Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Attention :
N.B. :
Dans ce Guide de l'utilisateur, les expressions "l'appareil", "le projecteur" (ou "cet appareil",
"ce projecteur") peuvent occasionnellement faire référence à des accessoires ou équipements
disponibles en option et vendus séparément.
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent
causer des blessures corporelles ou provoquer des dommages matériels.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le
sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou
des mots soulignés juste avant ce symbole.
Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". (p.85)
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses
opérations.
La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes
numérotées.
Page 3
Déballage du projecteur
Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien
dans le carton d'emballage.
S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être,
adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
Power
Color Mode
S-Video/Video
Freeze
Computer
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESC
Auto
Projecteur
(avec cache d'objectif)
Télécommande
(incluant une pile au lithium
type CR2025)
Câble d'interface pour
ordinateur
(connecteur Mini D-Sub 15
broches à Mini D-Sub 15
broches, 1,8 m de long)
Pour raccorder le projecteur
Sacoche de transport
souple
(avec bandoulière et
poignée)
Pour porter ou transporter le
projecteur
à un ordinateur
Documentation
A lire en premier
Consignes de sécurité/
Conditions d'application de la garantie
internationale
Document CD-ROM
Guide de référence rapide
Cordon secteur
(3 m)
Pour raccorder le projecteur
à une prise de courant
murale
1
Page 4
Particularités du projecteur
Fonction de configuration automatique
Lorsqu'on projette des images d'ordinateur, les signaux d'image provenant de l'ordinateur sont
automatiquement détectés et analysés pour produire la meilleure qualité d'image possible.
Même lorsque plusieurs personnes se partagent le projecteur pour donner des présentations, il
suffit que leurs ordinateurs aient été déconnectés et reconnectés pour obtenir automatiquement
une qualité d'image optimale.
Tous ces réglages peuvent aussi être ajustés manuellement. (p.37)
Fonction de correction de déformation trapézoïdale
Cette fonction permet de corriger facilement
une éventuelle déformation trapézoïdale
(en losange) des images. Ainsi, il est
possible d'obtenir des images droites même
lorsque le projecteur est incliné
verticalement. (p.35)
Qualité d'image éblouissante
Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition
avec une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en
milieu ambiant éclairé.
Facilité d'utilisation
Sa télécommande permet d'effectuer des opérations telles que des arrêts sur image (voir
"Arrêt sur image (Freeze)" en p.43) ou des zooms sur des parties importantes de l'image
(voir "Zoom électronique/loupe (E-Zoom)" en p.45).
Sélection du mode couleur
Choisissez simplement parmi les six modes couleur prédéfinis ci-dessous celui qui donne la
meilleur qualité d'image, selon l'environnement dans lequel se fait la projection. Il n'y
a pas nécessité de procéder à d'autres réglages de couleurs complexes. (p.47, 49)
• sRVB • Normal • Réunion
• Présentation • Théâtre • Jeu
2
Page 5
0
10
20
30
40
50
60
70
80
F
D
C
B
A
Jul
JunMar
FebJan
projector
Particularités du projecteur
3
Page 6
Table des matières
Déballage du projecteur.................................................................... 1
Particularités du projecteur ............................................................... 2
Avant d'utiliser le projecteur
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur................... 8
Vue de l'avant/du dessus.........................................................................8
Côté gauche............................................................................................9
Panneau de commande.........................................................................10
Vue de l'arrière .....................................................................................11
• Projection d'images au format S-Vidéo ............................................. 22
• Projection d'images vidéo en composantes........................................ 22
• Projection d'images vidéo au format RVB ........................................ 23
• Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo ................... 24
7
Page 10
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'avant/du dessus
Voyant (d'avertissement)
Bague de mise au point (p.37)
••••
Permet d'effectuer la mise au point
de l'image.
Capteur infrarouge (p.13)
••••
Reçoit les signaux de la télé-
commande.
Haut-parleur
••••
Grille de sortie d'air
••••
Pied avant réglable
••••
(p.34)
Pied extensible/ré-
tractable permettant
de régler l'angle de
projection.
••••
(p.63)
L'état (allumé ou clignotant) et la couleur de ce voyant signalent différents
problèmes avec le projecteur.
Voyant Power (p.62)
••••
Clignote ou s'allume dans diffé-
rentes couleurs pour indiquer
l'état de fonctionnement du projecteur.
Panneau de
••••
commande (p.10)
Support pour
••••
télécommande (p.13)
Rangez la télécommande
sur ce support lorsque
vous ne vous en servez
plus.
Cache d'objectif
••••
Mettez-le en place lorsque
vous n'utilisez pas le projecteur pour protéger l'objectif de la poussière et
des chocs.
Pied avant réglable (p.34)
••••
Pied extensible/rétractable
permettant de régler l'angle de
projection.
8
Bouton de réglage du pied
••••
(p.34)
Il existe un autre bouton de ré-
glage du pied de l'autre côté du
projecteur.
Appuyez sur ces deux boutons
à la fois pour rentrer ou sortir
les pieds avant réglables.
Page 11
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Côté gauche
Port S-Video (p.22)
••••
Accepte un signal S-Vidéo
provenant d'une source vidéo autre
qu'un ordinateur.
Port Video (p.21)
••••
Accepte un signal vidéo composite provenant d'une so urce vidéo
autre qu'un ordinateur.
Utiliser le câble vidéo RCA pour
ce type de connexion.
Port Audio (p.24)
••••
Accepte le signal audio d'une
source vidéo.
Accepte un câble audio à connecteur(s) RCA.
Port Audio (p.19)
••••
Accepte les signaux audio d'un ordinateur ou d'un équipement vidéo en
composantes.
Accepte un connecteur mâle de type
mini-jack stéréo.
Port Computer/Component
••••
Video (p.18, 22, 23)
Accepte les signaux vidéo analogiques des ordinateurs et les signaux
vidéo en composantes
sources vidéo.
L'intérieur du connecteur est coloré
en bleu.
des autres
Port Control (RS-232C) (p.89)
••••
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur à l'aide d'un câble d'interface RS-232C. Ce port (connecteur) est
réservéà l'usage des techniciens de
maintenance et n'a pas lieu d'être utilisé par les clients.
Port Monitor Out (p.20)
••••
Permet de transmettre à un moniteur
(écran d'ordinateur) externe le signal
vidéo analogique reçu d'un ordinateur.
Cette fonction n'est pas disponible pour
les signaux provenant d'équipements
vidéo.
L'intérieur du connecteur est noir.
9
Page 12
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Panneau de commande
Touche [Help] (p.60)
Touche [Power] (p.29, 31)
••••
Met le projecteur sous tension
ou hors tension.
••••
Affiche le menu d'aide en
ligne, à consulter en cas de
problème d'utilisation.
Touches Zoom (p.33)
••••
Permettent d'agrandir
ou de réduire la taille
des images projetées.
Le côté "W" (grand angle) agrandit l'image
projetée.
Le côté "T" (téléobjec-
tif) réduit l'image projetée.
Touche [Source] (p.30)
••••
Sélectionne tour à tour à chaque pression les ports d'entrée Computer/Component Video, S-Video et Video.
Pendant l'affichage d'un menu d'aide,
une pression sur cette touche a pour effet de valider, c'est-à-dire d'accepter,
l'option de menu couramment sélec-
tionnée. (p.60)
10
Touche [Keystone] (p.35)
••••
Ces touches permettent de corriger la déformation trapézoïdale de
l'image projetée.
Dans les menus d'aide, cette touche permet de sélectionner (mettre en surbrillance) une option de
menu parmi celles proposées.
(p.60)
Page 13
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l'arrière
Prise d'entrée du courant secteur
Capteur infrarouge (p.13)
••••
Reçoit les signaux de la télécommande.
••••
(p.28)
Accepte la fiche du cordon secteur.
Verrouillage de
••••
sécurité ( ) (p.87)
Base
Trous de montage pour bride de suspension (3 trous) (p.15, 84)
••••
Pour suspendre le projecteur au plafond, monter dans ces fixation de
plafond optionnelle.
Couvercle de la lampe (p.80)
••••
Déposez ce couvercle pour remplacer
la lampe à l'intérieur du projecteur.
Filtre à air (orifice d'entrée d'air) (p.77, 83
••••
Empêche la poussière et les corps étrangers d'être
aspirés à l'intérieur du projecteur. Lors du remplace-
ment de la lampe, remplacez également ce filtre à
air.
11
)
Page 14
É
•
T
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
ouche [Power]
metteur infrarouge de
Touches de sélection
••••
d'entrée (p.30)
[Computer] : Sélectionne la
source d'image raccordée au
port Computer/Component
Video.
[S-Video/Video] :
Sélectionne tour à tour
comme source d'image la
source raccordée au port S-
Video et celle raccordée au
port Video.
Touche [Menu] (p.56)
•
•
Affiche ou masque les
menus de configuration.
Touche [E-Zoom] ()
••••
(p.45)
Réduit la taille des images
qui ont été agrandies avec
la touche [].
Touches [ ]/[ ]/[ ]/[ ]
••••
(p.56, 60)
Lorsqu'un menu de
configuration ou un menu
d'aide est affiché, ces touches
permettent de sélectionner
une valeur de réglage ou une
option de menu parmi celles
qui sont proposées.
Lorsqu'on utilise la fonction
de zoom électronique/loupe
(E-Zoom), ces touches
permettent de déplacer le
réticule (croix) à l'écran
et de faire défiler l'image.
Touche [Auto] (p.37)
Utilisez cette touche pour
déclencher un réglage
automatique de l'image
lorsque vous projetez des
images d'ordinateur et que la
fonction de configuration
automatique a été désactivée
OFF".
"
••••
la télécommande
(p.14)
Envoie des signaux de
commande au projecteur.
Power
S-Video/VideoComputer
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Touche [ESC] (p.57)
••••
Cette touche sert à arrêter une
fonction en cours. Dans un menu
de configuration, cette touche a
pour effet d'afficher l'écran ou le
menu précédent.
Color Mode
Freeze
Enter
ESCAuto
••••
,
31)
(p.29
Met le projecteur sous
tension ou hors tension.
Touche [Color Mode]
••••
(p.40)
Permet de sélectionner le
mode couleur désiré. Les
différents modes couleur
apparaissent tour à tour
dans l'ordre suivant, à
chaque pression sur la
touche : Normal, Réunion,
Présentation, Théâtre, Jeu
et sRVB
Touche [Freeze] (p.43)
••••
Touche d'arrêt sur image
permettant de figer l'image
projetée (provenant d'un
ordinateur ou d'une autre
source vidéo).
Touche [A/V Mute]
••••
(p.42)
Coupe temporairement le
son et l'image.
Touche [E-Zoom] ()
••••
(p.45)
Agrandit la taille de
l'image sans changer la
taille de la surface de
projection.
Touche [Enter]
••••
(p.56, 60)
Dans un menu de
configuration ou dans
l'aide en ligne, cette touche
sert à accepter une option
de menu de configuration
ou à afficher l'écran ou le
menu suivant.
.
12
Page 15
Avant d'utiliser la télécommande
Mode d'emploi et portée de la télécommande
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la languette isolante
qui dépasse du compartiment à pile. Il est essentiel de retirer cette languette isolante
pour que la télécommande puisse fonctionner.
Utilisation de la télécommande
La télécommande s'utilise de la façon suivante.
Procédure
Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des
capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la
télécommande.
Capteur infrarouge
(avant)
Émetteur infrarouge
de la télécommande
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Capteur infrarouge
(arrière)
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
N.B. :
• Ne laissez pas la lumière directe du soleil ou d'un tube fluorescent frapper directement
les capteurs infrarouges du projecteur : ceci pourrait gêner la réception des signaux de
la télécommande.
• Lorsque vous ne vous servez plus de la télécommande, rangez-la sur son support, en
dessous du projecteur, afin de ne pas risquer de l'égarer.
Passez la main sous le
projecteur, glissez les doigts
dans la poignée du support de
télécommande et tirez vers
l'extérieur.
13
A
u
t
o
E
S
C
E
n
t
e
r
E
Z
o
o
m
M
e
n
u
A
/
V
C
o
M
m
u
p
t
e
u
te
r
F
r
e
e
S
z
-V
e
id
e
o
/
V
id
e
o
C
o
lo
r
M
o
d
e
P
o
w
e
r
Page 16
Avant d'utiliser la télécommande
Portée et angle de fonctionnement de la télécommande
La télécommande fonctionne dans les limites indiquées ci-dessous. Si la distance
séparant la télécommande du projecteur est trop grande ou si l'angle de réception du
faisceau infrarouge est trop grand, la télécommande risque de ne pas fonctionner.
