600 ppt. Du kommer til Œ sette pris pŒ den h¿ye utskrift­shastigheten og at utskriften har et profesjonelt utseende.
Mange forskjellige skrifttyper
Skriveren leveres med hele 14 skalerbare TrueType¨fonter, 31 Laserjet skalerbare fonter, samt en bitmap font i LJ4 emuleringsmodus for Œ gi deg de skrifttypene du trenger for Œ lage dokumenter med et profesjonelt utseende.
Sparemodus for toner
Du trenger mye mindre toner hvis du bruker Toner Save Modus nŒr du skriver kladdeutskrift.
Alternativer
Skriveren leveres med innebygd toveis parallelt grensesnitt, serielt grens­esnitt, og 4 MB minne som kan utvides til 36 MB. Du kan ogsŒ installerer Type-B Ethrenet, serielt, koaksialt eller ÒtwinaxÓ grensesnitt. Den nedre 500-arks papirkassetten (C81287*) mater automatisk inntil 500 A4-ark uten Œ beh¿ve Œ etterfylles. Du b¿r bruke det oppadvendte papirbrettet (C81286*) nŒr du skriver ut pŒ etiketter/merkelapper eller transparenter som trenger en rett papirbane.
ENERGY STAR-godkjennelse
Som internasjonal ENERGY STAR-partner har EPSON fastslŒtt at dette produktet oppfyller ret­ningslinjene fra det internasjonale ENERGY STAR­programmet for energieffektivitet.
Det internasjonale ENERGY STAR-programmet er forkjempere for friv­illig utvikling av energieffektive datamaskiner, skrivere og andre eksterne utstyrsenheter.
Informasjon om sikkerhet
Skriveren er klassifisert som et laserprodukt i klasse 1 av U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to Radiation Control for Health and Safety Act of 1968 (Det amerikanske helsevesents standard for strŒling iflg. lov av 1968 om strŒlingskontroll for helse og sikkerhet). Det betyr at skriveren ikke avgir helsefarlige laserstrŒler.
Ettersom strŒlingen fra laseren er avgrenset av vernekasser og ytre deksler, kan ikke laserstrŒlen slippe ut av skriveren mens den er i bruk.
4 Komme i gang
Komme i gang 5
Norsk
For europeiske brukere
Danmark
Advarsel Usynlig laserstrŒling ved Œbning, nŒr sikkerhedsafbrydere er ude af funk-
tion. UndgŒ uds¾ttelse for strŒling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.
Finland och Sverige
EPL-5700 on lasertoiminen sivukirjoitin. Laserista ei aiheudu kŠyttŠjŠlle vaaraa, kun kirjoitinta kŠytetŠŠn kŠyttšohjeiden mukaisesti.
Laserin aiheuttama sŠteily jŠŠ kokonaisuudessaan suojarakenteiden sisŠpuolelle, eikŠ lasersŠde pŠŠse laitteen ulkopuolelle sit kŠytettŠessŠ.
VAROITUS! Laitten kŠyttŠminen muulla kuin tŠssŠ kŠyttšohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa kŠyttŠjŠn turvallisuusluokan 1 ylittŠvŠlle nŠkymŠttšmŠlle lasersŠteilylle.
VARNING! Om apparaten anvŠnds pŒ annat sŠtt Šn i denna bruksanvisning specifier-
ats, kan anvŠndaren utsŠttas fšr osynlig laserstrŒlning, som šverskrider grŠnsen fšr laser klass 1.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Kirjoittimen taakse kuvan osoitamiin paikkoihin on kiinnitetty tarrat, jotka osoittavat, ettŠ kirjoitin on B.S.71922 ja IEC 825-mŠŠrrŠysten mukainen luokan 1 laserlaite. Jos kirjoittimen kuori poistetaan, nŠkyviin tulee kolmas, alla oleva tarra.
6 Komme i gang
Norge
Advarsel Dersom apparatet brukes pŒ annen mŒte enn specifiert i denne bruksan­visning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstrŒling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette er en halvleder laser. Maksimal effeckt til laserdiode er 5.0x10-4W og b¿lgelengde er 780±20nm.
CDRH-forordninger
Laserskrivere som markedsf¿res i USA mŒ v¾re produsert i overensstemmelse med The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) og th U.S. Food and Drug Administration implemented regula­tions for laser products on August 2, 1976. Denne merkelappen viser at produktet i overensstemmelse med CDRH-forordningene, og den mŒ v¾re festet til laserprodukter som markedf¿res i USA.
Merkelapper om lasersikkerhet
Advarsel:
Bruk av kontroller, justeringer eller prosedyrer som utf¿res pŒ en anne mŒte enn det som er spesifisert i denne veiledningen, kan f¿re til helsefarlig eksponering for laserstrŒler.
Skriveren er klasse 1 laserprodukt i h.h..t. spesifikasjonene i IEC 825. Merkelappen nedenfor er pŒklistrer i de landene hvor det er aktuelt.
Komme i gang 7
Norsk
8 Komme i gang
Innvendig laserstrŒling
Maks. strŒlingseffekt 5,0 x 10-4 W
B¿lgelengde 780 ± 20 nm
Detter er en klasse IIIb laserdiodemontasje som avgir en usynlig laser­strŒle. Skrivehode-enheten mŒ ikke Œpnes under noen som helst oms­tendigheter - SERVICE KAN IKKE UTF¯RES P• STEDET.
For brukere i Danmark, Finland, Sverige og Norge
Det finnes en ekstra merkelapp med advarsler pŒ innsiden av skriveren, som vist nedenfor.
Komme i gang 9
Norsk
Sikkerhet m.h.t ozon
Ozonutstr¿mming/emisjon
Laserskrivere utvikler ozongass som et biprodukt til skriveprosessen. Ozon produseres kun nŒr skriveren skriver/er i bruk.
Eksponeringsgrense for ozon
Anbefalt eksponeringsgrense for ozon er 0,1 ppm, uttrykt som en gjen­nomsnittlig tidsbelastet konsentrasjon i en Œtte (8) timers periode.
EPL-5700 laserskriveren utvikler < 0,01 ppm i 8 timer med kontinuerlig skriving nŒr den stŒr i et lukket rom pŒ omtrent 1000 kubikkfot (8Õ x 10Õ x 12Õ).
Minske risikoen
For Œ minske risikoen for ozoneksponering skal du unngŒ f¿lgende:
q Bruk av flere laserskrivere pŒ et innestengt omrŒde (se ovenfor).
q Bruk pŒ steder med sv¾rt lav fuktighet.
q DŒrlig ventilasjon.
q Kontinuerlig utskriving over lang tid, kombinert med noen av
ovennevnte
Plassering av skriveren
Skriveren mŒ plasseres slik at avgasser og varmeutvikling:
q Ikke blŒses rett i brukerens ansikt
q Luftes direkte ut (av bygningen) der dette er mulig
10 Komme i gang
FORSIKTIG Varm overflate Ikke r¿r
Forsiktighetsregler m.h.t. laserskrivere
Denne skriveren bruker laserteknologi. Den f¿lgende listen over forhold­sregler gjelder alltid nŒr du Œpner dekselet pŒ skriveren. Selv om du er vant med andre typer skrivere mŒ du passe pŒ Œ f¿lge disse forholdsreg­lene n¿ye for Œ fŒ sikker og effektiv drift.
q Pass pŒ at du ikke ber¿rer ÒfuserenÓ (som trykker toneren ned pŒ
papiret), som er merket CAUTION Hot Surface Avoid Contact (FORSIKTIG Varm overflate Ikke r¿r). Hvis skriveren har v¾rt i bruk kan fuseren v¾re sv¾rt varm.
q UnngŒ Œ ber¿re komponentene inni skriveren hvis du ikke blir
bedt om det i denne veiledningen.
q Bruk aldri makt for Œ fŒ komponentene pŒ plass. Selv om
skriveren er kraftig, kan den ta skade av hŒrdhendt behandling.
Komme i gang 11
Norsk
q NŒr du fjerner fremkallerpatronen mŒ du aldri ber¿re fremkaller-
rullen under dekselet; hvis du gj¿r det blir utskriftskvaliteten dŒrligere.
q Ikke snu patronen oppned eller legg den pŒ siden.
q NŒr du hŒndterer patronen mŒ du alltid plassere den pŒ et rent,
glatt underlag.
q Ikke fors¿k Œ modifisere eller ta patronen fra hverandre. Den kan
ikke fylles igjen.
q Pr¿v Œ ikke ber¿re toneren, og unngŒ all kontakt med ¿ynene.
q Ikke bruk patronen pŒ minst en time etter at den er flyttet fra et
kj¿lig til et varmt sted.
12 Komme i gang
q NŒr du tar ut fotolederenheten mŒ du unngŒ Œ utsette den for lys
lengre enn n¿dvendig. Enheten inneholder en lysf¿lsom trommel, som er den gr¿nne sylinderen som kan ses gjennom Œpningene i enheten. Hvis trommelen utsettes for lys kan den skades slik at det kommer m¿rke eller lyse omrŒder pŒ den trykte siden, og trommelens levetid reduseres. Hvis du mŒ ta enheten ut av skriv­eren i lengre perioder, skal du dekke den til med et ugjennom­skinnelig klede.
q Pass pŒ at du ikke lager riper i trommelens overflate. NŒr du tar
fotolederenheten ut av skriveren mŒ du alltid plassere enheten pŒ et rent, glatt underlag. UnngŒ Œ ta pŒ trommelen, da olje fra huden din kan pŒf¿re overflaten varige skader, og virke inn pŒ utskrift­skvaliteten.
q For Œ fŒ best mulig utskriftskvalitet skal du ikke oppbevare
fotolederenheten pŒ et sted som utsettes for direkte sollys, st¿v, saltholdig luft, eller korroderende gasser (som ammoniakk). UnngŒ steder som er utsatt for store temperatursvingninger eller hurtige forandringer i varme eller fuktighet. Pass ogsŒ pŒ Œ opp­bevare forbruksproduktene utilgjenglig for barn.
