Epson EH-LS10000 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Page 2

Структура руководства и условные обозначения

Использование руководств

Структура руководств к данному проектору описана ниже.
Правила техники безопасности/Руководство по технической поддерж­ке и обслуживанию
Содержит информацию о безопасном использовании проектора, а также руководство по технической поддержке и обслуживанию, контрольные списки по устранению неис­правностей и пр. Обязательно ознакомьтесь с данным руководством перед использо­ванием проектора.
Руководство по эксплуатации (данное руководство)
Содержит информацию об установке и основных операциях перед использованием проектора, использовании меню настройки, решении проблем и выполнении планово­го технического обслуживания.
Руководство по быстрой установке
Содержит информацию о процедурах установки проектора. Ознакомьтесь с данным ру­ководством перед выполнением установки.
Руководство по эксплуатации очков 3D
Содержит информацию об эксплуатации очков 3D, предупреждения и пр.
Руководство по эксплуатации WirelessHD Transmitter (только для EH­LS9600W)
Содержит информацию об эксплуатации передатчика WirelessHD Transmitter, предупре­ждения и пр.
1
Page 3
Структура руководства и условные обозначения

Условные обозначения, используемые в данном руководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности

Руководство по эксплуатации и проектор содержат графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Ниже приведены обозначения и их значение. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за неправильного обращения.
Предостережение
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за неправильного обращения.

Общие информирующие обозначения

Внимание
Обозначает процедуры, которые могут стать причиной повреждения или неисправности.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при
c
s
Название меню Обозначает пункты меню настройки.
Название кноп-киОбозначает кнопки на пульте дистанционного управления или панели управления.
изучении соответствующего вопроса.
Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рас­сматриваемому вопросу.
Пример: Изображен. - Цветовой режим
Пример: кнопка

О применении фразы "данный продукт" или "данный проектор"

Основной модуль проектора, а также элементы и дополнительные компоненты, входящие в состав поставки, могут обозначаться фразой "данный продукт" или "данный проектор".
2
Page 4

Содержание

Структура руководства и условные обозначения
Использование руководств .......... 1
Условные обозначения, используемые в данном руководстве
....................................... 2
Обозначения, относящиеся к технике
безопасности ..........................2
Общие информирующие обозначения . . . . . . . 2
О применении фразы "данный продукт" или
"данный проектор" ......................2
Подготовка
Названия деталей и их назначение
....................................... 7
Вид спереди/сверху..................... 7
Заднее ............................... 8
Интерфейс............................ 9
Основание........................... 10
Панель управления.................... 11
Пульт дистанционного управления ......... 12
Подключение внешних устройств . . . . . . . . . . 23
Подключение к портам Trigger out 1/
Trigger out 2 ........................23
Подключение устройств WirelessHD
(только EH-LS9600W) .................. 24
Подключение устройств MHL (только EH-
LS9600W) .......................... 24
Подключение к порту LAN.............25
Крепление кабелей кабельным зажимом . . . . 25
Подготовка пульта дистанционного
управления ......................... 27
Установка аккумуляторов ................27
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................28
Рабочий диапазон (слева направо) . . . . . . . 28
Рабочий диапазон (сверху вниз)......... 28
Основные операции
Включение и выключение
проектора .......................... 29
Включение........................... 29
Выключение ..........................30
Установка .......................... 16
Примечания относительно установки . . . . . . . 16
Установка ............................ 17
Установка на полку и проецирование .....17
Подвешивание к потолку и
проецирование ..................... 17
Расстояние проецирования и максимальные
значения сдвига линзы.................. 18
Подключение устройства ........... 21
Снятие крышки отсека кабелей ........... 21
Подключение видеоустройств ............22
Оборудование с выходными портами
HDMI ............................. 22
Оборудование с выходным портом
видеосигнала ....................... 22
Оборудование с выходными портами
компонентного видеосигнала ........... 22
Подключение компьютера............... 23
Компьютеры с выходным портом RGB . . . . . 23
Компьютеры с выходным портом HDMI
.................................. 23
Операции меню настройки .......... 31
Регулировка проекционного экрана
...................................... 33
Отображение тестового шаблона.......... 33
Регулировка угла наклона проектора . . . . . . . 33
Функция регулировки объектива (фокус,
масштабирование, сдвиг объектива).......33
Регулировка фокуса.................. 34
Регулировка размера проецируемого
изображения (регулировка масштаба) . . . . 35
Регулировка положения проецируемого
изображения (сдвиг объектива)......... 35
Корр-ия трапеции .....................36
Переключение источника сигнала .........36
Соотношен. сторон .....................37
Временное скрытие изображения.........38
Просмотр 3D-изображений ......... 39
Предупреждения о просмотре 3D-
изображений .........................39
Проецирование 3D-изображений.......... 42
3
Page 5
Содержание
Когда проектор определяет формат 3D
.................................. 42
Когда проектор не определяет формат 3D
.................................. 42
Если 3D-изображение не
просматривается ....................42
Подготовка очков 3D ................... 43
Зарядка очков 3D....................43
Спаривание очков 3D................. 44
Использование очков 3D ..............44
Диапазон просмотра 3D-изображений . . . . . . 45
Преобразование изображений 2D в 3D и
просмотр ............................ 45
Настройка качества изображения
Основные .......................... 47
Цветовой режим .......................47
Super-resolution.......................49
Super-resolution/4K Enhancement ..........49
Подчерк. деталей ......................51
Динам. контраст .......................52
Кадровая интерпол. .................... 53
Полезные функции
Связь HDMI ......................... 62
Функция связи HDMI ....................62
Настройки связи HDMI ..................62
Выбор подключенного устройства.........63
Функция положения объектива . . . . . 64
Сохранение положения объектива......... 64
Загрузка положения объектива...........64
Удаление положения объектива........... 65
Переименование положения объектива . . . . . 65
Функция памяти .................... 66
Сохраняемые настройки................ 66
Сохранение настроек ...................66
Загрузка настроек..................... 67
Удаление сохраненных настроек ..........68
Переименование настроек ...............68
Подключение к WirelessHD (только
EH-LS9600W) . . . . . . . . . ............... 69
Установка передатчика WirelessHD
Transmitter........................... 69
Названия деталей передатчика
WirelessHD Transmitter ................70
Точная настройка изображения . . . . . 54
Оттенок, насыщенность, яркость . . . . . . . . . . 54
Гамма ............................... 55
Выбор и регулировка корректирующего
значения..........................55
Регулировка при просмотре изображения
.................................. 55
Регулировка с помощью графика
регулировки гаммы..................56
RGB (Смещение/Усиление)............... 56
Цвет. температ. ........................56
Телесные тона ........................57
Резкость............................. 57
Диафрагма объектива.................. 58
Выравнив. панели...................... 59
Обработка изобр....................... 60
Цветовая гамма .......................61
Пример подключения и прохождения сигналов передатчика WirelessHD
Transmitter ......................... 71
Настройка передатчика WirelessHD
Transmitter ......................... 73
Проецирование изображений............74
Меню настройки WirelessHD ..............75
Диапазон передачи WirelessHD ............ 76
Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления ..........................77
Переключение входа и выхода . . . . . . . . . . . . 77
Включение целевого изображения .......77
Включение источника изображения . . . . . . 78
Отображение субэкрана .................80
Кадр в кадре ........................ 81
Типы экранов, которые могут отображаться
одновременно........................81
Включение и выключение функции Кадр в
кадре............................... 81
Настройки режима Кадр в кадре........... 82
4
Page 6
Содержание
Операции и настройки при
использовании сети ................ 83
Изменение настроек и выполнение
операций в веб-браузере................ 83
Изменение настроек проектора
(контроль Web) ......................83
Управление проектором (Web Remote) . . . . 84
Использование функции уведомления по
почте для сообщения о проблемах......... 86
Чтение уведомлений об ошибках . . . . . . . . 86
Меню настройки
Функции меню настройки ........... 88
Меню «Настройка» ..................... 88
Меню Изображен. .................... 88
Меню Сигнал .......................90
Меню Настройки.................... 93
Меню Память....................... 98
Меню Сеть ......................... 99
Меню Информация .................. 102
Меню Сброс ....................... 103
Меню Кадр в кадре .................. 103
Проблемы с WirelessHD (только EH-
LS9600W) ......................... 116
Обслуживание
Обслуживание ..................... 118
Чистка деталей ....................... 118
Очистка и замена воздушного фильтра . . . 118
Очистка основного модуля . . . . . . . . . . . . 120
Очистка очков 3D ................... 120
Приложение
Дополнительные принадлежности и
расходные материалы ............. 121
Дополнительные элементы ..............121
Расходные материалы ................. 121
Поддерживаемые разрешения
экрана ............................ 122
Входные сигналы HDMI1/HDMI2 .......... 122
Компонентное видео.................. 122
Композитный видеосигнал .............. 122
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB)
....................................123
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неисправностей ....... 104
Интерпретация показаний индикаторов . . . . 104
Состояние индикатора во время ошибки/
предупреждения................... 104
Состояние индикатора при нормальной
работе ........................... 106
Показания индикаторов не дают нужной
информации......................... 107
Проверка проблемы .................107
Неполадки, связанные с изображениями
..................................108
Неполадки при запуске проецирования
..................................113
Проблемы с пультом дистанционного
управления ........................ 113
Проблемы с панелью управления . . . . . . . 114
Проблемы с 3D-изображениями ........ 114
Проблемы с HDMI................... 115
Входные сигналы 3D ...................123
Входные сигналы WirelessHD ............ 123
Входные сигналы MHL (через передатчик
WirelessHD Transmitter*)................ 124
Входные сигналы 3D MHL (через
передатчик WirelessHD Transmitter*) .......124
Замечания по транспортировке .... 125
Перемещение на небольшое расстояние . . . 125
При транспортировке ..................125
Подготовка упаковки ................ 125
Замечания по упаковке и
транспортировке................... 125
Технические характеристики . . . . . . 126
Внешний вид ...................... 130
Глоссарий ......................... 131
Общие замечания ................. 133
Меры предосторожности при
использовании лазерных приборов ....... 133
Световой поток лазера............... 135
5
Page 7
Содержание
Замечания по использованию очков 3D . . . . 135
Общая информация................... 136
6
Page 8

