Dette tillæg indeholder opdaterede informationer for EPL-5700.
Installation af printerdriveren
De bedes venligst ændre første sætning i trin 7 på side 13 af Klargøring i
Installationshåndbogen.
Erstat:
Hvis De satte CD-ROM’en i drev D, så klik på OK.
Med:
Hvis De satte CD-ROM’en i drev D, skriv D:\WIN95 og klik på OK.
Installation af fonte
Følg disse trin for at installere fontene:
1.Sørg for at Windows kører, og at der er slukket for printeren.
2.Sæt CD-ROM’en, der leveres med printeren, i CD-ROM drev D
(eller E).
3.Hvis De anvender Windows 3.1, Windows 3.11 for Workgroups
eller Windows NT 3.51, sørg for, at Programstyringsvinduet er
åbent; vælg så Run (Kør) i Filmenuen. Hvis De bruger Windows
95 eller Windows NT4.0, klik på Start og vælg så Run (Kør).
4.Skriv D:\EPSETUP (eller E:\EPSETUP) og klik på OK.
5.[Undt. Windows NT 3.51 brugere]: I den dialogboks, der kommer
frem, dobbeltklik på Install Font Manager, eller De kan installere
fontene ved at vælge Install Font Manager og så klikke på pilen
øverst til højre.
[Kun Windows NT 3.51 brugere]: I den dialogboks, der kommer
frem, dobbeltklik på Install Screen Fonts, eller De kan installere
fontene ved at vælge Install Screen Fonts og så klikke på pilen
øverst til højre.
6.Følg instruktionerne på skærmen.
7.Når installationen er færdig, klik på OK.
Fontene er nu installeret i computeren.
Hjælpeprogrammet til EPSON Status Monitor
Selv om De kan bruge hjælpeprogrammet til EPSON Status Monitor,
som leveres med printeren, til at overvåge en lokal printer, kan det ikke
overvåge en netværksprinter. De bedes venligst ignorere beskrivelsen
om netværk i kapital 4 på CD’en.
De bedes venligst bruge hjælpeprogrammet til EPSON Status Monitor 2,
som leveres med Ethernet-interface-kortet (ekstraudstyr) (C82357* eller
C82362*), for at overvåge eller få den aktuelle status af en netværksprinter.
Bemærk, at selv om De vælger Thin (Tynd) som Papir Type (Papirtype)
indstilling i Advanced (Avanceret) menuen, behandles den som Normal.
Hjælpeprogram til fjernkontrolpanelet
De bedes venligst erstatte Paper Type (Papirtype) beskrivelsen på side
5-14 på CD’en med følgende:
Paper Type
Hermed kan De anvende forskellige typer papir. Thick (Tyk) benyttes til
tykt papir, der er mindre end 132 mm i bredden. Transparency bruges til
transparenter. De skal altid anvende Normal, medmindre der opstår
problemer med udskriftskvaliteten.
Udskiftning af fremkalderpatronen
De bedes venligst ignorere “Toner out” (Ingen toner) beskrivelsen i
kapitel 6 (som f.eks. på side 6-3 eller 6-26) på CD’en.
Fremkalderpatronen skal udskiftes, når “Toner Low” (Ingen toner)
meldingen kommer frem og udskriften bliver lys eller svag.
Sikkerhedsinformation
De bedes venligst tilføje følgende beskrivelse nederst på side 6:
Advarsel:
Brug af kontrolanordninger, justeringer eller udførelse af andre
procedurer end dem, der er anført heri, kan medføre udsættelse
for farlig laserstråling.
De bedes også ændre linjerne 1 til 7 på side 8 til følgende:
Intern laserstråling
Maks. lasereffekt:0,73 mW ved printerhovedets laseråbning
Bølgelængde:770 - 810 nm.
I dette apparat anvendes en klasse IIIb laserdiode. Laserdioden og scannepolygonspejlet er indbygget i printerhovedet. Printerhovedet er IKKE
EN DEL, DER KAN UDFØRES SERVICE PÅ. Derfor bør printerhovedet under ingen omstændigheder åbnes.