Hinweis:
Die GerŠteanschlu§leitung mu§ den einshlŠgigen Normen genŸgen. Es mu§ eine dreiadrige Leitung verwendet werden. Die Anschlu§leitung darf nicht leichter als H05VV-F order H05VVH2-F sein.
MaschinenlŠrminformations-Verordnung-3. GSGV, 18. 01. 1991: Der arbeitsplatzbezogene schalldruckpegel betrŠgt 70 dB (A) oder weniger gemЧ ISO 7779.
Komme i gang 13
Norsk
Viktige sikkerhetsinstrukser
Les alle disse instruksene f¿r du begynner Œ bruke skriveren.
q F¿lg alle anvisninger og instrukser merket pŒ skriveren.
q Trekk ut st¿pselet ut av veggkontakten f¿r rengj¿ring. Rengj¿r
kun med en fuktig klut. Ikke bruk flytende rengj¿ringsmidler eller aerosol.
q Ikke bruk skriveren i n¾rheten av vann.
q Sett ikke skriveren pŒ et ustabilt trillebord, sokkel eller bord.
q •pningene bak pŒ og under skriverkabinettet s¿rger for venti-
lasjon og mŒ ikke blokkeres eller dekkes til. Ikke sett skriveren pŒ en seng, sofa, teppe eller lignende underlag hvor eller innebygd i et kabinett hvis det ikke er tilstrekkelig ventilasjon til stede.
q Bruk kun den type str¿mtilf¿rsel som er angitt pŒ skriverens skilt.
Hvis du ikke er sikker pŒ hva slags str¿mtilf¿rsel er tilgjengelig, rŒdf¿r deg med forhandleren eller elektrisitetsverket.
q Hvis du ikke greier Œ sette st¿pselet inn i kontakten, kontakt en
elektriker for Œ skaffe ny veggkontakt.
q Ikke plasser skriveren hvor folk kan trŒ pŒ ledningene.
q Hvis du bruker en skj¿teledning med skriveren, forsikre deg om
at str¿mstyrken i utstyret som kobles til skj¿teledningen ikke overskrider den spenningen skj¿teledningen kan tŒle. Forsikre deg ogsŒ om at total str¿mstyrke for alt utstyr plugget inn i veggkon­takten ikke overskrider 15 A.
q Ikke stikk fremmedlegemer ned i sporŒpningene i kabinettet, da
de kan komme i ber¿ring med deler med h¿y spenning eller forŒr­sake kortslutning som kan f¿re til brann eller elektrisk st¿t.
14 Komme i gang
q Ikke s¿l v¾ske pŒ skriveren.
q Utf¿r ikke service pŒ skriveren selv, utover det som uttrykkelig er
forklart i denne veiledningen. Hvis du Œpner eller fjerner deksler som er merket ÒDo Not RemoveÓ (MŒ ikke fjernes), kan du utsette deg for h¿y spenning og andre risikoer. Disse delene mŒ kun vedlikeholdes av kvalifiserte servicefolk.
q Trekk ut st¿pselet pŒ skriveren og overlat service til kvalifisert
servicepersonell hvis du merker at: A. Str¿mledningen eller st¿pselet er frynset eller skadet.
B. Det er s¿lt v¾ske i skriveren
C. Det er kommet regn eller vann pŒ skriveren.
D. Skriveren ikke fungerer som den skal nŒr du f¿lger driftsin
struksene. Foreta kun justeringer av de kontrollene som dekkes av driftsinstruksene, ettersom feiljustering av andre kontroller kan f¿re til skade og vil ofte kreve omfattende utbedringsarbeid av kvalifisert tekniker for Œ gjeopprette nor mal driftsfunksjon.
E. Skriveren er falt i gulvet eller kabinettet er skadet.
F. Skriveren viser tydelige tegn pŒ endringer i ytelse som kan
tyde pŒ at den trenger ettersyn.
Advarsler, Forholdsregler og Merknader
Du mŒ v¾re meget oppmerksom pŒ advarslene hvis du vil unngŒ personskader.
Ta alle forholdsregler slik at du unngŒr skader pŒ utstyret.
Merknader inneholder viktige opplysninger og nyttige tips om drift av skriveren.
Kapittel 1 Bruke skriveren 1-1
Norsk
Kapittel 1
Bruke skriveren
Betjene skriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Tilgang til skriverdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Fjernkontrollfjernpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
IES - intelligent emuleringsveksling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
PapirhŒndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fylle papir i arkmateren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Fylle papir manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Utskrift pŒ spesialpapir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
1-2 Kapittel 1 Bruke skriveren
Betjene skriveren
Det er to mŒter Œ betjene og forandre innstillingene pŒ skriveren:
q Skriverdriveren (for Windows brukere)
q Fjernkontrollfjernpanelet (for DOS brukere)
Du bruker vanligvis skriverdriveren til Œ betjene skriveren. Skriverdriveren lar deg lett stille inn de vanligste skriverinnstillingene, inkludert papirkilde, papirst¿rrelse og utskriftsretning. Se nedenfor for hvordan du fŒr tilgang til drivermenyene.
Noen fŒ programvarer lar deg ikke betjene skriverinnstillingene ved hjelp av skriverdriveren. I disse tilfellene kan du bruke fjernkontrollfjernpanelet til Œ justere skriverinnstillingene. Se kapittel 5 for informasjon om hvordan du bruker dette hjelpeprogrammet.
Tilgang til skriverdriveren
Du kan fŒ direkte tilgang til skriverdriveren fra de fleste Windows­baserte brukerprogrammer, eller fra Windows operativystem, som fork­lart nedenfor. Skriverdriverinnstillingene som gj¿res fra mange Windows-programmer opphever innstillingene som ble gjort nŒr du har tilgang til driveren fra operativsystemet, sŒ i de fleste tilfeller b¿r du fŒ tilgang til skriverdriveren fra brukerprogrammet ditt for Œ v¾re sikker pŒ at du oppnŒr de ¿nskete resultatene.
q For Œ fŒ tilgang til driveren fra brukerprogrammet skal du klikke
Print eller Page Setup kommandoen pŒ Filmenyen. Du mŒ kanskje ogsŒ klikke pŒ Oppsett, Opsjoner, Egenskaper, eller en kombinasjon av disse knappene.
q For Œ fŒ tilgang til driveren fra Windows 3.1 og Windows 3.11
skal du dobbeltklikke pŒ Kontrollpanelikonet i Main program­gruppen, og deretter dobbeltklikke pŒ ikonet Printers. Velg
EPSON EPL - 5700 fra listen Installed Printers, og klikk pŒ Setup (Oppsett).
Kapittel 1 Bruke skriveren 1-3
Norsk
For Œ fŒ tilgang til driveren fra Windows NT 3.51 skal du dobbeltklikke pŒ kontrollpanelikonet i hovedprogramgruppen, og deretter dobbeltk­likke pŒ skriverikonet. Dobbeltklikk pŒ skriverikonet og velg Egenskaper fra skrivermenyen. Pass pŒ at skriveren er valgt, og klikk pŒ Oppsett.
For Œ fŒ tilgang til driveren fra Windows 95 og Windows NT 4.0, klikk pŒ Start, pek pŒ innstillinger, og klikk pŒ skriver. Deretter skal du h¿yreklikke pŒ EPSON EPL - 5700 ikonet og klikke pŒ Egenskaper (i Windows 95) eller Document Defaults (Dokumentstandarder) (i Windows NT 4.0).
Fjernkontrollfjernpanel
Merk:
F¿r du bruker Fjernstyringspanelet mŒ du passe pŒ Œ lese README filen som finnes pŒ Fjernstyringpanelets CD-ROM. Denne filen inneholder viktig informasjon om denne funksjonen
Fjernstyringspanelet som kommer med skriverprogrammet lar deg jus­tere en rekke skriverinnstillinger.
Du trenger ikke vanligvis bruke Fjernstyringspanelet for Œ endre skriverinnstillingene. De fleste brukerprogrammene gir deg tilgang til skriverdriveren, der du kan forandre innstillingene som virker inn pŒ det som til slutt mates ut fra skriveren. Dessuten opphever eventuelle innstillinger som du gj¿r fra brukerprogrammet ditt de som ble gjort fra Fjernstryingspanelet.
Men dersom du ikke kan endre skriverinnstillingene fra brukerprogram­met, eller dersom du kj¿rer DOS, lar Fjersnstyringspanelet deg:
q spesifisere st¿rrelsen pŒ papiret som fylles i arkmateren
q forandre tettheten og RITech innstillingene
q forandre emuleringsmodusen
1-4 Kapittel 1 Bruke skriveren
Merk:
Hvis skriveren brukes av mer enn en person kan disse innstillingene forandres av andre brukere. Selv om Fjernkontrollfjernpanelvinduet viser innstillingene du ¿nsker, skal du alltid klikke pŒ Send for Œ bruke innstillingene dine.