Подготовка

Названия деталей и их назначение

Вид спереди/сверху

Название Функция
Индикаторы
a
Панель управления
b
Передняя регули-
c
руемая опора
Приемник
d
WirelessHD
Объектив проекто-
e
ра
Затвор объектива
f
Цвет и мигание или непрерывное свечение индикаторов указывают на со-
s
стояние проектора.
Выдвижная панель управления на боковой части проектора. s стр.11
Используется для регулировки горизонтального наклона проектора при ус­тановке и проецировании.
Получение данных с передатчика WirelessHD Transmitter. s стр.69
Через объектив проецируются изображения. Отсюда также исходит лазер­ный луч.
стр.11
s
стр.33
Опасно
Не смотрите в объектив во время работы проектора. Кроме того, не смотрите в объектив через оптические приборы (например, увеличи­тельное стекло или телескоп).
Связан с функцией включения и выключения проектора для автоматического
s
открытия и закрытия затвора.
стр.29
7
Page 9
Подготовка
Название Функция
Выходное отвер-
g
стие для воздуха

Заднее

Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и руки и не ставьте перед ним предметы, которые могут испортиться от нагрева выходящим из отвер­стия воздухом. Горячий воздух, выходящий из отверстия, может приве­сти к деформации предметов, получению ожогов или стать причиной других несчастных случаев.
Название Функция
Приемник сигнала от пульта
a
дистанционного управления
Интерфейсная панель
b
Кабельный зажим
c
Отверстия винтов фиксации
d
крышки отсека для кабелей
Отверстие воздухозаборни-
e
ка/крышка воздушного фильтра
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления.
s
стр.28
Содержит порты и разъемы для подключения внешнего оборудо­вания.
Удерживает кабели. s стр.25
Отверстия для винтов крепления крышки отсека для кабелей.
s
Входное отверстие для воздуха, используемого для внутреннего охлаждения проектора. Выполняя очистку или замену воздушного фильтра, откройте эту крышку и извлеките воздушный фильтр.
s
стр.21
стр.9
s
стр.118
8
Page 10
Подготовка

Интерфейс

Название Функция
Порты HDMI1/HDMI2
a
Держатели кабеля
b
Порт LAN
c
Порт Service
d
Порт RS-232C
e
Порт PC
f
Порты Component
g
Порты Trigger out 1/Trigger
h
out 2
Порт Video
i
Служит для подключения компьютеров и видеоустройств, совмести-
s
мых с HDMI.
Вставьте сюда поставляемый в комплекте кабельным зажимом HDMI. Толстые кабели HDMI с большим внешним диаметром могут легко от­соединяться под собственным весом. Зафиксируйте кабели кабель­ным зажимом HDMI.
Предназначен для подключения сетевого кабеля к сети. s стр.25
Этот порт предназначен для обслуживания и обычно не используется.
Для управления проектором подключите его к компьютеру с по­мощью кабеля RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не используется.
Служит для подключения к выходному порту RGB компьютера.
s
стр.23
Служит для подключения к выходным компонентным портам (YCbCr или YPbPr) видеоустройств.
Служит для подключения внешних устройств, например экранов с электроприводом.
Служат для подключения к выходному порту композитного видеосиг­нала видеоустройств.
стр.22
s
s
стр.22, стр.23
s
стр.23
s
стр.22
стр.22
9
Page 11
Подготовка

Основание

Название Функция
Вентиляционное
a
отверстие
Отверстия для вин-
b
тов анаморфного объектива
Передняя регули-
c
руемая опора
d
Точки крепления
e
кронштейнов под­вески (четыре точ­ки)
Вход для подачи пи-
f
тания
Вентиляционное отверстие для приемника WirelessHD. При креплении про­ектора к потолку установите проектор таким образом, чтобы пыль не нака­пливалась в вентиляционном отверстии.
Отверстия для винтов крепления анаморфного объектива.
Используется для регулировки горизонтального наклона проектора при ус­тановке и проецировании.
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить по­толочный крепеж.
Служит для подключения кабеля питания к проектору. s стр.29
s
стр.33
10
Page 12
Подготовка

Панель управления

Кнопки/индикаторы Функция
a
b
c
d
e
f
g
Мигает оранжевым цветом, если внутренняя температура слишком высо­ка. Служит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Горит оранжевым светом, если происходит ошибка в секции лазера. Слу­жит для отображения ошибок проектора посредством сочетания прочих светящихся и мигающих индикаторов.
Мигание обозначает выполнение прогрева или охлаждения. Показывает состояние проектора посредством сочетания прочих светящихся и ми-
s
гающих индикаторов.
Светится, когда проектор включен. Отображение ошибок проектора по­средством комбинирования горения и мигания других индикаторов.
s
стр.104
Служит для включения и отключения питания проектора. s стр.29
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.36
Изменение регулируемого параметра объектива с приводом. Доступны следующие регулируемые параметры.
Фокус s стр.34
Масштабирование s стр.35
Сдвиг объектива s стр.35
стр.104
s
стр.104
s
стр.104
11
Page 13
Подготовка
Кнопки/индикаторы Функция
h
i
j
Открывает и закрывает меню настройки. s стр.31 В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображен.", "Входной сигнал" и пр.
Перемещение по горизонтали и по вертикали для выбора значения для пункта меню настройки. Перемещение по вертикали для коррекции трапецеидального искажения при проецировании.
При отображении меню настройки эта кнопка служит для доступа к теку­щему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню.
Нажатием этой кнопки во время отображения меню настройки осуществл­яется переход к предыдущему уровню меню.

Пульт дистанционного управления

Кнопки в верхней части
EH-LS10000 EH-LS9600W
s
s
стр.31
стр.36
s
стр.31
s
стр.88
s
стр.31
a
b
c
d
e
Кнопка Функция
Служит для включения проектора. s стр.29
Служит для выключения проектора. s стр.30
Кнопки пульта дистанционного управления светятся приблизительно 10 секунд. Это полезно при использовании пульта ДУ в темноте.
Временное скрытие или показ изображения. s стр.38 Если отображается меню настройки, меню будет временно скрыто и в пра­вом верхнем углу экрана отобразится
Включение и выключение функции Кадр в кадре. s стр.81
12
.
Page 14
Подготовка
Кнопка Функция
f
g
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.36
(Кнопка
Выполнение таких операций, как воспроизведение и останов, для под­ключенных устройств, отвечающих требованиям стандартов CEC для HDMI.
s
доступна только для EH-LS9600W.)
стр.62
h
i
Кнопки в средней части
Кнопка Функция
Отображение меню настройки связи HDMI. s стр.62
Регулировка громкости подключенных устройств, отвечающих требова­ниям стандартов CEC для HDMI.
j
k
Изменение регулируемого параметра объектива с приводом. Доступны следующие регулируемые параметры.
Фокус s стр.34
Масштабирование s стр.35
Сдвиг объектива s стр.35
Изменяет Цветовой режим. s стр.47
13
Page 15
Подготовка
Кнопка Функция
l
m
n
o
p
q
Служит для переключения между режимами 2D и 3D. s стр.42
Служит для выбора пунктов меню настройки и регулировки значений.
s
стр.31
При отображении меню настройки эта кнопка служит для доступа к теку-
s
щему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню.
В результате нажатия при открытом экране регулировки меню настройки значению регулировки будет возвращено значение по умолчанию.
s
стр.31
Открывает и закрывает меню настройки. s стр.31 В меню настройки можно регулировать и настраивать значения парамет­ров "Сигнал", "Изображен.", "Входной сигнал" и пр.
Нажатием этой кнопки во время отображения меню настройки осуществл­яется переход к предыдущему уровню меню.
s
стр.31
s
стр.31
стр.31
Кнопки в нижней части
EH-LS10000 EH-LS9600W
Кнопка Функция
r
s
t
Служит для сохранения, загрузки, очистки памяти, а также для изменения имени ячейки памяти.
Загрузка положения объектива. s стр.64
Переключение на формат 3D. s стр.42
s
стр.66
A
B
Снижение эффекта дрожания, вызванного быстрыми движениями интер­поляционных кадров, и регулировка для более плавной и четкой прори­совки изображения.
(Только EH-LS10000)
Установка функции Super-resolution для уменьшения размытия по краям изображений или функции 4K Enhancement для изображений сверхвы­сокой четкости.
s
стр.53
14
Page 16
Подготовка
Кнопка Функция
C
D E
F G
H
I
J
(Только EH-LS9600W)
Установка функции Super-resolution для уменьшения размытия на таких участках, как края изображения.
Установка функции Динам. контраст. s стр.52
Служит для выбора форматного соотношения в соответствии со входным сигналом.
Открывает и закрывает тестовый шаблон. s стр.33
Функция Диафрагма объектива использует диафрагму объектива для изменения количества света, проходящего через объектив, чтобы изме­нять контраст изображения.
Служит для регулировки оттенка, насыщенности и яркости каждого цве­та RGBCMY.
Служит для выполнения функции, назначенной для пользовательской кнопки.
Управление передатчиком WirelessHD Transmitter Включение передатчика WirelessHD Transmitter или переключение входа и выхода. При выполнении операций направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter.
s
s
стр.37
s
стр.54
стр.93
s
стр.58
s
стр.69
15
Page 17
Подготовка