Distance d'utilisationAngle d'utilisation
Environ 6 m
Environ ±30º horizontalement
Environ ±15º verticalement
Environ ±30º horizontalement
Capteur infrarouge
Portée
d'environ
6 m
Environ 30º
Environ 30º
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Émetteur infrarouge
Enter
ESCAuto
de la télécommande
Environ ±15º verticalement
Environ 15º
En cas de suspension au plafond
Environ 15º
Environ 30º Environ 30º
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
14
Environ 15º
Environ 15º
Page 17
Installation
Installation et mise en service du projecteur
Il existe deux modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous.
Attention :
Avant de commencer à installer le projecteur, assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale.
• Projection frontale• Rétro-projection sur écran
translucide
• Projection frontale à partir du
plafond
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le
projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre
projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation. Pour suspendre le
projecteur au plafond, utilisez toujours le kit fixation de plafond (en option).
(p.84)
N.B. :
Si vous projetez vers l'arrière ou à partir du plafond sur un écran translucide
(rétroprojection), réglez la commande "Inversé" ou "Par arrière" du menu "Avancé" sur
la valeur correspondant à la méthode de projection utilisée. (p.53)
15
• Rétro-projection sur écran
translucide à partir du plafond
Page 18
Installation
Taille de l'écran et distance de projection
La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image
projetée.
Distance recommandée0,9–11,3 m
En vous référant au tableau ci-dessous, placez votre projecteur de sorte que la taille
de l'image projetée soit inférieure à la taille de l'écran.
Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif pour les besoins de l'installation
du projecteur. Les valeurs réelles varieront en fonction des conditions de projection
et du réglage du Zoom.
* Si vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'environ 20 cm
entre le projecteur et le mur.
N.B. :
Toute correction de déformation trapézoïdale aura pour effet de réduire
inévitablement la taille de l'image.
16
Page 19
Raccordement à un ordinateur
Attention :
Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points
suivants.
• Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si
l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager
le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches
compatibles avec ceux des ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez
d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont
pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
Types d'ordinateurs compatibles avec le projecteur
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être raccordés au projecteur, ou ne
fonctionneront pas avec le projecteur bien que l'on puisse les raccorder
physiquement. Assurez-vous que l'ordinateur que vous vous apprêtez à utiliser
satisfait aux conditions requises décrites ci-dessous :
• Condition 1 : L'ordinateur doit avoir un port de sortie de signal vidéo.
Vérifiez que l'ordinateur possède un port tel qu'un "port RVB", un "port pour
moniteur" externe ou un "port CRT" capable de fournir des signaux d'image.
Si l'ordinateur possède un écran intégré ou s'il s'agit d'un ordinateur portable,
il se peut qu'il ne soit pas possible de le raccorder directement au projecteur,
ou qu'il faille d'abord lui ajouter une carte de port de sortie vidéo optionnelle
avant de pouvoir le raccorder. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section intitulée
"Connexion d'un moniteur externe" ou autre formulation similaire.
• Condition 2 : La résolution et la fréquence de rafraîchissement de l'image
produite par l'ordinateur doivent être répertoriées dans la "Liste des
modes d'affichage d'ordinateur pris en charge". Voir l'Annexes : "Liste des
modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" (p.90)
Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image ;
choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur (voir la
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge"), en procédant
comme indiqué dans la documentation fournie avec votre ordinateur.
N.B. :
• Il se peut qu'il vous faille acheter un adaptateur de câblage, selon la forme du port de
sortie vidéo de votre ordinateur. Pour plus de détails, consultez la documentation de
votre ordinateur.
• Si l'ordinateur et le projecteur sont trop éloignés l'un de l'autre pour que le câble
d'interface avec un ordinateur fourni permette de les relier l'un à l'autre, utilisez le
câble VGA optionnel. Voir l'Annexes "Accessoires en option". (p.84)
17
Page 20
Raccordement à un ordinateur
Projection d'images provenant d'un ordinateur
Utilisez le câble d'interface pour ordinateur fourni pour raccorder le port Computer/
Component Video du côté gauche du projecteur au port pour moniteur de
l'ordinateur.
Vers le port pour moniteur
Vers le port Computer/
Câble d'interface pour
ordinateur
(fourni)
Component Video (bleu)
N.B. :
• Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du
menu "Vidéo" en "RVB". (p.49)
• Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du
panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande
pour sélectionner le port Computer comme source d'entrée. (p.30)
• Évitez d'acheminer côte à côte le cordon secteur et le câble provenant de l'ordinateur, il
pourrait en résulter des parasites sur l'image ou des erreurs de fonctionnement.
18
Page 21
Raccordement à un ordinateur
Reproduction du son provenant de l'ordinateur
Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée
maximale est de 1 watt. Si l'ordinateur raccordé au projecteur est équipé d'un port
de sortie audio, vous pouvez transmettre le son de l'ordinateur au haut-parleur du
projecteur en reliant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio
(connecteur mini-jack stéréo) du côté gauche du projecteur à l'aide d'un câble audio
stéréo à mini-jacks (en vente dans le commerce). Il est conseillé d'utiliser de
préférence un câble audio à connecteurs de type mini-jack stéréo de 3,5 mm de
diamètre.
Vers le port de sortie audio
Câble audio stéréo à mini-jacks
Vers le port Audio
(en vente dans le commerce)
Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du
projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis
sélectionnez l'option "Volume"
du menu "Audio".
Pour plus de détails la façon exacte de
procéder, reportez-vous la section
intitulée "Utilisation des menus de
configuration".
(p.56)
19
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Volume
Tonalité
Entrée audio
Réinit.
: Sélection: Retour: Ajuster
-
:
10
-
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
+
+
Page 22
Raccordement à un ordinateur
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour régler le volume.
Le volume augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Volume
Tonalité
Entrée audio
Réinit.
:
15
-
:
-
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
touches.
: Sélection: Retour: Ajuster
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
Raccordement d'un moniteur externe
Il est possible d'afficher simultanément sur un moniteur externe les images qui sont
projetées par le projecteur. Utilisez le câble fourni avec le moniteur d'ordinateur
pour raccorder ce dernier au port de sortie vidéo Monitor Out du côté gauche du
projecteur.
+
+
Vers le port Monitor Out
Port de moniteur
(Noir)
Câble fourni avec le moniteur
N.B. :
• Les images vidéo ne peuvent pas être transmises à un moniteur externe.
• La mire de réglage de la déformation trapézoïdale et les menus d'aide et de
configuration des fonctions du projecteur ne seront pas transmis au moniteur (écran)
externe.
20
Page 23
Raccordement à une source vidéo
Attention :
Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu'un ordinateur, prenez
les précautions suivantes :
• Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si
l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager
le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles ont une forme et un nombre de broches
compatibles avec les ports du projecteur avant de les y enfoncer. Vous risquez
d'endommager vos connecteurs si vous tentez de les enfoncer dans des prises qui n'ont
pas la forme ou le nombre de broches nécessaires.
Projection d'images vidéo composites
Utilisez un câble vidéo à connecteurs RCA (en vente dans le commerce) pour
raccorder la source vidéo au port Video du côté gauche du projecteur.
Vers le port de sortie
vidéo (jaune)
Câble vidéo à connecteurs RCA
(en vente dans le commerce)
Vers le port
Video
N.B. :
Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du
panneau de commande du projecteur ou la touche [S-Video/Video] de la télécommande
pour sélectionner le port Video comme source d'entrée. (p.30)
21
Page 24
Raccordement à une source vidéo
Projection d'images au format S-Vidéo
Utilisez un câble S-Video (en vente dans le commerce) pour raccorder la source
vidéo au port S-Video du côté gauche du projecteur.
Vers le port de sortie S-Video
Câble S-Video
(en vente dans le commerce)
N.B. :
Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du
panneau de commande du projecteur ou la touche [S-Video/Video] de la télécommande
pour sélectionner le port S-Video comme source d'entrée. (p.30)
Vers le port S-Video
Projection d'images vidéo en composantes
Utilisez le câble composante vidéo optionnel pour raccorder la source vidéo au port
Computer/Component Video du côté gauche du projecteur. Voir l'Annexes
"Accessoires en option". (p.84)
Vers le port de sortie
vidéo en composantes
Câble composante vidéo
(en option)
22
Vers le port Computer/
Component Video (bleu)
Page 25
Raccordement à une source vidéo
N.B. :
• Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du
menu "Vidéo" en "YCbCr
" ou "YPbPr ". (p.49)
• Si vous avez raccordé plusieurs matériels au projecteur, utilisez la touche [Source] du
panneau de commande du projecteur ou la touche [Computer] de la télécommande
pour sélectionner l'une des valeurs "YCbCr" ou "YPbPr" comme type de source vidéo,
selon le type du signal émis par le matériel sélectionné. (p.30)
Projection d'images vidéo au format RVB
L'utilisation du format vidéo RVB est nécessaire lorsqu'il s'agit de projeter des
signaux d'image RVB protégés contre la copie.Utilisez le câble d'interface pour
ordinateur fourni pour raccorder la source vidéo au port Computer/Component
Video du côté gauche du projecteur.
Vers le port de sortie RVB
Vers le port Computer/
Component Video (bleu)
Câble d'interface pour ordinateur
(fourni)
N.B. :
• Une fois les connexions réalisées, changez la valeur de l'option "Signal entrée" du
menu "Vidéo" en "RVB". (p.47)
• Dans le cas d'une connexion RVB, un câble adaptateur ou convertisseur
supplémentaire, disponible dans le commerce, peut s'avérer nécessaire.
23
Page 26
Raccordement à une source vidéo
Reproduction du son provenant de l'équipement vidéo
Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée
maximale est de 1 watt. Vous pouvez transmettre le son de l'équipement vidéo au
haut-parleur interne du projecteur en reliant le port de sortie audio de l'équipement
vidéo au port Audio (connecteur RCA mono) du côté gauche du projecteur à l'aide
d'un câble audio à connecteurs RCA (en vente dans le commerce).
Vers le port de sortie audio
Câble audio à connecteurs RCA
Vers le port Audio
(en vente dans le commerce)
Utilisez la procédure suivante pour régler le volume sonore du haut-parleur du
projecteur.
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis
sélectionnez l'option "Volume"
du menu "Audio".
Pour plus de détails sur la façon exacte
de procéder, reportez-vous à la section
intitulée "Utilisation des menus de
configuration".
(p.56)
24
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Volume
Tonalité
Entrée audio
Réinit.
: Sélection: Retour: Ajuster
-
:
10
-
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
+
+
Page 27
Raccordement à une source vidéo
Utilisez les touches [ ] et [ ]
2
pour régler le volume.
Le volume augmente ou diminue à
chaque pression sur l'une de ces
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Volume
Tonalité
Entrée audio
Réinit.
:
15
-
:
-
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
touches.
: Sélection: Retour: Ajuster
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
+
+
25
Page 28
Page 29
Utilisation élémentaire
Ce chapitre explique comment effectuer quelques opérations
élémentaires avec ce projecteur, notamment comme l'allumer ou l'éteindre, et comment régler les images projetées.
Mise sous tension du projecteur .....................................28
• Raccordement au secteur .................................................................... 28
• Mise en marche du projecteur et projection d'images ..................... 29
Mise hors tension du projecteur ......................................31
Réglage de la projection ...................................................33
• Réglage de la taille de l'image............................................................. 33
• Réglage de l'angle de projection......................................................... 34
• Correction de la déformation trapézoïdale........................................ 35
Réglages de la qualité de l'image ....................................37
• Mise au point........................................................................................ 37
• Réglage des images provenant d'ordinateurs.................................... 37
• Réglage de l'alignement....................................................................................38
• Réglage de la synchronisation (sync) ............................................................... 39
• Choix du mode couleur........................................................................ 40
27
Page 30
Mise sous tension du projecteur
Procédure à suivre pour allumer le projecteur afin de pouvoir projeter des images.
Attention :
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions
d'application de la garantie internationale avant de commencer à utiliser le projecteur.
Raccordement au secteur
Procédure
Vérifiez que le projecteur ainsi que les équipements auxquels il est
1
relié sont tous hors tension.
Raccordez l'ordinateur ou autre source vidéo au projecteur.
2
(p.17, 21)
Retirez le cache de l'objectif.
3
Branchez le cordon secteur fourni
4
dans le projecteur.
Orientez la fiche du cordon secteur dans le
même sens que la prise correspondante du
projecteur, puis enfoncez la fiche dans la
prise.
Branchez l'autre extrémité du cordon
5
secteur dans une prise de courant
offrant un conducteur de terre.
Attendez que le voyant Power s'allume à
l'orange.
N.B. :
Aucune des touches du panneau de commande du
projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera
tant que le voyant Power clignote à l'orange.
28
Allume à l'orange
Powe r
Page 31
Mise sous tension du projecteur
Mise en marche du projecteur et projection d'images
Procédure
Vérifiez que le voyant Power a cessé
1
de clignoter et reste maintenant
Allume à l'orange
allumé à l'orange.