Se kapittel 5 for mer informasjon om Fjernkontrollfjernpanelet.
Intelligent emuleringsveksling (IES)
Skriverens intelligent emuleringsveksling (IES) funksjon veksler automatisk mellom emuleringsmodi, avhengig av mottatt data. Tilgjengelige emuleringsmodi er HP Laserjet 4, EPSON GL/2, ESCP2, FX, og I239X. PS modus er tilgjengelig nŒr alternativene innstalleres.
For Œ bruke emuleringsvekslingen skal du velge Auto pŒ Emuleringsmenyen ved hjelp av Fjernkontrollfjernpanelet.
PapirhŒndtering
Skriveren kan mate papir fra en av tre kilder inkludert standard arkmater, eller den valgfrie nedre papirkassetten
Legg merke til f¿lgende.
q Papiret mŒ v¾re av god kvalitet og relativt glatt, med en vekt pŒ
mellom 60 og 90 g/m2.
q Skriveren er sv¾rt f¿lsom overfor fuktighet. Pass pŒ at papiret
oppbevares pŒ et t¿rt sted.
q Du kan bruke farget papir, men unngŒ Œ bruke bestr¿ket papir.
q Du kan bruke papir med brevhoder, sŒ framt bŒde papir og blekk
passer for laserskriver.
Kapittel 1 Bruke skriveren 1-5
Norsk
Fylle papir i arkmateren
Du kan fylle inntil 150 ark blankt papir i arkmateren. F¿lg dise trinnene nŒr du fyller pŒ papir:
1. L¿ft av papirdekselet.
2. SŒ lufter du en bunke med ark, og dunker den lett mot bord­flaten til arkene ligger kant i kant. Juster kantf¿ringen slik at den passer papirst¿rrelsen. Legg bunken i arkmateren sŒ langt inn du fŒr den, med skrivesiden opp.
1-6 Kapittel 1 Bruke skriveren
Hvis du skal fylle i papir som er lengre enn A4 st¿rrelse, mŒ du senke forsiden pŒ arkmateren f¿r du legger papiret i, som vist nedenfor.
Merk:
F¿r du skriver ut pŒ papir som ikke er A4 st¿rrelse mŒ du forandre papirformatinnstillingen pŒ skriverdriveren. Se hjelp pŒ skjermen for informasjon om hvordan du forandrer denne innstillingen. Hvis du skriv­er ut fra DOS programmer skal du bruke Fjernkontrollfjernpanelet til Œ forandre papistr¿rrelsen. For informasjon om hvordan du bruker Fjernkontrollfjernpanelet, se kapittel 5.
3. Sett dekselet pŒ arkmateren.
Kapittel 1 Bruke skriveren 1-7
Norsk
4. Heve eller senke arkholderenen.
Merk:
Hvis du skal skrive ut pŒ papir som er tykkere enn 90 g/m2eller pŒ spe­sialpapir (som konvolutter, merkelapper eller transparenter), se ÒSkrive ut pŒ spesialpapirÓ pŒ neste side.
Fylle papir manuelt
F¿lg disse trinnene for Œ fylle i ett papirark fra den manuelle innamt­ingsŒpningen:
1. Velg Manuell mating som papirkilde pŒ skriverdriverens Basic Settings meny.
Merk:
Hvis du skriver ut fra et DOS program skal du bruke Fjernkontrollfjernpanelet til Œ forandre papirinnstillingen. For informasjon om hvordan du bruker Fjernkontrollfjernpanelet, se kapittel 5.
2. Pass pŒ at dekselet sitter pŒ plass pŒ arkmateren.
1-8 Kapittel 1 Bruke skriveren
3. Legg i ett ark med skrivesiden opp, sŒ langt inn som det gŒr i den manuelle innmatingsŒpningen over dekselet. JustŽr kantf¿ringene slik at de passer til papirst¿rrelsen.
4. Send utskriftsdata fra datamaskinen. Continue (Fortsett) lyset pŒ kontrollpanelet blinker raskt.
5. Trykk inn Continue (Fortsett) knappen. Skriveren laster papiret fra den manuelle innmatingsŒpningen.
Merk:
NŒr du ikke lenger beh¿ver Œ mate arket manuelt mŒ du passe pŒ Œ forandre papirkildeinnstillingen f¿r du skriver ut fra standard papirkas­sett eller den valgfrie nedre kassetten.
Utskrift pŒ spesialpapir
Merk:
Siden kvaliteten pŒ spesielle merker eller typer papir kan forandres av produsenten uten varsel, kan ikke EPSON garantere papirkvaliteten. Test alltid papirpr¿vene f¿r du kj¿per st¿rre papirmengder, eller skriver ut store jobber.
Du kan skrive ut pŒ spesialpapir som tykt papir, konvolutter, merkelap­per og transparenter.
Kapittel 1 Bruke skriveren 1-9
Norsk
Konvolutter
Du kan legge fem til ti konvolutter, avhengig av tykkelsen (60 til 90 gr/m2), i arkmateren. Hvis du skal skrive ut pŒ tykke konvolutter (over 90 gr/m2) mŒ du legge dem i manuelt, Žn om gangen. Legg konvoluttene i med baksiden ned.
Utskrivftskvaliteten pŒ konvolutter kan bli ujevn fordi forskjellige omrŒder pŒ konvolutten har forskjelig tykkelse. Skriv ut et par konvolut­ter for Œ kontrollere utskriftskvaliteten. Hvis utskriften er for lys kan du justere punkt-tettheten som beskrvet pŒ side 2 - 5.
Ikke bruk vinduskonvolutter hvis de ikke er spesielt laget for laserskri­vere. Plasten i de fleste vinduskonvoluttene smelter nŒr den kommer i ber¿ring med den varme fuseren.
Merkelapper
Du kan legg fem til ti ark med merkelapper i arkmateren. Men du mŒ kanskje mate noen typer merkelapper ett ark om gangen i arkmateren, eller fylle dem i manuelt.
Bruk kun merkelapper som er laget for bruk med laserskrivere eller kopieringsmaskiner.
For Œ hindre at limet kommer i kontakt med skriverdeler mŒ du alltid bruke merkelapper hvor limet er helt dekket med papir, uten avstand mellom de enkelte merkelappene.
Du mŒ teste merkelappen for lim som lekker ved Œ trykke et papirark over er ark med merkelapper. Hvis papiret henger fast mŒ du ikke bruke merkelappene.
1-10 Kapittel 1 Bruke skriveren
Transparenter
Du kan fylle inntil fem transparenter i arkmateren. Men du mŒ kanskje mate noen typer transparenter ett ark om gangen i arkmateren, eller fylle dem i manuelt.
Du kan kun bruke transparenter for overhead, og selvklebende tegnefilm som er laget til bruk med laserskrivere eller kopieringsmaskiner.
Kapittel 2 Bli kjent med skriveren 2-1
Norsk
Kapittel 2
Bli kjent med skriveren
Kontrollpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Optimalisere utskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Bruke RITech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Justere utskriftstetthet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Forbedret MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
2-2 Kapittel 2 Bli kjent med skriveren
Kontrollpanelet
Merk:
For Œ endre skriverinnstillinger som for eksempel utskriftskvalitet eller RITech, mŒ du bruke skriverdriveren eller Hjelpeprogram for fjernkontrollfjernpanelet. Du kan ikke gj¿re skriverinnstillinger fra kontrollpanelet.
Oversikt
Skriverens kontrollpanel gir deg kontroll over en del skriverfunksjoner. Panelet bestŒr av to elementer: indikatorlamper og knapper. Indikatorlampene sier fra om skriverens status i ¿yeblikket, og knappene kan brukes til valg av skriverfunksjoner.
ContinueAlt
Paper
Toner
Memory
Form Feed
On Line
Reset
Status Sheet
Kapittel 2 Bli kjent med skriveren 2-3
Norsk
Indikatorlampene
Papir
Toner
Minne
Fortsett
Form Feed
(blankettframf¿ring)
AV/P•
Lyser fast nŒr det har oppstŒtt en generell papirfeil, eller en ÓSkriver ŒpenÓ-feil. Blinker nŒr det har opp­stŒtt en spesiell papirfeil, er tomt for papir, eller papirst¿rrelsen mŒ kontrolleres. Se Kapittel 6 om feil­s¿king.
Lyser fast nŒr det er pŒ tide Œ skifte tonerkassett. Blinker for Œ vise at det er lite toner igjen. Se Kapittel 6 om hvordan du skal skifte denne delen.
Lyser fast nŒr det har oppstŒtt en feil med Print Overrun eller Mem Overflow (overflyt, utskrift eller minne). Blinker nŒr oppl¿sningen er redusert fra 600 til 300 ppt, pŒ grunn av for lite minne.
Blinker nŒr en feil er blitt oppdaget eller nŒr en vedlikeholdsprosedyre mŒ utf¿res.
Begynner Œ lyse nŒr data mottas og lagres i skriverens buffer f¿r utskriving. Blinking indikerer at skriveren er i ferd med Œ behandle data. NŒr det ikke er flere data igjen i skriverbufferen (den delen av minnet som er reservert for mottak av data), er dette lyset slukket.
Lyser fast nŒr skriveren er P•, og indikerer at skriveren kan motta og skrive ut data. NŒr skriveren er off line, er dette lyset slukket. Lyset blinker nŒr systemet skifter mellom AV og P•-status.