Установка

Примечания относительно установки

Опасно
Установка с использованием потолочного крепления
При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление) необходимо применять специальный метод установки. При неправильной установке возможно падение проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
При использовании клеящих веществ, смазочных материалов или масел в точках крепления кронштейнов подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус проектора может треснуть, что приведет к падению проектора с потолочного крепления. Это может привести к серьезной травме для человека, находящегося под проектором, а также к повреждению проектора.
Нельзя устанавливайте проектор на боковую сторону. Это приводит к сбоям в работе.
Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от источников огня или сигаретного дыма.
Опасно
Изделие класса 2 лазерной опасности
Не смотрите в объектив во время работы проектора. Кроме того, не смотрите в объектив через оптические приборы (например, увеличительное стекло или телескоп).
Не допускайте маленьких детей к управлению проектором. Дети должны управлять проектором только под присмотром взрослых.
Предостережение
При подъеме проектора соблюдайте осторожность, чтобы не уронить его. Тяжелый проектор при падении может нанести травму.
При установке проектора на полку и т.д. примите дополнительные меры для предотвращения его падения, например закрепите проектор проволокой. Падение проектора может привести к травме.
Внимание
Перед тем как поднять проектор, закройте панель управления.
Не прикладывайте чрезмерных усилий к секции панели управления. Это приводит к сбоям в работе.
Убедитесь в том, что расстояние между стеной и выходным отверстием проектора составляет не менее 20 см.
Воздушный фильтр рекомендуется периодически очищать. При использовании проектора в особенно пыльном окружении очищайте воздушный фильтр чаще.
s
стр.118
16
Page 18
Подготовка

Установка

Проектор можно установить несколькими способами, например поместить его на полку или прикрепить к потолку. Использование сдвига объектива расширяет возможности установки
s
проектора.
Установка на полку и проецирование
Для проецирования изображений проектор можно установить в стойку аудио- и видеоаппаратуры или на полку в гостиной.
стр.35
Подвешивание к потолку и проецирование
Чтобы создать атмосферу настоящего кинотеатра, проектор можно прикрепить к потолку.
17
Page 19
Подготовка
При проецировании с потолка измените значение параметра Проецирование на значение
s
c
для потолка.
НастройкиПроецирование стр.93

Расстояние проецирования и максимальные значения сдвига линзы

Размер проецируемого изображения увеличивается при отдалении проектора от экрана. Воспользуйтесь таблицей ниже, чтобы установить проектор для получения оптимального размера проецируемого изображения. Значения приведены только для информации.
s
Положение проецирования можно также изменять за счет функции сдвига объектива.
Максимальные значения сдвига объектива приведены в следующей таблице.
стр.35
Регулировка положения проецирования по вертикали за счет сдвига объектива
A : Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда сдвиг линзы
произведен до наивысшего уровня)
B : Расстояние от центра объектива до нижнего края проецируемого изображения (когда сдвиг линзы
произведен до наиболее низкого уровня) E : Расстояние проецирования от проектора до экрана F : Размер проецируемого изображения
18
Page 20
Подготовка
Регулировка положения проецирования по горизонтали за счет сдвига объектива
C : Перемещение центра объектива при перемещении проектора (когда объектив сдвинут полностью
вправо) D : Перемещение центра объектива при перемещении проектора (когда объектив сдвинут полностью
влево) E : Расстояние проецирования от проектора до экрана F : Размер проецируемого изображения
Единица измерения: см
Размер проецируемого
изображения 16:9
F Ш x В Минимум
Расстояние проецирова-
ния (E)
Максимум
(растяну-
(теле)
Максимальные значения сдвига линзы
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
(C, D)
тое)
40" 89 x 50 111 240 20 70 35
60" 130 x 75 169 361 30 105 53
80" 180 x 100 226 482 40 139 71
100" 220 x 120 283 604 50 174 89
120" 270 x 150 341 725 60 209 106
*
150" 330 x 190 427 908 75 262 133
180" 440 x 250 513 1090 90 314 159
Размер проецируемого
изображения 4:3
F Ш x В Минимум
Расстояние проецирова-
ния (E)
Максимум
(растяну-
(теле)
Максимальные значения сдвига линзы
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
тое)
40" 81 x 61 137 294 24 85 43
60" 120 x 90 207 443 37 128 65
19
*
(C, D)
Page 21
Подготовка
Размер проецируемого
изображения 4:3
F Ш x В Минимум
Расстояние проецирова-
ния (E)
Максимум
(растяну-
(теле)
Максимальные значения сдвига линзы
Расстояние
(A)
Расстояние
(B)
Расстояние
(C, D)
тое)
80" 160 x 120 277 591 49 171 87
100" 200 x 150 348 740 61 213 108
120" 240 x 180 418 889 73 256 130
150" 300 x 230 523 1112 91 320 163
200" 410 x 300 699 1483 122 427 217
*
Положение проецируемого изображения нельзя одновременно переместить на максимальное значение и по горизонтали, и по вертикали.
s
стр.35
*
20
Page 22
Подготовка

Подключение устройства

Внимание
Выполните подсоединение кабелей перед подключением к розетке.
Проверьте форму разъема кабеля и порта, а затем выполните подключение. Если силой вставить в порт разъем неподходящей формы, это может стать причиной повреждений и неисправности.

Снятие крышки отсека кабелей

Крышку отсека кабелей можно прикрепить к задней части проектора, чтобы улучшить его внешний вид. Снимите крышку, чтобы подсоединить устройства с помощью кабелей или заменить воздушный фильтр.
Ослабьте винты в нижних краях крышки отсека кабелей и потяните нижний край
a
b
крышки на себя.
Извлеките крышку отсека кабелей из пазов в верхней части.
Чтобы установить крышку отсека кабелей выполните эту процедуру в обратном порядке.
21
Page 23
Подготовка

Подключение видеоустройств

Для проецирования изображений с проигрывателей дисков Blu-ray, видеомагнитофонов и т.д. подключите проектор одним из следующих способов.
В зависимости от видеоустройства оно может быть оснащено несколькими типами выходов.
c
Чтобы проверить, какими выходами оснащено видеоустройство, проверьте поставляемую с ним документацию.
Этот проектор не оснащен встроенным динамиком. Подсоедините проектор к системе AV для прослушивания аудиосигнала подключенного оборудования.
Оборудование с выходными портами HDMI
Чтобы кабель HDMI не отсоединился от порта из-за собственного веса, прикрепите его к держателю кабеля кабельным зажимом HDMI.
Оборудование с выходным портом видеосигнала
Оборудование с выходными портами компонентного видеосигнала
22
Page 24
Подготовка

Подключение компьютера

Для проецирования изображений с компьютера подключите компьютер одним из следующих способов.
Компьютеры с выходным портом RGB
Компьютеры с выходным портом HDMI
Чтобы кабель HDMI не отсоединился от порта из-за собственного веса, прикрепите его к держателю кабеля кабельным зажимом HDMI.

Подключение внешних устройств

Подключение к портам Trigger out 1/Trigger out 2
Для подключения внешних устройств, таких как экраны с электроприводом, подключите стереокабель с соединителем под мини-гнездо (3,5 мм).
При установке на включение из этого порта выводится сигнал (12 В пост. тока) для передачи информации о состоянии проектора (включен или выключен) подключенным устройствам, например экранам с электроприводом.
23
Page 25
Подготовка
При использовании портов Trigger out 1/Trigger out 2 настройте параметры Триггерный выход
s
c
1/Триггерный выход 2. выход 2 стр.93
Настройки - Управление - Триггерный выход 1/Триггерный
Подключение устройств WirelessHD (только EH-LS9600W)
Проектор получает данные с передатчика WirelessHD Transmitter и проецирует изображения.
s
стр.69
Смените проецируемое изображение нажатием кнопки или кнопки
Получая изображения WirelessHD, убедитесь в том, что для параметра WirelessHD установлено
c
значение Вкл.
Отображаемое устройство можно изменить, выбрав нужное устройство из списка Подкл. устройств в пункте Связь HDMI.
на панели управления.
s
Настройки - WirelessHD - WirelessHD стр.93
s
Связь HDMI – Подкл. устройств стр.63
на пульте дистанционного управления
Подключение устройств MHL (только EH-LS9600W)
К WirelessHD Transmitter можно подключать интеллектуальные устройства или планшеты, совместимые со стандартом MHL.
Используйте кабель, совместимый со стандартом MHL, для подключения порта micro USB устройств MHL к порту HDMI5 на WirelessHD Transmitter.
Управлять устройствами MHL можно с пульта дистанционного управления проектора.
Во время зарядки устройства MHL можно просматривать ви­део или слушать музыку.
Опасно
При выполнении подключений обязательно используйте кабель, совместимый со стандартом MHL. Если используется кабель, не подходящий для зарядки устройства, из-за перегрева устройства MHL, утечек, взрывов может произойти возгорание.
Внимание
При выполнении подключения с помощью адаптера-переходника MHL-HDMI выполнять зарядку или управление устройством с помощью пульта дистанционного управления может быть невозможно.
Доступность этой функции зависит от используемого устройства MHL. Для получения дополнительной информации обратитесь к производителю устройства MHL.
24
Page 26
Подготовка
Некоторые устройства потребляют больше энергии во время воспроизведения, чем подается, в
c
Подключение к сетевому маршрутизатору, концентратору и т.д. выполняется кабелем LAN 100BASE-TX или 10BASE-T.
Управлять проектором и проверять его состояние можно по сети с компьютера или интеллектуального устройства.
результате чего зарядка во время воспроизведения видео или других операций может быть невозможна.
Если изображение не проецируется, отсоедините, а затем снова подсоедините кабель. Если изображение не проецируется после переподключения кабеля, обратитесь к производителю устройства MHL.
Подключение к порту LAN
Во избежание неисправностей используйте экранированный кабель LAN категории 5 или выше.
c
Проецирование изображений по сети недоступно.