Powe r
Mettez sous tension l'équipement
2
raccordé au projecteur.
S'il s'agit d'une source vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche
[Lecture] pour démarrer la lecture du support.
Appuyez sur la touche [Power] du
3
panneau de commande du projecteur
Passe de l'état clignotant à l'état
allumé (stable) en vert
ou de la télécommande pour allumer
le projecteur.
Le voyant Power commence par clignoter en
vert pendant quelques instants, puis il cesse
de clignoter et la projection commence.
Powe r
Attendez que le voyant Power s'allume en
vert. (ce qui arrive normalement au bout
d'environ 40 secondes).
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
N.B. :
Aucune des touches du panneau de commande du projecteur ni de la télécommande ne
fonctionnera tant que le voyant Power clignote en vert.
Selon la façon dont le projecteur a été réglé, le message "Pas de signal." est susceptible
d'apparaître à l'écran. Voir "Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.51)
29
Page 32
Mise sous tension du projecteur
Si plusieurs sources de signal vidéo
4
sont reliées au projecteur, utilisez les
touches du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner le port d'entrée
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
correspondant à la source que vous
voulez projeter, en vous référant au
ProjecteurTélécommande
besoin au tableau ci-dessous.
Touche à enfoncerIndication affichée en
Por t
Computer/
Component Video
S-Video
Vid eoVid éo
ProjecteurTélécommande
La source
d'image
[Computer]
sélectionnée
change à chaque
pression sur la
[S-Video/Video]
touche [Source].
haut à droite de
l'écran
Ordinateur *
YCbCr
*
YPbPr *
S-Vidéo
* Les valeurs qui ont été sélectionnées à l'aide de la commande "Signal entrée"
du menu "Vidéo" apparaissent.
N.B. :
• Si une seule source de signal est connectée au projecteur, le signal émis par cette
source sera projeté sans qu'il ne soit nécessaire d'appuyer sur aucune des touches du
tableau précédent.
• Si le message "Pas de signal." ne disparaît pas, vérifiez la connexion à la source vidéo.
• Si la source raccordée au projecteur est un ordinateur portable ou à écran à cristaux
liquides, il se peut que les images n'apparaissent pas immédiatement. Après avoir
réalisé les connexions nécessaires, vérifiez que l'ordinateur a été configuré pour
fournir son signal d'image sur son port de sortie externe. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une section
intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un moniteur externe" ou autre
formulation similaire.
• L'affichage d'une même image fixe pendant des périodes prolongées peut avoir pour
effet de brûler l'écran de l'ordinateur, c'est-à-dire de graver cette image sur l'écran de
façon permanente. Il faut donc éviter d'afficher une même image fixe pendant des
périodes prolongées.
Après démarrage de
l'ordinateur, passez
dans le Panneau de
configuration et
activez la fonction
Mise en miroir.
30
Page 33
Mise hors tension du projecteur
Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur.
Procédure
Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image
1
raccordées au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors
tension.
Appuyez sur la touche [Power] du
2
panneau de commande du projecteur
ou de la télécommande.
Le message de confirmation suivant apparaît :
Alimentation coupée?
Appuyez sur l'interrupteur
pour couper.
Projecteur
Télécommande
Si vous ne voulez pas éteindre le projecteur, appuyez sur une touche
quelconque autre que [Power].
Si vous n'appuyez sur aucune touche, ce message disparaît automatiquement au
bout de sept secondes (et le projecteur restera allumé).
Appuyez à nouveau sur la touche
3
[Power].
Cesse de clignoter et reste allumé à
l'orange
La lampe s'éteint. Le voyant Power se met à
clignoter à l'orange et la période de
refroidissement commence.
La période de refroidissement dure environ
Powe r
20 secondes (durée variable selon la
température de l'air ambiant, entre autres
facteurs).
N.B. :
Aucune des touches du panneau de commande du
projecteur ni de la télécommande ne fonctionnera
tant que le voyant Power clignote à l'orange.
Attendez qu'il reste allumé de façon stable.
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Attendez la fin du refroidissement de la lampe.
4
Une fois le refroidissement terminé, le voyant Power reste allumé à l'orange.
31
Page 34
Mise hors tension du projecteur
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant.
5
Attention :
Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant tant que le voyant Power
clignote encore en orange, sous peine de risquer de provoquer un problème de
fonctionnement du projecteur et de réduire la durée de vie de la lampe.
Rentrez les pieds avant réglables du
6
projecteur s'ils étaient sortis.
Poussez doucement le projecteur vers le bas
pendant que vous appuyez sur les deux
boutons de réglage des pieds.
Boutons de réglage
des pieds
Remettez en place le cache d'objectif.
7
Remettez en place ce cache sur l'objectif
lorsque vous n'utilisez pas le projecteur afin
de protéger l'objectif de la poussière et des
saletés.
32
Cache d'objectif
Page 35
Réglage de la projection
Vous pouvez corriger et régler l'image projetée afin d'obtenir la meilleure qualité
d'image possible.
Réglage de la taille de l'image
La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et
l'écran. (p.16)
Si un réajustement mineur s'avère nécessaire, appuyez sur la touche [Zoom] du
panneau de commande du projecteur pour effectuer cette correction manuellement.
Un réajustement mineur de la taille de l'image pourra être effectué à l'aide du Zoom
entre les limites de 100 % et 120 % de la taille d'image initiale, en 33 incréments
distincts.
N.B. :
La fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom) permet d'agrandir une partie
sélectionnée de l'image. (p.45)
Procédure
Appuyez sur la touche [Zoom] du panneau de commande du projecteur.
Le côté [W] (grand angle) agrandit l'image projetée.
Le côté [T] (téléobjectif) réduit l'image projetée.
33
Projecteur
Projecteur
Page 36
é
Réglage de la projection
Réglage de l'angle de projection
Le projecteur doit être installé aussi perpendiculairement à l'écran que possible.
Vue de côt
9,6
Centre de
l'objectif
1
S'il n'est pas possible de placer le projecteur exactement en face de l'écran, à angle
droit avec celui-ci, vous pouvez l'installer légèrement à l'oblique verticalement,
c'est-à-dire légèrement penché vers l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez sortir ou
rentrer les pieds avant réglables du projecteur pour régler l'angle de projection dans
une limite de 10 degrés.
Procédure
Vue du dessus
Tout en maintenant enfoncés les boutons
de réglage des pieds, soulevez l'avant du
projecteur pour permettre aux pieds
avant réglables de sortir.
Sortez les pieds avant réglables jusqu'à obtenir
l'angle de projection désiré, puis relâchez les
boutons de réglage des pieds.
Pour rentrer ces pieds avant réglables, poussez
doucement le projecteur vers le bas tout en
Boutons de réglage
des pieds (sur les côtés)
appuyant sur les deux boutons de réglage des
pieds.
N.B. :
• Plus on sort ce pied réglable, plus l'image projetée se déforme en trapèze. Utilisez la
fonction de correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pour compenser cette
déformation de l'image. (p.35)
34
Page 37
Réglage de la projection
• Si l'image projetée penche de côté, tournez les molettes du bas des pieds avant
réglables pour rétablir l'horizontale de l'image.
Pied avant
réglable
RallongerRaccourcir
Correction de la déformation trapézoïdale
L'inclinaison du projecteur provoque une déformation trapézoïdale (en losange) de
l'image projetée, mais cette déformation peut être corrigée par la fonction de
correction de la déformation trapézoïdale (keystone) pourvu que le projecteur ne
soit pas penché vers l'avant ou l'arrière de plus de 15 degrés environ.
Environ 15º vers le hautEnviron 15º vers le bas
15º
15º
35
Page 38
Réglage de la projection
Procédure
La correction de la déformation trapézoïdale peut se faire soit en intervenant sur le
panneau de commande du projecteur, soit en utilisant le menu de configuration.
Procédez comme suit pour corriger la déformation trapézoïdale de l'image en
intervenant sur le panneau de commande du projecteur.
Pour effectuer ce réglage en employant menu de configuration, passez par :
"Réglage" - "Keystone" (p.51)
Si l'image est plus large en basSi l'image est plus large en haut
Projecteur
Projecteur
N.B. :
• L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours
pour effet d'en réduire légèrement la taille.
• Les réglages de correction de déformation trapézoïdale seront conservés en mémoire
au-delà de toute mise hors tension du projecteur. Si vous déplacez ou réorientez le
projecteur ou l'écran, vous devrez sans doute refaire ces réglages.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une correction de déformation
trapézoïdale, diminuez la valeur de réglage de la netteté des points. (p.47, 49)
• Si la valeur indiquée sur la jauge affichée à l'écran cesse de changer lors du réglage de
la correction de déformation trapézoïdale, c'est que la limite maximale de correction a
déjà été atteinte. Assurez-vous que le projecteur n'a pas été installé avec un angle
excessif au départ.
36
Page 39
Réglages de la qualité de l'image
La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit.
Mise au point
Procédure
Tournez la bague de mise au point afin de
régler la netteté de l'image projetée à
l'écran.
Bague de mise
au point
Tournez simplement la bague dans un sens ou
dans l'autre jusqu'à ce que l'image soit la plus
nette possible.
N.B. :
• Si l'objectif est poussiéreux ou embué, il peut s'avérer impossible de réaliser la mise au
point. Nettoyez ou désembuez alors la lentille de l'objectif. (p.68, 76)
• Si le projecteur a été installé à une distance de l'écran sortant des limites admises
(allant de 0,9–11,3 m), vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la mise au point. Si
vous n'arrivez pas à réaliser la mise au point, assurez-vous que la distance de
projection n'est pas trop grande ou trop petite.
Réglage des images provenant d'ordinateurs
Réglage automatique
La fonction de réglage automatique ("Ajustement Auto") détecte les signaux
d'image provenant de l'ordinateur et effectue automatiquement les réglages
nécessaires pour produire la meilleure qualité d'image possible. Elle intervient sur
les trois réglages suivants: Alignement
N.B. :
• Si la fonction "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" est désactivée ("OFF") (elle est
active par défaut), ces réglages automatiques ne s'exécuteront pas. Dans ce cas, pour
déclencher ponctuellement ces réglages, appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande pendant que vous projetez une image d'ordinateur.
, Pos. Ecran et Sync. (synchronization) .
Enter
ESCAuto
Télécommande
37
Page 40
Réglages de la qualité de l'image
• Si vous appuyez sur la touche [Auto] alors que l'une des fonctions de zoom
électronique/loupe (E-Zoom) ou arrêt sur image (Freeze) est en cours d'utilisation, ou
pendant l'affichage d'un menu de configuration ou d'un menu d'aide, la fonction est
annulée au moment où vous appuyez sur la touche [Auto], puis le réglage s'exécute.
• Selon le type des signaux émis par l'ordinateur, il peut arriver que ces réglages ne
s'exécute pas de façon satisfaisante automatiquement. Dans ce cas, utilisez les
commandes du menu de configuration pour régler manuellement l'alignement et la
synchronisation.(p.38, 39)
Réglage de l'alignement
Si des bandes verticales apparaissent sur l'image
projetée et que le réglage automatique
(Ajustement Auto) ne permet pas de résoudre le
problème, réglez l'alignement
manuellement en
procédant comme suit :
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis
sélectionnez "Alignement" dans le
menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon
exacte de procéder, reportez-vous à
la section intitulée "Utilisation des
menus de configuration". (p.56)
Utilisez les touches [] et []
2
pour régler la valeur de
l'alignement.
La valeur de l'alignement augmente ou
diminue à chaque pression sur l'une de
ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
Au moment où l'on exécute le réglage de l'alignement, l'image a tendance à clignoter.
Ce phénomène est normal.
38
+
+
+
+
+
+
Page 41
Réglages de la qualité de l'image
Réglage de la synchronisation (sync)
Si des images provenant d'un ordinateur tremblent
ou sont floues ou brouillées lorsqu'on les projette,
et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
avec le réglage automatique (Ajustement Auto),
réglez la synchronisation (sync)
manuellement
en procédant comme suit :
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis
sélectionnez "Sync." dans le
menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon
exacte de procéder, reportez-vous à
la section intitulée "Utilisation des
menus de configuration". (p.56)
Utilisez les touches [] et []
2
pour régler la valeur de
synchronisation (sync).
La valeur de synchronisation (sync)
augmente ou diminue à chaque
pression sur l'une de ces touches.
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
3
quitter le menu de configuration.
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Pos. Ecran
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Signal entrée
Ajustement Auto
Réinit.
: Sélection: Retour: Ajuster
Pos. Ecran
Alignement
Sync.
Luminosité
Contraste
Netteté
Mode couleurs
Signal entrée
Ajustement Auto
Réinit.