2-4 Kapittel 2 Bli kjent med skriveren
Knapper
Alt
Continue (Fortsett)
Form Feed
(blankettframf¿ring)
AV/P•
Bruk denne knappen sammen med Continue­knappen eller Form feed-knappen.
Setter skriveren i stand til Œ gjenoppta utskriving etter at n¿dvendig vedlikehold har blitt utf¿rt eller feil har blitt rettet. NŒr den brukes sammen med Alt-knappen, settes skriveren klar til utskrift igjen.
NŒr skriveren er AV og dataene forblir i skriv­erens minne, blir data skrevet ut og bufferen t¿mt. NŒr den brukes sammen med Alt-knappen, blir det skrevet ut et statusark.
Skifter mellom AV og P•-status pŒ skriveren.
Optimalisering av utskriftskvaliteten
Bruk av RITech
Resolution Improvement Technology (RITech) er EPSONs unike skriverteknologi som forbedrer utseendet pŒ trykte linjer, tekster og grafikk.
RITech-innstillingen
RITech er forhŒndsinnstilt fra fabrikken. RITech gir en optimal kvalitet pŒ tekst og grafikk til praktisk talt alle formŒl. Du beh¿ver sannsynligvis ikke Œ slŒ av innstillingen, men hvis du skriver ut grŒ skygger eller skjermbilder, kan du endre innstillingen til AV.
Kapittel 2 Bli kjent med skriveren 2-5
Norsk
For Œ endre RITech-innstillingen, f¿lg trinnene nedenfor:
Ved hjelp av skriverdriveren: Merk av eller ta bort merket i RITech-avkrysningsboksen pŒ panel­menyen i skriverdriveren.
Ved hjelp av Hjelpeprogram for fjernkontrollfjernpanel: FŒ fram fjernkontrollfjernpanel ved Œ skrive EPRCP ved DOS ledetekst; velg en passende emulator fra hovedvinduet pŒ fjernkontrollfjernpanel; klikk pŒ knappen for skriveroppsett; forandre sŒ RITech-innstillingen.
Hvis m¿nsteret fremdeles trenger forbedring, kan det tenkes at du ogsŒ mŒ endre innstillingen for utskriftskvalitet. Se neste avsnitt for ytterligere informasjon.
Justering av utskriftskvalitet
Du b¿r ikke gj¿re un¿dige endringer i utskriftskvaliteten. Endring av utskriftskvaliteten pŒvirker all tekst og grafikk, derfor b¿r du kontrollere den nye innstillingen ved Œ skrive ut flere sider med ulike typer tekst og grafikk.
Hvis utskriftene er for lyse eller for m¿rke, kan du justere utskriftskvaliteten ved hjelp skriverdriveren eller fjernkontrollfjernpanel.
Ved hjelp av skriverdriveren: Endre innstillingen for utskriftskvalitet pŒ panelmenyen i skriverdriveren.
Ved hjelp av Hjelpeprogram for fjernkontrollfjernpanel: FŒ fram fjernkontrollfjernpanel ved Œ skrive EPRCP ved DOS ledetekst;; velg en passende emulator fra hovedvinduet pŒ fjernkontrollfjernpanel; klikk pŒ knappen for skriveroppsett; forandre sŒ innstillingen for utskriftskvalitet.
2-6 Kapittel 2 Bli kjent med skriveren
Merk:
¯kt utskriftskvalitet gir ¿kt forbruk av toner. Hvis du velger m¿rkere utskrift, kan det hende du mŒ bytte fremkallerpatron oftere.
Enhanced MicroGray (Forbedret MicroGray)
Enhanced MicroGray (Enh. MG) er EPSONs nye skriverteknologi utviklet spesielt for Œ gi h¿y kvalitet pŒ utskrifter av fotografier og andre bilder med myke toneoverganger.
Enh. MG av Enh. MG pŒ
F¿lg denne fremgangsmŒten nŒr du vil bruke Enhanced MicroGray (Forbedret MicroGray
Ved hjelp av skriverdriveren: Klikk pŒ Enh. MG-knappen pŒ menyen Graphics (grafikk) i skriverdriveren.
Kapittel 3 Alternativer 3-1
Norsk
Kapittel 3
Alternativer
Skriveralternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Nedre 500-arks kassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Feste nedre kassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Fylle papir i nedre kassett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Feste mottaksbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Bruke mottaksbrett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Installere minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Fjerne minnemodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
ROM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Installere ROM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Fjerne ROM-modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Valgfrie grensesnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Installere grensesnittkort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
3-2 Kapittel 3 Alternitver
Skriveralternativer
Du kan legge til skriverfunksjoner ved Œ installere ett eller flere av f¿l­gende alternativer:
q Nedre 500Ðarks kassett (C81287*) ¿ker arkmaterkapasiteten (opp
til 500 ark i A-4 format).
q Mottaksbrett (C81286*) gj¿r det mulig Œ fŒ utskrifter med
skrivesiden opp
q Valgfri minnemodul ¿ker skriverens minne. q EPSONScript nivŒ 2 modul (C83229*) lager skarpe, klare
PostScript-utskrifter. Se ÓROM-modulÓ.
q Valgfrie grensesnittkort og moduler gir tilgang til en rekke grens-
esnitt, og gj¿r det mulig Œ bruke din EPL-5700 med et Ethernet nettverk, en Macintosh, en IBM stormaskin og andre spesialiserte grensesnitt.
Merk:
Asterisken (*) stŒr i stedet for siste siffer i produktnummeret, som er forskjellig for de enkelte land.
Hvert av disse alternativene er omtalt i de aktuelle avsnitt.
Hvis du kj¿pte skriveren din og alternativene samtidig, mŒ du f¿rst installere skriveren og kj¿re en skrivertest ved Œ f¿lge anvisningene i Gj¿r skriveren klar! Ð delen. Deretter kan du installere alternativene.
Forholdsregel:
F¿r du installerer et alternativ, les hŒndboken som f¿lger med alternativet.
Kapittel 3 Alternativer 3-3
Norsk
500-arks nedre kassett
Den alternative nedre kassetten gir deg en tredje papirkilde, i tillegg til standard arkmater og manuell innmatingsŒpning. Dette avsnittet beskriv­er hvordan du skal installere kassetten og legge i papir.
Installering av den nedre papirkassetten
1. SlŒ av skriveren.
2. Trekk st¿pselet pŒ kabelen til skriveren ut av skriveren og ut av stikkontakten pŒ veggen.
3. Fjern alle grensesnittkabler fra grensesnittkoblingene.
4. L¿ft opp skriveren. Tilpass pinnene pŒ kassetten til hullene i bun­nen av skriveren, og senk deretter skriveren til den ligger st¿tt pŒ kassetten.
5. Koble til de grensesnittkablene du fjernet.
3-4 Kapittel 3 Alternitver
6. Forsikre deg om at str¿mmen til skriveren er slŒtt av, og koble sŒ str¿mledningen inn i skriveren og i veggkontakten.
7. SlŒ pŒ skriveren.
Du kan bekrefte at den nedre papirkassetten er riktig satt inn ved Œ skrive ut en statusside (statusark) ved Œ trykke pŒ knappen pŒ kontroll­panelet. Den nedre papirkassetten skal da v¾re listet som et av alterna­tivene. Hvis den ikke stŒr pŒ denne listen, mŒ du installere den pŒ nytt.
Husk Œ velge papirkilde i brukerprogrammet. Hvordan du velger papirk­ilde kan variere fra program til program. Du finner mer informasjon i veiledninngen som fulgte med programvaren.
Fylle papir i nedre kassett
1. Trekk om n¿dvendig ut papirskuffen (brettet) i papirkassetten.
2. Trykk ned platen som vist til den lŒses pŒ plass.
Kapittel 3 Alternativer 3-5
Norsk
3. Luft en bunke ark og dunk den lett mot en bordflaten til arkene ligger kant i kant. Legg papirbunken i arkmateren med skrivesi­den opp.
4. Sett arkmateren/brettet inn i papirkassetten.
3-6 Kapittel 3 Alternitver
Mottaksbrett
Skriveren gir vanligvis utskrifter med skrivesiden ned pŒ toppen av skriveren. Hvis du vil ha utskriftene med skrivesiden opp, kan du installere det alternative oppadvendte papirbrettet (C81286*). Med dette brettet kan du straks se hvordan utskriften ser ut, og dette anbefales for utskrifter av media som for eksempel merkelapper/etiketter og transpar­enter som krever en helt rett papirbane.
Feste mottaksbrett
1. SlŒ av skriveren.
2. Installer mottaksbrett ved Œ f¿re monteringspinnene inn i passende hull, en etter en. Ikke fors¿k Œ fŒ pŒ plass begge sider pŒ en gang.
Kapittel 3 Alternativer 3-7
Norsk
Bruke mottaksbrett
Skriveren er forhŒndsinnstilt for utskrifter med skrivesiden ned. Etter at du har festet mottaksbrettet, kan du veksle mellom skriveside opp og skriveside ned ved hjelp av papirbanevelgeren.
Minnemodul
Ved Œ installere et SIMM-kort (Single In-line Memory Module), kan du ¿ke skriverens minne opp til 36MB (skriveren er i utgangspunktet utstyrt med 4MB + valgfritt 32MB). Det kan v¾re ¿nskelig Œ legge til ekstra minne hvis du har problemer med Œ skrive ut komplekse, grafikkinten­sive sider, eller hvis du stadig bruker mange fonter som du har lastet ned.