1
Printerens dele
printerlåg
lås
kontrolpanel
forlænger til
udfaldsbakke
strømkontakt
manuel
papirindgang
papirbanevælger
Type B interface
(ekstraudstyr)
papirbakke
AC-indgang
(vekselstrøm)
parallelt interface
serielt interface
a
Laserprinter
Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må reproduceres, opbevares
i elektroniske anlæg eller overføres i nogen form eller på nogen måde - det være sig
mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde - uden forudindhentet,
skriftlig tilladelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Ingen patentforpligtelser
påtages med hensyn til brugen af informationerne heri. Firmaet påtager sig ej heller
noget ansvar for skader, der skyldes brug af informationerne heri.
Hverken SEIKO EPSON CORPORATION eller associerede foretagender er ansvarlige
over for køberen af dette produkt eller tredjepart for skader, tab eller omkostninger, som
køberen eller tredjepart er blevet udsat ud for som følge af uheld, forkert brug eller
misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer
af dette produkt, eller (undtagen U.S.A.) manglende overholdelse af SEIKO EPSON
CORPORATION's brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner.
SEIKO EPSON CORPORATION er ikke erstatningspligtig for skader eller problemer,
der skyldes brug af ekstra tilbehør eller forbrugsstoffer, der ikke er betegnet som
originale EPSON produkter eller SEIKO EPSON CORPORATION godkendte
produkter.
EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varemærker og EPSON ESC/P2 er et
varemærke tilhørende SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss og Dutch er varemærker tilhørende Bitstream Inc.
CG Times og CG Omega er registrerede varemærker tilhørende Miles, Inc.
Univers er et registreret varemærke tilhørende Linotype AG og/eller dets datterselskaber.
Antique Olive er et varemærke tilhørende Fonderie Olive.
Albertus er et varemærke tilhørende Monotype Corporation plc.
Coronet er et varemærke tilhørende Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial og Times New Roman er registrerede varemærker tilhørende Monotype
Corporation plc.
Generel bemærkning: Andre produktnavne i denne publikation tjener udelukkende til
identifikationsformål og er evt. varemærker tilhørende deres respektive ejere. EPSON
frasiger sig alle og enhver rettighed i forbindelse med sådanne mærker.
Med denne vejledning kan De hurtigt installere printeren og begynde at
Klargøring!
1
udskrive. Hvis De har brug for nærmere oplysninger om printerens brug
eller har problemer med udskrivningen, se Opslagsmanualen (Reference
Guide).
Vælg en plads til printeren
qStil printeren tæt nok ved computeren eller arbejdsstationen til at
kablet nemt kan nå hen til den.
qSørg for at der er tilstrækkelig plads omkring printeren til at bet-
jene og vedligeholde den samt til at give tilstrækkelig ventilation.
Nedenstående tegning viser den anbefalede minimumsplads.
100 mm
590 mm
100 mm
100 mm
340 mm
460 mm
300 mm
560 mm
460 mm
550 mm
i
qHvis den nederste papirkassette (ekstraudstyr) monteres, skal der
være yderligere 13 cm plads i højden. Hvis forside opad-papirbakken (ekstraudstyr) monteres, skal der være yderligere 20 cm
plads bagved printeren.
Advarsel:
q Stil aldrig printeren på et stativ, der er smallere end printeren
i bredden, som vist på følgende illustration, da printeren
ellers kan blive beskadiget.
q Undgå at placere printeren på steder, der er udsat for direkte
sollys, stærk varme, stor fugtighed eller meget støv.
q Stil printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor stikket let
kan tages ud af kontakten.
q Undgå elektriske stikkontakter, der styres af vægkontakter
eller automatiske timere. Hvis strømmen ved et uheld afbrydes, kan det slette værdifulde informationer i computerens
eller printerens hukommelse.
q Undgå også stikkontakter, der er i samme kredsløb som store
motorer eller andre apparater, der kan forårsage svingninger i
kredsløbets spænding.
q Hold hele computersystemet væk fra eventuelle kilder til
elektromagnetiske forstyrrelser, såsom højttalere eller baseenheder til trådløse telefoner.