: Sélection: Retour: Ajuster
Ajuster
0
:
:
0
-
:
0
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RVB
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
0
:
:
10
-
:
0
:
-
0
:
0
-
Sélection
[Normal ]
:
YUV( YCbCr YPbPr)
RGB
ON OFF
:
Exécuter
+
+
+
+
+
+
N.B. :
• Si vous ne commencez pas par régler d'abord l'alignement, vous risquez de ne pas
pouvoir régler la synchronisation (sync) de façon satisfaisante. Un alignement mal
réglé peut passer inaperçu sur certaines images. Ce sont les images comprenant
beaucoup de lignes et d'ombres qui révèlent le mieux les défauts d'alignement ;
assurez-vous donc de vérifier d'abord le réglage du alignement.
• Il peut aussi arriver que le tremblement ou le flou d'une image puisse être résolu ou
résorbé en réglant la luminosité, le contraste
la déformation trapézoïdale.
, la netteté des points ou en corrigeant
39
Page 42
Réglages de la qualité de l'image
Choix du mode couleur
Les six modes couleur suivants sont proposés pour optimiser la qualité des couleurs
selon le type des images que l'on projette. Vous pouvez obtenir facilement une
qualité d'image optimale simplement en sélectionnant le mode couleur qui
correspond a priori le mieux aux images que vous vous apprêtez à projeter. La
luminosité des images projetées varie selon le mode couleur sélectionné.
ModeUsage
sRVB
NormalLa luminosité est renforcée. Pour les présentations en salle
RéunionLes images sont nuancées dans leurs teintes d'origine, sans
PrésentationPour les présentations en salle sombre.
ThéâtreMode d'optimisation des images de cinéma, utilisant des teintes
JeuLa luminosité est renforcée. Idéal pour jouer à des jeux vidéo
Convient pour les signaux d'image à la norme sRVB. Si la
source de signal raccordée possède un mode sRVB, réglez à la
fois le projecteur et la source raccordée en mode sRVB.
éclairée.
traitement d'amélioration des couleurs.
naturelles.
dans une salle bien éclairée.
Procédure
À chaque pression sur la touche [Color
Mode] de la télécommande, le mode
couleur sélectionné change dans l'ordre
suivant :
Normal
Théâtre → Jeu → sRVB ...
→
Réunion → Présentation
→
À chaque fois que l'on change de mode couleur,
le nom du nouveau mode couleur sélectionné
apparaît en haut à droite de l'écran.
Ce mode couleur par défaut est "Normal" pour
les signaux d'ordinateur et "Théâtre" pour les
signaux vidéo ou vidéo en composantes
.
N.B. :
La sélection du mode couleur peut aussi se faire à l'aide de la commande "Mode
couleurs" du menu "Vidéo". (p.47, 49)
40
S-Video/VideoComputer
A/V Mute
Menu
Télécommande
Powe r
Color Mode
Freeze
Normal
Page 43
Opérations avancées
Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et
explique comment utiliser les menus de configuration.
Fonctions d'amélioration des projections ......................42
• Coupure son et image (A/V Mute)...................................................... 42
• Arrêt sur image (Freeze) ..................................................................... 43
• Projection au format panoramique 16/9
vidéo en composantes......................................................................... 44
Utilisation des fonctions des menus de configuration..46
• Liste des fonctions................................................................................ 46
• Menu "Vidéo" ...................................................................................................46
• Menu "Audio"...................................................................................................50
• Menu "Réglage"................................................................................................51
• Menu "Avancé" .................................................................................................52
• Menu "A Propos".............................................................................................. 54
• Menu "Tout Réinit."..........................................................................................55
• Utilisation des menus de configuration.............................................. 56
e
des modes vidéo et
41
Page 44
Fonctions d'amélioration des projections
Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux
projections de présentations.
Coupure son et image (A/V Mute)
Cette fonction coupe momentanément le son et l'image.
Elle peut être utile, par exemple, pour éviter de montrer aux spectateurs certaines
opérations ou manipulations effectuées sur l'ordinateur pour les besoins de la
projection comme la sélection de fichiers.
Cependant, il faut savoir que si vous utilisez cette fonction pendant la projection
d'images animées, l'image et le son continueront d'avancer au niveau de la source
vidéo, si bien que lorsque vous restituerez l'image et le son au niveau du projecteur,
vous ne reprendrez pas votre programme à l'endroit où vous l'avez laissé.
Procédure
Freeze
A/V Mute
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande.
L'image et le son sont aussitôt coupés.
Menu
E-Zoom
Appuyez sur la touche [A/V Mute] de la
télécommande pour reprendre la projection.
Enter
Télécommande
Pendant la coupure du son et de l'image, l'écran pourra apparaître comme suit, selon
le réglage de la fonction "A/V Mute" du menu "Réglage". (p.52)
Noir completBleu uni
Valeur par défaut
42
Page 45
Fonctions d'amélioration des projections
Arrêt sur image (Freeze)
Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue
cependant sans s'arrêter.
Cependant, il faut savoir que la source d'image continuera d'avancer pendant l'arrêt
sur image, si bien qu'il ne sera pas possible de reprendre la projection à l'endroit où
elle a été arrêtée.
Procédure
Freeze
A/V Mute
Appuyez sur la touche [Freeze] de la
télécommande.
L'image se fige aussitôt.
Menu
E-Zoom
Pour projeter la suite des images, appuyez à
nouveau sur la touche [Freeze] ou bien appuyez
Enter
Télécommande
sur la touche [ESC].
N.B. :
• La touche [Freeze] a aussi pour effet de faire disparaître les menus et les messages
d'aide.
• La fonction d'arrêt sur image (Freeze) fonctionne aussi lorsque la fonction de zoom
électronique/loupe (E-Zoom) est en usage, cependant, dans ce cas, elle ne peut être
annulée qu'en appuyant sur la touche [Freeze].
43
Page 46
Fonctions d'amélioration des projections
Projection au format panoramique 16/9e des modes vidéo
et vidéo en composantes
Cette fonction a pour effet de changer le rapport largeur/hauteur des images, pour
passer du format 4/3 au format 16/9
e
, lors de la projection d'images vidéo (S-Vidéo
ou vidéo composite) ou vidéo en composantes (YCbCr ou YPbPr). Ainsi, les
images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être
projetées dans le format panoramique 16/9
Image en mode Squeeze
projetée au format 4/3
e
.
Image en mode Squeeze
projetée au format 16/9
Procédure
Appuyez sur la touche [Menu] de
1
la télécommande, puis
sélectionnez "Rapport L/H"
dans le menu "Vidéo".
Pour plus de détails sur la façon exacte
de procéder, reportez-vous à la section
intitulée "Utilisation des menus de
configuration". (p.56)
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Retour: Sélection
/
Pos. Ecran
:
Luminosité
:
Contraste
:
Couleur 0
:
Teinte
:
Netteté 0
Mode couleurs
Signal Vidéo
Rapport L/H
:
Réinit.
: Régler
Ajuster
-
0
-
0
-
-
0
-
Sélection
[Theatre ]
Sélection [Auto ]
4: 316: 9
Exécuter
+
+
+
+
+
Utilisez les touches [] et []
2
pour sélectionner le format "4:3"
ou "16:9", puis appuyez sur la
touche [Enter].
Après avoir terminé ce réglage, appuyez sur la touche [Menu] pour
Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie
de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau.
Procédure
Appuyez sur la touche [E-Zoom ]
1
de la télécommande.
Un curseur en forme de croix indiquant le
centre de la zone à agrandir apparaît à
l'écran.
Placez cette croix sur la partie de
2
l'image qu'il s'agit d'agrandir ou de
réduire.
Appuyez sur les touches [ ], [ ], [] et
[] de la télécommande pour déplacer cette
croix.
Lorsqu'on appuie sur la touche [], l'image est agrandie autour de
3
la croix. Lorsqu'on appuie sur la touche [], l'image agrandie est
alors réduite.
Le taux d'agrandissement apparaît en bas à droite de l'écran.
Vous pouvez faire défiler l'image dans la partie agrandie en appuyant sur les
touches [], [], [] et [].
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
Croix
Indication du rapport d'agrandissement
Pour annuler la fonction de zoom électronique/loupe (E-Zoom), appuyez sur la
touche [ESC].
N.B. :
La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1 – 4 (100 % –
400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %).
45
Page 48
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent d'effectuer divers réglages et sélections.
Ces menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec un
menu principal donnant accès à des sous-menus, lesquels donnent à leur tour accès à d'autres sous-menus.
La manipulation de ces menus se fait à l'aide de la télécommande. Pour plus de
détails sur l'utilisation des menus, se reporter à la section "Utilisation des menus de
configuration" (p.56).
• Les fonctions du menu "Vidéo", à l'exception de "Signal entrée", "Ajustement
Auto" et "Signal Vidéo", ne peuvent être réglées que lorsque le projecteur est en
train de recevoir un signal d'image.
• Les fonctions qui apparaissent dans le menu "Vidéo" changent selon le type de la
source de signal d'image d'entrée sélectionnée. Les fonctions qui n'apparaissent
pas dans le menu "Vidéo" pour une source de signal d'entrée donnée ne peuvent
pas être réglées.
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "Vidéo"
Sous-menuFonctionPar défaut
Pos. EcranPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
• Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage
dans le sous-menu de réglage de position d'image qui
apparaît.
Alignement
Sync.
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
Contraste
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
Mode
couleurs
Signal entréeSélection de la source d'entrée.
Permet de faire disparaître les bandes verticales
indésirables qui peuvent apparaître sur les images
provenant de certains ordinateurs.
Permet de faire disparaître les problèmes d'images
d'ordinateur qui tremblent, ou bien sont floues ou
brouillées.
• Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître
lorsqu'on règle la luminosité (brightness), le contraste
ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale.
• Vous obtiendrez de meilleurs résultats en réglant
d'abord l'alignement, puis la synchronisation.
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres
et les zones claires de l'image.
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce
réglage est enregistré séparément pour chaque type de
source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix
entre six réglages de qualité possibles selon
l'environnement.
•sRVB
•Normal : La luminosité est renforcée. Pour les
•Réunion : Les images sont nuancées dans leurs teintes
•Présentation: Pour les présentations en salle sombre.
•Théâtre : Mode d'optimisation des images de cinéma,
•Jeu: La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer
• Sélectionnez "RVB" lorsque vous projetez des images
d'ordinateur ou des images vidéo au format RVB.
: Images conformes à la norme sRVB.*
présentations en salle éclairée.
d'origine, sans traitement d'amélioration des
couleurs.
utilisant des teintes naturelles.
à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
Dépend de
la
connexion
Dépend de
la
connexion
Dépend de
la
connexion
médiane (0)
Va l e u r
médiane (0)
médiane (0)
Normal
Dépend de
la
connexion
47
Page 50
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Ajustement
Auto
Active ou désactive la fonction qui ré-optimise
automatiquement l'image en cas de changement de source
ON
d'entrée.
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
-
valeurs par défaut, excepté la fonction "Signal entrée".
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut. (p.55)
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande
"Réglage couleur" du menu "Avancé" sera réglée sur 6500K.
En composantes Vidéo (S-Vidéo, Vidéo composite)
(YCbCr
Pos. EcranPermet de déplacer l'image affichée verticalement ou
horizontalement.
• Appuyez sur la touche [Enter], puis effectuez le réglage
dans le sous-menu de réglage de position d'image qui
apparaît.
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.Valeur
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres
et les zones claires de l'image.
Couleur(Non proposé en mode vidéo RVB)
Règle l'intensité des couleurs de l'image.
Teinte(Non proposé en mode vidéo RVB)
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
type vidéo en composantes
ou NTSC.)
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de
l'image.
48
Dépend de
la
connexion
médiane (0)
Va l e u r
médiane (0)
Va l e u r
médiane (0)
Va l e u r
médiane (0)
+
+
+
+
+
Page 51
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
NettetéPermet d'ajuster la netteté des points de l'image.Valeur
Mode
couleurs
Signal entrée(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Signal Vidéo(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du
Rapport
L/H
Corrige l'aspect agressif des couleurs de l'image. Ce
réglage est enregistré séparément pour chaque type de
source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix
entre six réglages de qualité possibles selon
l'environnement.
•sRVB
•Normal : La luminosité est renforcée. Pour les
•Réunion : Les images sont nuancées dans leurs teintes
•Présentation: Pour les présentations en salle sombre.
•Théâtre : Mode d'optimisation des images de cinéma,
•Jeu: La luminosité est renforcée. Idéal pour jouer
type vidéo en composantes.)
Sélectionne la source de signal d'entrée à projeter.
type vidéo composite ou S-Vidéo.)
Sélectionne le format du signal vidéo.
• Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la
valeur désirée dans le sous-menu de sélection du format
de signal vidéo qui apparaît.
• La valeur [Auto] correspond à la fonction de sélection
automatique du format du signal vidéo.
Détermine le format (rapport largeur/hauteur) des images
projetées.