Крепление кабелей кабельным зажимом

Подключенные к проектору кабели можно закрепить кабельным зажимом.
a
Откройте кабельный зажим.
Пальцем аккуратно надавите на поверхность кабельного зажима, чтобы освободить язычок, затем потяните зажим, чтобы открыть его.
b
Соберите кабели в кабельный зажим.
В кабельный зажим можно собрать все кабели, кроме кабеля питания.
25
Page 27
Подготовка
Закройте кабельный зажим.
c
Нажмите на кабельный зажим, чтобы язычок встал на место со щелчком.
26
Page 28
Подготовка

Подготовка пульта дистанционного управления

Установка аккумуляторов

Внимание
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или марганцевых батареек AA.
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Установите аккумуляторы.
Перед установкой проверьте полярность аккумуляторов (+) и (-).
c
c
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека и защелкните ее.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного управления или он перестает работать, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове две запасные щелочные или марганцевые батарейки AA для использования их в случае необходимости.
27
Page 29
Подготовка

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления показан на следующих рисунках.
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)
c
Рабочий диапазон передатчика WirelessHD Transmitter может варьироваться. s стр.77
28
Page 30

Основные операции

Включение и выключение проектора

Включение

Опасно
Не допускайте маленьких детей к управлению проектором. Дети должны управлять проектором только под присмотром взрослых.
Не смотрите в объектив во время работы проектора. Кроме того, не смотрите в объектив через оптические приборы (например, увеличительное стекло или телескоп). Яркий свет может повредить глаза и привести к нарушению зрения. Особую осторожность следует соблюдать в семьях с маленькими детьми.
Перед тем как включить проектор с пульта дистанционного управления, убедитесь, что никто не смотрит в объектив.
a b
c
Подсоедините оборудование к проектору.
Подсоедините кабель питания.
Для подключения используйте кабель питания из комплекта поставки.
Включите подсоединенное оборудование.
d
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
Затвора объектива откроется, начнется проецирование.
Панель управле-
ния
29
c
Если для параметра Direct Power On установлено
значение Вкл., можно начать проецирование, просто подключив кабель питания к проектору, не нажимая на кнопки.
Управление - Direct Power On стр.93
s
Настройки -
Page 31
Основные операции
Внимание
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл.
s
Настройки - Управление - Высотный режим стр.93
Чтобы обеспечить стабильное качество изображения, перед началом работы рекомендуется
c
оставить проектор включенным на некоторое время.
Данный проектор оснащен функцией Защита от детей для предотвращения случайного включения питания детьми, а также функцией Блокир. управл. для предотвращения случайного срабатывания. управл. стр.93
Этот проектор оснащен портами Trigger out 1/Trigger out 2 для передачи текущего состояния питания проектора (вкл./выкл.) внешним устройствам. При использовании этой функции установите значения параметров Триггерный выход 1/Триггерный выход 2. Управление - Триггерный выход 1/Триггерный выход 2 стр.93
s
Настройки - Настройка блокировки - Защита от детей/Блокир.
s
Настройки -

Выключение

a
b
Выключите подключенное оборудование.
При установке для параметра Выкл. Подключение значения Вкл. в меню Связь HDMI при выключении оборудования, совместимого со стандартом HDMI CEC, будет также
c
выключен проектор.
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или панели управления проектора.
Пульт дистанционного управления Панель управления
Проецирование заканчивается, и затвор объектива автоматически закрывается.
s
Настройки - Связь HDMI - Выкл. Подключение стр.93
c
Если для параметра Режим подтвержд. установлено значение Вкл., отобразится
c
Отсоедините кабель питания.
подтверждение. Питание будет выключено после повторного нажатия кнопки
s
Настройки - Дисплей - Режим подтвержд. стр.93
При выключении проектора индикатор работы будет некоторое время мигать, пока проектор будет охлаждаться. После завершения охлаждения индикатор погаснет.
.
30
Page 32
Основные операции

Операции меню настройки

В меню настройки можно настраивать значения параметров изображения и качества изображения.
Для пунктов, настроенных с помощью панели регулировки, например, для уровня яркости,
c
можно нажать кнопку умолчанию.
Работать в меню настройки можно также с панели управления.
при открытом экране регулировки, чтобы восстановить значения по
a
b
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления.
Откроется меню настройки.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать основное
меню слева, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
После выбора основного меню слева будет изменено меню нижнего уровня справа.
c
d
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать меню нижнего уровня справа, а затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Появится окно настройки выбранной функции.
Отрегулируйте параметры с помощью кнопок
для
.
Линия внизу служит указателем операций.
Пример. Панель регулировки
Пример. Варианты выбора
Нажмите кнопку на пункте со значком выбора этого пункта.
Нажмите кнопку на предыдущий уровень.
, чтобы перейти к экрану
, чтобы вернуться
31
Page 33
Основные операции
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
e
32
Page 34
Основные операции

Регулировка проекционного экрана

Отображение тестового шаблона

Сразу после установки используется тестовый шаблон, чтобы отрегулировать увеличение, фокус, положение проецирования.
Нажмите кнопку
EH-LS10000 EH-LS9600W
Можно также выбрать шаблоны для отображения цветов R (красный), G (зеленый) и B (синий) отдельно, а также шаблона для регулировки позиции изображения. Можно использовать его в качестве шаблона для цветовой регулировки, когда вводится сигнал изображения.
Нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить тестовый шаблон.
или выберите Выход для прекращения отображения тестового шаблона.

Регулировка угла наклона проектора

Если проецируемое изображение наклонено (левая и правая стороны проектора расположены на разной высоте) при установке проектора на полке, отрегулируйте переднюю опору, чтобы выровнять стороны между собой.

Функция регулировки объектива (фокус, масштабирование, сдвиг объектива)

Чтобы отрегулировать фокус, масштабирование, сдвиг объектива, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или на панели управления, затем выберите параметр, который требуется отрегулировать.
33
Page 35
Основные операции
Регулируемые параметры переключаются, как показано в следующей таблице.
1 Регулировка фокусного
расстояния
2 Регулировка масштаба
3 Регулировка сдвига объек-
тива
На экране отображается параметр Изменить фокус. Регулировка фокуса проецируемого изображения.
На экране отображается параметр Изменить увелич. Регулировка размера проецируемого изображения.
На экране отображается параметр Изм. сдвиг линзы. Регулировка позиции проецируемого изображения.
s
стр.34
s
s
Для завершения настроек нажмите кнопку в окне регулировки сдвига объектива.
Используя функцию положения объектива, можно сохранять и загружать положения
c
регулировки объектива.
После выбора параметра Изм. сдвиг линзы и отображения следующего сообщения положение изображения будет изменяться в противоположном направлении относительно сдвига
объектива при использовании кнопок
.
стр.35
стр.35
Если в параметрах Проецирование выбрать следующие значения, изображение будет перемещаться в соответствии с направлением на кнопках.
Проецирование стр.93
Переднее, Заднее: Не изменено
Переднепот., Заднепотол.: Изменено
Регулировка фокуса
Отрегулируйте фокус кнопками .
s
Настройки
34
Page 36
Основные операции
Регулировка размера проецируемого изображения (регулировка масштаба)
Нажимайте кнопки для регулирования размера проецируемого изображения.
Регулировка положения проецируемого изображения (сдвиг объектива)
Если проектор невозможно установить перед экраном, можно отрегулировать положение изображения, применяя сдвиг объектива.
Отрегулируйте положение изображения кнопками
.
Удерживайте кнопки
c
Изображение можно перемещать в пределах, пока­занных пунктирной линией на иллюстрации справа.
нажатыми для возврата в централь-
ное положение.
Предостережение
Перед транспортировкой проектора верните объектив в центральное положение по горизонтали и вертикали. Транспортировка проектора с объективом, смещенным вверх, вниз, влево или вправо, может вызвать повреждение механизма сдвига объектива.
c
Если проектор не удастся установить непосредственно перед экраном, для регулировки положения проецирования рекомендуется использовать сдвиг объектива. Если отрегулировать положение за счет сдвига объектива не удастся, используйте коррекцию трапецеидального искажения.
35
Page 37
Основные операции