Klargøring!
ii
Klargøring!
Udpakning
1.Fjern tilbehøret og printeren fra kassen.
Bemærkning:
Printeren vejer ca. 7 kg og skal løftes forsigtigt.
2.Stil printeren på en flad, stabil overflade.
3.Fjern indpakningsmaterialerne fra printeren og dens tilbehør og
gem dem, hvis det nogensinde skulle blive nødvendigt at transportere printeren.
4.Kontrollér, at De har de nedenfor viste dele samt en CD-ROM
med printerdriver og hjælpeprogrammer.
2
fremkalderpatron
printer
papirbakke
fotolederenhed
strømkabel
iii
Bemærkning:
qFaconen på strømkablets stik varierer fra land til land.
Kontrollér, at det leverede stik er det rigtige.
qFotolederenheden og fremkalderpatronen er allerede sat i
printeren.
Fjernelse af beskyttelsestape
3
Inden printeren tages i brug, skal De først fjerne de to stykker beskyttelsestape, der er vist nedenfor.
Klargøring!
iv
Klargøring!
Montering af nederste papirkassette til 500 ark
Bemærkning:
Dette afsnit er til de brugere, som har monteret den nederste papirkas sette til 500 ark (ekstraudstyr).
Løft printeren. Sørg for at printeren og kassetten vender i samme retning. Ret stifterne på kassetten ind med hullerne i bunden af printeren,
og sænk så printeren, indtil den hviler sikkert på kassetten.
4
v
Ilægning af papir
5
1.Sæt papirbakken i printeren under fordybningerne foran på printeren som vist nedenfor og skub den så helt ind i printeren.
2.Kør kanten af en stak papir (op til 150 ark) mod tommelfingeren
for at 'lufte' den. Bank den derefter mod et fladt underlag, så
kanterne bliver lige. Læg papirstakken helt ind i papirbakken, så
den side af papiret, der skal udskrives på, vender opad. Indstil
papirguiden mod højre side af papirstakken.
Klargøring!
vi
Klargøring!
3.Sæt låget på papirbakken som vist nedenfor.
4.Træk papirstøtten foran på printeren op.
Bemærkning:
qTil papir, der er længere end A4 størrelsen, kan papirbakkens
forside sænkes. Se "Ilægning af papir i papirbakken" i kapitel 1.
qDe kan også anvende den manuelle papirindgang til at indføre
enkelte papirark. Oplysninger om hvordan papiret indføres i den
manuelle papirindgang, findes i "Manuel papirindføring" i
kapitel 1.
vii
qNår det drejer sig om tykke konvolutter, tykt papir eller andre
medier, såsom etiketter og transparenter, skal de indføres et stk.
ad gangen. Se "Udskrivning på specialpapir" i kapitel 1.
qSom standard er printeren indstillet til at udskrive på papir i A4
størrelse. Hvis der udskrives på en anden størrelse papir, skal
printerens papirstørrelsesindstilling ændres. Se "Grundlæggende
driverindstillinger" på side 15.
6
Påsætning af strømkablet
1.Sørg for at der er slukket for printeren. Den er slukket, når O
siden af strømkontakten på venstre side af printeren er trykket
ind.
2.Sæt strømkablet ind i kontakten bag på printeren. Sæt stikket i
den anden ende af kablet i en stikkontakt, som er korrekt jordet.
viii
Klargøring!
Klargøring!
Testning af printeren
For at teste om printeren er opstillet korrekt, skal der udskrives et statusark. Dette indeholder information om printeren, herunder de
nugældende indstillinger. Se nedenstående trin.
1.Sørg for at stykkerne af beskyttelsestape er fjernet som beskrevet
i "Fjernelse af beskyttelsestape" på side 4.
2.Tænd for printeren som vist nedenfor.
7
ix
3.Tryk samtidig på Alt og Form Feed knapperne i øverste højre
hjørne af printeren. Printeren udskriver så et statusark.