: Images conformes à la norme sRVB.*
présentations en salle éclairée.
d'origine, sans traitement d'amélioration des
couleurs.
utilisant des teintes naturelles. La fonction
d'accentuation noir & blanc accentue les
différences entre les niveaux de luminosité
(zones claires et zones foncées) des couleurs,
y compris pour les images très sombres ou
très claires, afin d'en faire ressortir les
nuances et les détails.
à des jeux vidéo dans une salle bien éclairée.
médiane (0)
Théâtre
Dépend de
la
connexion
Auto
Dépend de
la
connexion
49
Page 52
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Vidéo" à leurs
valeurs par défaut, excepté les fonctions "Signal entrée"
et "Signal Vidéo".
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut. (p.55)
*Si la valeur sélectionnée est sRVB, la température des couleurs de la commande
"Réglage couleur" du menu "Avancé" sera réglée sur 6500K.
Menu "Audio"
:
10
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
Volume
Tonalité
Entrée audio
Réinit.
:
0
:
Ordinateur Vidéo
Exécuter
-
-
+
+
-
Sous-menuFonctionPar défaut
Vo l u m eR ègle le volume sonore.Valeur
médiane
(10)
TonalitéRègle la tonalité (graves/aigus).Valeur
médiane (0)
Entrée audioSélectionne le port d'entrée du signal audio.
La valeur par défaut varie en fonction du type du signal
vidéo appliqué en entrée (signal d'ordinateur, signal vidéo
Dépend de
la
connexion
en composantes ou signal vidéo RVB : port "Ordinateur"
; signal vidéo : port "Vidéo"). Par conséquent, si le signal
audio est appliqué à un autre port que le port sélectionné
par défaut, vous devrez sélectionner manuellement le port
d'entrée du signal audio.
•Ordinateur : le signal audio sera pris sur le mini-jack
stéréo (sur le coté gauche).
•Vidéo: le signal audio sera pris sur le connecteur
RCA (sur le côté gauche).
50
Page 53
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réinit.Réinitialise toutes les fonctions du menu "Audio" à leurs
-
valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut. (p.55)
N.B. :
Les réglages du menu "Audio" sont mémorisés séparément pour chaque source de signal
d'entrée.
Menu "Réglage"
:
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
: Sélection: Entrée
Keystone 0
Msg. pas de signal
Info. Source ON OFF
Info. source pour mode couleur
A/V MuteNoir Bleu
Mise en arrêt différé ON OFF
Réinit.
-
:
OFF
:
:
:
Exécuter
:
Noir Bleu
:
ON OFF
+
Sous-menuFonctionPar défaut
KeystonePermet de corriger les déformations trapézoïdales de
l'image projetée.
Va l e u r
médiane (0)
• L'application d'une correction de déformation
trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en
réduire légèrement la taille.
• Si l'image semble d'apparence inégale après une
correction de déformation trapézoïdale, diminuez la
valeur de réglage de la netteté des points.
Msg. pas de
signal
Spécifie le message et la couleur de fond à projeter dans
les moments d'inactivité, comme lorsque le projecteur ne
Bleu
reçoit aucun signal d'image.
Lorsque cette fonction est désactivée ("OFF"), le fond de
l'écran devient noir et aucun message d'absence de signal
n'apparaît.
Info. SourceSpécifie si le nom du signal d'entrée doit ou non
ON
apparaître à l'écran à chaque fois que l'on change de
signal d'entrée.
51
Page 54
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Info. source
pour mode
couleur
Spécifie si le message de rappel du mode couleur doit ou
non apparaître à l'écran lorsqu'on change de mode
couleur.
A/V MuteSpécifie l'état de l'écran lorsqu'on appuie sur la touche
[A/V Mute] de la télécommande.
Mise en arrêt
différé
Spécifie le mode d'économie d'énergie à mettre en œuvre
lorsque aucun signal n'est reçu par le projecteur.
• Lorsque cette fonction est active "ON", en cas
d'inactivité prolongée, c'est-à-dire après 30 minutes
d'affichage du message "Pas de Signal.", la lampe du
projecteur s'éteint automatiquement, puis à la fin de la
période de refroidissement
, le projecteur passe en
mode économie d'énergie (sommeil). (Le voyant Power
du projecteur s'allume à l'orange.)
• Dès que l'on appuie sur la touche [Power] du panneau
de commande du projecteur ou de la télécommande, la
lampe du projecteur se rallume.
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Réglage" à leurs
valeurs par défaut.
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
vidéo et audio. (p.55)
ON
Noir
ON
-
Menu "Avancé"
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tou t R éinit.
: Sélection: Entrée
Sous-menuFonctionPar défaut
LanguePermet de sélectionner la langue des messages qui
LangueSélection [Français]
Réglage couleur
Par arrière
InverséON OFF
Réinit.
:
Type blanc RVB
:
ON OFF
:
Exécuter
Ajuster
s'affichent.
• Appuyez sur la touche [Enter] puis sélectionnez la
langue désirée dans le menu qui apparaît.
52
Français
Page 55
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Réglage
couleur
Règle la température des couleurs et l'intensité de
chacune des couleurs du système couleur RVB pour
chaque source d'entrée.
• Type blanc : Permet d'ajuster la teinte dominante des
couleurs vives dans un spectre allant du
rouge au bleu.
Lorsqu'on abaisse la température des
couleurs, ces dernières tendent vers le
rouge et semblent plus douces.
Inversement, lorsqu'on augmente la
température des couleurs, ces dernières
tendent vers le bleu et semblent plus dures.
Appuyez sur la touche [Enter], puis
effectuez le réglage dans le sous-menu de
réglage des couleurs qui apparaît.
• RVB : Pe rmet de régler l'intensité de chacune des
couleurs du système RVB (rouge, vert,
bleu) de reproduction des images couleur.
Appuyez sur la touche [Enter],
sélectionnez "R" (rouge), "V" (vert) ou
"B" (bleu), puis effectuez le réglage désiré
pour la couleur sélectionnée dans le sousmenu qui apparaît.
Tout en effectuant ces réglages, vous
pouvez observer une image projetée à
l'écran pour juger du résultat obtenu.
(Cette option ne sera pas disponible si le mode "sRVB" a
été sélectionné dans le sous-menu "Mode couleurs" du
menu "Vidéo".)
Par arrièreUtilisez cette option pour projeter derrière un écran
translucide.
Lorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée
est inversée horizontalement (en miroir).
InverséLorsque cette option est active ("ON"), l'image projetée
est inversée à la fois horizontalement (en miroir) et
verticalement (tête en bas).
Réinit.Ramène toutes les fonctions du menu "Avancé" à leurs
valeurs par défaut, excepté la fonction "Langue".
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
• Sélectionnez "Tout Réinit." pour ramener tous les
menus à leurs valeurs par défaut, y compris les menus
vidéo et audio. (p.55)
Type blanc :
Dépend de
la connexion
utilisée.
OFF
OFF
-
53
Page 56
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Menu "A Propos"
• Le menu "A Propos" donne le détail des réglages en vigueur pour la source
d'image couramment sélectionnée.
• La valeur du compteur "Lampe" est d'abord fixée à "0H" (zéro heure) pendant les
10 premières heures d'utilisation de la lampe, puis elle augmente ensuite d'une
unité toutes les heures.
Lampe
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo
Signal Vidéo
:
Video
:
Auto (----)
:
0H
Exécuter
Sous-menuFonctionPar défaut
LampeAffiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la
0H
lampe.
• Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre
apparaît en caractères rouges.
Réinit.
minuterie
lampe
Remet à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la
lampe. La sélection de cette commande a pour effet de
ramener le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la
-
lampe à sa valeur de départ par défaut.
Source vidéo Indique la source (signal) d'entrée qui est en train d'être
projetée.
Signal entrée Affiche les caractéristiques du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Signal Vidéo Indique le format du signal vidéo.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal d'ordinateur, un signal vidéo en composantes ou un
signal vidéo RVB.)
FréquenceAffiche les fréquences de balayage horizontal et de
balayage vertical.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
54
Page 57
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Sous-menuFonctionPar défaut
Polarité
SYNC
Affiche la polarité de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Mode SYNC Affiche les attributs de la synchronisation.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
RésolutionAffiche la résolution du signal d'entrée.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Ta ux
rafraîchi.
Affiche la cadence de rafraîchissement de l'image.
(N'apparaît pas si le signal d'entrée sélectionné est un
signal vidéo composite ou S-Vidéo.)
Menu "Tout Réinit."
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
Exécuter
-
-
-
-
: Sélection: Exécuter
Sous-menuFonctionPar défaut
ExécuterRéinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs
-
par défaut.
• Appuyez sur la touche [Enter] pour afficher l'écran de
confirmation, puis sélectionnez "Oui".
• Si vous voulez ne réinitialiser que les fonctions d'un
seul sous-menu, sélectionnez alors la fonction "Réinit."
de ce sous-menu.
• Les paramètres "Signal entrée", "Signal Vidéo",
"Lampe" et "Langue" ne seront pas ramenés à leurs
valeurs par défaut.
55
Page 58
M
A/V Mut
F
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Utilisation des menus de configuration
Les menus de configuration ne sont accessibles qu'à l'aide de la télécommande.
Procédure
e
Appuyez sur la touche [Menu] de la
1
télécommande.
Le menu principal apparaît.
enu
E-Zoom
Enter
Télécommande
reeze
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour
amener la surbrillance sur l'option de menu
que vous voulez sélectionner.
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour confirmer
la sélection de chaque option de menu.
Le sous-menu que vous avez sélectionné
apparaît.
Sélectionnez une option dans ce
4
menu.
Appuyez sur les touches [ ] ou [ ] pour
amener la surbrillance sur l'option de menu
que vous voulez sélectionner.
Les options qui apparaissent dans les menus
"Vidéo" et "A Propos" dépendent du type de
la source (signal) d'entrée qui est en cours de
projection.
Vidéo
Audio
Réglage
Avancé
A Propos
Tout Réinit.
LangueSélection [Français]
Réglage couleur :
Par arrière: ON OFF
Inversé: ON OFF
Réinit.
Langue
Réglage couleur
Par arrière
Inversé: ON OFF
Réinit.
Type blanc RVBAjuster
Exécuter
Sélection [Français]
Type blanc RVBAjuster
::ON OFF
Exécuter
56
Page 59
Utilisation des fonctions des menus de configuration
Spécifiez une valeur de réglage.
5
Utilisez les touches [ ] et [ ] pour changer
la valeur de réglage courante.
Type blanc8000K
Réglage couleur
:
-
Pour les commandes qui ne peuvent être
qu'activées ou désactivées, utilisez les
touches [ ] et [ ] pour sélectionner l'état
désiré, puis appuyez sur la touche [Enter].
N.B. :
• Les noms des options de sous-menu qui donnent accès à un autre sous-menu sont
suivis du symbole de la touche Enter (). Vous devez sélectionner l'option de sousmenu puis appuyer sur la touche [Enter] pour pouvoir accéder au sous-menu suivant
afin d'y spécifier votre choix.
• Pour plus de détails sur les fonctions des différentes options de menu, reportez-vous à
la "Liste des fonctions". (p.46)
Sélectionnez d'autres options de menu de la même façon.
6
Recommencez les étapes 2 – 5 pour modifier les valeurs de réglage des autres
fonctions dans les autres menus. Pour retourner au menu précédent, appuyez
sur la touche [ESC].
+
Fermez les menus.
7
Appuyez sur la touche [Menu].
57
Page 60
Page 61
Dépannage
Cette section explique comment localiser la source d'un éventuel
problème de fonctionnement du projecteur.
Utilisation de l'aide............................................................60
En cas de problème...........................................................62
Si les voyants n'indiquent rien d'utile..............................66
59
Page 62
Utilisation de l'aide
En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous
permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à
suivre pour résoudre votre problème. Elle fait appel à une série de menus conçus
selon une structure question-réponse.
Procédure
Appuyez sur la touche [Help] du
1
panneau de commande du projecteur.
Le menu d'aide apparaît.
Projecteur
Confirmez l'option sélectionnée.
2
Si vous utilisez le panneau de commande du
projecteur, les touches [Select]
fonctionnent comme des touches de
déplacement de curseur vers le haut et vers
le bas.
Si vous utilisez la télécommande, appuyez
sur les touches [ ] et [ ] pour sélectionner
une option.
Confirmez la sélection.
3
Appuyez sur la touche [Enter] pour
confirmer la sélection de chaque option de
menu.
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Projecteur
Menu d'aide
Aide pour l'image
Aide pour le son
Choix de langue (Language)
Si la solution suggérée dans le menu d'aide ne permet pas
de résoudre le problème, débranchez l'appareil et
contactez votre revendeur.