Корр-ия трапеции

Для коррекции трапецеидального искажения можно воспользоваться кнопкой на панели управления.
Перемещайте кнопку Когда индикаторы отобразятся, перемещайте кнопку вертикальной коррекции.
Если верхняя или нижняя сторона слишком широка
При коррекции трапецеидального искажения проецируемое изображение уменьшается.
c
Увеличьте расстояние проецирования, чтобы увеличить проецируемое изображение до размера проекционного экрана.
Настройку параметров трапецеидального искажения можно выполнить в меню настройки.
s
Настройки - Корр-ия трапеции стр.93
Коррекция эффективна в пределах угла наклона проектора 30° сверху вниз.
Для регулировки позиции можно сохранить качество проецируемого изображения, выполнив коррекцию с помощью сдвига объектива. Используйте коррекцию трапеции, когда невозможно выполнить регулировки с помощью сдвига объектива.
вверх или вниз для отображения индикаторов регулировки.
вверх или вниз для выполнения

Переключение источника сигнала

Источник сигнала можно переключить следующим способом.
Нажмите кнопку целевого порта.
EH-LS10000 EH-LS9600W
Источник можно также изменить, нажав кнопку на панели управления.
c
При использовании видеоустройств сначала начните воспроизведение, а затем смените источник.
Если при переключении на источник Видео или Component цвета выглядят неестественно, убедитесь в том, что порт, к которому выполнено подключение, и Входной сигнал имеют одинаковый тип.
s
Настройки - Входной сигнал - Видео сигнал/Component стр.93
36
Page 38
Основные операции

Соотношен. сторон

Тип входного сигнала, соотношение сторон и разрешение можно изменить в соответствии с Соотношен. сторон проекционного экрана.
Доступность Соотношен. сторон зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Обратите внимание на то, что использование функции соотношения сторон для уменьшения,
c
увеличения или разделения проецируемого изображения в коммерческих целях или для общественного просмотра может нарушить авторские права владельца соответствующего изображения в соответствии с законодательством об авторском праве.
Нажмите кнопку .
a
Если выбрать режим Авто в нормальных условиях, для отображения входного сигнала используется оптимальное соотношение сторон. Измените значение, если необходимо использовать другое соотношение сторон.
В таблице ниже отображено изображение, спроецированное на экран с соотношением сторон 16:9.
Входное изображение Название значения (Соотношен. сторон)
EH-LS10000 EH-LS9600W
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки.
c
s
Сигнал – Соотношен.
сторон стр.90
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать название значения, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Соотношен. сторон может быть недоступным в зависимости от
c
типа сигнала.
Нормальное Полное Увеличенное
Изображения 4:3
Изображения 16:9 При проецировании изображений 16:9 выбрать
значения Полное и Увеличенное невозможно.
Изображения, записанные с использованием сжатия
Изображения Letterbox
*
37
Page 39
Основные операции
Входное изображение Название значения (Соотношен. сторон)
Нормальное Полное Увеличенное
Примечания Соответствует верти-
кальному размеру про­екционной панели. Соотношение сторон зависит от входного из­ображения.
*
В данном описании используется изображение в формате letterbox с соотношением сторон 4:3, отображенное в кадре 16:9 с черными полями сверху и снизу для размещения субтитров. Поля сверху и снизу экрана изображения используются для отображения субтитров.
При использовании этого проектора также можно установить параметры Анаморф. шир. и Гориз. сжатие.
Установите Анаморф. шир. и присоедините имеющийся в продаже анаморфный объектив для просмотра DVD, Blu-ray и других изображений, записанные данные которых имеют кинематографические размеры.
Гориз. сжатие растягивает горизонтальное соотношение сторон входного сигнала. Это позволит проецировать изображение во всю ширину экрана, если используется имеющийся в продаже анаморфный объектив.
Если выбрано значение Анаморф. шир. при установленном параметре Невидимая область,
c
изображение может быть обрезанным. Установите для параметра Невидимая область значение
s
Выкл. и затем проецируйте.
При проецировании 3D-изображений в режиме Анаморф. шир. поддерживаются только сигналы 1080p/24 Гц/с упаковкой кадров.
Для входного сигнала 4K можно выбрать только параметры Нормальное, Анаморф. шир., Гориз. сжатие.
Сигнал - Дополнительно - Невидимая область стр.90
Занимает целую проек­ционную панель.
Сохраняет соотноше­ние сторон входного сигнала и соответствует горизонтальному раз­меру проекционной па­нели. Изображение мо­жет быть обрезано сверху и снизу.

Временное скрытие изображения

Данная функция используется для временного скрытия изображения на экране.
Нажмите кнопку
При воспроизведении видеороликов, которое продолжается даже после скрытия, невозможно
c
вернуться в точку, в которой было скрыто изображение, нажатием кнопки
Если кнопка будет нажата при отображении меню настройки, меню будет временно скрыто и в правом верхнем углу экрана отобразится
Если во время скрытия изображения на пульте дистанционного управления или на пульте управления будет нажата кнопка
проектора. Повторно нажмите кнопку
для показа или скрытия изображения.
EH-LS10000 EH-LS9600W
.
, отобразится запрос подтверждения выключения
, чтобы выключить проектор.
.
38
Page 40
Основные операции

Просмотр 3D-изображений

Данный проектор позволяет просматривать 3D-изображения при использовании очков 3D.
Так как в очках 3D используется технология активного оптического затвора, их аккумулятор
s
c
необходимо заранее зарядить.
Необходимо также произвести спаривание очков 3D с проектором. s стр.44

Предупреждения о просмотре 3D-изображений

Обратите внимание на следующие важные моменты, касающиеся просмотра 3D-изображений.
Опасно
Разборка и внесение изменений в конструкцию
стр.43
Не разбирайте очки 3D и не вносите изменения в их конструкцию. Это может стать причиной возгорания или искажения изображений при просмотре, в следствии чего ухудшится ваше самочувствие.
Места хранения
Не оставляйте очки 3D и детали, входящие в комплект поставки, в пределах досягаемости детей. Их неправильное использование может привести к травме.
Беспроводная связь (с использованием технологии Bluetooth)
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе медицинского оборудования. Перед использованием устройства убедитесь в том, что поблизости нет никакого медицинского оборудования.
Электромагнитные помехи могут привести к сбоям в работе оборудования с автоматическим управлением, что может стать причиной несчастного случая. Не используйте устройство вблизи оборудования с автоматическим управлением, такого как автоматические двери или системы пожарной тревожной сигнализации.
Нагрев
Предохраняйте очки 3D от воздействия огня, источников тепла и не оставляйте их без присмотра в местах, подверженных воздействию высоких температур. Перезаряжаемая литиевая батарея, встроенная в это устройство, в результате возгорания или взрыва может стать причиной получения ожогов или возникновения пожара.
Зарядка
Для зарядки подключите кабель, входящий в комплект поставки, к порту USB, предусмотренному для этого компанией Epson. Не используйте для зарядки другие устройства, так как это может привести к течи, перегреву или взрыву батареи.
Для зарядки очков 3D используйте только кабель для зарядки, входящий в комплект поставки. В противном случае может произойти течь, возгорание или взрыв.
39
Page 41
Основные операции
Предостережение
Очки 3D
Не роняйте очки 3D и не прилагайте к ним чрезмерных усилий. В случае поломки частей очков возможно травмирование. Храните очки в специальном мягком футляре.
Внимательно следите за краями оправы, надевая очки 3D. В следствии невнимательности можно повредить оправой глаза.
Не вставляйте пальцы в движущиеся части очков 3D (например, шарниры). В противном случае можно получить травму.
Предостережение
Использование очков 3D
Убедитесь в правильности использования очков 3D. Не надевайте перевернутые очки 3D. Неправильное отображение изображения для правого и левого глаза может стать причиной ухудшения самочувствия.
Не надевайте очки, если не просматриваете 3D-изображение.
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным. Прекратите использование функции 3D, если чувствуете себя некомфортно или не видите 3D-изображения. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Немедленно снимите очки 3D, если они работают неисправно. Дальнейшее использование очков 3D может привести к травмированию или ухудшению самочувствия.
Прекратите использование очков 3D в случае покраснения, ощущения боли или зуда ушей, носа или висков. Дальнейшее использование очков 3D может ухудшить ваше самочувствие.
Прекратите использование очков 3D, если они вызывают необычную реакцию кожи. В очень редких случаях краска или другие материалы, используемые для производства очков 3D, могут вызвать аллергическую реакцию.
Предостережение
Время просмотра
При длительном просмотре 3D-изображений обязательно периодически делайте перерывы. Длительный просмотр 3D-изображений может вызвать усталость глаз. Длительность и частота таких перерывов определяются для каждого индивидуально. Если усталость или дискомфорт в глазах не проходит даже после перерыва, немедленно прекратите просмотр.
40
Page 42
Основные операции
Предостережение
Просмотр 3D-изображений
Если при просмотре 3D-изображений ощущается усталость глаз или дискомфорт, немедленно прекратите просмотр. Дальнейший просмотр 3D-изображений может ухудшить ваше самочувствие.
Обязательно надевайте очки 3D при просмотре 3D-изображений. Не пытайтесь просматривать 3D­изображения без очков 3D. Это может ухудшить ваше самочувствие.
Во время использования очков 3D не располагайте поблизости бьющиеся или хрупкие предметы. 3D-изображения могут вызвать непроизвольные движения тела, в результате которых можно получить травму или повредить находящиеся поблизости предметы.
Одевайте очки 3D только во время просмотра 3D-изображений. Не ходите в очках 3D. Вы будете видеть все темнее, чем обычно, и можете упасть или получить травму.
Просматривая 3D-изображения, старайтесь по возможности находиться на одном уровне с экраном. Просмотр 3D-изображений под углом уменьшает эффект 3D и может ухудшить ваше самочувствие в связи с непредусмотренными изменениями цветов.
Если очки 3D используются в помещении с флуоресцентным или светодиодным освещением, вы можете увидеть вспышки или мигание в помещении. В таком случае уменьшите уровень освещенности до исчезновения мигания, или же полностью выключите свет во время просмотра 3D-изображений. В крайне редких случаях такое мигание может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок или потерю сознания. Если во время просмотра 3D-изображений ваше самочувствие ухудшается или вы ощущаете дискомфорт, немедленно прекратите просмотр.
Во время просмотра 3D-изображений необходимо находиться от экрана на расстоянии, равном троекратной высоте экрана или дальше. Рекомендуемое расстояние просмотра для 80-дюймового экрана составляет не меньше 3 метров, а для 100-дюймового экрана — не меньше 3,6 метра. Если сидеть или стоять на расстоянии, меньшем, чем рекомендуемое, могут уставать глаза.
Предостережение
Риски для здоровья
Людям, чувствительным к свету, страдающим заболеваниями сердца или имеющим плохое самочувствие, не следует пользоваться очками 3D. В противном случае состояние здоровья может ухудшиться.
Предостережение
Рекомендуемый возраст
Минимальный рекомендуемый возраст для просмотра 3D-изображений — шесть лет.
Дети, не достигшие шестилетнего возраста, все еще развиваются, и просмотр 3D-изображений может вызвать осложнения. При возникновении каких-либо сомнений проконсультируйтесь с врачом.
Дети, просматривающие 3D-изображения в очках 3D, должны обязательно находиться под присмотром взрослых. Часто сложно определить, что ребенок устал или ощущает дискомфорт, что в результате может привести к внезапному ухудшению его самочувствия. Обязательно следите за тем, чтобы глаза ребенка не уставали во время просмотра.
41
Page 43
Основные операции