Du kan kj¿pe SIMM-kort fra forskjellig forhandlere. Forsikre deg om at den SIMMen du kj¿per overholder f¿lgende krav:
q 72 pinner, EDO type q Kapasitet pŒ 4, 8, 16 eller 32MB q Aksesstid pŒ 60 ns eller mindre q Dimensjoner innenfor 108 mm (4,25 tommer) x 26 mm (1,02
tommer), med en tykkelse pŒ 10 mm (0,4 tommer)
3-8 Kapittel 3 Alternitver
Installere minnemodul
1. SlŒ av skriveren.
Advarsel:
For Œ unngŒ elektrisk st¿t, mŒ du ikke pr¿ve Œ installere SIMM med mindre skriveren er slŒtt av.
2. Trekk st¿pselet pŒ str¿mledningen ut av stikkontakten.
3. Dra ut papirkassetten hvis n¿dvendig.
4. Snu skriveren slik at h¿yre side pŒ skriveren vender mot deg.
5. •pne skriverdekselet ved Œ trykke pŒ sperrehaken pŒ venstre side av
skriveren.
6. Fjern skriverens sidedeksel
2
3
1
Kapittel 3 Alternativer 3-9
Norsk
7. L¿sne festeskruene som holder verneplaten pŒ plass, og fjern deretter verneplaten.
2
1
Advarsel:
UnngŒ Œ ber¿re elektriske komponenter som kommer til syne nŒr du fjerner verneplaten. De kan v¾re sv¾rt varme hvis skriveren nettopp har blitt brukt.
Forholdsregel:
F¿r du installerer modulen, mŒ du passe pŒ Œ utlade eventuell statisk elektrisitet ved Œ ber¿re skriverens verneplate. Hvis ikke du gj¿r det, kan du skade komponenter som er statisk-sensitive.
3-10 Kapittel 3 Alternitver
8. F¿r SIMM-modulen skrŒtt inn i RAM-spalten, etter at du har for­sikret deg om at antallet pinner i spalten og SIMMen stemmer overens, enten 1 eller 72.
9. Trykk modulen ned til den klikker pŒ plass i riktig vinkel i forhold til spalten. Ikke bruk for mye makt nŒr du gj¿r dette.
10. Sett verneplaten pŒ plass igjen. Skru deretter fast skruene pŒ verneplaten.
2
1
Kapittel 3 Alternativer 3-11
Norsk
Forholdsregel:
NŒr du setter verneplaten pŒ plass igjen, mŒ du passe pŒ at du ikke kommer borti ledningene pŒ innsiden av skriveren mellom skriverkabinettet og verneplaten.
11. Sett skriverens sidedeksel pŒ plass igjen.
2
1
12. Lukk skriverdekselet forsiktig.
13. Sett st¿pselet i stikkontakten igjen og slŒ pŒ skriveren.
For Œ v¾re sikker pŒ at minnet er riktig installert, kan du skrive ut en statusside (statusark) ved Œ trykke pŒ knappen pŒ kontollpanelet.
3-12 Kapittel 3 Alternitver
Hvis statusarket viser en feil mengde minne, mŒ du slŒ av skriveren og gŒ gjennom trinnene ovenfor for Œ forsikre deg om at SIMMen er riktig installert. Hvis mengden RAM fremdeles er feil, mŒ du ta kontakt med forhandleren eller en kvalifisert servicerepresentant for Œ fŒ hjelp.
Fjerne minnemodul
1. F¿lg trinnene 1 til 7 i foregŒende avsnitt for Œ fŒ tilgang til skriv­erens RAM-spalte.
2. Trekk klipsene pŒ hver side av RAM-spalten utover for Œ l¿sne minnemodulen.
1
2
3. Ta tak i begge sider av SIMMen og trekk den ut som vist ovenfor.
4. F¿lg trinnene 9 til 12 i foregŒende avsnitt for Œ fullf¿re prosedyren.
Kapittel 3 Alternativer 3-13
Norsk
ROM-modul
Installere ROM-modul
Du kan installere EPSONScript NivŒ 2-pakken (C83229*) ved Œ f¿lge de samme grunnleggende trinn som de du fulgte for Œ installere minnemod­ulen.
1. F¿lg trinnene 1 til 7 i avsnittet ÓInstallere minnemodulÓ for Œ fŒ tilgang til skriverens RAM-spalter.
2. Forsikre deg om at skriveren har tre RAM-spalter. Den h¿yre RAM-spalten b¿r allerede v¾re tatt i bruk. Du b¿r installere EPSONScript-kortet i den midterste spalten.
Merk:
Bruk av den venstre spalten kan v¾re forskjellig i de ulike land.
3. F¿r EPSONScript-modulen helt inn i den midterste spalten.
3-14 Kapittel 3 Alternitver
Fjerne ROM-modul
1. F¿lg trinnene 1 til 7 i avsnittet ÓInstallere minnemodulÓ for Œ fŒ tilgang til skriverens RAM-spalter.
2. Trykk pŒ metallbryteren for Œ l¿sne ROM-modulen.
Valgfrie grensesnitt
Dette avsnittet beskriver hvordan du skal installere valgfrie grensesnit­tkort som er listet nedenfor.
For Œ legge til en direkte forbindelse til et Ethernet-system, mŒ du bruke et valgfritt Ethernet-kort (C82357*/C82362*)
For Œ legge til et serie- eller parallellgrensesnitt til skriveren din, mŒ du bruke ett av f¿lgende.
32KB seriegrensesnittkort 32KB parallellgrensesnittkort
For Œ legge til en direkte forbindelse til et IBM mini- eller stormaskin­system, mŒ du bruke ett av de f¿lgende:
Coax (koaksialt) grensesnittkort C82314* Twinax grensesnittkort C82315*
Hver av coax- og twinax-koblingene inneholder et parallellgrensesnitt. Da skriverens innebygde parallellgrensesnitt forblir aktivt, gir dette deg to parallellgrensesnitt og ett coax- eller twinax-grensesnitt. Utskriftsjobber kan sendes til en hvilken som helst forbindelse, og skriv­eren vil automatisk veksle mellom de aktive portene.
Kapittel 3 Alternativer 3-15
Norsk
Twinax-grensesnittet er kompatibelt med f¿lgende IBM-systemer: AS­400, System 36, 5251 (modell 12), System 34, System 38 og 5294. NŒr skriveren er utstyrt med EPSON twinax-grensesnitt, kan den brukes i stedet for f¿lgende IBM-systemskrivere: 4210, 5224 (modell 1 og 2), 5256 (modell 1, 2 og 3), 3218 (ikke-IPDS) , 4214 (modell 2), 5225 (modell 1, 2, 3 og 4), og 5219 D01, D02.
Det koaksiale grensesnittet gj¿r det mulig Œ forbinde skriveren med f¿l­gende IBM kontrollenheter og stormaskiner: 3174, 3276, 4274, og 3270.
For Œ legge til en direkte forbindelse til en Macintosh datamaskin med den valgfrie EPSONScript NivŒ 2-pakken, mŒ du bruke Appletalk grens­esnittkort (C82312*).
Merk:
Hvis du nullstiller skriveren mens den mottar data gjennom Appletalk grensesnittkort, mŒ du slŒ skriveren av og deretter pŒ igjen f¿r den kan kommunisere som den skal.
For Œ legge til en direkte forbindelse til ditt GPIB nettverk, mŒ du bruke GPIB grensesnittkort (C82313*).
Installere grensesnittkort
F¿lg trinnene nedenfor hvis du vil installere et valgfritt grensesnittkort.
1. SlŒ av skriveren.
2. Trekk st¿pselet pŒ str¿mledningen ut av stikkontakten.
3. Snu skriveren slik at baksiden vender mot deg.
3-16 Kapittel 3 Alternitver
4. Fjern de to skruene som fester dekselet til Type-B-spalten, og ta vekk dekselet.
5. La komponentsiden av det valgfrie grensesnittkortet vende mot utsiden av skriveren, og f¿r grensesnittkortet inn i sporene pŒ grensesnittspalten som vist nedenfor. Gi det et fast trykk slik at det kortet lŒser seg pŒ plass.
6. Fest grensesnittkortet med de to festeskruene.
Du kan forsikre deg om at grensesnittet er riktig installert ved Œ skrive ut et statusark.
Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor 4-1
Norsk
Kapittel 4
Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
Oversikt over hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Installere hjelpeprogrammet Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Tilgang til Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
For Windows 95 og Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
For Windows NT 3.51, Windows 3.11 for Worksgrouips og
Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Tilgang til hjelp pŒ skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Systemkrav nŒr skriveren brukes i et nettverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows NT 3.51 / NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows 3.11 for Worksgroups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Bruke skriveren i et nettverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
For Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
For Windows NT 3.51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
For Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4-2 Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
Oversikt over hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor er et hjelpeprogram som overvŒker skriveren og gir deg informasjon om skriverens nŒv¾rende status, inkludert mengden toner. Hvis det oppstŒr en skriverfeil, gir Status Monitor deg ogsŒ en melding som beskriver feilen.
Du kan bruke EPSON Status Monitor hjelpeprogrammet til Œ overvŒke en lokal skriver fra Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows NT
3.51, eller NT4.0. Dette hjelpeprogrammet er ogsŒ tilgjengelig for bruk i et nettverk. Nettverksbruk krever EPSON Type B Ethernet grensesnit­tkortet (C82357]) og Windows 95, Windows NT3.51, eller Windows
3.11 for Workgroups.