: Sélection : Entrée : Quitter
Projecteur
Télécommande
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
Télécommande
60
Page 63
Utilisation de l'aide
Recommencez les étapes 2 et 3 pour
4
accéder à des niveaux de sous-menu
correspondant à des informations
plus détaillées.
Vous pouvez quitter le menu d'aide à tout
moment en appuyant sur la touche [Help].
Menu d'aide
Aucune image sur l'écran.
L'image est déformée.
L'image ne s'affiche pas entièrement .
(coupée/trop grande/trop petite/partielle)
Les couleurs de l'image ne sont pas normales.
L'image est trop assombrie.
L'image est trapézoïdale.
Retour
: Sélection : Entrée : Quitter
N.B. :
Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas la solution à votre problème, reportez-vous
à la section "En cas de problème" (p.62) ou à la section "Si les voyants n'indiquent rien
d'utile" (p.66).
61
Page 64
En cas de problème
Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur,
commencez par examiner les indications fournies par les voyants.
Le projecteur est équipé des deux voyants lumineux décrits ci-après. Ces derniers
permettent de connaître la nature du problème de fonctionnement du projecteur.
Voyant Power
Voyant d'avertissement
Powe r
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie chaque état de voyant et comment
remédier au problème indiqué.
Voyant Power
: Allumé : Clignotant
IndicationSignificationSolution
Orange
Orange
Vert
Vert
Etat d’attente(Ceci n’est pas une erreur.)
Ne débranchez le cordon secteur que lorsque
le projecteur est dans cet état.
Appuyer sur la touche [Power] pour lancer la
projection.
Refroidissem
ent en cours
Projection en
cours
Préchauffage
en cours
(Ceci n’est pas une erreur.)
• Veuillez attendre.
La période de refroidissement dure
environ 20 secondes.
• La touche [Power] ne fonctionne pas
pendant la période de refroidissement.
Appuyez à nouveau sur cette touche une
fois la période de refroidissement terminée.
(Ceci n’est pas une erreur.)
(Ceci n’est pas une erreur.)
Veuillez attendre.
La durée du préchauffage est d’environ 40
secondes. Lorsque le préchauffage est
terminé, le témoin passe de vert clignotant à
vert fixe.
62
Voir
page
p.28
p.31
p.29
p.29
Page 65
En cas de problème
Voyant (d'avertissement)
IndicationSignificationSolution
Rouge
Rouge
(intervalles
de 0,5
seconde)
Haute
température
interne
(surchauffe)
La lampe
présente un
problème
La lampe s'éteint automatiquement et la
projection s'arrête. Attendez environ 5
minutes sans utiliser le projecteur. Après un
délai d'environ 5 minutes, débranchez la fiche
du cordon secteur, puis vérifiez les deux
points suivants :
• Veillez à ce que les orifices d'entrée et de
sortie d'air soient suffisamment dégagés et
que le projecteur ne soit pas positionné
contre un mur.
• Si le filtre à air est sale, nettoyez-le.
Au moment où vous rebranchez la fiche du
cordon secteur, le projecteur revient à son
état antérieur ; vous devez donc appuyer sur
la touche [Power] du panneau de commande
du projecteur ou de la télécommande pour le
remettre en marche. Si votre projecteur
continue à surchauffer alors que vous avez
vérifié les deux points ci-dessus, ou si les
voyants indiquent un problème au moment
où vous remettez le projecteur sous tension,
cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-
le de sa prise de courant et adressez-vous à
votre distributeur ou au plus proche bureau
dont l'adresse est donnée à la page
"Conditions d'application de la garantie
internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale.
Débranchez le cordon secteur de la prise de
courant, puis retirez la lampe du projecteur et
vérifiez si celle-ci n'est pas brisée. Si elle
n'est pas brisée, réinstallez-la dans le
projecteur. Rebranchez ensuite le cordon
secteur et appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur ou de la
télécommande pour rallumer le projecteur.
: Allumé : Clignotant
Voi r
page
p.16
p.77
p.80
63
Page 66
En cas de problème
Rouge
(intervalles
de 1
seconde)
Orange
Problème
interne
Refroidissem
ent à haute
vitesse en
cours
Si les voyants continuent d'indiquer un
problème, cessez d'utiliser votre projecteur,
débranchez-le de sa prise de courant, puis
adressez-vous à votre distributeur ou au plus
proche bureau dont l'adresse figure à la page
"Conditions d'application de la garantie
internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale.
Si la lampe est brisée, extrayez-la en faisant
très attention de ne pas vous blesser avec ses
éclats de verre, puis remplacez-la par une
lampe neuve. (Aucune projection n'est
possible tant que la lampe n'a pas été
remplacée.)
Assurez-vous de réinstaller la lampe
correctement et de bien refermer le couvercle
de la lampe. En cas de montage incorrect de
la lampe ou de son couvercle, la lampe ne
s'allumera pas.
Cessez d'utiliser votre projecteur,
débranchez-le de sa prise de courant, puis
adressez-vous à votre distributeur ou au plus
proche bureau dont l'adresse figure à la page
"Conditions d'application de la garantie
internationale" de la section Consignes de
sécurité/Conditions d'application de la
garantie internationale.
(Il ne s'agit pas d'une anomalie, cependant si
la température monte à nouveau
excessivement, la projection s'arrêtera
automatiquement.)
• Installez le projecteur dans un endroit bien
ventilé, et assurez-vous que son filtre à air
et ses orifices d'entrée et de sortie d'air ne
soient pas bouchés.
• Nettoyez le filtre à air.
p.80
p.80
p.16
p.77
64
Page 67
En cas de problème
N.B. :
• Si le projecteur ne fonctionne pas normalement alors que les voyants semblent indiquer
que tout est normal, reportez-vous à la section "Si les voyants n'indiquent rien d'utile"
en page suivante.
• Si un voyant apparaît dans un état qui ne figure dans aucun des tableaux précédents,
adressez-vous à votre distributeur local ou au bureau le plus proche dont vous
trouverez l'adresse à la page "Conditions d'application de la garantie internationale"
de la section Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie
internationale.
65
Page 68
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
S'il se produit l'un quelconque des problèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent
aucune indication utile, reportez-vous aux pages données en référence ci-après.
• Aucune image
n'apparaît
• Mauvaise qualité de
l'image
(floue ou déformée)
• Seule une partie de
l'image apparaît
(petite ou grande)
• Les couleurs de
l'image ne sont pas
fidèles
Aucune image n'apparaît (rien ne se produit)
Aucune image n'apparaît
(p.66, 67)
(p.68, 69)
(p.70)
(p.71)
• Tente-t-on d'éteindre puis de rallumer immédiatement
le projecteur ?
Après extinction de la lampe (pendant la période de
refroidissement ), il est normal que les touches [Power]
de la télécommande et du panneau de commande du
projecteur ne fonctionnent pas. Attendez la fin de la
période de refroidissement. Le voyant Power du projecteur
s'allume alors à l'orange et vous pouvez utiliser les touches
[Power]. (p.31)
• Le projecteur est-il en mode économie d'énergie?
Si le mode économie d'énergie (sommeil) a été activé
("ON"), la lampe s'éteint automatiquement en cas
d'inactivité et d'absence de signal d'image pendant 30
minutes consécutives. Le voyant Power s'allume alorsà
l'orange. "Réglage" - "Mise en arrêt différé" (p.52)
• Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
(p.29)
• La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
"Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48)
• Le projecteur est-il en mode de coupure son et image
(A/V Mute)?
(p.42)
• L'image projetée est-elle entièrement noire ?
Il se peut que ce soit l'image appliquée en entrée qui soit
entièrement noire, comme cela arrive souvent avec les
programmes économiseurs d'écran des ordinateurs.
• Les images sont sombres
• L'image est verdâtre
L'image est violette
• Pas de son
• La télécommande ne
fonctionne pas
• Impossible d'arrêter le
projecteur
(p.72)
(p.72)
(p.72)
(p.73)
(p.73)
66
Page 69
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
• Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du projecteur ?
Si l'option "Msg. pas de signal" du menu "Réglage" a été
désactivée ("OFF"), aucun message n'apparaîtra à l'écran
pour signaler l'absence de signal vidéo entrant. Réglez cette
option sur l'une des valeurs Noir ou Bleu pour que les
messages de ce type apparaissent à l'écran. Si un message
apparaît alors, observez l'indication fournie.
"Réglage" - "Msg. pas de signal" (p.51)
• Vous pouvez aussi résoudre la situation en
réinitialisant toutes les fonctions à leurs valeurs par
défaut.
"Tout Réinit." - "Exécuter" (p.55)
Aucune image n'apparaît (mais les messages apparaissent)
• Vérifiez dans quel mode les signaux d'image sont
émis par l'ordinateur, d'après leur fréquence.
Reportez-vous à la documentation fournie avec votre
ordinateur pour plus de détails sur la façon de changer la
résolution et la fréquence des signaux d'image émis par
l'ordinateur. (p.90)
Le message "Non
Supporté." (non pris en
charge) s'affiche
• Les câbles sont-ils connectés correctement ?
(p.17–23)
• Le signal d'entrée sélectionné et la source reliée au
projecteur sont-ils cohérents ?
Appuyez sur la touche [Source] du panneau de commande
du projecteur (ou sur l'une des touches [Computer] ou [S-
Le message "Pas de
Signal." s'affiche
Video/Video] de la télécommande) pour sélectionner la
source d'image correcte. (p.30)
• La source vidéo ou l'ordinateur est-il sous tension ?
(p.29)
• S'il s'agit d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur à
écran LCD, il faut spécifier au niveau de l'ordinateur
que les signaux d'image doivent être envoyés au
projecteur plutôt qu'à l'écran de l'ordinateur.
Normalement, les signaux d'image ne sont envoyés qu'à
l'écran LCD de l'ordinateur ; vous devez donc les rediriger
vers une destination "externe". Sur certains ordinateurs,
lorsque les signaux d'image sont ainsi dirigés vers une
destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran
LCD de l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à
la documentation de votre ordinateur et recherchez-y une
section intitulée "Sortie vidéo externe" ou "Connexion d'un
moniteur externe" ou autre formulation similaire. (p.30)
67
Page 70
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Mauvaise qualité de l'image (floue ou déformée)
• La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
(p.37)
• Le cache d'objectif serait-il resté sur l'objectif ?
• Les pieds avant réglabes du projecteur ont-ils été
tellement sortis que l'angle de projection de l'image
L'image est floue
••••
Une partie de l'image
••••
est floue
L'image tout entière
••••
est floue
s'en trouve trop grand ?
Si l'angle de projection de l'image est trop grand, l'image
sera floue dans le sens vertical. (p.34)
• Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte de
l'écran ?
La distance entre le projecteur et l'écran doit être comprise
entre 0,9–11,3 mètres. Installer le projecteur de façon à
obtenir une distance de projection comprise dans ces
limites. (p.16)
• Le faisceau lumineux projeté est-il perpendiculaire à
l'écran ?
(p.34)
• L'objectif est-il sale ?
(p.76)
• De la buée se serait-elle formée sur l'objectif ?
Sortir le projecteur d'un endroit froid pour le réchauffer
brusquement peut produire de la buée sur les lentilles de
l'objectif, ce qui peut rendre les images floues. Laissez le
projecteur se réchauffer doucement dans la pièce pendant
environ une heure avant de l'utiliser, afin qu'il ait le temps
d'atteindre la température ambiante. Si de la buée s'est déjà
formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur
et attendez que celle-ci s'évapore spontanément.
• Les réglages "Sync.
Ecran" sont-ils corrects ?
Si la commande "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" a été
désactivée "OFF", appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande pour déclencher un réajustement
automatique de ces réglages. Si après avoir utilisé la
fonction de configuration automatique et après avoir
appuyé sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours
pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par
les menus. (p.37, 47)
", "Alignement " et "Pos.
68
Page 71
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
• Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné
correctement ?
Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de
signal vidéo en composantes
commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour
sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou S-Vidéo , utilisez la commande "Signal
Vid éo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du
signal vidéo. (
• Les câbles sont-ils connectés correctement ?
(p.17–23)
• La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux
compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la
façon de procéder, reportez-vous à la documentation
L'image est déformée
••••
L'image est brouillée
••••
fournie avec votre ordinateur. (p.90)
• Les réglages "Sync. ", "Alignement " et "Pos.
Ecran" sont-ils corrects ?
Si la commande "Ajustement Auto" du menu "Vidéo" a été
désactivée "OFF", appuyez sur la touche [Auto] de la
télécommande pour déclencher un réajustement
automatique de ces réglages. Si après avoir utilisé la
fonction de configuration automatique et après avoir
appuyé sur la touche [Auto], ces réglages ne sont toujours
pas satisfaisants, ajustez-les manuellement en passant par
les menus. (p.37, 47)
• Utilise-t-on un câble de rallonge ?
