EPSON EMP-52 User Manual [fr]

Page 1
Page 2

Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur

Attention :
N.B. :
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil", "ce projecteur") peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements disponibles en option et vendus séparément.
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent causer des blessures corporelles ou provoquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots soulignés juste avant ce symbole. Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". (p.85)
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations. La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Page 3

Déballage du projecteur

Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage. S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Power
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
Computer
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESC
Auto
Projecteur
(avec cache d'objectif)
Télécommande
(incluant une pile au lithium type CR2025)
Câble d'interface pour ordinateur
(connecteur Mini D-Sub 15 broches à Mini D-Sub 15 broches, 1,8 m de long) Pour raccorder le projecteur
Sacoche de transport souple
(avec bandoulière et poignée) Pour porter ou transporter le projecteur
à un ordinateur
Documentation
A lire en premier Consignes de sécurité/ Conditions d'application de la garantie internationale Document CD-ROM Guide de référence rapide
Cordon secteur
(3 m) Pour raccorder le projecteur à une prise de courant murale
1
Page 4

Particularités du projecteur

Fonction de configuration automatique
Lorsqu'on projette des images d'ordinateur, les signaux d'image provenant de l'ordinateur sont automatiquement détectés et analysés pour produire la meilleure qualité d'image possible. Même lorsque plusieurs personnes se partagent le projecteur pour donner des présentations, il suffit que leurs ordinateurs aient été déconnectés et reconnectés pour obtenir automatiquement une qualité d'image optimale. Tous ces réglages peuvent aussi être ajustés manuellement. (p.37)
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Cette fonction permet de corriger facilement une éventuelle déformation trapézoïdale (en losange) des images. Ainsi, il est possible d'obtenir des images droites même lorsque le projecteur est incliné verticalement. (p.35)
Qualité d'image éblouissante
Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé.
Facilité d'utilisation
Sa télécommande permet d'effectuer des opérations telles que des arrêts sur image (voir "Arrêt sur image (Freeze)" en p.43) ou des zooms sur des parties importantes de l'image (voir "Zoom électronique/loupe (E-Zoom)" en p.45).
Sélection du mode couleur
Choisissez simplement parmi les six modes couleur prédéfinis ci-dessous celui qui donne la meilleur qualité d'image, selon l'environnement dans lequel se fait la projection. Il n'y a pas nécessité de procéder à d'autres réglages de couleurs complexes. (p.47, 49)
sRVB Normal Réunion
Présentation Théâtre Jeu
2
Page 5
0
10
20
30
40
50
60
70
80
F
D
C
B
A
Jul
JunMar
FebJan
projector
Particularités du projecteur
3
Page 6

Table des matières

Déballage du projecteur.................................................................... 1
Particularités du projecteur ............................................................... 2
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur................... 8
Vue de l'avant/du dessus.........................................................................8
Côté gauche............................................................................................9
Panneau de commande.........................................................................10
Vue de l'arrière .....................................................................................11
Base......................................................................................................11
Télécommande.....................................................................................12
Avant d'utiliser la télécommande..................................................... 13
Mode d'emploi et portée de la télécommande......................................13
Installation....................................................................................... 15
Installation et mise en service du projecteur........................................15
Taille de l'écran et distance de projection ............................................16
Raccordement à un ordinateur ....................................................... 17
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur.............................17
Projection d'images provenant d'un ordinateur....................................18
Reproduction du son provenant de l'ordinateur ...................................19
Raccordement d'un moniteur externe...................................................20
Raccordement à une source vidéo ................................................. 21
Projection d'images vidéo composites .................................................21
Projection d'images au format S-Vidéo................................................22
Projection d'images vidéo en composantes..........................................22
Projection d'images vidéo au format RVB ...........................................23
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo .......................24
Utilisation élémentaire
Mise sous tension du projecteur ..................................................... 28
Raccordement au secteur .....................................................................28
Mise en marche du projecteur et projection d'images..........................29
Mise hors tension du projecteur...................................................... 31
Réglage de la projection ................................................................. 33
Réglage de la taille de l'image..............................................................33
Réglage de l'angle de projection ..........................................................34
Correction de la déformation trapézoïdale...........................................35
4
Page 7
Table des matières
Réglages de la qualité de l'image ................................................... 37
Mise au point .......................................................................................37
Réglage des images provenant d'ordinateurs.......................................37
Choix du mode couleur........................................................................40
Opérations avancées
Fonctions d'amélioration des projections ........................................ 42
Coupure son et image (A/V Mute) ...................................................... 42
Arrêt sur image (Freeze)......................................................................43
Projection au format panoramique 16/9
e
des modes
vidéo et vidéo en composantes .......................................................... 44
Zoom électronique/loupe (E-Zoom).................................................... 45
Utilisation des fonctions des menus de configuration ..................... 46
Liste des fonctions ...............................................................................46
Utilisation des menus de configuration................................................56
Dépannage
Utilisation de l'aide .......................................................................... 60
En cas de problème........................................................................ 62
Voyant Power .......................................................................................62
Voyant (d'avertissement).............................................................63
Si les voyants n'indiquent rien d'utile............................................... 66
Annexes
Maintenance ................................................................................... 76
Nettoyage............................................................................................. 76
Remplacement des pièces de consommation courante........................78
Accessoires en option ..................................................................... 84
Glossaire......................................................................................... 85
Liste des commandes ESC/VP21................................................... 88
Liste des commandes...........................................................................88
Protocole de communication ...............................................................88
Câblage des interfaces et des connecteurs...........................................89
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge................ 90
Spécifications.................................................................................. 92
Apparence....................................................................................... 94
Index ............................................................................................... 95
le projecteur
Avant d'utiliser
Utilisation élémentaire
Opérations avancées
Dépannage
Annexes
5
Page 8
Page 9

Avant d'utiliser le projecteur

Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur.
Noms et fonctions des différentes
parties du projecteur.........................................................8
• Vue de l'avant/du dessus........................................................................ 8
• Côté gauche ............................................................................................ 9
• Panneau de commande........................................................................ 10
• Vue de l'arrière..................................................................................... 11
• Base ....................................................................................................... 11
• Télécommande ..................................................................................... 12
Avant d'utiliser la télécommande.....................................13
• Mode d'emploi et portée de la télécommande................................... 13
Installation .........................................................................15
• Installation et mise en service du projecteur..................................... 15
• Taille de l'écran et distance de projection.......................................... 16
Raccordement à un ordinateur ........................................17
• Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur ........................ 17
• Projection d'images provenant d'un ordinateur............................... 18
• Reproduction du son provenant de l'ordinateur............................... 19
• Raccordement d'un moniteur externe ............................................... 20
Raccordement à une source vidéo ..................................21
• Projection d'images vidéo composites................................................ 21
• Projection d'images au format S-Vidéo ............................................. 22
• Projection d'images vidéo en composantes........................................ 22
• Projection d'images vidéo au format RVB ........................................ 23
• Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo ................... 24
7
Page 10

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'avant/du dessus

Voyant (d'avertissement)
Bague de mise au point (p.37)
••••
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
Capteur infrarouge (p.13)
••••
Reçoit les signaux de la télé- commande.
Haut-parleur
••••
Grille de sortie d'air
••••
Pied avant réglable
••••
(p.34)
Pied extensible/ré- tractable permettant de régler l'angle de projection.
••••
(p.63)
L'état (allumé ou clignotant) et la cou­leur de ce voyant signalent différents problèmes avec le projecteur.
Voyant Power (p.62)
••••
Clignote ou s'allume dans diffé- rentes couleurs pour indiquer l'état de fonctionnement du pro­jecteur.
Panneau de
••••
commande (p.10)
Support pour
••••
télécommande (p.13)
Rangez la télécommande sur ce support lorsque vous ne vous en servez plus.
Cache d'objectif
••••
Mettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas le pro­jecteur pour protéger l'ob­jectif de la poussière et des chocs.
Pied avant réglable (p.34)
••••
Pied extensible/rétractable permettant de régler l'angle de projection.
8
Bouton de réglage du pied
••••
(p.34)
Il existe un autre bouton de ré- glage du pied de l'autre côté du projecteur. Appuyez sur ces deux boutons à la fois pour rentrer ou sortir les pieds avant réglables.
Page 11
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Côté gauche

Port S-Video (p.22)
••••
Accepte un signal S-Vidéo provenant d'une source vidéo autre qu'un ordinateur.
Port Video (p.21)
••••
Accepte un signal vidéo composi­te provenant d'une so urce vidéo autre qu'un ordinateur. Utiliser le câble vidéo RCA pour ce type de connexion.
Port Audio (p.24)
••••
Accepte le signal audio d'une source vidéo. Accepte un câble audio à con­necteur(s) RCA.
Port Audio (p.19)
••••
Accepte les signaux audio d'un ordi­nateur ou d'un équipement vidéo en composantes. Accepte un connecteur mâle de type mini-jack stéréo.
Port Computer/Component
••••
Video (p.18, 22, 23)
Accepte les signaux vidéo analogi­ques des ordinateurs et les signaux vidéo en composantes sources vidéo. L'intérieur du connecteur est coloré en bleu.
des autres
Port Control (RS-232C) (p.89)
••••
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble d'interfa­ce RS-232C. Ce port (connecteur) est réservé à l'usage des techniciens de maintenance et n'a pas lieu d'être utili­sé par les clients.
Port Monitor Out (p.20)
••••
Permet de transmettre à un moniteur (écran d'ordinateur) externe le signal vidéo analogique reçu d'un ordinateur. Cette fonction n'est pas disponible pour les signaux provenant d'équipements vidéo. L'intérieur du connecteur est noir.
9
Page 12
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Panneau de commande

Touche [Help] (p.60)
Touche [Power] (p.29, 31)
••••
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
••••
Affiche le menu d'aide en ligne, à consulter en cas de problème d'utilisation.
Touches Zoom (p.33)
••••
Permettent d'agrandir ou de réduire la taille des images projetées. Le côté "W" (grand an­gle) agrandit l'image projetée. Le côté "T" (téléobjec- tif) réduit l'image proje­tée.
Touche [Source] (p.30)
••••
Sélectionne tour à tour à chaque pres­sion les ports d'entrée Computer/Com­ponent Video, S-Video et Video. Pendant l'affichage d'un menu d'aide, une pression sur cette touche a pour ef­fet de valider, c'est-à-dire d'accepter, l'option de menu couramment sélec- tionnée. (p.60)
10
Touche [Keystone] (p.35)
••••
Ces touches permettent de corri­ger la déformation trapézoïdale de l'image projetée. Dans les menus d'aide, cette tou­che permet de sélectionner (met­tre en surbrillance) une option de menu parmi celles proposées. (p.60)
Page 13
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Vue de l'arrière

Prise d'entrée du courant secteur
Capteur infrarouge (p.13)
••••
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
(p.28)
Accepte la fiche du cordon secteur.
Verrouillage de
••••
sécurité ( ) (p.87)