Merk:
q Dette hjelpeprogrammet kan kun overvŒke lokale skrivere fra
Windows 3.1.
q Dette hjelpeprogrammet kan kun overvŒke nettverksskrivere fra
Windows 3.11 for Workgroups.
q I Windows 3.11 for Workgroups kan du se statusen til en
nettverksskriver som bruker dette hjelpeprogrammet, men du kan ikke bruke dette hjelpeprogrammet til Œ skrive ut i et nettverk.
Dette hjelpeprogrammet viser skriverstatusen, og lar deg forandre skriverinnstillingene, som for eksempel utskriftstetthet.
Installere hjelpeprogrammet Status Monitor
1. Pass pŒ at du kj¿rer Windows.
2. Sett inn CD-ROMen som f¿lger med skriveren, inn i CD-ROM-stasjon D (eller E).
Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor 4-3
Norsk
3. For brukere av Windows 95 og Windows NT4.0: klikk pŒ Start,
velg deretter Run (kj¿r). For brukere av Windows 3.1, Windows 3.11 for Workgroups, Windows NT3.51: pass pŒ at vinduet Program Manager
(Programbehandler) er Œpent, og velg sŒ Kj¿r pŒ Filmenyen.
4. Tast inn D:\EPSETUP (eller E:\EPSETUP); klikk deretter pŒ OK.
5. I dialogboksen som kommer frem skal du dobbeltklikke pŒ Install
EPSON Status Monitor; eller du kan installere ved Œ velge Install EPSON Status Monitor og deretter klikke pŒ pilen
¿verst til h¿yre.
6. I dialogboksen som kommer frem skal du velge EPL-5700 og klikke pŒ OK. Hjelpeprogrammet installeres automatisk.
7. Klikk OK nŒr installasjonen er fullf¿rt.
Hjelpeprogrammet Status Monitor er nŒ installert i datamaskinen.
Tilgang til Status Monitor
For Windows 95 og Windows NT 4.0
1. Klikk pŒ Start, og pek deretter pŒ Programs.
2. Pek pŒ EPSON Status Monitor, og klikk pŒ EPSON Status Monitor. Status Monitor kommer frem.
For Œ velge Status Monitor skal du klikke pŒ lukkeknappen ¿verst til h¿yre i Status Monitor dialogboksen, eller h¿yreklikke pŒ EPSON Status Monitor ikonet i brettikonomrŒdet pŒ oppgavelinjen, og deretter klikke pŒ Exit (Avslutt) i dialogboksen som kommer frem.
4-4 Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
For Windows NT 3.51, Windows 3.11 for Worksgrouips og Windows 3.1
1. Pass pŒ at du kj¿rer Windows og at vinduet Programbehandling er Œpent.
2. Dobbeltklikk pŒ mappen EPSON Status Monitor.
3. Dobbeltklikk pŒ ikonet EPSON Status Monitor. Status Monitor kommer til syne.
Lukk Status Monitor ved Œ klikke pŒ boksen Control Menu (Systemmeny) til venstre for tittellinjen EPSON Status Monitor, deretter Close (Lukke). Klikk Exit i dialogboksen som kommer til syne.
Tilgang til hjelp pŒ skjermen
Du kan fŒ detaljerte opplysninger om Status Monitor i hjelp pŒ skjermen. For Œ fŒ tilgang til hjelp pŒ skjermen, f¿lger du denne fremgangsmŒten:
q For brukere av Windows 95 og Windows NT4.0: Klikk pŒ ? knap-
pen ¿verst til h¿yre i vinduet EPSON Status Monitor, pekeren blir da et Ò?Ó. Flytt deretter ? til det ordet du vil vite mer om og klikk.
q For brukere av Windows 95, NT3.51 og NT4.0: Klikk pŒ ?
knappen nederst til venstre i vinduet EPSON Status Monitor.
q For brukere av Windows 3.1: Klikk pŒ Help (Hjelp) knappen
nederst til venstre i vinduet EPSON Status Monitor.
q For brukere av Windows 3.11 for Workgroups: Klikk pŒ Help
(Hjelp) knappen og velg Contents (Innhold).
Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor 4-5
Norsk
Systemkrav nŒr skriveren brukes i et nettverk
NŒr EPSON Status Monitor skal brukes i et nettverk, mŒ du passe pŒ at IP adressen for Ethernet-kortet som er installert i nettverkskonfigurasjo­nen er f¿lgende:
For Windows 95
Pass pŒ at:
q ODI driveren ikke er valgt som grensesnittkortdriver for nettver-
ket.
q Microsoft DLC ikke er installert.
For Widows NT3.51 / NT4.0
Forsikre deg om at AppleTalk er installert.
For Windows 3.11 for Workgroups
Forsikre deg om at TCP / IP er installert.
Bruke skriveren i et nettverk
Merk:
q F¿r du leser dette avsnittet mŒ du forsikre deg om at EPL-5700
er koblet til nettverket. Be nettverksadministratoren om infor­masjon.
q Du kan ikke skrive ut i et nettverk ved Œ bruke dette hjelpepro-
grammet fra Windows 3.11 for Workgroups, eller Windows 3.1.
4-6 Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
q NŒr du bruker skriveren i et nettverk skal du installere bŒde
skriverdriveren og hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor i datamaskinen (beskrevet i dette kapittelet). For informasjon om hvordan du installerer skriverdriveren, se ÒInstallere skriverdriv­erenÓ i Gj¿re skriveren klar! veiledningen.
F¿lg disse trinnene for Œ sette skriveren opp som en nettverksskriver:
For Windows 95
1. Dobbeltklikk pŒ ikonet My Computer (Min datamaskin)
2. Dobbeltklikk pŒ mappen Printers (Skrivere).
3. Klikk med h¿yre museknapp pŒ ikonet EPSON EPL-5700, og klikk pŒ Properties (Egenskaper). Pass pŒ Œ h¿yreklikke.
4. Klikk pŒ fanen Details (Detaljer).
5. Klikk pŒ Add Port knappen.
6. Velg Network radioknappen; klikk sŒ pŒ Browse (Bla gjennom).
7. Dobbeltklikk pŒ EPSON Printer Network.
8. Dobbeltklikk pŒ domeneikonet som skriveren er koblet til.
9. Velg skriverikonet for din skriver.
10. Du kan nŒ skrive ut ved Œ bruke EPL-5700 skriveren i et nettverk.
Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor 4-7
Norsk
For Windows NT 3.51
1. I Hovedprogramgruppen, dobbeltklikk pŒ ikonet Print Manager (Utskriftsbehandling).
2. Velg ikonet EPSON EPL-5700 (eller navnet du har definert for skriveren).
3. Velg Properties (Egenskaper) fra skrivermenyen.
4. Sjekk at du har valgt riktig skrivernavn og driver.
5. Klikk hvor som helst i Print til dialogboksen, og velg Other (Annet) nederst pŒ listen.
6. Velg EPSON Printer Network i listen Available Print Monitors; klikk deretter pŒ OK.
7. Dobbeltklikk pŒ domeneikonet som skriveren er tilkoblet.
8. Dobbeltklikk pŒ skriveren du ¿nsker Œ bruke, eller velg den og klikk pŒ OK.
9. Klikk OK for Œ sette skriveren opp i nettverket.
NŒ kan du skrive ut pŒ EPSON EPL-5700 skriveren i et nettverk.
For Windows NT 4.0
1. Dobbeltklikk pŒ ikonet My Computer (Min datamaskin)
2. Dobbeltklikk pŒ mappen Printers (Skrivere).
3. Klikk med h¿yre museknapp pŒ ikonet EPSON EPL-5700, og klikk pŒ Properties (Egenskaper). Pass pŒ Œ h¿yreklikke.
4. Klikk pŒ fanen Ports.
5. Klikk pŒ knappen Add Port.
4-8 Kapittel 4 Hjelpeprogrammet EPSON Status Monitor
6. Dobbeltklikk pŒ EPSON Printer Network ikonet.
7. Dobbeltklikk domeneikonet som skriveren er tilkoblet.
8. Velg skriverikonet.
9. Klikk pŒ OK i alle Œpne dialogbokser for Œ bruke skriveren i et nettverk.
Du kan nŒ skrive pŒ EPL-5700 skriveren i et nettverk.
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-1
Norsk
Kapittel 5
Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Oversikt over hjelpeprogram for fjernkontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
NŒr b¿r hjelpeprogram for fjernkontrollpanel benyttes . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Installere hjelpeprogram for fjernkontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Tilgang til hjelpeprogram for fjernkontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
LaserJet 4 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
GL2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
PS Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ESCP2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
FX Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
I239X Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Alternative utskriftsformater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Skrifttypealternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Alternative skriveroppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Andre alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
GL2 Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
PS Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
ESCP2, FX og I239X Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Flere alternativer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Valg av port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Emulering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
5-2 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Oversikt over hjelpeprogram for fjernkontroll­panel
Merk:
F¿r du begynner Œ bruke hjelpeprogrammet for fjernkontrollpanelet, mŒ du lese README-filen pŒ CDen for Fjernkontrollpanelet. Denne filen inneholder viktig informasjon om dette hjelpeprogrammet.