L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter
considérablement la quantité de signaux électriques parasites
captés, ce qui peut dégrader le signal d'image projeté. Utilisez
les câbles fournis et voyez si cela fait une différence.
• Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné
correctement ?
Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de
signal vidéo en composantes
commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour
sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou S-Vidéo , utilisez la commande "Signal
Vid éo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du
signal vidéo. (p.49)
p.49
ou à vidéo RVB, utilisez la
)
ou à vidéo RVB, utilisez la
69
Page 72
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande)
• Le réglage de la touche [Zoom] est-il correct ?
Utilisez la touche [Zoom] pour régler la taille de l'image.
(p.33)
• Le réglage "Rapport L/H
de l'image) a-t-il été sélectionné correctement ?
Seule une partie de
l'image apparaît
Petite
Utilisez la commande "Rapport L/H" du menu "Vidéo"
pour régler le format de l'image sur "4:3". (p.49)
• Utilise-t-on la fonction E-Zoom pour agrandir (une
partie de) l'image ?
Appuyez sur la touche [ESC] de la télécommande pour
annuler la fonction E-Zoom. (p.45)
• Le réglage de "Pos. Ecran" de l'image est-il correct ?
Utilisez la commande "Pos. Ecran" du menu "Vidéo" pour
effectuer ce réglage. (p.47, 48)
• La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ?
Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux
compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la
façon de procéder, reportez-vous à la documentation
fournie avec votre ordinateur. (p.90)
• Changez la résolution de l'image à la source si cette
source est un ordinateur portable ou à écran LCD (à
cristaux liquides).
Changez la résolution jusqu'à ce que l'image tienne tout
entière dans la surface de projection et occupe la plus
grande partie possible de cette surface, ou bien configurez
l'ordinateur pour que le signal d'image ne soit dirigé que
sur la sortie externe. (p.30)
• L'ordinateur a-t-il été configuré pour afficher sur deux
écrans à la fois ?
Si le mode d'affichage sur deux écrans (dual display) a été
activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de
configuration de l'ordinateur raccordé au projecteur, ce
dernier ne projettera qu'environ la moitié de l'image
affichée sur l'écran de l'ordinateur. Pour afficher l'image
tout entière sur l'écran de l'ordinateur, désactivez le mode
double écran. Reportez-vous à la documentation du pilote
de la carte vidéo ou de l'écran de l'ordinateur pour plus de
détails.
" (rapport largeur/hauteur
70
Page 73
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles.
• La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
"Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48)
• Les câbles sont-ils connectés correctement ?
(p.17–23)
• Le format du signal d'image a-t-il été sélectionné
correctement ?
Si la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" a été
réglée sur "YPbPr" ou "YCbCr" alors que la source de
signal reliée au projecteur est un ordinateur, l'image
projetée aura une forte dominante violette.
Si le projecteur est relié à un ordinateur, à une source de
signal vidéo en composantes
commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" pour
sélectionner le format du signal vidéo. (p.47, 49)
Si le projecteur est relié à une source de signal vidéo
composite ou S-Vidéo , utilisez la commande "Signal
Vid éo" du menu "Vidéo" pour sélectionner le format du
signal vidéo. (
• Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement ?
"Vidéo" - "Contraste" (p.47, 48)
• Les couleurs ont-elles été réglées correctement ?
"Avancé" - "Réglage couleur" (p.53)
• L'intensité et la teinte de chaque couleur ont-elles été
réglées correctement ?
(Les couleurs de l'image projetée peuvent différer quelque
peu de celles que l'on obtient en affichant l'image sur un
écran d'ordinateur (cathodique ou LCD) ; ceci ne constitue
pas une anomalie.)
"Vidéo" - "Couleur" , "Teinte" (p.48)
• La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image
s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur
fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.80)
p.49
ou à vidéo RVB, utilisez la
)
71
Page 74
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Les images sont très sombres
• La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image
s'assombrit sensiblement et les couleurs perdent de leur
fraîcheur. Remplacez alors la lampe par une lampe neuve.
(p.80)
• La luminosité de l'image a-t-elle été réglée
correctement ?
"Vidéo" - "Luminosité" (p.47, 48)
• Le contraste de l'image a-t-il été réglé correctement ?
"Vidéo" - "Contraste" (p.47, 48)
L'image est verdâtre/L'image est violette
• Le type de signal d'entrée sélectionné sur le
projecteur correspond-t-il au type de signal fourni par
l'équipement annexe ?
Si la commande "Signal entrée" du menu "Vidéo" a été
réglée sur "RVB" alors que le signal appliqué en entrée est
un signal vidéo en composantes
Si la commande "Signal entrée" a été réglée sur "YPbPr"
ou sur "YCbCr" alors que la source de signal reliée au
projecteur est un ordinateur, l'image projetée aura une forte
dominante violette. Sélectionnez le format de signal correct
pour la source reliée au projecteur.
"Vidéo" - "Signal entrée" (p.47, 49)
, l'image sera verdâtre.
Pas de son
• La source audio est-elle correctement raccordée au
projecteur ?
(p.19, 24)
• Le bon port d'entrée audio a-t-il été sélectionné ?
Utilisez la commande "Entrée audio" du menu "Audio"
pour sélectionner le port d'entrée du signal audio. (p.50)
• Le son est-il émis par la source audio ?
Vérifiez le réglage du volume sonore au niveau de la source
audio.
• Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ?
(p.50)
• Le projecteur est-il en mode de coupure son et image
(A/V Mute)?
Le projecteur est peut-être en mode image et son coupés
(A/V Mute). Appuyez sur la touche [A/V Mute] du de la
télécommande pour annuler en mode image et son coupés
(A/V Mute). (p.42)
72
Page 75
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
La télécommande ne fonctionne pas
• Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la télécommande
vers le capteur infrarouge du projecteur lorsqu'on
utilise la télécommande ?
Power
S-Video/VideoComputer
Color Mode
Freeze
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Enter
ESCAuto
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ
±30º horizontalement et d'environ ±15º verticalement.
• La télécommande est-elle trop éloignée du projecteur ?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 6
mètres. (p.14)
• Le capteur infrarouge du projecteur, qui reçoit les
signaux de la télécommande, est-il exposé aux rayons
directs du soleil ou d'une forte lampe fluorescente ?
• A-t-on retiré la languette de plastique isolante de la
télécommande ?
(p.13)
• Y a-t-il une pile dans la télécommande ?
(p.78)
• La pile de la télécommande est-elle morte ?
• La pile a-t-elle été installée à l'endroit ?
(p.78)
Impossible d'arrêter le projecteur (en appuyant sur la touche [Power])
• Le voyant Power reste allumé à l'orange.
Ce projecteur a été conçu de sorte que son voyant Power
reste allumé après que l'on a arrêté le projecteur. Ce voyant
ne s'éteint que lorsqu'on débranche le cordon secteur du
projecteur de la prise de courant.
• Le ventilateur de refroidissement ne s'arrête pas.
La période de refroidissement
appuie sur la touche [Power] pour éteindre le projecteur.
À l'issue de cette période, le voyant Power reste allumé de
façon stable à l'orange et vous pouvez alors débrancher le
cordon secteur du projecteur de la prise de courant.
* La période de refroidissement dure environ 20 secondes.
La durée exacte de cette période dépend de la température
de l'air ambiant autour du projecteur.
73
commence lorsqu'on
Page 76
Page 77
Annexes
Ce chapitre contient des procédures de maintenance pour vous
aider à conserver votre projecteur en excellent état de
fonctionnement pendant très longtemps.
Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur
comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées
commence à se dégrader.
Attention :
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions
d'application de la garantie internationale avant d'entreprendre de nettoyer le
projecteur.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon
doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon avec de l'eau et
une petite quantité d'un détergeant neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon
avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à
nouveau l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
Attention :
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour
nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces matières pourraient déformer la coque du
projecteur ou dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un pinceau soufflant du commerce ou bien du papier optique pour essuyer
délicatement la lentille de l'objectif.
Attention :
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif, et protégez-le des
chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
76
Page 79
Maintenance
Nettoyage du filtre à air
Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne
ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur.
Retournez le projecteur et, à l'aide un aspirateur, aspirez la poussière qui s'est
accumulée dans le filtre à air du projecteur.
N.B. :
• Si le filtre s'avère difficile à nettoyer ou est brisé, il faut le remplacer. Adressez-vous à
votre distributeur pour obtenir un filtre à air de remplacement.
• Les lampe EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous
remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air.
77
Page 80
Maintenance
Remplacement des pièces de consommation courante
Cette section explique comment remplacer la pile de la télécommande, la lampe et
le filtre à air.
Mise en place de la pile
Utilisez une pile du type suivant comme pile de rechange :
1 pile au lithium type CR2025
Attention :
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité/Conditions
d'application de la garantie internationale avant de manipuler la pile.
Procédure
Extrayez le tiroir porte-pile.
1
Poussez la languette du tiroir porte-pile vers
l'intérieur, puis sortez le tiroir porte-pile.
Languette
Retirez l'ancienne pile et remplacez-
2
la par une neuve.
Le côté (+) est marqué sur le porte-pile :
veillez à installer la nouvelle pile à
l'endroit.
Pile usagée
Remettez le tiroir porte-pile dans la
3
télécommande.
Enfoncez-le à fond jusqu'à ce qu'un déclic
vous indique qu'il a trouvé sa place.
N.B. :
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez
des piles usagées.
78
Pile
neuve
Signe
Page 81
Maintenance
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
• Le message "Remplacez la lampe SVP." apparaît à l'écran pendant 30
secondes au démarrage du projecteur.
Ce message s'affiche ici.
• Si le voyant clignote en rouge avec un intervalle de 0,5 seconde
Rouge clignotant avec un
intervalle de 0,5 seconde
Power
• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
N.B. :
• Ce message d'avertissement est programmé pour apparaître après environ 1400 heures
d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images leur luminosité et leur qualité
optimales. Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de
tomber en panne de lampe au cours d'une projection devient élevé. Lorsque le message
indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt à
remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne
encore.
• Si ce message apparaît au bout d'environ 1400 heures d'utilisation, la durée de vie
réelle de chaque lampe dépend de ses caractéristiques individuelles et de la façon dont
elle a été employée. Certaines lampes peuvent cesser de fonctionner avant cette
échéance de 1400 heures ; vous devriez donc toujours disposer d'une lampe EMP de
rechange sous la main afin de pouvoir parer à cette éventualité.
• Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
79
Page 82
Maintenance
Remplacement de la lampe
Attention :
• Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle
risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler.
S'il faut remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, partez
toujours du principe qu'une lampe usagée peut être brisée et prenez toutes les
précautions utiles au moment d'ouvrir le couvercle de la lampe.
• Attendez que la lampe ait refroidi suffisamment avant d'ouvrir le couvercle de la lampe.
Après la fin de la période de refroidissement
que la lampe soit suffisamment froide.
, il faut compter environ une heure pour
Procédure
Éteignez le projecteur et attendez la
1
fin de la période de refroidissement,
puis débranchez le cordon secteur du
projecteur.
La période de refroidissement dure environ
20 secondes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant
autour du projecteur.
Attendez que la lampe ait refroidi,
2
puis déposez le couvercle de la
lampe, sous le projecteur.
Il faut compter environ une heure
supplémentaire après la fin de la période de
refroidissement pour que la lampe soit
suffisamment froide.
Mettez les doigts dans le creux et tirez tout
droit pour ouvrir le couvercle de la lampe en
le faisant coulisser.
Desserrez les deux vis de fixation de
3
la lampe.
Utilisez le tournevis fourni avec la lampe
EMP ou un tournevis cruciforme adapté
pour desserrer les deux vis de fixation
retenant la lampe au reste du projecteur.
80
Page 83
Maintenance
Sortez la lampe.
4
Attrapez la lampe par ses deux languettes,
puis tirez-la vers le haut pour l'extraire du
projecteur.
Installez la nouvelle lampe.
5
Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le
bon sens, puis insérez-la dans son logement
et resserrez ses deux vis de fixation.
Remontez le couvercle de la lampe.
6
Réengagez le couvercle dans ses rails, puis
refermez-le en le repoussant à fond jusqu'au
déclic.
N.B. :
• Installez bien la lampe à sa place. L'ouverture du
couvercle de la lampe a pour effet d'éteindre automatiquement la lampe, par mesure de
précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son couvercle n'auront pas
été réinstallés correctement.
• Les lampe EMP sont fournies avec un filtre à air de remplacement. Quand vous
remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. (p.83)
• Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsque vous jetez
des lampes.
81
Page 84
Maintenance
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la
lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message
d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc
important de remettre ce compteur à zéro à chaque fois que vous remplacez la
lampe par une lampe neuve. Cette opération s'effectue à partir des menus de
configuration, comme expliqué ci-après.
N.B. :
Ne remettez pas à zéro le compteur d'heures d'utilisation de la lampe si vous ne
remplacez pas la lampe, sans quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas
indiquée correctement.