Base

Trous de montage pour bride de suspension (3 trous) (p.15, 84)
••••
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixation de plafond optionnelle.
Couvercle de la lampe (p.80)
••••
Déposez ce couvercle pour remplacer la lampe à l'intérieur du projecteur.
Filtre à air (orifice d'entrée d'air) (p.77, 83
••••
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Lors du remplace- ment de la lampe, remplacez également ce filtre à air.
11
)
Page 14
É
T
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur

Télécommande

ouche [Power]
metteur infrarouge de
Touches de sélection
••••
d'entrée (p.30)
[Computer] : Sélectionne la source d'image raccordée au port Computer/Component Video. [S-Video/Video] : Sélectionne tour à tour comme source d'image la source raccordée au port S- Video et celle raccordée au port Video.
Touche [Menu] (p.56)
Affiche ou masque les menus de configuration.
Touche [E-Zoom] ( )
••••
(p.45)
Réduit la taille des images qui ont été agrandies avec la touche [ ].
Touches [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
••••
(p.56, 60)
Lorsqu'un menu de configuration ou un menu d'aide est affiché, ces touches permettent de sélectionner une valeur de réglage ou une option de menu parmi celles qui sont proposées. Lorsqu'on utilise la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), ces touches permettent de déplacer le réticule (croix) à l'écran et de faire défiler l'image.
Touche [Auto] (p.37)
Utilisez cette touche pour déclencher un réglage automatique de l'image lorsque vous projetez des images d'ordinateur et que la fonction de configuration automatique a été désactivée
OFF".
"
••••
la télécommande (p.14)
Envoie des signaux de commande au projecteur.
Power
S-Video/VideoComputer
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Touche [ESC] (p.57)
••••
Cette touche sert à arrêter une fonction en cours. Dans un menu de configuration, cette touche a pour effet d'afficher l'écran ou le menu précédent.
Color Mode
Freeze
Enter
ESCAuto
••••
,
31)
(p.29
Met le projecteur sous tension ou hors tension.
Touche [Color Mode]
••••
(p.40)
Permet de sélectionner le mode couleur désiré. Les différents modes couleur apparaissent tour à tour dans l'ordre suivant, à chaque pression sur la touche : Normal, Réunion, Présentation, Théâtre, Jeu et sRVB
Touche [Freeze] (p.43)
••••
Touche d'arrêt sur image permettant de figer l'image projetée (provenant d'un ordinateur ou d'une autre source vidéo).
Touche [A/V Mute]
••••
(p.42)
Coupe temporairement le son et l'image.
Touche [E-Zoom] ( )
••••
(p.45)
Agrandit la taille de l'image sans changer la taille de la surface de projection.
Touche [Enter]
••••
(p.56, 60)
Dans un menu de configuration ou dans l'aide en ligne, cette touche sert à accepter une option de menu de configuration ou à afficher l'écran ou le menu suivant.
.
12
Page 15

Avant d'utiliser la télécommande

Mode d'emploi et portée de la télécommande

Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette isolante qui dépasse du compartiment à pile. Il est essentiel de retirer cette languette isolante pour que la télécommande puisse fonctionner.
Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.
Capteur infrarouge (avant)
Émetteur infrarouge de la télécommande
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Capteur infrarouge (arrière)
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
N.B. :
• Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de la télécommande.
• Lorsque vous ne vous servez plus de la télécommande, rangez-la sur son support, en dessous du projecteur, afin de ne pas risquer de l'égarer.
Passez la main sous le projecteur, glissez les doigts dans la poignée du support de télécommande et tirez vers l'extérieur.
13
A u t o
E S C
E n t e
r
E
­Z o o
m
M e n u
A / V
C o
M
m
u
p
t e
u te
r
F r e e
S
z
-V
e
id e o / V
id e o C
o lo r
M o d e
P o w e
r
Page 16
Avant d'utiliser la télécommande
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
Distance d'utilisation Angle d'utilisation
Environ 6 m
Environ ±30º horizontalement
Environ ±15º verticalement
Environ ±30º horizontalement
Capteur infrarouge
Portée d'environ 6 m
Environ 30º
Environ 30º
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Émetteur infrarouge
Enter
ESCAuto
de la télécommande
Environ ±15º verticalement
Environ 15º
En cas de suspension au plafond
Environ 15º
Environ 30º Environ 30º
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
14
Environ 15º
Environ 15º
Page 17

Installation

Installation et mise en service du projecteur

Il existe deux modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
Attention :
Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Projection frontale Rétro-projection sur écran translucide
Projection frontale à partir du
plafond
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le
projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le projecteur au plafond, utilisez toujours le kit fixation de plafond (en option). (p.84)
N.B. :
Si vous projetez vers l'arrière ou à partir du plafond sur un écran translucide (rétroprojection), réglez la commande "Inversé" ou "Par arrière" du menu "Avancé" sur la valeur correspondant à la méthode de projection utilisée. (p.53)
15
Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond
Page 18
Installation

Taille de l'écran et distance de projection

La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée.
Distance recommandée 0,9–11,3 m
En vous référant au tableau ci-dessous, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée soit inférieure à la taille de l'écran. Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection et du réglage du Zoom.
4:3 Taille de l'écran
(cm)
30" (61×46) 0,9–1,1 4,3 40" (81×61) 1,2–1,5 5,8
60" (120×90) 1,8–2,2 8,6
80" (160×120) 2,4–3,0 11,5 100" (200×150) 3,0–3,7 14,4 200" (410×300) 6,1–7,5 28,8 300" (610×460) 9,1–11,3 43,1
Distance de projection
(m)
Distance entre le centre de
l'objectif et le bas de
l'écran (cm)
Écran
90º
Centre de l'objectif
*
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ 20 cm
entre le projecteur et le mur.
N.B. :
Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire
inévitablement la taille de l'image.
16
Page 19

Raccordement à un ordinateur

Attention :
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants.
• Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.

Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur

Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à utiliser satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image. Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable, il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur, ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo optionnelle avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image
produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'Annexes : "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" (p.90)
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la "Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.
N.B. :
• Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre ordinateur.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le câble VGA optionnel. Voir l'Annexes "Accessoires en option". (p.84)
17
Page 20
Raccordement à un ordinateur

Projection d'images provenant d'un ordinateur

Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour raccorder le port Computer/ Component Video du côté gauche du projecteur au port pour moniteur de l'ordinateur.
Vers le port pour moniteur
Vers le port Computer/
Câble d'interface pour
ordinateur
(fourni)
Component Video (bleu)
N.B. :
• Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "RVB". (p.49)
• Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner le port Computer comme source d'entrée. (p.30)
• Évitez d'acheminer côte à côte le cordon secteur et le câble provenant de l'ordinateur, il pourrait en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
18
Page 21
Raccordement à un ordinateur

Reproduction du son provenant de l'ordinateur

Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watt. Si l'ordinateur raccordé au projecteur est équipé d'un port de sortie audio, vous pouvez transmettre le son de l'ordinateur au haut-parleur du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio (connecteur mini-jack stéréo) du côté gauche du projecteur à l'aide d'un câble audio stéréo à mini-jacks (en vente dans le commerce). Il est conseillé d'utiliser de préférence un câble audio à connecteurs de type mini-jack stéréo de 3,5 mm de diamètre.
Vers le port de sortie audio
Câble audio stéréo à mini-jacks
Vers le port Audio
(en vente dans le commerce)
Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis sélectionnez l'option "Volume" du menu "Audio".
Pour plus de détails la façon exacte de procéder, reportez-vous la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p.56)
19
Vidéo
Audio
Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Volume
Tonalité Entrée audio Réinit.
: Sélection: Retour : Ajuster
-
:
10
-
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
+ +
Page 22
Raccordement à un ordinateur
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour régler le volume.
Le volume augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces
Vidéo
Audio
Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Volume
Tonalité Entrée audio Réinit.
:
15
-
:
-
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
touches.
: Sélection: Retour : Ajuster
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.

Raccordement d'un moniteur externe

Il est possible d'afficher simultanément sur un moniteur externe les images qui sont projetées par le projecteur. Utilisez le câble fourni avec le moniteur d'ordinateur pour raccorder ce dernier au port de sortie vidéo Monitor Out du côté gauche du projecteur.
+ +
Vers le port Monitor Out
Port de moniteur
(Noir)
Câble fourni avec le moniteur
N.B. :
• Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur externe.
• La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus d'aide et de configuration des fonctions du projecteur ne seront pas transmis au moniteur (écran) externe.
20
Page 23

Raccordement à une source vidéo

Attention :
Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu'un ordinateur, prenez les précautions suivantes :
• Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.

Projection d'images vidéo composites

Utilisez un câble vidéo à connecteurs RCA (en vente dans le commerce) pour raccorder la source vidéo au port Video du côté gauche du projecteur.
Vers le port de sortie vidéo (jaune)
Câble vidéo à connecteurs RCA
(en vente dans le commerce)
Vers le port Video
N.B. :
Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [S-Video/Video] de la télécommande pour sélectionner le port Video comme source d'entrée. (p.30)
21
Page 24
Raccordement à une source vidéo

Projection d'images au format S-Vidéo

Utilisez un câble S-Video (en vente dans le commerce) pour raccorder la source vidéo au port S-Video du côté gauche du projecteur.
Vers le port de sortie S-Video
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
N.B. :
Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [S-Video/Video] de la télécommande pour sélectionner le port S-Video comme source d'entrée. (p.30)
Vers le port S-Video

Projection d'images vidéo en composantes

Utilisez le câble composante vidéo optionnel pour raccorder la source vidéo au port Computer/Component Video du côté gauche du projecteur. Voir l'Annexes "Accessoires en option". (p.84)
Vers le port de sortie vidéo en composantes
Câble composante vidéo
(en option)
22
Vers le port Computer/ Component Video (bleu)
Page 25
Raccordement à une source vidéo
N.B. :
• Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "YCbCr
" ou "YPbPr ". (p.49)
• Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande pour sélectionner l'une des valeurs "YCbCr" ou "YPbPr" comme type de source vidéo, selon le type du signal émis par le matériel sélectionné. (p.30)

Projection d'images vidéo au format RVB

L'utilisation du format vidéo RVB est nécessaire lorsqu'il s'agit de projeter des signaux d'image RVB protégés contre la copie.Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour raccorder la source vidéo au port Computer/Component Video du côté gauche du projecteur.
Vers le port de sortie RVB
Vers le port Computer/ Component Video (bleu)
Câble d'interface pour ordinateur
(fourni)
N.B. :
• Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du menu "Vidéo" en "RVB". (p.47)
• Dans le cas d'une connexion RVB, un câble adaptateur ou convertisseur supplémentaire, disponible dans le commerce, peut s'avérer nécessaire.
23
Page 26
Raccordement à une source vidéo

Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo

Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 1 watt. Vous pouvez transmettre le son de l'équipement vidéo au haut-parleur interne du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'équipement vidéo au port Audio (connecteur RCA mono) du côté gauche du projecteur à l'aide d'un câble audio à connecteurs RCA (en vente dans le commerce).
Vers le port de sortie audio
Câble audio à connecteurs RCA
Vers le port Audio
(en vente dans le commerce)
Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis sélectionnez l'option "Volume" du menu "Audio".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p.56)
24
Vidéo
Audio
Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Volume
Tonalité Entrée audio Réinit.
: Sélection: Retour : Ajuster
-
:
10
-
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
+ +
Page 27
Raccordement à une source vidéo
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour régler le volume.
Le volume augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces
Vidéo
Audio
Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Volume
Tonalité Entrée audio Réinit.
:
15
-
:
-
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
touches.
: Sélection: Retour : Ajuster
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
+ +
25
Page 28
Page 29

Utilisation élémentaire

Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur .....................................28
• Raccordement au secteur .................................................................... 28
• Mise en marche du projecteur et projection d'images ..................... 29
Mise hors tension du projecteur ......................................31
Réglage de la projection ...................................................33
• Réglage de la taille de l'image............................................................. 33
• Réglage de l'angle de projection......................................................... 34
• Correction de la déformation trapézoïdale........................................ 35
Réglages de la qualité de l'image ....................................37
• Mise au point........................................................................................ 37
• Réglage des images provenant d'ordinateurs.................................... 37
Réglage automatique......................................................................................... 37
Réglage de l'alignement....................................................................................38
Réglage de la synchronisation (sync) ............................................................... 39
• Choix du mode couleur........................................................................ 40
27
Page 30

Mise sous tension du projecteur

Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.
Attention :
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.