Hjelpeprogrammet for fjernkontrollpanelet er et program som lar deg endre skriverinnstillinger som f.eks. utskriftsmengde, papirformat og RITech-innstilliger.
NŒr b¿r hjelpeprogram for fjernkontrollpanel benyttes
Til vanlig beh¿ver du ikke bruke fjernkontrollpanelet nŒr du vil endre skriverinnstillinger. De fleste brukerprogrammer lar deg endre innstill­inger som virker inn pŒ utskriften, og endringer som du evt. foretar i brukerprogrammet overstyrer de som er gjort via fjernkontrollpanelet.
Hvis du ikke er i stand til Œ endre skriverinnstillinger via brukerprogram­met, eller hvis du kj¿rer DOS, kan du bruker Remote Control Panel (Fjernkontrollpanelet) til f¿lgende:
q spesifisere papirst¿rrelse for papiret som er fylt i arkmateren
q skru Toner Save modus av og pŒ
q endre innstillinger for Density (tetthet) og RITech
q endre emuleringsmodus
q skru Standby modus av og pŒ
q spesifisere Top Offset og Left Offset
Merk:
Hvis to eller flere deler skriveren, kan instillingene endres av andre brukere. Selv om vinduet for fjernkontrollpanelet viser innstillingene du gjorde, b¿r du alltid klikke knappen Send.
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-3
Norsk
Installere hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Slik gj¿r du nŒr du vil installere hjelpeprogrammet:
1. Sett CDen med hjelpeprogrammet inn i CD-ROM-stasjonen.
2. Skriv RCP_UK\SETUP etter DOS ledetekst og trykk Enter.
D:\RCP_UK\SETUP
3. F¿lg veiledningen pŒ skjermen for Œ installere hjelpeprogrammet.
Tilgang til hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
For Œ aktivere fjernkontrollpanelet, skriv f¿lgende ved DOS ledetekst og trykk Enter (Hvis du endret standardkatalogen under installeringen, sett inn riktig bokstav i stedet for C:\.)
C:\EPSONRCP\EPRCP
Fjernkontrollpanelets hovedmeny kommer til syne.
Velg emuleringsmodus som skal konfigureres og klikk OK.
5-4 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Merk:
PS Modus er bare tilgjengelig nŒr alternativet EPSON Script NivŒ 2 er installert.
LaserJet 4 Modus
Hovedmenyen viser gjeldende skriverinnstillinger for valgt skriver­modus. Knappene til venstre Œpner dialogboksene slik at du kan endre innstillinger liset under Printer Status (Skriverstatus).
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-5
Norsk
GL2 Modus
PS Modus
5-6 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
ESCP2 Modus
FX Modus
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-7
Norsk
I239X Modus
Alternative utskriftsformater
Klikk pŒ knappen Page Setup (Sideoppsett) pŒ fjernkontrollpanelmenyen for Œ Œpne f¿lgende meny:
5-8 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Hvis du ikke kan foreta de tilgjengelige innstillingene pŒ Page Setup (Sideoppsett) menyen i programvaren, skal du gj¿re innstillingene pŒ denne menyen pŒ f¿lgende mŒte:
Page Size (Sideformat)
Velger papirformatets standardverdi. Du skal kun forandre dette hvis du ikke kan forandre papirformatet fra programvaren.
Hvis papirformatet ikke finnes i listen nedenfor, kan du definere et nytt format ved bruk av Custom (tilpasset) innstillingen.
Sideformatalternativene er f¿lgende:
A4 A5 B5 LT (Letter, Brev) HLT (Half Letter, Halvt brev) LGL (Legal - juridisk) GLT (Government letter - off. brev) GLG (Government legal - off. juridisk) EXE (Executive) F4 MON (Monarch) C10 (Commercial 10) DL C5 C6 IB5 (International B5) CTM (Custom)
Kopier
Velger antall kopier, dvs. antall eksemplarer, som skal skrives ut. Du kan sette inn hvilket som helst tall fra 1 til 999. Du mŒ oppgi antall kopier fra programvaren
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-9
Norsk
Form (Skjema)
Spesifiserer antall vannrette linjer pŒ en side. Du kan sette inn hvilket som helst tall fra 5 til 128. Denne innstillingen er kun tilgjengelig i LaserJet modus.
Source Symbol Set (Kildesymbol) (Kun LaserJet 4)
Kun tilgjengelig nŒr en valgfri font ROM er installert nŒr du er i LaserJet4 emuleringsmodus.
Orientation (Utskriftsretning)
Spesifiserer om siden skrives ut i stŒende (standard), eller liggende ret­ning. Sidene i denne hŒndboken er skrevet ut i stŒende retning.
Paper Source (Papirkilde)
Lar deg velge hvordan papiret mates inn i skriveren, eller hvor papiret mates fra. Valgene er Automatisk (papiret mates fra det brettet som inneholder riktig papirformat), MP (MP brett), LC (Nedre kassett, hvis installert). Standardverdien er Automatisk.
Manual Feed (Manuell mating)
Velger manuell matemodus for MP brettet. Se kapittel 1 for informasjon om manuell mating.
Wide A4 (Bred A4) (Kun LaserJet4)
Lar deg bruke A4 bredt papir i MP brettet.
MP Tray Size (MP brettformat)
Lar deg stille inn papirformatet for MP brettet
5-10 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Skip Blank Page (Hopp over blank side) (Kun LaserJet4)
SlŒr pŒ modusen for blank side. NŒr denne er slŒtt pŒ, hopper skriveren over sider som er blanke, slik at du sparer papir.
Next (Neste) (kun I239X)
Turn to the next page (GŒr til neste side).
Prev (Forr) (I239X)
Turn to the previou page (GŒr til foregŒende side).
Skrifttypealternativer
Hvis du klikker pŒ knappen Type (Skrifttype) pŒ Fjernkontrollpanelmenyen Œpnes f¿lgende meny.
Merk:
Skrifttypemenyen er kun tilgjengelig i LaserJet4 modus.
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-11
Norsk
Hvis du ikke kan foreta innstillingene som er tilgjengelige pŒ Skrifttypemenyen fra programvaren, skal du foreta innstillingene pŒ denne menyen pŒ f¿lgende mŒte:
Typeface (Skriftsnitt)
Spesifiserer skriftsnittet som skal benyttes.
Pitch (tegn pr. tomme)
Spesifiserer pitch (tetthet) for fonter med fast pitch. Pitch fŒs fra 0,44 til 99,99.
Symbol Set (Symbolsett)
Oppgir hvilket symbolsett som skal brukes. Hvis ¿nsket skriftsnitt ikke er tilgjengelig for valgt symbolsett, skiftes skriftsnittet ut med gjeldende symbolsett. F¿lgende symbolsett er tilgjengelige:
Roman-8 Norweg1 - Norsk1 Italian - Italiensk ECM94-1 Swedis2 - Svensk2 ANSI ASCII UK French2 - Fransk2 German - Tysk Legal 8859-2 ISO Spanish - Spansk Psmath 8859-9 ISO WiTurkish - Tyrkisk MsPublishing Vemath Desk Top Math-8 WiE.Europa PcTk437 Windows PsTekst IBM-US IBM-DN VeInternasjonal PcMultilingual PiFont VeUS Other - Annet PcE.Europa WiAnsi
5-12 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Merk:
q F¿lgende symbolsett kan ikke velges med Swiss 721 SWM og
Dutch 801 SWM fonter: PsMath, MsPublishing, VeMath, Math-8, og PiFont.
q Skrifttegnene 9Bh til 9Fh i VeInternational og VeUS symbolset-
tene kan ikke skrives ut nŒr enten Swiss 721 SWM eller Dutch 801 SWM fontene er valgt.
Alternative utskriftsformater
NŒr du klikker pŒ knappen Printer Setup pŒ fjernkontrollpanelet Œpnes f¿lgende meny:
Hvis du ikke kan bruke innstillingene som er tilgjengelige pŒ menyen Printer Setup fra programvaren, kan du forandre innstillingene pŒ f¿lgende mŒte:
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-13
Norsk
Page Protect
Denne listen lar deg bruke funksjonen Page Protect (Beskytt siden). Du kan tildele ekstra skriverminne for utskriftsdata. Du mŒ kanskje bruke Page Protect hvis du skriver ut en sv¾rt kompleks side. Hvis det oppstŒr en Print Overrun (Skriveoverkj¿rings) feil skal du forandre innstillingen til P•, og skrive ut data pŒ nytt. Dette reduserer mengden minne som er reservert til Œ motta data, slik at datamaskinen kan bruke lengre tid pŒ Œ sende utskriftsjobben, men det lar deg skrive ut komplekse jobber. Page Protect fungerer vanligvis best hvis den er stilt pŒ Auto. Du mŒ ¿ke skriverens minne hvis det fortsatt oppstŒr minnefeil.
Merk:
NŒr du forandrer Page Protect innstillingen rekonfigureres skriverens minne, noe som f¿rer til at eventuelle nedlastede fonter slettes.
Resolution (Oppl¿sning)
Velger oppl¿sningen du ¿nsker Œ bruke til utskrift. Tilgjengelige innstill­inger er 600 dpi (ppt) (standard) og 300 dpi (ppt).
RITech
Lar deg bruke RITech (Resolution Improvement Technology - Teknologi for forbedret oppl¿sning) innstillingen, eller slŒ den av. Se ÒOptimalisere utskriftskvaliteten Ò pŒ side 2-4 for n¾rmere informasjon om RITech.