Проецирование 3D-изображений

Просмотр 3D-изображений только возможен с устройств, подключенных к портам HDMI1/HDMI2 или к передатчику WirelessHD Transmitter.
Проектор поддерживает указанные ниже форматы 3D.
Упаковка кадров
Слева и справа
Сверху и снизу
В зависимости от устройства 3D-изображения могут отображаться ненадлежащим образом.
c
Когда проектор определяет формат 3D
Проектор автоматически проецирует 3D-изображения при определении формата 3D.
Когда проектор не определяет формат 3D
Некоторые 3D-телепередачи могут не содержать сигналов в формате 3D. В таком случае установите формат 3D вруч­ную. Нажмите кнопку на устройстве AV.
Для получения подробных сведений об установках формата 3D на устройстве AV см.
c
документацию, поставляемую с устройством AV.
Если формат 3D не был установлен надлежащим образом, изображение будет разделено по горизонтали или по вертикали и будет отображаться неправильно, как показано ниже.
для установки формата 3D
Если 3D-изображение не просматривается
EH-LS10000 EH-LS9600W
Проверьте следующее, если эффект 3D не отображается надлежащим образом даже после установки форматов 3D.
Время синхронизации для очков 3D может быть инвертированным. Выполните инвертацию синхронизации с помощью параметра Инверт. 3D очки и затем попробуйте снова. очки стр.90
Изображение не отображается в формате 3D, если для параметра Дисплей 3D установлено значение Выкл. Нажмите кнопку 3D стр.90
на пульте дистанционного управления. s СигналНастройка 3D - Дисплей
42
s СигналНастройка 3DИнверт. 3D
Page 44
Основные операции
Восприятие 3D-изображения является индивидуальным.
c
При отображении 3D-изображения появляется предупреждение о просмотре таких изображений. Чтобы отключить это предупреждение, установите в пункте О просмотре 3D значение Выкл.
Можно также преобразовать изображения 2D в изображения 3D. s стр.45
Во время проецирования 3D-изображения невозможно изменить следующие функции меню настройки. Соотношен. сторон (при установке значения Нормальное значения Выкл.), Невидимая область (при установке значения Выкл.), Дополнительно - Резкость, Кадр в кадре
*
Значение Анаморф. шир. можно выбрать только при проецировании сигналов 1080p/24 Гц/с
упаковкой кадров.
Отображение 3D-изображений зависит от температуры окружающей среды. Не используйте проектор, если изображение проецируется неправильно.

Подготовка очков 3D

s
СигналНастройка 3DО просмотре 3D стр.90
*
), Шумоподавление (при установке
Очки 3D используются для просмотра 3D-изображений.
На очках 3D имеются защитные наклейки. Удалите защитные наклейки перед использованием
c
очков.
Зарядка очков 3D
В зависимости от модели используемых очков 3D для их зарядки можно использовать следующие методы.
Если у вас есть передатчик WirelessHD Transmitter, его можно использовать для зарядки очков.
При отсутствии WirelessHD Transmitter можно выполнить зарядку с помощью дополнительного USB­адаптер для зарядки.
Зарядка с помощью передатчика WirelessHD Transmitter
Для подключения очков 3D к передатчику WirelessHD Transmitter используйте USB­кабель.
Зарядка с помощью USB-адаптер для зарядки
Воспользуйтесь кабелем USB для подсоединения очков 3D к дополнительному USB-адаптер для зарядки, а затем подсоедините USB-адаптер для зарядки к электрической розетке.
При подключении кабеля к порту HDMI5 выполнять зарядку очков 3D с помощью WirelessHD Transmitter невозможно.
43
Page 45
Основные операции
Внимание
Производите подключение только к сетевой розетке, напряжение в которой соответствует напряжению, указанному на адаптере.
При использовании кабеля microUSB, входящего в комплект поставки, обратите внимание на следующие моменты.
- Не прилагайте чрезмерных усилий при сгибании, скручивании или выдергивании кабеля.
- Запрещается вносить изменения в конструкцию кабеля.
- Запрещается прокладывать провода вблизи электронагревателя.
- Не используйте кабель, если он поврежден.
Спаривание очков 3D
Для просмотра 3D-изображений необходимо произвести спаривание очков 3D с проектором.
Удерживайте нажатой некоторое время кнопку [Pairing] на очках 3D для запуска процедуры спаривания. Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации очков 3D.
Спаривание очков 3D, которые еще не использовались, выполняется непосредственно при их
c
включении. Нет необходимости выполнять спаривание очков 3D, с помощью которых уже возможен нормальный просмотр.
После выполнения спаривания очков 3D в следующий раз их можно будет использовать для просмотра сразу после включения устройств.
Спаривание очков можно выполнять, находясь в диапазоне трех метров от проектора. При выполнении спаривания очков необходимо оставаться в диапазоне трех метров от проектора. В противном случае спаривание может быть выполнено неправильно.
Если синхронизация не может быть выполнена в течение 30 секунд, выполнение спаривания будет автоматически отменено. При отмене процесса спаривания просмотр 3D-изображений будет невозможен из-за сбоя в процессе спаривания.
Использование очков 3D
Включите очки 3D, переместив выключатель [Питание] в
a
положение On
Индикатор включится на несколько секунд, затем снова выключится.
b
Оденьте очки 3D и наслаждайтесь просмотром.
Закончив пользоваться очками
c
3D, выключите их, переместив выключатель [Питание] в положение Off
Если очками 3D не пользуются в течение как минимум 30 секунд, они автоматически выключатся. Чтобы снова включить очки 3D, переместите выключатель [Питание] в положение Off, а затем снова в положение On
Если 3D-изображение будет просматривать несколько человек одновременно, понадобятся дополнительные пары очков 3D.
s
стр.121
44
Page 46
Основные операции

Диапазон просмотра 3D-изображений

С помощью данного проектора можно просматривать 3D-изображения в пределах расстояния, показанного на рисунке ниже.
Просмотр 3D-изображений возможен в диапазоне 10 м от проектора.
3D-изображения могут отображаться неправильно, если на проектор влияют д ругие устройства,
c
работающие по технологии Bluetooth. Не используйте эти устройства одновременно с очками.
Очки 3D используют ту же самую частоту (2,4 ГГц), что и ЛВС (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи. Поэтому при одновременном использовании этих устройств может происходить интерференция радиоволн, в результате чего могут происходить сбои изображения или связь будет невозможна. Если вам приходится использовать эти устройства одновременно с очками, проследите, чтобы между ними и проектором было достаточное расстояние.
В очках 3D используется технология активного оптического затвора, основанная на использовании стандартов, выработанных в рамках проекта Full HD 3D Glasses Initiative