Raccordement au secteur

Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est
1
relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source vidéo au projecteur.
2
(p.17, 21)
Retirez le cache de l'objectif.
3
Branchez le cordon secteur fourni
4
dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le même sens que la prise correspondante du projecteur, puis enfoncez la fiche dans la prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon
5
secteur dans une prise de courant offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant Power s'allume à l'orange.
N.B. :
Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que le voyant Power clignote à l'orange.
28
Allume à l'orange
Powe r
Page 31
Mise sous tension du projecteur

Mise en marche du projecteur et projection d'images

Procédure
Vérifiez que le voyant Power a cessé
1
de clignoter et reste maintenant
Allume à l'orange
allumé à l'orange.
Powe r
Mettez sous tension l'équipement
2
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Appuyez sur la touche [Power] du
3
panneau de commande du projecteur
Passe de l'état clignotant à l'état allumé (stable) en vert
ou de la télécommande pour allumer le projecteur.
Le voyant Power commence par clignoter en vert pendant quelques instants, puis il cesse de clignoter et la projection commence.
Powe r
Attendez que le voyant Power s'allume en vert. (ce qui arrive normalement au bout d'environ 40 secondes).
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
N.B. :
Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que le voyant Power clignote en vert. Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.51)
29
Page 32
Mise sous tension du projecteur
Si plusieurs sources de signal vidéo
4
sont reliées au projecteur, utilisez les touches du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le port d'entrée
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
correspondant à la source que vous voulez projeter, en vous référant au
Projecteur Télécommande
besoin au tableau ci-dessous.
Touche à enfoncer Indication affichée en
Por t
Computer/ Component Video
S-Video Vid eo Vid éo
Projecteur Télécommande
La source d'image
[Computer] sélectionnée change à chaque pression sur la
[S-Video/Video] touche [Source].
haut à droite de
l'écran
Ordinateur * YCbCr
*
YPbPr * S-Vidéo
* Les valeurs qui ont été sélectionnées à l'aide de la commande "Signal entrée"
du menu "Vidéo" apparaissent.
N.B. :
• Si une seule source de signal est connectée au projecteur, le signal émis par cette source sera projeté sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des touches du tableau précédent.
• Si le message "Pas de signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source vidéo.
• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à cristaux liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement. Après avoir réalisé les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
NEC Panasonic Toshiba IBM Sony Fujitsu Macintosh
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10]
• L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour effet de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de graver cette image sur l'écran de façon permanente. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des périodes prolongées.
Après démarrage de
l'ordinateur, passez dans le Panneau de
configuration et
activez la fonction
Mise en miroir.
30
Page 33

Mise hors tension du projecteur

Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image
1
raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension.
Appuyez sur la touche [Power] du
2
panneau de commande du projecteur ou de la télécommande.
Le message de confirmation suivant apparaît :
Alimentation coupée?
Appuyez sur l'interrupteur pour couper.
Projecteur
Télécommande
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une touche quelconque autre que [Power]. Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
Appuyez à nouveau sur la touche
3
[Power].
Cesse de clignoter et reste allumé à l'orange
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à clignoter à l'orange et la période de refroidissement commence. La période de refroidissement dure environ
Powe r
20 secondes (durée variable selon la température de l'air ambiant, entre autres facteurs).
N.B. :
Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera tant que le voyant Power clignote à l'orange.
Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Attendez la fin du refroidissement de la lampe.
4
Une fois le refroidissement terminé, le voyant Power reste allumé à l'orange.
31
Page 34
Mise hors tension du projecteur
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
5
Attention :
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power clignote encore en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
Rentrez les pieds avant réglables du
6
projecteur s'ils étaient sortis.
Poussez doucement le projecteur vers le bas pendant que vous appuyez sur les deux boutons de réglage des pieds.
Boutons de réglage des pieds
Remettez en place le cache d'objectif.
7
Remettez en place ce cache sur l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin de protéger l'objectif de la poussière et des saletés.
32
Cache d'objectif
Page 35

Réglage de la projection

Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.

Réglage de la taille de l'image

La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (p.16) Si un réajustement mineur s'avère nécessaire, appuyez sur la touche [Zoom] du panneau de commande du projecteur pour effectuer cette correction manuellement. Un réajustement mineur de la taille de l'image pourra être effectué à l'aide du Zoom entre les limites de 100 % et 120 % de la taille d'image initiale, en 33 incréments distincts.
N.B. :
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie sélectionnée de l'image. (p.45)
Procédure
Appuyez sur la touche [Zoom] du panneau de commande du projecteur.
Le côté [W] (grand angle) agrandit l'image projetée.
Le côté [T] (téléobjectif) réduit l'image projetée.
33
Projecteur
Projecteur
Page 36
é
Réglage de la projection

Réglage de l'angle de projection

Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côt
9,6
Centre de l'objectif
1
S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle droit avec celui-ci, vous pouvez l'installer légèrement à l'oblique verticalement, c'est-à-dire légèrement penché vers l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez sortir ou rentrer les pieds avant réglables du projecteur pour régler l'angle de projection dans une limite de 10 degrés.
Procédure
Vue du dessus
Tout en maintenant enfoncés les boutons de réglage des pieds, soulevez l'avant du projecteur pour permettre aux pieds avant réglables de sortir.
Sortez les pieds avant réglables jusqu'à obtenir l'angle de projection désiré, puis relâchez les boutons de réglage des pieds. Pour rentrer ces pieds avant réglables, poussez doucement le projecteur vers le bas tout en
Boutons de réglage des pieds (sur les côtés)
appuyant sur les deux boutons de réglage des pieds.
N.B. :
• Plus on sort ce pied réglable, plus l'image projetée se déforme en trapèze. Utilisez la fonction de correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pour compenser cette déformation de l'image. (p.35)
34
Page 37
Réglage de la projection
• Si l'image projetée penche de côté, tournez les molettes du bas des pieds avant réglables pour rétablir l'horizontale de l'image.
Pied avant réglable
Rallonger Raccourcir

Correction de la déformation trapézoïdale

L'inclinaison du projecteur provoque une déformation trapézoïdale (en losange) de l'image projetée, mais cette déformation peut être corrigée par la fonction de correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pourvu que le projecteur ne soit pas penché vers l'avant ou l'arrière de plus de 15 degrés environ.
Environ 15º vers le haut Environ 15º vers le bas
15º
15º
35
Page 38
Réglage de la projection
Procédure
La correction de la déformation trapézoïdale peut se faire soit en intervenant sur le panneau de commande du projecteur, soit en utilisant le menu de configuration. Procédez comme suit pour corriger la déformation trapézoïdale de l'image en intervenant sur le panneau de commande du projecteur. Pour effectuer ce réglage en employant menu de configuration, passez par : "Réglage" - "Keystone" (p.51)
Si l'image est plus large en bas Si l'image est plus large en haut
Projecteur
Projecteur
N.B. :
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
• Les réglages de correction de déformation trapézoïdale seront conservés en mémoire au-delà de toute mise hors tension du projecteur. Si vous déplacez ou réorientez le projecteur ou l'écran, vous devrez sans doute refaire ces réglages.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. (p.47, 49)
• Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de la correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle excessif au départ.
36
Page 39

Réglages de la qualité de l'image

La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.

Mise au point

Procédure
Tournez la bague de mise au point afin de régler la netteté de l'image projetée à l'écran.
Bague de mise au point
Tournez simplement la bague dans un sens ou dans l'autre jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible.
N.B. :
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif. (p.68, 76)
• Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises (allant de 0,9–11,3 m), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de projection n'est pas trop grande ou trop petite.

Réglage des images provenant d'ordinateurs

Réglage automatique
La fonction de réglage automatique ("Ajustement Auto") détecte les signaux d'image provenant de l'ordinateur et effectue automatiquement les réglages nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image possible. Elle intervient sur les trois réglages suivants: Alignement
N.B. :
• Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" est désactivée ("OFF") (elle est active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, pour déclencher ponctuellement ces réglages, appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pendant que vous projetez une image d'ordinateur.
, Pos. Ecran et Sync. (synchronization) .
Enter
ESCAuto
Télécommande
37
Page 40
Réglages de la qualité de l'image
• Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est annulée au moment où vous appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute.
• Selon le type des signaux émis par l'ordinateur, il peut arriver que ces réglages ne s'exécute pas de façon satisfaisante automatiquement. Dans ce cas, utilisez les commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la synchronisation.(p.38, 39)
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image projetée et que le réglage automatique (Ajustement Auto) ne permet pas de résoudre le problème, réglez l'alignement
manuellement en
procédant comme suit :
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis sélectionnez "Alignement" dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p.56)
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour régler la valeur de l'alignement.
La valeur de l'alignement augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Pos. Ecran
Alignement
Sync. 0 Luminosité 0 Contraste Netteté 0 Mode couleurs
Signal entrée Ajustement Auto Réinit.
: Sélection: Retour : Ajuster
Pos. Ecran
Alignement
Sync. Luminosité Contraste Netteté Mode couleurs
Signal entrée Ajustement Auto Réinit.
: Sélection: Retour : Ajuster
Ajuster
0000
:
:
-
:
-
:
0
-
:
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RVB
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
1000
:
:
0
-
:
0
:
-
0
-
:
0
Sélection
[Normal ]
:
RVB
YUV( YCbCr YPbPr)
:
ON OFF
Exécuter
N.B. :
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter.
Ce phénomène est normal.
38
+ + +
+ + +
Page 41
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de la synchronisation (sync)
Si des images provenant d'un ordinateur tremblent ou sont floues ou brouillées lorsqu'on les projette, et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec le réglage automatique (Ajustement Auto), réglez la synchronisation (sync)
manuellement
en procédant comme suit :
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis sélectionnez "Sync." dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p.56)
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour régler la valeur de synchronisation (sync).
La valeur de synchronisation (sync) augmente ou diminue à chaque pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Pos. Ecran Alignement
Sync.
Luminosité Contraste Netteté Mode couleurs
Signal entrée Ajustement Auto Réinit.
: Sélection: Retour : Ajuster
Pos. Ecran Alignement
Sync.
Luminosité Contraste Netteté Mode couleurs
Signal entrée Ajustement Auto Réinit.
: Sélection: Retour : Ajuster
Ajuster
0
:
:
0
-
:
0
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RVB
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
0
:
:
10
-
:
0
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RGB
ON OFF
:
Exécuter
+ + +
+ + +
N.B. :
• Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comprenant beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ; assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage du alignement.
• Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image puisse être résolu ou résorbé en réglant la luminosité, le contraste la déformation trapézoïdale.
, la netteté des points ou en corrigeant
39
Page 42
Réglages de la qualité de l'image