Tilslutning af printeren til computeren
8
Printeren leveres med forbindelser til to standardinterface-stik: et
parallelt og et serielt. Oplysninger om hvordan det parallelle interface
anvendes findes i nedenstående instruktioner vedr. tilslutning af
interface. Det serielle interface anvendes ved at følge samme
instruktioner, men sætte ordet seriel i stedet for parallel, hvor det er
relevant.
Printeren har også plads til et ekstra interface-stik: et Type B
interface-stik. Se yderligere oplysninger om dette og andet ekstraudstyr i
kapitel 3, "Ekstraudstyr" i Opslagsmanualen.
1.Sørg for at der er slukket for både printeren og computeren.
Klargøring!
x
Klargøring!
2.Sæt det parallelle kabels stik ind i interface-forbindelsen. Fastgør
stikket til printeren ved at trykke de to klemmer sammen, indtil
de er låst fast i begge sider.
Bemærkning:
Brug kun et dobbeltafskærmet, parsnoet, parallelt kabel.
3.Sæt den anden ende af kablet ind i computeren.
4.Tænd for printeren og derefter for computeren.
Installation af printerdriveren
9
CD-ROM'en, der følger med printeren, indeholder hjælpeprogrammer og
en printerdriver til Microsoft®Windows®3.1, Windows 3.11 for
Workgroups, Windows 95, Windows NT®3.51 og NT 4.0.
Efter at computeren og printeren er tilsluttet, skal printerdriveren
installeres. Printerdriveren er software, der kører eller "driver" printeren.
Hermed kan der foretages sådanne indstillinger som papirstørrelse,
papirkilde og udskrivningsretning. Nærmere oplysninger om printerindstillinger findes også i printerdriverens online-hjælp.
xi
Hvis De anvender DOS, skal De bruge en anden driver end den, der
leveres med printeren.
Til alle Windows brugere
Følg disse trin for at installere printerdriveren:
1.Sørg for at der er slukket for printeren og at Windows kører.
2.Sæt CD-ROM'en, der leveres med printeren, i CD-ROM drev D
(eller E).
3.Hvis De anvender Windows 3.1, Windows 3.11 for Workgroups
eller Windows NT 3.51, sørg for, at Programstyringsvinduet er
åbent, og vælg Kør (Run) i Filmenuen. Hvis De bruger Windows
95 eller Windows NT4.0, klik på Start og vælg så Kør (Run).
4.Skriv D:\EPSETUP (eller E:\EPSETUP) og klik på OK.
5.I den dialogboks, der kommer frem, dobbeltklik på Install
Printer Driver, eller De kan også installere den ved at vælge
Install Printer Driver og så klikke på pilen øverst til højre.
6.I den dialogboks, der kommer frem, vælg EPL-5700 og klik på
OK. Printerdriveren installeres så automatisk.
7.Når installationen er færdig, klik på OK.
Printerdriveren er nu installeret i computeren.
Til Windows 95 (vha. plug-and-play)
Følg disse trin for at installere printersoftwaren vha. Windows 95 plugand-play mulighederne:
xii
Klargøring!
Klargøring!
Bemærkning:
For at kunne installere printersoftwaren vha. Windows 95 plug-and-play
mulighederne, skal Deres computers parallelport være en IEEE-1284
(ECP eller Nibble-kompatible), bidirektionel parallelport. Se yderligere
oplysninger i dokumentationen til Deres computer.
1.Sluk for printeren og computeren, hvis dette skulle være nødvendigt.
2.Tænd først for printeren og herefter for computeren. Computeren
vil nu begynde at indlæse Windows 95.
3.Hvis De har defineret et password, skal det skrives ind, når De
bliver bedt om det. De vil nu se skærmen med Ny Hardware
Fundet.
Bemærkning:
Hvis De ikke ser skærmen med Ny Hardware Fundet, se installa tionsinstruktionerne i "Til alle Windows brugere" på foregående
side.
4.Klik herefter på Driver from disk provided by hardware
manufacturer knappen. Ingen af de øvrige knapper må vælges.
5.Klik på OK. De vil herefter se skærmen Install From Disk.
6.Sæt CD-ROM'en, der leveres med printeren, i CD-ROM drevet.