Procédure
Rebranchez le cordon secteur, puis
1
appuyez sur la touche [Power] du
panneau de commande du projecteur
ou de la télecommande pour allumer
le projecteur.
Projecteur
Appuyez sur la touche [Menu] de la
2
télécommande.
Le menu de configuration apparaît.
Sélectionnez "Réinit. minuterie
3
lampe" dans le menu "A Propos",
puis appuyez sur la touche [Enter].
Sélectionnez "Oui", puis appuyez sur
4
la touche [Enter].
Le nombre d'heures d'utilisation de la lampe
est alors remis à zéro.
82
A/V Mute
Menu
E-Zoom
Télécommande
Lampe1400H
Réinit. minuterie lampe
Source vidéo
Signal entréeRGB
Fréquence
Polarité SYNC
Mode SYNC
Résolution
Taux rafraîchi.---.--Hz
:
:
Computer
:
:
H ---.--kHz
V ---.--Hz
:
:
H -----V ------
:
------
:
:
--- x---
:
Réinit. minuterie lampe
Exécuter?
Oui
Freeze
Enter
Exécuter
Non
Page 85
Maintenance
Remplacement du filtre à air
Procédure
Éteignez le projecteur, attendez la fin
1
de la période de refroidissement
puis débranchez le cordon secteur du
projecteur.
La période de refroidissement dure environ
20 secondes. La durée exacte de cette période
dépend de la température de l'air ambiant
autour du projecteur.
Mettez les doigts dans le creux et
2
tirez tout droit pour retirer le filtre à
air.
Installez le nouveau filtre à air.
3
Réengagez le filtre à air dans ses rails, puis
repoussez-le à fond dans son logement
jusqu'au déclic.
N.B. :
Observez la réglementation locale en vigueur
concernant les déchets lorsque vous jetez des filtres
à air usagés.
83
Page 86
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste des accessoires optionnels
ci-après est celle de Octobre 2002. Le détail de ces accessoires peut avoir été
modifié sans préavis.
Sacoche ELPKS16
Utilisez cette sacoche si vous devez porter le projecteur à la main.
Lampe EMP ELPLP19D
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en fin de vie.
Utilisez ce câble de rallonge si le câble pour ordinateur fourni est trop court.
Câble composante vidéo ELPKC19
(3 m - Mini-D-Sub 15 broches / 3 x RCA mâle)
Permet de raccorder au projecteur une source de signaux vidéo en composantes
Télécommande ELPST07
C'est la même télécommande que la télécommande fournie avec le projecteur.
Fixation de plafond, couleur argent
Permet de fixer le projecteur à un plafond.
Plaque de base montant pupitre
Système de rallonge 370mm
Système de rallonge 570mm
Système de rallonge 770mm
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à un plafond avec fauxplafond en panneaux.
Appareil de présentation ELPDC02
ELPDC03
ELPDC04
Permet de projeter des livres, des transparents de rétroprojection (OHP) et des
diapositives.
*
ELPFC03
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
*
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le
projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre
projecteur si vous souhaitez réaliser ce type d'installation.
4/3)
.
ELPMB11
84
Page 87
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques
employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont
pas expliqués dans le texte du guide. Il existe dans le commerce des publications qui
contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
AlignementLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si
le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image
produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui
s'accorde sur la fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par
seconde du signal) est appelée "alignement". Si cet alignement n'est
pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les
images projetées.
Balayage
entrelacé
Balayage
progressif
Cadence de
rafraîchissement
(Taux
rafraîchi.)
ContrasteLa différence entre les zones claires et les zones sombres d'une image
Dolby
numérique
Méthode de balayage d'image dans laquelle l'image est découpée en
fines lignes horizontales (composées de points), lesquelles sont
ensuite retracées à l'écran l'une après l'autre, de gauche à droite, puis
de haut en bas. Ces lignes étant numérotées, l'écran composé des
lignes paires et l'écran composé des lignes impaires sont retracés
alternativement.
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image instantanée
est entièrement balayée de haut en bas pour former une image
individuelle complète.
Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité
et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour
qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée, c'est-à-dire
redessinée point par point, de nombreuses fois par seconde, pour
"rafraîchir" les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de
rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou
taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire
adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle
"contraste".
Format de signaux sonores développé par les laboratoires Dolby
Laboratories. Alors que la stéréo normale est un format à deux voies
qui requiert donc au moins deux haut-parleurs, le Dolby numérique
est un format à 6 voies (ou plus précisément 5,1 voies) qui ajoute à
ces deux haut-parleurs un haut-parleur central, deux haut-parleurs
arrière et un haut-parleur de basses (sub-woofer).
85
Page 88
Glossaire
HDTVAbréviation de "High-Definition TeleVision", télévision haute
définition. Cette abréviation fait référence aux systèmes à haute
définition qui satisfont les critères suivants :
• Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i (p = balayage
progressif , i = balayage entrelacé )
• Rapport largeur/hauteur
de l'écran : 16/9e.
• Réception et reproduction (ou sortie) du son en mode Dolby
numérique .
Période de
refroidissement
Le système de refroidissement de la lampe du projecteur continue de
fonctionner après que l'on a appuyé sur la touche [Power] de la
télécommande ou du panneau de commande du projecteur pour
éteindre la lampe. Une fois la lampe éteinte, le ventilateur de
refroidissement continue de tourner un certain temps, alors que toutes
les touches de commande sont devenues inactives. Cette période de
temps est appelée "période de refroidissement". La période de
refroidissement dure environ 20 secondes. La durée exacte de cette
période dépend de la température de l'air ambiant autour du
projecteur.
Rapport
largeur/
hauteur
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images de
HDTV (télévision haute définition) sont au format 16:9
une grande largeur d'écran. Les images standard sont au format 4:3.
(Format)
Redimension-
ner l'écran
Cette fonction sert à projeter des images d'ordinateur dont la
résolution est supérieure ou inférieure à celle du panneau de pixels du
projecteur, tout en permettant à ces images d'occuper l'intégralité de
la surface de projection disponible.
SDTVAbréviation de "Standard-Definition TeleVision", télévision à
définition standard. Cette abréviation fait référence aux systèmes de
télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute
définition.
sRVBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte
que les informations de couleurs provenant des équipements vidéo
puissent être facilement traitées et reproduites par les systèmes
d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet.
SVGAType de signal vidéo présentant une résolution de 800 points
horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
S-VidéoSignal vidéo dont la composante de luminance et la composante
couleur sont séparées de façon à fournir une meilleure qualité
d'image.
Les images de ce type sont donc formées à partir de deux signaux
indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le signal de couleur).
e
, qui donne
86
Page 89
Glossaire
Sync
(synchronisation)
Température
des couleurs
Verrouillage
de sécurité
VGAType de signal vidéo présentant une résolution de 640 points
Vidéo
composite
Vidéo en
composantes
XGAType de signal vidéo présentant une résolution de 1024 points
YCbCrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de
YPbPrSignal de porteuse contenu dans le signal de mire en barres de
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si
le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image
produite ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant
les phases (positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux
est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal synchronisés,
l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée
horizontalement.
Température d'un objet émettant de la lumière. Si la température des
couleurs est élevée, celles-ci tendent à tirer vers le bleu. Si la
température des couleurs est moins grande, celles-ci tendent à tirer
vers le rouge.
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur,
dans lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le
projecteur à une table ou à une poutre. Ce projecteur est compatible
avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de luminosité et de
signaux de couleurs. Il s'agit du type de signal le plus répandu parmi
les appareils vidéo domestiques (aux formats NTSC, PAL et
SECAM).
La porteuse Y (signal de luminance) et la composante chromatique
(signal de couleur) contenues dans le signal de mire de couleurs sont
superposées (mélangées) pour former un signal unique.
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/luminance
vidéo et de composantes de couleurs fournies sous la forme de
signaux distincts, de façon à fournir une meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un signal
d'image composé en fait de trois signaux indépendants : Y (le signal
de luminance) et Pb et Pr (les signaux de différence de couleur).
horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les ordinateurs
compatibles IBM-PC/AT.
couleurs utilisé dans la diffusion moderne d'images de télévision. Son
nom se décompose en Y (signal de luminance) et CbCr (signaux
chromatiques (de couleur)).
couleurs utilisé dans la diffusion d'images de télévision haute
définition (HDTV). Son nom se décompose en Y (signal de
luminance) et PbPr (signal de différences de couleur).
87
Page 90
Liste des commandes ESC/VP21
Liste des commandes
Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension (Power On), le projecteur
s'allume. Lorsque le projecteur est à l'état "prêt", il renvoie le code "3Ah" (:). En
outre, une fois le traitement de la commande terminé, le projecteur renvoie
également l'invite ":".
L'apparition de l'invite ":" permet ainsi de connaître l'état du projecteur (occupé ou
prêt). Si le traitement de la commande aboutit à une erreur, le projecteur renvoie un
message d'erreur, suivi de l'invite ":".
ÉlementCommande
Mise sous tension/
hors tension
Sélection du signal
d'entrée à projeter
Activation/
désactivation de la
coupure son et
image (A/V Mute)
Sélection de l'écran
de coupure son et
image (A/V Mute)
ON
OFF
Computer/Component
Video (RVB)
Computer/Component
Video (YCbCr)
Computer/Component
Video (YPbPr)
Vid eo
S-Video
ON
OFF
Noir
Bleu
PWR ON
PWR OFF
SOURCE 11
SOURCE 14
SOURCE 15
SOURCE 41
SOURCE 42
MUTE ON
MUTE OFF
MSEL 00
MSEL 01
Protocole de communication
• Débit de données par défaut : 9600 bps
• Bits de données: 8 bits
• Parité: Aucune
• Bits d'arrêt: 1 bit
• Contrôle du flux: Aucune
• Type du connecteur: D-Sub 9 broches (mâle)
• Connecteur d'entrée du projecteur: Control (RS-232C)
88
Page 91
Liste des commandes ESC/VP21
Câblage des interfaces et des connecteurs
• Type du connecteur: D-Sub 9 broches (mâle)
• Connecteur d'entrée du projecteur: Control (RS-232C)
<Côté projecteur>
<Côté
projecteur>
GND 55 GND
RD23 TD
TD32 RD
DTR 46 DSR
DSR 54 DTR
(Câble série
d'ordinateur)
<Côté
ordinateur>
<Côté ordinateur>
SignalFonction
GNDTerre de signalisation
TDDonnées en émission
RDDonnées en réception
DSRModem prêt
DTRTerminal de données
prêt
89
Page 92
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
* La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être
projetés, mais toutes les fonctions du projecteur ne seront pas disponibles avec ces
derniers.
90
Page 93
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Entrée vidéo en composantes/Entrée vidéo RVB
SDTV
Signal
(525i)
(D1)
Cadence de
rafraîchissement
(Hz)
60800×600800×450
Format 4/3
Résolution
(en pixels)
SDTV (625i)50800×600800×450
SDTV (525p)
(D2)
HDTV (750p)
16:9 (D4)
HDTV(1125i)
16:9 (D3)
800
600800×450
×
800×600800×450
800×600800×450
Entrée vidéo composite/S-Video
Signal
rafraîchissement
(Hz)
TV (NTSC)800
TV (PAL,
SECAM)
Cadence de
Format 4/3
Résolution
(en pixels)
600800×450
×
800
600800×450
×
Format 16/9
Résolution
(en pixels)
Format 16/9
Résolution
(en pixels)
91
Page 94
Spécifications
Nom du
produit
Dimensions309 (L) x 93 (H) x 219(P) mm (sans compter les pieds ni l'objectif)
Taille du
panneau
Méthode
d'affichage
Méthode
d'attaque
RésolutionSVGA
Réglage de la
mise au point
Réglage du
zoom
Lampe
(source
lumineuse)
Sortie audio
maximale
Haut-parleur1
Courant
secteur
Température
en utilisation
Température
de stockage
PoidsEnviron 2,9 kg
Connecteurs
Multimedia Projector EMP-52
0,5 pouce
Matrice active TFT au polysilicium
Écriture séquentielle de la ligne entière en blocs de 6 phases
480.000 pixels (800 (L) x 600 (H) points) x 3
Manuel
Electronique (environ 1:1,2)
Lampe UHE 130 watts, modèle numéro : ELPLP19D
1 W mono
100 – 120 V c.d. 2,2 A
200 – 240 V c.d. 1,0 A
50/60 Hz
+5ºC à +35ºC (sans condensation)
-10ºC à +60ºC (sans condensation)
Computer/Component Video :1
Monitor Out :1
Audio :1 mini-jack stéréo
Video :1 RCA
S-Video :1 mini-DIN à 4 broches
Audio :1 RCA
Control (RS-232C) :1D-Sub à 9 broches (mâle)