Choix du mode couleur

Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur qui correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
Mode Usage
sRVB
Normal La luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle
Réunion Les images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans
Présentation Pour les présentations en salle sombre. Théâtre Mode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes
Jeu La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la fois le projecteur et la source raccordée en mode sRVB.
éclairée.
traitement d'amélioration des couleurs.
naturelles.
dans une salle bien éclairée.
Procédure
À chaque pression sur la touche [Color
Mode] de la télécommande, le mode couleur sélectionné change dans l'ordre suivant :
Normal
Théâtre → Jeu → sRVB ...
Réunion → Présentation
À chaque fois que l'on change de mode couleur, le nom du nouveau mode couleur sélectionné apparaît en haut à droite de l'écran. Ce mode couleur par défaut est "Normal" pour les signaux d'ordinateur et "Théâtre" pour les signaux vidéo ou vidéo en composantes
.
N.B. :
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode
couleurs" du menu "Vidéo". (p.47, 49)
40
S-Video/VideoComputer
A/V Mute
Menu
Télécommande
Powe r
Color Mode
Freeze
Normal
Page 43

Opérations avancées

Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections ......................42
• Coupure son et image (A/V Mute)...................................................... 42
• Arrêt sur image (Freeze) ..................................................................... 43
• Projection au format panoramique 16/9
vidéo en composantes......................................................................... 44
• Zoom électronique/loupe (E-Zoom) ................................................... 45
Utilisation des fonctions des menus de configuration..46
• Liste des fonctions................................................................................ 46
Menu "Vidéo" ...................................................................................................46
Menu "Audio"...................................................................................................50
Menu "Réglage"................................................................................................51
Menu "Avancé" .................................................................................................52
Menu "A Propos".............................................................................................. 54
Menu "Tout Réinit."..........................................................................................55
• Utilisation des menus de configuration.............................................. 56
e
des modes vidéo et
41
Page 44

Fonctions d'amélioration des projections

Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations.

Coupure son et image (A/V Mute)

Cette fonction coupe momentanément le son et l'image. Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la projection comme la sélection de fichiers. Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur, vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Freeze
A/V Mute
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande.
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Menu
E-Zoom
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la télécommande pour reprendre la projection.
Enter
Télécommande
Pendant la coupure du son et de l'image, l'écran pourra apparaître comme suit, selon le réglage de la fonction "A/V Mute" du menu "Réglage". (p.52)
Noir complet Bleu uni
Valeur par défaut
42
Page 45
Fonctions d'amélioration des projections

Arrêt sur image (Freeze)

Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où elle a été arrêtée.
Procédure
Freeze
A/V Mute
Appuyez sur la touche [Freeze] de la télécommande.
L'image se fige aussitôt.
Menu
E-Zoom
Pour projeter la suite des images, appuyez à nouveau sur la touche [Freeze] ou bien appuyez
Enter
Télécommande
sur la touche [ESC].
N.B. :
• La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus et les messages d'aide.
• La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) est en usage, cependant, dans ce cas, elle ne peut être annulée qu'en appuyant sur la touche [Freeze].
43
Page 46
Fonctions d'amélioration des projections

Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo et vidéo en composantes

Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour passer du format 4/3 au format 16/9
e
, lors de la projection d'images vidéo (S-Vidéo ou vidéo composite) ou vidéo en composantes (YCbCr ou YPbPr). Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16/9
Image en mode Squeeze
projetée au format 4/3
e
.
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis sélectionnez "Rapport L/H" dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte de procéder, reportez-vous à la section intitulée "Utilisation des menus de configuration". (p.56)
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
: Retour : Sélection
/
Pos. Ecran
:
Luminosité
:
Contraste
:
Couleur 0
:
Teinte
:
Netteté 0 Mode couleurs
Signal Vidéo
Rapport L/H
:
Réinit.
: Régler
Ajuster
-
0
-
0
-
-
0
-
Sélection
[Theatre ]
Sélection [Auto ]
4: 316: 9
Exécuter
+ + + + +
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour sélectionner le format "4:3" ou "16:9", puis appuyez sur la touche [Enter].
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
: Retour
: Sélection
/
Pos. Ecran Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Mode couleurs
Signal Vidéo
Rapport L/H
Réinit.
: Régler
:
0
:
0
:
0
:
0
:
0
[Theatre ]
:
4: 3 16: 9
Ajuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection [Auto ]
Exécuter
44
+ + + + +
Page 47
Fonctions d'amélioration des projections

Zoom électronique/loupe (E-Zoom)

Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ]
1
de la télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le centre de la zone à agrandir apparaît à l'écran.
Placez cette croix sur la partie de
2
l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de réduire.
Appuyez sur les touches [ ], [ ], [ ] et [ ] de la télécommande pour déplacer cette croix.
Lorsqu'on appuie sur la touche [ ], l'image est agrandie autour de
3
la croix. Lorsqu'on appuie sur la touche [ ], l'image agrandie est alors réduite.
Le taux d'agrandissement apparaît en bas à droite de l'écran. Vous pouvez faire défiler l'image dans la partie agrandie en appuyant sur les touches [], [], [] et [].
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
Croix
Indication du rapport d'agrandissement
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), appuyez sur la touche [ESC].
N.B. :
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1 – 4 (100 % – 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
45
Page 48

Utilisation des fonctions des menus de configuration

Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections. Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus. La manipulation de ces menus se fait à l'aide de la télécommande. Pour plus de détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de configuration" (p.56).
Menu principal Sous-menu (Vidéo)
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
Pos. Ecran Alignement Sync. Luminosité Contraste Netteté Mode couleurs
Ajuster
0
: :
0
-
:
0
-
:
0
-
:
0
+
+
+
Sélection
[Normal ] Signal entrée Ajustement Auto Réinit.
:
RVB
YUV( YCbCr YPbPr)
:
ON OFF
Exécuter
: Sélection : Entrée