Преобразование изображений 2D в 3D и просмотр

2D-изображения, поступающие с HDMI1, HDMI2 или WirelessHD, можно преобразовывать в 3D­изображения (только EH-LS9600W).
a
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Сигнал - Настройка 3D и нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
b
Выберите Преобраз. 2D-3D и затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
для
.
Откроется экран Настройка 3D.
45
Page 47
Основные операции
c
c
Выберите уровень 3D-эффекта и затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
При использовании Преобраз. 2D-3D установите для параметра Формат 3D значение Авто или 2D.
s
СигналНастройка 3DФормат 3D стр.90
Использовать данную функцию невозможно при установке для параметра Обработка изобр. значения Быстрый в меню Сигнал
для
d
s
Сигнал - Дополнительно - Обработка изобр. стр.90
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
Если для параметра Дисплей 3D установлено значение
c
Выкл., нажмите кнопку пульте дистанционного управления после внесения изменений.
на
46
Page 48

Настройка качества изображения

Основные

Цветовой режим

Можно получить оптимальное качество изображения для полного соответствия окружающей обстановке при проецировании. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного режима.
Нажмите кнопку .
a
b
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки. s Изображен. – Цветовой режим стр.88
c
Выберите Цветовой режим.
Воспользуйтесь кнопками в открытом меню, чтобы выбрать Цветовой режим, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
47
Page 49
Настройка качества изображения
Доступны следующие цветовые режимы.
оступен
- : Отображен серым цветом и недоступен
Режим Проеци-
Динамический
Гостиная
Нейтральный
*1
THX
Кино
Цифровое кино
Adobe RGB
*2
Динамич. 3D
*2
Рекомендуемое применение
руемое из-
ображение
2D 3D
- Наилучший вариант для использования в ярко освещен­ном помещении.
- Проецирование красочного, яркого изображения.
- Наилучший вариант для использования в темном поме­щении. В этом режиме рекомендуется выполнять на­стройку цвета.
- Цветовой режим разрешен компанией THX Ltd.
- Наилучший вариант для просмотра фильмов и концертов в темном помещении.
- Проецирование изображений с таким же цветовым спек­тром, как цифровом кино в кинотеатрах.
- Проецирование в цветовом пространстве Adobe RGB. Прекрасно подходит для изображений с исходным про­филем цветов Adobe RGB.
- Проецирование более яркого и насыщенного изображе­ния по сравнению с режимом Кино 3D.
Кино 3D
3D THX
*1
Данная функция может не отображаться в зависимости от используемой модели.
*2
Только EH-LS10000
*1
- Создает более четкие цвета по сравнению с режимом Динамич. 3D.
- Цветовой режим разрешен компанией THX Ltd.
48
Page 50
Настройка качества изображения

Super-resolution

Эта функция доступна только для EH-LS9600W.
С помощью этой настройки регулируется резкость размытых изображений и улучшается качества видимой части изображения за счет увеличения разрешения сигнала изображения.
a
Нажмите кнопку .
Настройку параметров можно
c
выполнить в меню настройки.
s
Сигнал - Super-
resolution стр.90
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
Использовать данную функцию при преобразовании 2D­изображений в 3D­изображения невозможно.
s
Сигнал - Настройка 3D -
Преобраз. 2D-3D стр.90
При проецировании 3D­изображений данный параметр доступен только для упаковочных сигналов 1080p/ 24 Гц/кадр.
b
c
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
Чем больше число, тем сильнее эффект.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
В зависимости от изображения, искажение по его краям может
c
усилиться. Если будет замечено какое-либо искажение, установите значение "0".
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.

Super-resolution/4K Enhancement

Эта функция доступна только для EH-LS10000.
Доступны два типа настроек, Super-resolution и 4K Enhancement.
При вводе в проектор изображения с низким разрешением оно преобразовывается в изображение с разрешением 1920 x 1080 пикселей. Функция Super-resolution увеличивает резкость размытых изображений и улучшает качество видимой части изображения за счет увеличения разрешения сигнала изображения.
Функция 4K Enhancement позволяет проецировать изображения 4K (3840 x 2160 пикселей) с применением технологии "4K Enhancement Technology", использующей обработку со сверхвысоким разрешением с созданием изображений сверхвысокой четкости.
49
Page 51
Настройка качества изображения
Нажмите кнопку .
a
Настройку параметров можно выполнить в меню настройки. s Сигнал - Super-
c
resolution/4K стр.90
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
Использовать данную функцию при преобразовании 2D-изображений в 3D-изображения невозможно.
Отображение изображений зависит от температуры окружающей среды. Перед использованием проектора рекомендуется ос тавить его включенным на некоторое время.
s
Сигнал - Настройка 3D - Преобраз. 2D-3D стр.90
b
Воспользуйтесь кнопками для выбора пункта, а затем нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.
При настройке параметра сверхразрешения выберите значение от 1 до 5.
При проецировании изображений 4K и настройке параметра сверхразрешения выберите значение от 4K-1 до 4K-5.
Чем больше число, тем сильнее эффект.
В зависимости от изображения, искажение по его краям может усилиться. Если будет
c
замечено какое-либо искажение, выберите другое значение.
Параметр 4K Enhancement не удастся настроить при проецировании 3D-изображений. Параметр Super-resolution доступен только для сигналов 1080p/24 Гц/с упаковкой кадров.
При подаче сигнала изображения 4K не удастся установить значения от 1 до 5.
Если для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, не удастся установить значения с 4K-1 по 4K-5. Установите значение Точный. Дополнительно - Обработка изобр. стр.90
s
Сигнал -
c
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
50
Page 52
Настройка качества изображения
При проецировании изображения 4K накладываются следующие ограничения.
c
- Соотношен. сторон: доступны только значения Нормальное, Анаморф. шир., Гориз. сжатие.
- Кадровая интерпол.: доступно только для входного сигнала 1080p/24 Гц. Для других сигналов зафиксировано значение Выкл.
- Обработка изобр.: зафиксировано значение Точный.

Подчерк. деталей

Эта функция увеличивает резкость деталей изображения для создания четких контуров.
a
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Сигнал - Подчерк. деталей и нажмите кнопку выбора.
Откроется окно настройки Подчерк. деталей.
c
для подтверждения
Этот параметр не удастся установить при использовании компьютерного входного сигнала или сигнала изображения 4K.
Использовать данную функцию при преобразовании 2D­изображений в 3D­изображения невозможно.
s
Сигнал - Настройка 3D -
Преобраз. 2D-3D стр.90
При проецировании 3D­изображений данный параметр доступен только для упаковочных сигналов 1080p/ 24 Гц/кадр.
c
d
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта Сила, а затем кнопками выполнить настройку.
Чем больше число, тем сильнее будут выделены контуры.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
, чтобы
b
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта Диапазон, а затем кнопками чтобы выполнить настройку.
Чем больше число, тем шире диапазон от контура, на который будет действовать эффект.
,
51
Page 53
Настройка качества изображения

Динам. контраст

Автоматическая настройка светимости в соответствии с яркостью изображения позволяет получать глубокие, богатые картинки.
Можно отслеживать регулировку светимости на предмет изменения яркости отображаемого изображения со значения Нормальная на Выс. скорость.
a
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Изображен. - Динам. контраст и нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Отобразится окно настройки Динам. контраст.
Для EH-LS10000 настройки можно также изменить, нажав
c
кнопку дистанционного управления.
на пульте
b
c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку подтвердить выбор.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
, чтобы
52
Page 54
Настройка качества изображения

Кадровая интерпол.

При выборе этой настройки происходит сравнение текущего и предыдущего кадра, а затем между ними создается промежуточный кадр, который сглаживает изображение даже для фильмов с высокой частотой кадров.
Можно выбрать уровень интерполяции из вариантов Низкий, Нормальная или Высокий.
a
Нажмите кнопку .
EH-LS10000 EH-LS9600W
Настройку параметров можно
c
выполнить в меню настройки.
s
Сигнал - Кадровая
интерпол. стр.90
Использовать данную функцию невозможно при установке для параметра Обработка изобр. значения Быстрый в меню
Сигнал Дополнительно - Обработка изобр. стр.90
Выполнить настройку при подаче сигнала изображения из компьютера невозможно.
При проецировании 3D­изображений, если для параметра Super-resolution/ 4K в меню Сигнал установлено значение 4K, эта настройка доступна только для сигналов 1080p/24 Гц. resolution/4K стр.90
s
Сигнал -
s
Сигнал - Super-
b
c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку
, чтобы
подтвердить выбор.
Если после изменения
c
настройки заметно какое-либо искажение, установите значение Выкл.
При подаче сигнала изображения 4K для этого параметра зафиксировано значение Выкл., а значения
Низкий, Нормальная, Высокий установить не
удастся.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
53
Page 55
Настройка качества изображения

Точная настройка изображения

Оттенок, насыщенность, яркость

Можно отрегулировать оттенки, насыщенность и яркость для цветов R (red – красный), G (green – зеленый), B (blue – синий), C (cyan – голубой), M (magenta – пурпурный) и Y (yellow – желтый).
Оттенок
Насыщен­ность
Яркость
Нажмите кнопку в меню настройки выберите Изображен. -
a
Дополнительно - RGBCMY, затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Отобразится окно настройки RGBCMY.
c
Воспользуйтесь кнопками
b
который необходимо
Настройка синего, зеленого или красного общего оттенка изображения.
Регулировка общей насыщенности изображения.
Регулировка общей яркости цвета изображения.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать Оттенок,
для
Для EH-LS10000 настройки можно также изменить, нажав кнопку дистанционного управления.
, чтобы выбрать цвет,
на пульте
c
d
Насыщенность или Яркость.
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
Нажмите , чтобы отрегулировать другой цвет.
Нажмите кнопку восстановить значения настроек по умолчанию.
, чтобы
отрегулировать, а затем нажмите кнопку выбора.
для подтверждения
e
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
54
Page 56
Настройка качества изображения