Density (Tetthet)
Justerer tettheten pŒ utskriften slik at den blir m¿rkere eller lysere. Klikk pŒ riktig piltast for Œ gj¿re skriften m¿rkere eller lysere.
5-14 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Auto Continue
Skriveren gjenopprettes automatisk fra en Print Overrun, Mem. Overflow eller Paper Set feil. Skriveren fortsetter utskriften innen noen fŒ sekunder etter at et av disse probleme har oppstŒtt.
NŒr Auto Continue er slŒtt av mŒ du trykke pŒ Continue (fortsett) for Œ begynne Œ skrive ut igjen. I de fleste tilfellene skal du la Auto Continue v¾re av, slik at du ser nŒr det oppstŒr en feil og kan foreta n¿dvendig retting. Det er lurt Œ slŒ pŒ Auto Continue nŒr du skriver ut lange jobber, eller nŒr du er borte fra skriveren i lengre perioder.
Toner Save
SlŒr pŒ Toner Save modus. NŒr denne er pŒ sparer skriveren pŒ toner ved Œ bytte ut den svarte fargen inni bokstavene med grŒtt. Bokstavene har svart kontur i h¿yre og nederste kant.
Image Optimum (Optimalt bilde) (Kun LaserJet4)
Reduserer mengden grafiske data nŒr data nŒr minnegrensen, slik at komplekse dokumenter kan skrives ut. NŒr denne modus er pŒ, reduseres kvaliteten pŒ grafikken. Alternativene er Off (Av), On (PŒ) og Auto.
og Auto er det samme.
Paper Type (Papirtype)
Lar deg bruke forskjellige papirtyper. Thin (Tynt) er nyttig for vanlig papir under 75 gr/m2. Thick (Tykt) er nyttig for uregelmessige papirfor­mater over 75 gr/m2, og konvolutter som er mindre enn 257 mm brede. Transparency er nyttig for transparenter. Bruk alltid Normal, bortsett fra nŒr det oppstŒr problemer med utskriftskvaliteten.
Interface (Grensesnitt)
Spesifiserer om skriveren kan motta data gjennom alle tilgjengelige grensesnitt, eller kun gjennom det valgte.
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-15
Norsk
Andre alternativer
Klikk pŒ knappen Others (Annet) for Œ fŒ fem f¿lgende dialogboks. Denne menyen er ikke tilgjengelig i Laserjet4 modus.
GL2 modus
GL modus Velg modus, GLlike eller LJ4GL2.
Scale (Skalering)
Veksler mellom opprinnelig st¿rrelse og utskrift i redusert st¿rrelse. Du kan skrive ut data som opprinnelig ble opprettet for papirformatet du valgte i Scale innstillinger pŒ papir som du velger med innstillingene Page Size. Du kan f.eks. skalere en A3 side slik at den fŒr plass pŒ en A4 side.
5-16 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Origin (Startpunkt)
Setter startpunktet for plotter-enhetens koordineringssystem nederst i venstre hj¿rne (Corner) eller til midten av hard-clip grensen (Center).
Pen
Velger farge tegnene i utskriften. Pen 0 er hvit, som betyr at bakgrunen skrives ut i stedet for tegnet, slik som i symbolene for Forsiktighetsregel og Advarsel i denen boken. Alle andre er svarte, slik som tegnene i denne setningen. (Pen 2-6 er andre farger for fargeskrivere og er kun tilgjengelig i GLlike modus).
End (Linjeslutt)
Fastsetter type linjeslutt. Se tegningen nedenfor.
Butt Square (firkantet) Triangular (trekantet) Round (avrundet)
Join (Skj¿t)
Fastsetter hvordan slutten av linjene skj¿tes sammen. Se tegningen nedenfor.
INGEN KONISK TREKANTET
KONISK MED SKR•KANT
AVRUNDET MED SKR•KANT
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-17
Norsk
Pen0, Pen1, Pen2, Pen3, Pen4, Pen5, Pen6
Velger linjebredden. Du kan velge en verdi fra 0,05 mm til 5,00 mm, i trinn pŒ 0,05 mm. Pen 3-6 er kun tilgjengelig i GLlike modus.
PS modus
Merk:
Denne modusen er kun tilgjengelig hvis alternativet EPSONScript NivŒ 2 er installert.
ERR SHEET
Spesifiserer hvorvidt skriveren skriver ut en EPSONScript feilmelding hvis det oppstŒr en feil. Hvis ERR SHEET er OFF (av), vises feilmeldin­gen pŒ skriveren kontrollpanel, men skrives ikke ut. Hvis ERR SHEET er ON (pŒ), skrives feilmeldingen ut. Dette kan v¾re til hjelp for pro­grammererer som bruker et ikke-toveis parallelt grensesnitt.
5-18 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
Protect Level (BeskyttelsesnivŒ)
Lar deg ¿ke minnet som er tildelt sidebeskyttelse. Hvis Page Protect er slŒtt av, kan det oppstŒ en overkj¿ringsfeil hvis det ikke er nok minne til Œ skrive ut siden. Hvis denne feilen oppstŒr, still beskyttelsesnivŒet pŒ (On).
MicroGray
Gj¿r det mulig for skriveren Œ ¿ke kvaliteten av grŒskaleringen til ca. 1 200 ppt. Hvis programvaren st¿tter halvtone, blir grafikkutskrift jevnere enn ved vanlig PostScript-innstillinger. ¯nsker du Œ skrive ut doku­menter med standard PostScript-innstillinger, mŒ du slŒ av MicroGray.
MicroGray er ikke tilgjengelig i 300 ppt modus.
ESCP2, FX, og 1239X modus
Klikk pŒ knappen Other for Œ fŒ opp f¿lgende dialogboks. Denne menyen er kun tilgjengelig i ESCP2, FX, eller 1239X emuleringsmodus.
Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel 5-19
Norsk
Condensed (Sammenpresset, komprimert) (ESCP2, kun FX)
Bruk dette alternativet til Œ forandre mellomrommet mellom skriftteg­nene. Sammenpresset utskrift er nyttig for regneark og andre bruksom­rŒder der du mŒ fŒ st¿rre mengder informasjon inn pŒ en linje. 15-cpi skrifttegnene kan derimot ikke presses sammen.
T.Margin (T.marg) (ESCP2, kun FX)
Bruk dette alternativet til Œ spesifisere avstanden fra toppen av arket til grunnlinjen pŒ den f¿rste linjen som skrives ut. Dette mŒles i trinn pŒ 0,05 tommer.
Text (Tekst) (ESCP2, kun FX)
Bruk dette alternativet til Œ stille inn sidelengden i linjer. MŒleenheten for dette alternativet er en linje pŒ 1/6 tomme.
Hvis du forandrer Papirretningen, Papirformatet eller T.marg innstillin­gen, gŒr sidelengdeinnstillingen automatisk tilbake til standardverdien for hvert papirformat.
AutoCR
Bruk alternativet for automatisk vognretur til Œ utf¿re linjeskift med vognretur (CR-LF) nŒr skriverstillingen gŒr over h¿yre marg. Hvis Auto CR er Av, skriver ikke skriveren ut over den h¿yre margen, og den flyt­ter ikke til neste linje f¿r den fŒr en CR. De fleste programvarene tar seg av denne funksjonen.
AutoLF
Hvis du stiller AutoLF pŒ Off (Av) sender ikke skriveren kommandoen om automatisk fremmating av arket med en linje (LF) med hver vog nretur (CR). NŒr du slŒr AutoLF PŒ, legger skriveren femmating med en linje til hver vognretur den mottar. Hvis tekstlinjene overskriver hveran­dre, skal du stille AutoLF PŒ.
5-20 Kapittel 5 Hjelpeprogram for fjernkontrollpanel
BitImage
NŒr BitImage er stilt pŒ Dark (M¿rk) eller Light (Lys) kan skriveren korrekt emulere grafikktettheten som er innstilt pŒ skriverkommandoene. Hvis du velger M¿rk er bitimage-tettheten h¿y. Hvis du velger Lys er bitimage-tettheten lav.
Med BitImage stilt til BarCode (Strekkode) konverterer skriveren bit images til strekkoder ved automatisk Œ fylle inn eventuelle vertikale mel­lomrom mellom punktene. Dette produserer ubrutte vertikale streker som
kan leses av en strekkodeleser. BarCode er ikke tilgjeneglig i I239X modus.
Denne modusen reduserer st¿rrelsen pŒ bildet som skrives ut, og kan forŒrsake noe forvrengning nŒr den skriver ut bit-image grafikk.
ZeroChar
Dette alternativet bestemmer om skriveren skriver null med strek gjen­nom (¯), eller en vanlig null (0). Denne funksjonen er nyttig for Œ kunne skille klart mellom O (stor bokstav) og null nŒr du skriver ut dokumenter som programlister.
Font
Fontalternativet velger font etter skriftsnitt. Standardfonten fra fabrikkens er Courier. Etter at du har valgt ¿nsket
font kan du justere mellomrommet mellom bokstavene, og st¿rrelsen pŒ fonten med alternativene Pitch og Condensed.
Pitch
Du kan velge en bokstav pitch pŒ 10, 12 eller 15 tegn pr. tomme (cpi), eller velge proporsjonalskrift.
Alt.Graphics (Alt.grafikk) (Kun I239X)
SlŒr Alternate Graphics alternativet pŒ eller av. OFF (Av) er standard­innstillingen.
Loading...