Liste des fonctions

Menu "Vidéo"
Les fonctions du menu "Vidéo", à l'exception de "Signal entrée", "Ajustement Auto" et "Signal Vidéo", ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en train de recevoir un signal d'image.
Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Vidéo" changent selon le type de la source de signal d'image d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent pas dans le menu "Vidéo" pour une source de signal d'entrée donnée ne peuvent pas être réglées.
Ordinateur (RVB analogique)/Vidéo RVB
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Pos. Ecran Alignement Sync. Luminosité Contraste Netteté Mode couleurs
Signal entrée Ajustement Auto
Réinit.
Ajuster
0
: :
0
-
:
0
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
RVB
YUV( YCbCr YPbPr)
ON OFF
:
Exécuter
+ + +
46
Page 49
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Vidéo"
Sous-menu Fonction Par défaut
Pos. Ecran Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage de position d'image qui apparaît.
Alignement
Sync.
Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur
Contraste
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur
Mode couleurs
Signal entréeSélection de la source d'entrée.
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparaître sur les images provenant de certains ordinateurs.
Permet de faire disparaître les problèmes d'images d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contraste ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant d'abord l'alignement, puis la synchronisation.
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
sRVB
Normal : La luminosité est renforcée. Pour les
Réunion : Les images sont nuancées dans leurs teintes
Présentation: Pour les présentations en salle sombre.
Théâtre : Mode d'optimisation des images de cinéma,
Jeu : La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer
Sélectionnez "RVB" lorsque vous projetez des images
d'ordinateur ou des images vidéo au format RVB.
: Images conformes à la norme sRVB.*
présentations en salle éclairée.
d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs.
utilisant des teintes naturelles.
à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
Dépend de la connexion
Dépend de la connexion
Dépend de la connexion
médiane (0) Va l e u r
médiane (0)
médiane (0) Normal
Dépend de la connexion
47
Page 50
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Ajustement Auto
Active ou désactive la fonction qui ré-optimise automatiquement l'image en cas de changement de source
ON
d'entrée.
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
-
valeurs par défaut, excepté la fonction "Signal entrée".
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut. (p.55)
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande
"Réglage couleur" du menu "Avancé" sera réglée sur 6500K.
En composantes Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite) (YCbCr
, YPbPr )
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Pos. Ecran Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Mode couleurs
Signal entrée Rapport L/H Réinit.
Ajuster
0
-
:
0
:
-
0
:
-
:
0
-
0
:
-
Sélection
[Theatre ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RVB
:
4
:
3 16
Exécuter
+ + + + +
:
9
Vidéo
Audio Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Pos. Ecran Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Mode couleurs
Signal Vidéo Rapport L/H Réinit.
0
: :
0
:
0
:
0
:
0
[Theatre ] : :
4
Adjuster
-
-
-
-
-
Sélection
Sélection
:
3 16
Exécuter
[Auto ] :
9
Menu "Vidéo"
Sous-menu Fonction Par défaut
Pos. Ecran Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage de position d'image qui apparaît.
Luminosité Permet d'ajuster la luminosité de l'image. Valeur
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les zones claires de l'image.
Couleur (Non proposé en mode vidéo RVB)
Règle l'intensité des couleurs de l'image.
Teinte (Non proposé en mode vidéo RVB)
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo en composantes
ou NTSC.) Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
48
Dépend de la connexion
médiane (0) Va l e u r
médiane (0) Va l e u r
médiane (0) Va l e u r
médiane (0)
+ + + + +
Page 51
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Netteté Permet d'ajuster la netteté des points de l'image. Valeur
Mode couleurs
Signal entrée(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Rapport L/H
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
sRVB
Normal : La luminosité est renforcée. Pour les
Réunion : Les images sont nuancées dans leurs teintes
Présentation: Pour les présentations en salle sombre.
Théâtre : Mode d'optimisation des images de cinéma,
Jeu : La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer
type vidéo en composantes.) Sélectionne la source de signal d'entrée à projeter.
type vidéo composite ou S-Vidéo.) Sélectionne le format du signal vidéo.
Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la valeur désirée dans le sous-menu de sélection du format de signal vidéo qui apparaît.
La valeur [Auto] correspond à la fonction de sélection automatique du format du signal vidéo.
Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images projetées.
: Images conformes à la norme sRVB.*
présentations en salle éclairée.
d'origine, sans traitement d'amélioration des couleurs.
utilisant des teintes naturelles. La fonction d'accentuation noir & blanc accentue les différences entre les niveaux de luminosité (zones claires et zones foncées) des couleurs, y compris pour les images très sombres ou très claires, afin d'en faire ressortir les nuances et les détails.
à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
médiane (0) Théâtre
Dépend de la connexion
Auto
Dépend de la connexion
49
Page 52
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
valeurs par défaut, excepté les fonctions "Signal entrée" et "Signal Vidéo".
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut. (p.55)
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande
"Réglage couleur" du menu "Avancé" sera réglée sur 6500K.
Menu "Audio"
:
10
Vidéo
Audio
Réglage Avancé A Propos Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Volume Tonalité Entrée audio Réinit.
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
-
-
+ +
-
Sous-menu Fonction Par défaut
Vo l u m e R ègle le volume sonore. Valeur
médiane (10)
Tonalité gle la tonalité (graves/aigus). Valeur
médiane (0)
Entrée audio Sélectionne le port d'entrée du signal audio.
La valeur par défaut varie en fonction du type du signal vidéo appliqué en entrée (signal d'ordinateur, signal vidéo
Dépend de la
connexion en composantes ou signal vidéo RVB : port "Ordinateur" ; signal vidéo : port "Vidéo"). Par conséquent, si le signal audio est appliqué à un autre port que le port sélectionné par défaut, vous devrez sélectionner manuellement le port d'entrée du signal audio.
Ordinateur : le signal audio sera pris sur le mini-jack stéréo (sur le coté gauche).
Vidéo : le signal audio sera pris sur le connecteur RCA (sur le côté gauche).
50
Page 53
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réinit. Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs
-
valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut. (p.55)
N.B. :
Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal d'entrée.
Menu "Réglage"
:
Vidéo Audio
Réglage
Avancé A Propos Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Keystone 0 Msg. pas de signal Info. Source ON OFF Info. source pour mode couleur A/V Mute Noir Bleu Mise en arrêt différé ON OFF Réinit.
-
:
OFF
:
:
:
Exécuter
:
Noir Bleu
:
ON OFF
+
Sous-menu Fonction Par défaut
Keystone Permet de corriger les déformations trapézoïdales de
l'image projetée.
Va l e u r médiane (0)
L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points.
Msg. pas de signal
Spécifie le message et la couleur de fond à projeter dans les moments d'inactivité, comme lorsque le projecteur ne
Bleu
reçoit aucun signal d'image. Lorsque cette fonction est désactivée ("OFF"), le fond de l'écran devient noir et aucun message d'absence de signal n'apparaît.
Info. Source Spécifie si le nom du signal d'entrée doit ou non
ON apparaître à l'écran à chaque fois que l'on change de signal d'entrée.
51
Page 54
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Info. source pour mode couleur
Spécifie si le message de rappel du mode couleur doit ou non apparaître à l'écran lorsqu'on change de mode couleur.
A/V Mute Spécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche
[A/V Mute] de la télécommande.
Mise en arrêt différé
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.
Lorsque cette fonction est active "ON", en cas d'inactivité prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la période de refroidissement
, le projecteur passe en mode économie d'énergie (sommeil). (Le voyant Power du projecteur s'allume à l'orange.)
Dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande, la lampe du projecteur se rallume.
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
valeurs par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.55)
ON
Noir
ON
-
Menu "Avancé"
Vidéo Audio Réglage
Avancé
A Propos Tou t R éinit.
: Sélection : Entrée
Sous-menu Fonction Par défaut
Langue Permet de sélectionner la langue des messages qui
Langue Sélection [Français] Réglage couleur
Par arrière Inversé ON OFF Réinit.
:
Type blanc RVB
:
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
s'affichent.
Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la langue désirée dans le menu qui apparaît.
52
Français
Page 55
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Réglage couleur
Règle la température des couleurs et l'intensité de chacune des couleurs du système couleur RVB pour chaque source d'entrée.
Type blanc : Permet d'ajuster la teinte dominante des couleurs vives dans un spectre allant du rouge au bleu. Lorsqu'on abaisse la température des couleurs, ces dernières tendent vers le rouge et semblent plus douces. Inversement, lorsqu'on augmente la température des couleurs, ces dernières tendent vers le bleu et semblent plus dures. Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage dans le sous-menu de réglage des couleurs qui apparaît.
RVB : Pe rmet de régler l'intensité de chacune des couleurs du système RVB (rouge, vert, bleu) de reproduction des images couleur. Appuyez sur la touche [Enter], sélectionnez "R" (rouge), "V" (vert) ou "B" (bleu), puis effectuez le réglage désiré pour la couleur sélectionnée dans le sous­menu qui apparaît. Tout en effectuant ces réglages, vous pouvez observer une image projetée à l'écran pour juger du résultat obtenu.
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du menu "Vidéo".)
Par arrière Utilisez cette option pour projeter derrière un écran
translucide. Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée est inversée horizontalement (en miroir).
Inversé Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée
est inversée à la fois horizontalement (en miroir) et verticalement (tête en bas).
Réinit. Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé" à leurs
valeurs par défaut, excepté la fonction "Langue".
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus vidéo et audio. (p.55)
Type blanc : Dépend de la connexion utilisée.
OFF
OFF
-
53
Page 56
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "A Propos"
Le menu "A Propos" donne le détail des réglages en vigueur pour la source d'image couramment sélectionnée.
La valeur du compteur "Lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les 10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une unité toutes les heures.
Ordinateur/Vidéo RVB/Vidéo en Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite) composantes (RVB analogique, YCbCr
, YPbPr )
Vidéo Audio Réglage Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Lampe 0H Réinit. minuterie lampe
Source vidéo Signal entrée Fréquence
Polarité SYNC
Mode SYNC Résolution Taux rafraîchi. ---.--Hz
:
Computer
: : RGB
H ---.--kHz
:
V ---.--Hz H ------
:
V ------
------
:
--- x---
: :
Exécuter
Vidéo Audio Réglage Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection : Entrée
Lampe Réinit. minuterie lampe Source vidéo Signal Vidéo
:
Video
:
Auto (----)
:
0H
Exécuter
Sous-menu Fonction Par défaut
Lampe Affiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la
0H
lampe.
Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères rouges.
Réinit. minuterie lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe. La sélection de cette commande a pour effet de ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la
-
lampe à sa valeur de départ par défaut.
Source vidéo Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être
projetée.
Signal entrée Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Signal Vidéo Indique le format du signal vidéo.
­(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal d'ordinateur, un signal vidéo en composantes ou un signal vidéo RVB.)
Fréquence Affiche les fréquences de balayage horizontal et de
­balayage vertical. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
54
Page 57
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menu Fonction Par défaut
Polarité SYNC
Affiche la polarité de la synchronisation. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Mode SYNC Affiche les attributs de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Résolution Affiche la résolution du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Ta ux rafraîchi.
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image. (N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Menu "Tout Réinit."
Vidéo Audio Réglage Avancé A Propos
Tout Réinit.
Exécuter
-
-
-
-
: Sélection : Exécuter
Sous-menu Fonction Par défaut
Exécuter Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs
-
par défaut.
Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez "Oui".
Si vous voulez ne réinitialiser que les fonctions d'un seul sous-menu, sélectionnez alors la fonction "Réinit." de ce sous-menu.
Les paramètres "Signal entrée", "Signal Vidéo", "Lampe" et "Langue" ne seront pas ramenés à leurs valeurs par défaut.
55
Page 58
M
A/V Mut
F
Utilisation des fonctions des menus de configuration

Utilisation des menus de configuration

Les menus de configuration ne sont accessibles qu'à l'aide de la télécommande.
Procédure
e
Appuyez sur la touche [Menu] de la
1
télécommande.
Le menu principal apparaît.
enu
E-Zoom
Enter
Télécommande
reeze
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour amener la surbrillance sur l'option de menu que vous voulez sélectionner.
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu. Le sous-menu que vous avez sélectionné apparaît.
Sélectionnez une option dans ce
4
menu.
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour amener la surbrillance sur l'option de menu que vous voulez sélectionner.
Les options qui apparaissent dans les menus "Vidéo" et "A Propos" dépendent du type de la source (signal) d'entrée qui est en cours de projection.
Vidéo Audio Réglage
Avancé
A Propos Tout Réinit.
Langue Sélection [Français]
Réglage couleur :
Par arrière : ON OFF Inversé : ON OFF Réinit.
Langue
Réglage couleur
Par arrière Inversé : ON OFF Réinit.
Type blanc RVB Ajuster
Exécuter
Sélection [Français]
Type blanc RVB Ajuster
::ON OFF
Exécuter
56
Page 59
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Spécifiez une valeur de réglage.
5
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour changer la valeur de réglage courante.
Type blanc 8000K
Réglage couleur
:
-
Pour les commandes qui ne peuvent être qu'activées ou désactivées, utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner l'état désiré, puis appuyez sur la touche [Enter].
N.B. :
• Les noms des options de sous-menu qui donnent accès à un autre sous-menu sont suivis du symbole de la touche Enter ( ). Vous devez sélectionner l'option de sous­menu puis appuyer sur la touche [Enter] pour pouvoir accéder au sous-menu suivant afin d'y spécifier votre choix.
• Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à la "Liste des fonctions". (p.46)
Sélectionnez d'autres options de menu de la même façon.
6
Recommencez les étapes 2 – 5 pour modifier les valeurs de réglage des autres fonctions dans les autres menus. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur la touche [ESC].
+
Fermez les menus.
7
Appuyez sur la touche [Menu].
57
Page 60
Page 61

Dépannage

Cette section explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide............................................................60
En cas de problème...........................................................62
• Voyant Power........................................................................................ 62
• Voyant (d'avertissement).............................................................. 63
Si les voyants n'indiquent rien d'utile..............................66
59
Page 62

Utilisation de l'aide

En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus selon une structure question-réponse.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help] du
1
panneau de commande du projecteur.
Le menu d'aide apparaît.
Projecteur
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Si vous utilisez le panneau de commande du projecteur, les touches [ Select ] fonctionnent comme des touches de déplacement de curseur vers le haut et vers le bas. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur les touches [ ] et [ ] pour sélectionner une option.
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer la sélection de chaque option de menu.
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Projecteur
Menu d'aide
Aide pour l'image
Aide pour le son Choix de langue (Language)
Si la solution suggérée dans le menu d'aide ne permet pas de résoudre le problème, débranchez l'appareil et contactez votre revendeur.
: Sélection : Entrée : Quitter
Projecteur
Télécommande
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
60
Page 63
Utilisation de l'aide
Recommencez les étapes 2 et 3 pour
4
accéder à des niveaux de sous-menu correspondant à des informations plus détaillées.
Vous pouvez quitter le menu d'aide à tout moment en appuyant sur la touche [Help].
Menu d'aide
Aucune image sur l'écran.
L'image est déformée. L'image ne s'affiche pas entièrement . (coupée/trop grande/trop petite/partielle) Les couleurs de l'image ne sont pas normales. L'image est trop assombrie. L'image est trapézoïdale. Retour
: Sélection : Entrée : Quitter
N.B. :
Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas la solution à votre problème, reportez-vous à la section "En cas de problème" (p.62) ou à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" (p.66).
61
Page 64

En cas de problème

Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants. Le projecteur est équipé des deux voyants lumineux décrits ci-après. Ces derniers permettent de connaître la nature du problème de fonctionnement du projecteur.