7.Hvis De satte CD-ROM'en i drev D, så klik på OK. Ellers skal
De bruge et andet bogstav til driveren i Copy manufacturer'sfiles from feltet og klikke på OK. Printerdriveren installeres så
automatisk.
8.På næste skærm kan De skrive et entydigt navn for printeren i
Printer Name feltet. Vi anbefaler, at De beholder modelnavnet
som vist. Programmet vil kopiere filerne til Deres harddisk og
tilføje en ikon i Printere-mappen, idet navnet, De har givet
printeren, tilføjes. For at kunne bruge denne printer som
standardprinter til Windows 95 programmer, vælges Yes (Ja).
(No (Nej) er standardindstillingen).
xiii
9.Klik på Finish (Afslut).
Printerdriveren er nu installeret i computeren.
Bemærkning:
Næste gang der tændes for computeren efter installation af driveren, kan
Windows 95 evt. vise skærmen med Ny Hardware Fundet igen. Hvis
dette sker, klik på Do not install a driver knappen; klik så på OK.
Denne skærm vises så ikke mere.
Til DOS programmer
Fordi DOS programmer virker anderledes mht. deres drivervalgsprocedurer, findes der ingen standardmåde at vælge printerdriveren på. Se
oplysninger om hvordan printeren vælges i Deres softwaremanual.
Når De bliver bedt om at vælge en printer, skal De vælge den første
printer, der står på følgende liste.
EPL-5700
EPL-5500/5500+
EPL-N1200
EPL-N2000
EPL-5600
EPL-300
EPL-5200/5200+
HP LaserJet III/IIIP/IIID
HP LaserJet III Si
HP LaserJet 4L
EPL-9000
HP LaserJet 4
Hvis De vælger en anden printer end EPL-5700, er der måske nogle
printerfunktioner, som De ikke kan bruge.
Klargøring!
xiv
Klargøring!
Bemærkning:
CD-ROM'en indeholder hjælpeprogrammet til fjernkontrolpanelet. Når
De bruger DOS, kan De bruge dette hjælpeprogram til at få adgang til
printerens kontrolpanelindstillinger. Se nærmere oplysninger i kapitel 5 i
Opslagsmanualen.
Grundlæggende driverindstillinger
Før De begynder at udskrive, skal De sørge for, at driverindstillingerne
svarer til Deres dokumentkrav. Mens mange Windows programmer
overtager de printerindstillinger, driveren foretager, er det nogle, der
ikke gør det.
Husk at tjekke følgende:
qPaper Størrelsen på det papir, der er lagt i printeren.
qOrientationUdskrivningsretningen på siden (stående eller
liggende)
qPrint Quality Udskriftskvaliteten i punkter pr. tomme (dpi).
qPaper Source Papirkilden. Automatisk valg, MP bakke, manuel
papirindgang eller nederste kassette (hvis monteret).
10
xv
Til Windows 95 og Windows NT 4.0 brugere
Følg disse trin for at foretage de ønskede indstillinger:
1.Klik på Start knappen.
2.Peg på Settings (Indstillinger); klik så på Printere.
3.Højreklik på Deres printerikon og vælg Properties (Egenskaber)
(i Windows 95) eller Document Defaults
(Dokumentstandarder) (i Windows NT 4.0). Husk at højreklikke.
4.Klik på fanen for Basic Settings (Grundindstillinger).
5.Vælg den papirstørrelse, De har lagt i printeren fra Paper (Papir).
Hvis De ikke ser papirstørrelsen på listen, skal De rulle igennem
listen ved hjælp af pilen til højre.
6.Vælg Portrait (Stående) eller Landscape (Liggende)
udskrivningsretning. Udskrivningsretningen på diagrammet på
skærmen skifter efter den valgte udskrivningsretning.
7.Vælg opløsningen fra Print Quality (Udskriftskvalitet).
8.Vælg papirkilden.
Sørg for at foretage evt. andre ønskede indstillinger og klik på OK, når
De er færdig.