Voyant Power

Voyant d'avertissement
Powe r
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment remédier au problème indiqué.
Voyant Power
: Allumé : Clignotant
Indication Signification Solution
Orange
Orange
Vert
Vert
Etat dattente (Ceci nest pas une erreur.)
Ne débranchez le cordon secteur que lorsque le projecteur est dans cet état. Appuyer sur la touche [Power] pour lancer la projection.
Refroidissem ent en cours
Projection en cours
Préchauffage en cours
(Ceci nest pas une erreur.)
Veuillez attendre. La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
La touche [Power] ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Appuyez à nouveau sur cette touche une fois la période de refroidissement terminée.
(Ceci nest pas une erreur.)
(Ceci nest pas une erreur.) Veuillez attendre. La durée du préchauffage est denviron 40 secondes. Lorsque le préchauffage est terminé, le témoin passe de vert clignotant à vert fixe.
62
Voir
page
p.28
p.31
p.29
p.29
Page 65
En cas de problème

Voyant (d'avertissement)

Indication Signification Solution
Rouge
Rouge
(intervalles
de 0,5
seconde)
Haute température interne (surchauffe)
La lampe présente un problème
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le projecteur. Après un délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche du cordon secteur, puis vérifiez les deux points suivants :
Veillez à ce que les orifices d'entrée et de sortie d'air soient suffisamment dégagés et que le projecteur ne soit pas positionné contre un mur.
Si le filtre à air est sale, nettoyez-le.
Au moment où vous rebranchez la fiche du cordon secteur, le projecteur revient à son état antérieur ; vous devez donc appuyer sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour le remettre en marche. Si votre projecteur continue à surchauffer alors que vous avez vérifié les deux points ci-dessus, ou si les voyants indiquent un problème au moment où vous remettez le projecteur sous tension, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez- le de sa prise de courant et adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse est donnée à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant, puis retirez la lampe du projecteur et vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. Si elle n'est pas brisée, réinstallez-la dans le projecteur. Rebranchez ensuite le cordon secteur et appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande pour rallumer le projecteur.
: Allumé : Clignotant
Voi r
page
p.16
p.77
p.80
63
Page 66
En cas de problème
Rouge
(intervalles
de 1
seconde)
Orange
Problème interne
Refroidissem ent à haute vitesse en cours
Si les voyants continuent d'indiquer un problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de verre, puis remplacez-la par une lampe neuve. (Aucune projection n'est possible tant que la lampe n'a pas été remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la lampe. En cas de montage incorrect de la lampe ou de son couvercle, la lampe ne s'allumera pas.
Cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse figure à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si la température monte à nouveau excessivement, la projection s'arrêtera automatiquement.)
Installez le projecteur dans un endroit bien ventilé, et assurez-vous que son filtre à air et ses orifices d'entrée et de sortie d'air ne soient pas bouchés.
Nettoyez le filtre à air.
p.80
p.80
p.16
p.77
64
Page 67
En cas de problème
N.B. :
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile" en page suivante.
• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents, adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale" de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
65
Page 68

Si les voyants n'indiquent rien d'utile

S'il se produit l'un quelconque des problèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent aucune indication utile, reportez-vous aux pages données en référence ci-après.
Aucune image n'apparaît
Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée)
Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)
Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles
Aucune image n'apparaît (rien ne se produit)
Aucune image n'apparaît
(p.66, 67)
(p.68, 69)
(p.70)
(p.71)
Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer immédiatement le projecteur ?
Après extinction de la lampe (pendant la période de refroidissement ), il est normal que les touches [Power] de la télécommande et du panneau de commande du projecteur ne fonctionnent pas. Attendez la fin de la période de refroidissement. Le voyant Power du projecteur s'allume alors à l'orange et vous pouvez utiliser les touches [Power]. (p.31)
Le projecteur est-il en mode économie d'énergie?
Si le mode économie d'énergie (sommeil) a été activé ("ON"), la lampe s'éteint automatiquement en cas d'inactivité et d'absence de signal d'image pendant 30 minutes consécutives. Le voyant Power s'allume alorsà l'orange. "Réglage" - "Mise en arrêt différé" (p.52)
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
(p.29)
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
"Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48)
Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute)?
(p.42)
L'image projetée est-elle entièrement noire ?
Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit entièrement noire, comme cela arrive souvent avec les programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
Les images sont sombres
L'image est verdâtre
L'image est violette
Pas de son
La télécommande ne
fonctionne pas
Impossible d'arrêter le projecteur
(p.72) (p.72)
(p.72) (p.73)
(p.73)
66
Page 69
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du projecteur ?
Si l'option "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" a été désactivée ("OFF"), aucun message n'apparaîtra à l'écran pour signaler l'absence de signal vidéo entrant. Réglez cette option sur l'une des valeurs Noir ou Bleu pour que les messages de ce type apparaissent à l'écran. Si un message apparaît alors, observez l'indication fournie. "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.51)
Vous pouvez aussi résoudre la situation en réinitialisant toutes les fonctions à leurs valeurs par défaut.
"Tout Réinit." - "Exécuter" (p.55)
Aucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent)
Vérifiez dans quel mode les signaux d'image sont émis par l'ordinateur, d'après leur fréquence.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la résolution et la fréquence des signaux d'image émis par l'ordinateur. (p.90)
Le message "Non Supporté." (non pris en charge) s'affiche
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
(p.17–23)
Le signal d'entrée sélectionné et la source reliée au projecteur sont-ils cohérents ?
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande du projecteur (ou sur l'une des touches [Computer] ou [S-
Le message "Pas de Signal." s'affiche
Video/Video] de la télécommande) pour sélectionner la source d'image correcte. (p.30)
La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous tension ?
(p.29)
S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à écran LCD, il faut spécifier au niveau de l'ordinateur
que les signaux d'image doivent être envoyés au projecteur plutôt qu'à l'écran de l'ordinateur.
Normalement, les signaux d'image ne sont envoyés qu'à l'écran LCD de l'ordinateur ; vous devez donc les rediriger vers une destination "externe". Sur certains ordinateurs, lorsque les signaux d'image sont ainsi dirigés vers une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD de l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire. (p.30)
67
Page 70
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée)
La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
(p.37)
Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ?
Les pieds avant réglabes du projecteur ont-ils été
tellement sortis que l'angle de projection de l'image
L'image est floue
••••
Une partie de l'image
••••
est floue L'image tout entière
••••
est floue
s'en trouve trop grand ?
Si l'angle de projection de l'image est trop grand, l'image sera floue dans le sens vertical. (p.34)
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de l'écran ?
La distance entre le projecteur et l'écran doit être comprise entre 0,9–11,3 mètres. Installer le projecteur de façon à obtenir une distance de projection comprise dans ces limites. (p.16)
Le faisceau lumineux projeté est-il perpendiculaire à l'écran ?
(p.34)
L'objectif est-il sale ?
(p.76)
De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ?
Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le réchauffer brusquement peut produire de la buée sur les lentilles de l'objectif, ce qui peut rendre les images floues. Laissez le projecteur se réchauffer doucement dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser, afin qu'il ait le temps d'atteindre la température ambiante. Si de la buée s'est déjà formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
Les réglages "Sync. Ecran" sont-ils corrects ?
Si la commande "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" a été désactivée "OFF", appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après avoir utilisé la fonction de configuration automatique et après avoir appuyé sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par les menus. (p.37, 47)
", "Alignement " et "Pos.
68
Page 71
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal vidéo en composantes commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49) Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo composite ou S-Vidéo , utilisez la commande "Signal Vid éo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
(p.17–23)
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation
L'image est déformée
••••
L'image est brouillée
••••
fournie avec votre ordinateur. (p.90)
Les réglages "Sync. ", "Alignement " et "Pos. Ecran" sont-ils corrects ?
Si la commande "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" a été désactivée "OFF", appuyez sur la touche [Auto] de la télécommande pour déclencher un réajustement automatique de ces réglages. Si après avoir utilisé la fonction de configuration automatique et après avoir appuyé sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par les menus. (p.37, 47)
Utilise-t-on un câble de rallonge ?
L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez les câbles fournis et voyez si cela fait une différence.
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal vidéo en composantes commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49) Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo composite ou S-Vidéo , utilisez la commande "Signal Vid éo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (p.49)
p.49
ou à vidéo RVB, utilisez la
)
ou à vidéo RVB, utilisez la
69
Page 72
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)
Le réglage de la touche [Zoom] est-il correct ?
Utilisez la touche [Zoom] pour régler la taille de l'image. (p.33)
Le réglage "Rapport L/H de l'image) a-t-il été sélectionné correctement ?
Seule une partie de l'image apparaît
Petite
Utilisez la commande "Rapport L/H" du menu "Vidéo" pour régler le format de l'image sur "4:3". (p.49)
Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir (une partie de) l'image ?
Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande pour annuler la fonction E-Zoom. (p.45)
Le réglage de "Pos. Ecran" de l'image est-il correct ?
Utilisez la commande "Pos. Ecran" du menu "Vidéo" pour effectuer ce réglage. (p.47, 48)
La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur. (p.90)
Changez la résolution de l'image à la source si cette source est un ordinateur portable ou à écran LCD (à cristaux liquides).
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne tout entière dans la surface de projection et occupe la plus grande partie possible de cette surface, ou bien configurez l'ordinateur pour que le signal d'image ne soit dirigé que sur la sortie externe. (p.30)
L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux écrans à la fois ?
Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual display) a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur raccordé au projecteur, ce dernier ne projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode double écran. Reportez-vous à la documentation du pilote de la carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur pour plus de détails.
" (rapport largeur/hauteur
70
Page 73
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles.
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
"Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48)
Les câbles sont-ils connectés correctement ?
(p.17–23)
Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné correctement ?
Si la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" a été réglée sur "YPbPr" ou "YCbCr" alors que la source de signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image projetée aura une forte dominante violette. Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de signal vidéo en composantes commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49) Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo composite ou S-Vidéo , utilisez la commande "Signal Vid éo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du signal vidéo. (
Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement ?
"Vidéo" - "Contraste" (p.47, 48)
Les couleurs ont-elles été réglées correctement ?
"Avancé" - "Réglage couleur" (p.53)
L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été réglées correctement ?
(Les couleurs de l'image projetée peuvent différer quelque peu de celles que l'on obtient en affichant l'image sur un écran d'ordinateur (cathodique ou LCD) ; ceci ne constitue pas une anomalie.) "Vidéo" - "Couleur" , "Teinte" (p.48)
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. (p.80)
p.49
ou à vidéo RVB, utilisez la
)
71
Page 74
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Les images sont très sombres
La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve. (p.80)
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
"Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48)
Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement ?
"Vidéo" - "Contraste" (p.47, 48)
L'image est verdâtre/L'image est violette
Le type de signal d'entrée sélectionné sur le
projecteur correspond-t-il au type de signal fourni par l'équipement annexe ?
Si la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" a été réglée sur "RVB" alors que le signal appliqué en entrée est un signal vidéo en composantes Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur "YPbPr" ou sur "YCbCr" alors que la source de signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image projetée aura une forte dominante violette. Sélectionnez le format de signal correct pour la source reliée au projecteur. "Vidéo" - "Signal entrée" (p.47, 49)
, l'image sera verdâtre.
Pas de son
La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ?
(p.19, 24)
Le bon port d'entrée audio a-t-il été sélectionné ?
Utilisez la commande "Entrée audio" du menu "Audio" pour sélectionner le port d'entrée du signal audio. (p.50)
Le son est-il émis par la source audio ?
Vérifiez le réglage du volume sonore au niveau de la source audio.
Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ?
(p.50)
Le projecteur est-il en mode de coupure son et image (A/V Mute)?
Le projecteur est peut-être en mode image et son coupés (A/V Mute). Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la télécommande pour annuler en mode image et son coupés (A/V Mute). (p.42)
72
Page 75
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
La télécommande ne fonctionne pas
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande
vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on utilise la télécommande ?
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30º horizontalement et d'environ ±15º verticalement.
La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6 mètres. (p.14)
Le capteur infrarouge du projecteur, qui reçoit les signaux de la télécommande, est-il exposé aux rayons directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?
A-t-on retiré la languette de plastique isolante de la télécommande ?
(p.13)
Y a-t-il une pile dans la télécommande ?
(p.78)
La pile de la télécommande est-elle morte ?
La pile a-t-elle été installée à l'endroit ?
(p.78)
Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power])
Le voyant Power reste allumé à l'orange.
Ce projecteur a été conçu de sorte que son voyant Power reste allumé après que l'on a arrêté le projecteur. Ce voyant ne s'éteint que lorsqu'on débranche le cordon secteur du projecteur de la prise de courant.
Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête pas.
La période de refroidissement appuie sur la touche [Power] pour éteindre le projecteur. À l'issue de cette période, le voyant Power reste allumé de façon stable à l'orange et vous pouvez alors débrancher le cordon secteur du projecteur de la prise de courant.
* La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
73
commence lorsqu'on
Page 76
Page 77

Annexes

Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.
Maintenance..........................................................................76
• Nettoyage .............................................................................................. 76
Nettoyage de l'extérieur du projecteur ..............................................................76
Nettoyage de l'objectif......................................................................................76
Nettoyage du filtre à air .................................................................................... 77
• Remplacement des pièces de consommation courante ..................... 78
Mise en place de la pile..................................................................................... 78
Périodicité de remplacement de la lampe .........................................................79
Remplacement de la lampe............................................................................... 80
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe ......................... 82
Remplacement du filtre à air.............................................................................83
Accessoires en option .........................................................84
Glossaire ...............................................................................85
Liste des commandes ESC/VP21........................................88
• Liste des commandes ........................................................................... 88
• Protocole de communication............................................................... 88
• Câblage des interfaces et des connecteurs......................................... 89
Liste des modes d'affichage d'ordinateur
pris en charge.....................................................................90
Ordinateur ......................................................................................................... 90
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB .............................................91
Entrée vidéo composite/S-Video.......................................................................91
Spécifications .......................................................................92
Apparence.............................................................................94
Index......................................................................................95
75
Page 78

Maintenance

Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.

Nettoyage

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader.
Attention :
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le projecteur.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux. Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
Attention :
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer délicatement la lentille de l'objectif.
Attention :
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
76
Page 79
Maintenance
Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur. Retournez le projecteur et, à l'aide un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est accumulée dans le filtre à air du projecteur.
N.B. :
• Si le filtre s'avère difficile à nettoyer ou est brisé, il faut le remplacer. Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir un filtre à air de remplacement.
• Les lampe EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air.
77
Page 80
Maintenance

Remplacement des pièces de consommation courante

Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et le filtre à air.
Mise en place de la pile
Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange : 1 pile au lithium type CR2025
Attention :
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale avant de manipuler la pile.
Procédure
Extrayez le tiroir porte-pile.
1
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.
Languette
Retirez l'ancienne pile et remplacez-
2
la par une neuve.
Le côté (+) est marqué sur le porte-pile : veillez à installer la nouvelle pile à l'endroit.
Pile usagée
Remettez le tiroir porte-pile dans la
3
télécommande.
Enfoncez-le à fond jusqu'à ce qu'un déclic vous indique qu'il a trouvé sa place.
N.B. :
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des piles usagées.
78
Pile neuve
Signe
Page 81
Maintenance
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran pendant 30
secondes au démarrage du projecteur.
Ce message s'affiche ici.
Si le voyant clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde
Rouge clignotant avec un intervalle de 0,5 seconde
Power
L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
N.B. :
• Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître après environ 1400 heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité et leur qualité optimales. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
• Si ce message apparaît au bout d'environ 1400 heures d'utilisation, la durée de vie réelle de chaque lampe dépend de ses caractéristiques individuelles et de la façon dont elle a été employée. Certaines lampes peuvent cesser de fonctionner avant cette échéance de 1400 heures ; vous devriez donc toujours disposer d'une lampe EMP de rechange sous la main afin de pouvoir parer à cette éventualité.
• Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
79
Page 82
Maintenance
Remplacement de la lampe
Attention :
• Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler. S'il faut remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, partez toujours du principe qu'une lampe usagée peut être brisée et prenez toutes les précautions utiles au moment d'ouvrir le couvercle de la lampe.
• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Après la fin de la période de refroidissement que la lampe soit suffisamment froide.
, il faut compter environ une heure pour
Procédure
Éteignez le projecteur et attendez la
1
fin de la période de refroidissement, puis débranchez le cordon secteur du projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Attendez que la lampe ait refroidi,
2
puis déposez le couvercle de la lampe, sous le projecteur.
Il faut compter environ une heure supplémentaire après la fin de la période de refroidissement pour que la lampe soit suffisamment froide. Mettez les doigts dans le creux et tirez tout droit pour ouvrir le couvercle de la lampe en le faisant coulisser.
Desserrez les deux vis de fixation de
3
la lampe.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe EMP ou un tournevis cruciforme adapté pour desserrer les deux vis de fixation retenant la lampe au reste du projecteur.
80
Page 83
Maintenance
Sortez la lampe.
4
Attrapez la lampe par ses deux languettes, puis tirez-la vers le haut pour l'extraire du projecteur.
Installez la nouvelle lampe.
5
Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon sens, puis insérez-la dans son logement et resserrez ses deux vis de fixation.
Remontez le couvercle de la lampe.
6
Réengagez le couvercle dans ses rails, puis refermez-le en le repoussant à fond jusqu'au déclic.
N.B. :
• Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas été réinstallés correctement.
• Les lampe EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. (p.83)
• Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des lampes.
81
Page 84
Maintenance
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de configuration, comme expliqué ci-après.
N.B. :
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne remplacez pas la lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.
Procédure
Rebranchez le cordon secteur, puis
1
appuyez sur la touche [Power] du panneau de commande du projecteur ou de la télecommande pour allumer le projecteur.
Projecteur
Appuyez sur la touche [Menu] de la
2
télécommande.
Le menu de configuration apparaît.
Sélectionnez "Réinit. minuterie
3
lampe" dans le menu "A Propos", puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur
4
la touche [Enter].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe est alors remis à zéro.
82
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Télécommande
Lampe 1400H
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo Signal entrée RGB Fréquence
Polarité SYNC
Mode SYNC Résolution Taux rafraîchi. ---.--Hz
:
:
Computer
: :
H ---.--kHz V ---.--Hz
: :
H -----­V ------
:
------
: :
--- x---
:
Réinit. minuterie lampe
Exécuter?
Oui
Freeze
Enter
Exécuter
Non
Page 85
Maintenance
Remplacement du filtre à air
Procédure
Éteignez le projecteur, attendez la fin
1
de la période de refroidissement puis débranchez le cordon secteur du projecteur.
La période de refroidissement dure environ 20 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Mettez les doigts dans le creux et
2
tirez tout droit pour retirer le filtre à air.
Installez le nouveau filtre à air.
3
Réengagez le filtre à air dans ses rails, puis repoussez-le à fond dans son logement jusqu'au déclic.
N.B. :
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
83
Page 86

Accessoires en option

Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste des accessoires optionnels ci-après est celle de Octobre 2002. Le détail de ces accessoires peut avoir été modifié sans préavis.
Sacoche ELPKS16
Utilisez cette sacoche si vous devez porter le projecteur à la main.
Lampe EMP ELPLP19D
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Ecran portable 50" ELPSC06
Écran compact et facile à transporter. (format
Ecran valisette 60" ELPSC07 Ecran valisette 80" ELPSC08 Ecran valisette 100" ELPSC10
Écran portatif sur rouleau. (format 4/3)
Câble VGA ELPKC02 (1,8 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur.
Câble VGA ELPKC09 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Câble VGA ELPKC10 (20 m - Mini-D-Sub 15 broches/Mini-D-Sub 15 broches)
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop court.
Câble composante vidéo ELPKC19 (3 m - Mini-D-Sub 15 broches / 3 x RCA mâle)
Permet de raccorder au projecteur une source de signaux vidéo en composantes
Télécommande ELPST07
C'est la même télécommande que la télécommande fournie avec le projecteur.
Fixation de plafond, couleur argent
Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base montant pupitre Système de rallonge 370mm Système de rallonge 570mm Système de rallonge 770mm
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec faux­plafond en panneaux.
Appareil de présentation ELPDC02
ELPDC03 ELPDC04
Permet de projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des diapositives.
*
ELPFC03
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
*
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le
projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
4/3)
.
ELPMB11
84
Page 87

Glossaire

Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le texte du guide. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
Alignement Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si
le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde du signal) est appelée "alignement". Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projetées.
Balayage entrelacé
Balayage progressif
Cadence de rafraîchisse­ment
(Taux rafraîchi.)
Contraste La différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image
Dolby numérique
Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en fines lignes horizontales (composées de points), lesquelles sont ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran composé des lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés alternativement.
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour former une image individuelle complète.
Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle "contraste".
Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby Laboratories. Alors que la stéréo normale est un format à deux voies qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
85
Page 88
Glossaire
HDTV Abréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute
définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants :
• Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage progressif , i = balayage entrelacé )
• Rapport largeur/hauteur
de l'écran : 16/9e.
• Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby numérique .
Période de refroidisse­ment
Le système de refroidissement de la lampe du projecteur continue de fonctionner après que l'on a appuyé sur la touche [Power] de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour éteindre la lampe. Une fois la lampe éteinte, le ventilateur de refroidissement continue de tourner un certain temps, alors que toutes les touches de commande sont devenues inactives. Cette période de temps est appelée "période de refroidissement". La période de refroidissement dure environ 20 secondes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Rapport largeur/ hauteur
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16:9 une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3.
(Format) Redimension-
ner l'écran
Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégralité de la surface de projection disponible.
SDTV Abréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à
définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition.
sRVB Norme internationale de définition des couleurs formulée de sorte
que les informations de couleurs provenant des équipements vidéo puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 800 points
horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
S-Vidéo Signal vidéo dont la composante de luminance et la composante
couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité d'image. Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur).
e
, qui donne
86
Page 89
Glossaire
Sync (synchronisa­tion)
Température des couleurs
Verrouillage de sécurité
VGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 640 points
Vidéo composite
Vidéo en composantes
XGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points
YCbCr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de
YPbPr Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontalement.
Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la température des couleurs est moins grande, celles-ci tendent à tirer vers le rouge.
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC, PAL et SECAM). La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique (signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont superposées (mélangées) pour former un signal unique.
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image. En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb et Pr (les signaux de différence de couleur).
horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT.
couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques (de couleur)).
couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
87
Page 90