Til Windows 3.1 og Windows 3.11 for Workgroups
brugere
Følg disse trin for at få adgang til driveren og foretage de ønskede indstillinger:
1.Dobbeltklik på Control Panel (Kontrolpanel) ikonen i Main
(Systemgruppe) vinduet.
2.Dobbeltklik på Printere-ikonen.
xvi
Klargøring!
Klargøring!
3.Sørg for at printeren er fremhævet og klik på Setup (Indstil)
knappen.
4.Vælg den papirstørrelse, De har lagt i printeren, fra Paper (Papir).
Hvis De ikke ser papirstørrelsen på listen, skal De rulle igennem
listen ved hjælp af pilen til højre.
5.Vælg Portrait (Stående) eller Landscape (Liggende) udskrivningsretning. Udskrivningsretningen på diagrammet på skærmen
skifter efter den valgte udskrivningsretning.
6.Vælg opløsningen fra Print Quality (Udskriftskvalitet).
7.Vælg papirkilden.
Sørg for at foretage evt. andre ønskede indstillinger og klik på OK, når
De er færdig.
Til Windows NT 3.51 brugere
Følg disse trin for at få adgang til driveren og foretage de ønskede indstillinger:
1.Dobbeltklik på Control Panel (Kontrolpanel) ikonen i Main
(Systemgruppe) vinduet.
2.Dobbeltklik på Printere-ikonen.
3.Dobbeltklik på Deres printerikon.
4.Vælg Properties (Egenskaber) fra Printere-menuen.
5.Sørg for at Deres printer er valgt og klik på Setup (Indstil) knappen.
6.Vælg papirkilden.
7.Vælg papirstørrelsen.
Sørg for at foretage evt. andre ønskede indstillinger og klik på OK, når
De er færdig.
xvii
11
Adgang til online-hjælp
Deres Windows printerdriver har en omfattende online-hjælpefunktion
med detaljerede informationer og instruktioner om driverindstillingerne.
Online-hjælp vil give svar på de fleste af Deres spørgsmål om driveren.
Bemærkning:
Online-hjælp er ikke til rådighed for DOS programmer.
Adgang til online-hjælp fra Windows printerdriver
De får adgang til online-hjælp fra printerdriveren ved at følge instruktionerne på side 16 om hvordan De får adgang til driveren; klik så på
Help (Hjælp) knappen nederst på vinduet, der kommer frem.
Adgang til online-hjælp fra Windows programmer
De får adgang til hjælp fra Deres program ved at åbne filmenuen og
vælge Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil printer). Klik så på
Printer, Setup(indstilling), Options (Valg) eller Properties
(Egenskaber) (det kan være nødvendigt at klikke på en kombination af
disse knapper) afhængig af det anvendte program. Klik så på ? eller
Help (Hjælp) knappen i vinduet, som kommer frem.
xviii
Klargøring!
Kom i gang
EPSON EPL-5700 printeren kombinerer høj ydeevne og driftssikkerhed
med en lang række funktioner.
For at komme i gang med at bruge laserprinteren, bedes De venligst:
qLæse sikkerhedsinformationen, forsigtighedsreglerne for
laserprinteren og de vigtige sikkerhedsinstruktioner i dette afsnit.
qBruge vejledningen i Klargøring! til at opstille og teste den nye
printer.
Se nærmere oplysninger om printeren i denne håndbog.
Om denne håndbog
Denne håndbog indeholder information om hvordan printeren anvendes.
Information om installation og opstilling af printeren findes i
Klargøring!
Kapitel 1, “Brug af printeren” beskriver, hvordan printeren styres. Det
indeholder også information om ilægning af papir og indstilling af
printeren for type og størrelse af det ilagte papir.
Kapitel 2, “Forstå printeren” beskriver, hvordan printerens kontrolpanel
anvendes. Det beskriver også, hvordan der foretages udskrivning
sindstillinger.
Kapitel 3, “Ekstraudstyr” giver trinvise instruktioner for installation af
det ekstraudstyr, der kan fås til printeren.
Kapitel 4, “Hjælpeprogram til EPSON Status Monitor” beskriver,
hvordan hjælpeprogrammet til EPSON Status Monitor installeres.
Kom i gang1
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.