Liste des commandes ESC/VP21

Liste des commandes

Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur s'allume. Lorsque le projecteur est à l'état "prêt", il renvoie le code "3Ah" (:). En outre, une fois le traitement de la commande terminé, le projecteur renvoie également l'invite ":". L'apparition de l'invite ":" permet ainsi de connaître l'état du projecteur (occupé ou prêt). Si le traitement de la commande aboutit à une erreur, le projecteur renvoie un message d'erreur, suivi de l'invite ":".
Élement Commande
Mise sous tension/ hors tension
Sélection du signal d'entrée à projeter
Activation/ désactivation de la coupure son et image (A/V Mute)
Sélection de l'écran de coupure son et image (A/V Mute)
ON OFF Computer/Component
Video (RVB) Computer/Component
Video (YCbCr) Computer/Component
Video (YPbPr) Vid eo S-Video ON
OFF
Noir
Bleu
PWR ON PWR OFF SOURCE 11
SOURCE 14
SOURCE 15
SOURCE 41 SOURCE 42 MUTE ON
MUTE OFF
MSEL 00
MSEL 01

Protocole de communication

Débit de données par défaut : 9600 bps
Bits de données : 8 bits
Parité : Aucune
Bits d'arrêt : 1 bit
Contrôle du flux : Aucune
Type du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
Connecteur d'entrée du projecteur : Control (RS-232C)
88
Page 91
Liste des commandes ESC/VP21

Câblage des interfaces et des connecteurs

Type du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
Connecteur d'entrée du projecteur : Control (RS-232C)
<Côté projecteur>
<Côté projecteur>
GND 5 5 GND
RD 2 3 TD
TD 3 2 RD
DTR 4 6 DSR
DSR 5 4 DTR
(Câble série
d'ordinateur)
<Côté ordinateur>
<Côté ordinateur>
Signal Fonction
GND Terre de signalisation
TD Données en émission RD Données en réception
DSR Modem prêt
DTR Terminal de données
prêt
89
Page 92

Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge

Ordinateur
Cadence de
Signal
PC98 640×400 800×500
EGA 640
VGA VGACGA 640×400 800×500 VGAEGA 640×350 800×438
VGA text
VESA 60/72/75/85,iMac
SVGA
XGA MAC13" 640×480 800×600 MAC16" 832×624 800×600 MAC19" 1024×768 800×600 MAC21" 1152×870 800×600
NTSC 640×480 800×600
PAL/SECAM 720×540 800×600
HDTV
HDTV(1125i) 60 1920×1080 800×450
(525i) 800×600 HDTV(525p) 800×600 HDTV(750p) 60 1280×720 800×450
rafraîchissement
(Hz)
60 640×480 800×600
*
56/60/72/75/85,iMac
43i/60/70/75/85,iMac
*
*
Résolution
(points)
350 800×438
×
720×400 800×444 720×350 800×388 640×480 800×600 800×600 800×600
1024×768 800×600
Résolutions
écran redi-
d'
mensionnées
(points)
* La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA. D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces derniers.
90
Page 93
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB
SDTV
Signal
(525i)
(D1)
Cadence de
rafraîchissement
(Hz)
60 800×600 800×450
Format 4/3
Résolution
(en pixels)
SDTV (625i) 50 800×600 800×450
SDTV (525p)
(D2)
HDTV (750p)
16:9 (D4)
HDTV(1125i)
16:9 (D3)
800
600 800×450
×
800×600 800×450
800×600 800×450
Entrée vidéo composite/S-Video
Signal
rafraîchissement
(Hz)
TV (NTSC) 800
TV (PAL, SECAM)
Cadence de
Format 4/3
Résolution
(en pixels)
600 800×450
×
800
600 800×450
×
Format 16/9
Résolution (en pixels)
Format 16/9
Résolution (en pixels)
91
Page 94

Spécifications

Nom du produit
Dimensions 309 (L) x 93 (H) x 219(P) mm (sans compter les pieds ni l'objectif) Taille du
panneau Méthode
d'affichage Méthode
d'attaque Résolution SVGA Réglage de la
mise au point Réglage du
zoom Lampe
(source lumineuse)
Sortie audio maximale
Haut-parleur 1 Courant
secteur
Température en utilisation
Température de stockage
Poids Environ 2,9 kg Connecteurs
Multimedia Projector EMP-52
0,5 pouce
Matrice active TFT au polysilicium
Écriture séquentielle de la ligne entière en blocs de 6 phases
480.000 pixels (800 (L) x 600 (H) points) x 3
Manuel
Electronique (environ 1:1,2)
Lampe UHE 130 watts, modèle numéro : ELPLP19D
1 W mono
100 – 120 V c.d. 2,2 A 200 – 240 V c.d. 1,0 A 50/60 Hz
+5ºC à +35ºC (sans condensation)
-10ºC à +60ºC (sans condensation)
Computer/Component Video : 1
Monitor Out : 1
Audio : 1 mini-jack stéréo Video : 1 RCA S-Video : 1 mini-DIN à 4 broches Audio : 1 RCA Control (RS-232C) : 1 D-Sub à 9 broches (mâle)
mini-D-Sub 15 broches (femelle) Bleu
mini-D-Sub 15 broches (femelle) Noir
92
Page 95
Spécifications
Safety
USA
UL1950 3
rd
Edition
Canada
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2
nd
Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
93
Page 96

Apparence

Centre du projecteur Centre de l'objectif
104
5,9
93
53,9
67,5
309
87
80
12
M4X8-3
35
127 115
117,6 4,3
77,3
76,7
161,8
219
5
Unité : mm
94
Page 97

Index

Termes généraux
A
Accessoires en option .................................84
Ajustement Auto...................................37, 48
Alignement............................................37, 38
Angle d'utilisation (télécommande)............14
B
Bague de mise au point.................................8
C
Câble audio stéréo à mini-jacks .................19
Câble vidéo à connecteurs RCA .................21
Cache d'objectif.............................................8
Capteur infrarouge..................................8, 11
Contraste ...............................................47, 48
Cordon secteur ........................................1, 28
Correction de la déformation trapézoïdale.. 35
Couleur........................................................48
Coupure son et image (A/V Mute) .......42, 52
Couvercle de la lampe.................................11
Croix ...........................................................45
D
D'arrêt sur image (Freeze)...........................43
D'écran redimensionnées ............................90
Distance de projection ................................16
Distance d'utilisation (télécommande)........14
E
Émetteur infrarouge de la télécommande...12
En cas de problème .....................................62
F
Filtre à air....................................................11
Format de l'image (Rapport L/H)................44
e
Format panoramique 16/9
..........................44
Fréquence....................................................54
G
Glossaire......................................................85
Grille de sortie d'air.......................................8
H
Haut-parleur ......................................8, 19, 24
HDTV..........................................................90
I
Info. Source.................................................51
Info. source pour mode couleur ..................52
Installation et mise en service
du projecteur............................................15
Inversé ...................................................15, 53
K
Keystone................................................35, 51
L
Lampe..........................................................54
Langue.........................................................52
Liste des modes d'affichage d'ordinateur
pris en charge ..........................................90
Luminosité.............................................47, 48
M
Menu ...........................................................46
Menu "A propos" ........................................54
Menu "Audio" .............................................50
Menu "Avancé" ...........................................52
Menu "Réglage" ..........................................51
Menu "Tout Réinit."....................................55
Menu "Vidéo"..............................................46
Menu principal ............................................46
Mise au point...............................................37
Mise en arrêt différé ....................................52
Mise en place de la pile...............................78
95
Page 98
Index
Mise hors tension du projecteur..................31
Mode couleurs.................................40, 47, 49
Mode Squeeze.............................................44
Mode SYNC ...............................................55
Msg. pas de signal.......................................51
N
Netteté...................................................47, 49
Nettoyage de l'extérieur du projecteur ........76
Nettoyage de l'objectif ................................76
Nettoyage du filtre à air ..............................77
Noms et fonctions des différentes
parties du projecteur..................................8
O
Orifice d'entrée d'air....................................11
P
Panneau de commande................................10
Par arrière..............................................15, 53
Périodicité de remplacement de la lampe ...79
Pied avant réglable........................................8
Polarité SYNC ............................................55
Port..........................................................9, 30
Port Audio ........................................9, 19, 24
Port Computer/Component Video.................9
Port Control (RS-232C)................................9
Port Monitor Out...........................................9
Port Video .....................................................9
Pos. Ecran .......................................37, 47, 48
Prise d'entrée du courant secteur.................11
Projection....................................................29
R
Raccordement à un ordinateur ....................17
Raccordement à une source vidéo...............21
Refroidissement ....................................31, 62
Réglage couleurs.........................................53
Réglage de l'angle de projection .................34
Réglage du pieds .........................................34
Réinit. minuterie lampe.........................54, 82
Remplacement de la lampe .........................80
Remplacement du filtre à air .......................83
Résolution .............................................55, 90
RVB.............................................................53
RVB analogique ....................................46, 54
S
Signal entrée....................................47, 49, 54
Signal vidéo...........................................49, 54
Source vidéo................................................54
Sous-menu...................................................46
Spécifications..............................................92
sRVB ...............................................40, 47, 49
Sur écran translucide...................................15
Surchauffe ...................................................63
S-Vidéo............................................22, 48, 54
Synchronisation (sync)..........................37, 39
T
Taille de l'écran............................................16
Taille de l'image ....................................16, 33
Taux rafraîchi ..............................................55
Teinte...........................................................48
Télécommande ......................................12, 13
Temp érature de stockage.............................92
Temp érature des couleurs............................53
Temp érature en utilisation...........................92
Tiroir porte-pile...........................................78
Tonalité........................................................50
Trous de montage pour bride de suspension
...........................................................11, 94
Types d'ordinateurs compatibles avec le
projecteur.................................................17
96
Page 99
Index
U
Utilisation de l'aide .....................................60
Utilisation des fonctions des menus de
configuration...........................................46
V
Verrouillage de sécurité...............................11
Vid éo.....................................................48, 54
Vid éo composites........................................21
Vid éo en composantes.................................22
Volume ........................................................50
Voyant d'avertissement..................................8
Voyant Power ................................................8
Voyants....................................................8, 62
Y
YCbCr.............................................30, 48, 54
YPbPr..............................................30, 48, 54
Z
Zoom...........................................................33
Zoom électronique/loupe (E-Zoom) ...........45
97
Page 100
Loading...