Гамма

Можно отрегулировать небольшую разницу расцветки, которая может возникать в связи с использованием разных устройств для отображения изображения.
Можно использовать один из трех приведенных ниже способов, выбираемых в меню настройки.
Метод настройки Пункты меню
Выбор и регулировка корректи­рующего значения
Регулировка при просмотре из­ображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Изображен. – Дополнительно – Гамма
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – На­стройка по изображению
Изображен. – Дополнительно – Гамма – Пользовател-ий – На­стройка по графику
Выбор и регулировка корректирующего значения
Выберите значение регулировки и нажмите кнопку для подтверждения.
Чем меньше значение, тем светлее будут темные участки изображения, однако яркие участки могут казаться бес­цветными. Верхняя часть графика регулировки гаммы округляется. Если ввести высокое значение, яркие участки изображе­ния темнеют. Нижняя часть графика регулировки гаммы округляется.
Горизонтальная ось графика регулировки гаммы показывает уровень входного сигнала, а
c
вертикальная ось — уровень выходного сигнала.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Регулировка при просмотре изображения
Выполняйте регулировку, просматривая проецируемое изображение.
a
Переместите значок гаммы, отображенный на проецируемом изображении, на участок, для которого необходимо
b
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы отрегулировать яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора. отрегулировать яркость, и нажмите кнопку
Отображается график регулировки гаммы.
.
55
Page 57
Настройка качества изображения
Регулировка с помощью графика регулировки гаммы
Выполняйте регулировку, просматривая график регулировки гаммы для проецируемого изображения.
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы отрегулировать
яркость, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
a
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать часть графика,
которую необходимо отрегулировать.
b

RGB (Смещение/Усиление)

Для улучшения яркости изображения можно отрегулировать темные (Смещение) и яркие участки (Усиление) для цветов R (red – красный), G (green – зеленый) и B (blue – синий). Увеличьте значение, чтобы повысить яркость изображения. Уменьшите значение, чтобы понизить яркость изображения.
Смещение
Если повысить яркость изображения, более отчетливо проявляется градация тонов в темных участках. Если затемнить изображение, оно будет выглядеть более насыщен­ным, но будет сложнее распознать градацию тонов в темных участках.
Усиление
Меню имеет такую последовательность. Изображен.ДополнительноRGB
Воспользуйтесь кнопками пункта, а затем кнопками стройку.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Если повысить яркость изображения, яркие участки станут белее, а градация тонов пропадет. Если затемнить изображение, более отчетливо проявляется градация тонов в ярких участках.
для выбора
, чтобы выполнить на-
c

Цвет. температ.

Можно отрегулировать цветовую температуру. Отрегулируйте значения параметров, если в изображении слишком сильна синяя или красная составляющие.
Меню имеет такую последовательность. Изображен. - Цвет. температ.
Воспользуйтесь кнопками Оттенки синего усиливаются при повышении значения, а
красного — при его уменьшении.
для регулировки.
56
Page 58
Настройка качества изображения
Значение параметра Цвет. температ. отличается в зависимости от значения параметра
c
Цветовой режим.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.

Телесные тона

Можно отрегулировать телесные тона. Выполните регулировку, если кожа имеет красноватый или зеленоватый оттенок.
Меню имеет такую последовательность. Изображен.Телесные тона
Воспользуйтесь кнопками Увеличьте значение, чтобы усилить зеленый оттенок.
Уменьшите значение, чтобы усилить красный оттенок.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
для регулировки.
c

Резкость

Изображение можно сделать более резким. Доступны два типа настроек, Стандарт и Дополнительно. Они позволяют вносить более точные изменения.
Настройки Дополнительно не удастся изменить в следующих ситуациях.
При вводе сигнала из компьютера
Если в меню Сигнал для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый
При проецировании 3D-изображений
Ниже перечислены параметры и процедуры настройки в режиме Дополнительно.
Улучш. тонких линий
Повышается качество отображения деталей, например, волос и рисунков на одежде.
Улучш. толстых линий
Улучшение В-линий
Улучшение Г-линий
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Изображен. -
a
Резкость и нажмите кнопку подтверждения выбора.
Появится окно настройки Резкость.
Повышается качество отображения крупных частей, например, контуров целого объекта или фонов, благодаря чему повышается четкость всего из­ображения.
Увеличение изображения по горизонтали или вертикали.
Выберите Дополнительно в
b
для
верхнем правом углу экрана и нажмите кнопку
для
подтверждения выбора.
Появится окно настройки Дополнительно.
57
Page 59
Настройка качества изображения
c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем кнопками настройку.
Изображение улучшается при перемещении вправо (позитивное значение) и теряет качество при перемещении влево (негативное значение).
Верхняя полоса одновременно регулирует участки с высокой и низкой резкостью.
Нажмите кнопку восстановить значения настроек по умолчанию.
, чтобы выполнить
, чтобы
d
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.

Диафрагма объектива

Уменьшение количества света, проходящего через объектив, и регулировка яркости изображения.
В отличие от динамического контраста, который автоматически регулирует количество света с учетом яркости изображения, эта функция позволяет регулировать количество света для изображений с большим количеством светлых сцен.
a
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Изображен. - Диафрагма объектива и нажмите кнопку выбора.
Отобразится окно настройки Диафрагма объектива.
c
для подтверждения
Для EH-LS10000 настройки можно также изменить, нажав кнопку дистанционного управления.
на пульте
b
Воспользуйтесь кнопками для регулировки.
При уменьшении значения изображения становятся более яркими.
Нажмите кнопку , чтобы восстановить значения настроек по умолчанию.
Значения и настройки по умолчанию зависят от настроек
c
параметра Цветовой режим и положения масштабирования объектива. Цветовой режим стр.88
s
Изображен.
58
Page 60
Настройка качества изображения
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
c

Выравнив. панели

Регулировка сдвига цвета пикселя для ЖК-дисплея.
Если проецирование выполняется с использованием функции сдвига объектива для
c
регулировки положения изображения, выполните выравнивание панели после установки
s
требуемого положения.
Выравнивание панели не удастся выполнить надлежащим образом при использовании значительной коррекции трапецеидального искажения. Установите проектор так, чтобы коррекция трапецеидального искажения не потребовалась.
стр.35
a
b
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Настройки - Выравнив. панели и нажмите кнопку выбора.
Отобразится регулировочный экран Выравнив. панели.
Установите для параметра Выравнив. панели значение Вкл.
для подтверждения
d
e
f
В пункте Цвет шаблона выберите шаблон (комбинация цветов), который используется для регулировок.
Выберите Начало коррекций, а затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Начнется регулировка. Регулировки выполняются в четырех углах, начиная с верхнего левого угла.
Воспользуйтесь кнопками
для выполнения
регулировки, а затем нажмите кнопку следующей точке регулировки.
для перемещения к
для
c
При установке значения Вкл. отрегулированное значение
c
будет применено. При установке значения Выкл. отрегулированное значение будет возвращено к значению по умолчанию.
В пункте Выбор цвета выберите цвет, который необходимо отрегулировать.
59
Page 61
Настройка качества изображения
После завершения регулировки четырех углов выберите Выход, а
g
затем нажмите кнопку подтверждения.
Если четыре угла все еще необходимо регулировать,
c
выберите Выберите пересечение и выполните коррекцию, а затем
продолжите регулировку.

Обработка изобр.

для
h
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
Повышение качества или уменьшение времени отклика проецируемых изображений.
Данная функция доступна только при получении прогрессивного входного сигнала с порта Component, Video, HDMI1 или HDMI2 или из WirelessHD.
a
b
Нажмите кнопку в меню настройки выберите Сигнал -
Дополнительно - Обработка изобр., затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Отобразится окно настройки
Обработка изобр.
Воспользуйтесь кнопками
для выбора пункта, а затем нажмите кнопку подтвердить выбор.
Точный: повышение качества изображения.
, чтобы
c
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
Быстрый: уменьшение времени отклика.
60
Page 62
Настройка качества изображения
В следующих ситуациях зафиксировано отображаемое серым цветом значение Точный.
c
- При вводе 3D-изображения.
- При вводе сигнала изображения 4K.
Если для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, применяются следующие настройки, а пункты меню отображаются серым цветом.
- Шумоподавление, Кадровая интерпол., Преобраз. 2D-3D: зафиксировано значение Выкл.
- Резкость - Дополнительно, Super-resolution/4K - 4K: недоступны
Если для параметра Super-resolution/4K установлено значение 4K, а для параметра Обработка изобр. установлено значение Быстрый, отобразится сообщение об отмене функции 4K Enhancement. Выберите пункт Да и установите для параметра Super-resolution/4K значение Выкл. Если выбрать значение Нет, вновь откроется экран, показанный на шаге 2.
При вводе сигнала с частотой обновления 24 или 30 Гц используется значение Точный.

Цветовая гамма

Простая установка цветовой гаммы в соответствии со стандартом для используемых видеоустройств.
Ее можно настроить, когда для параметра Цветовой режим установлено значение Нейтральный.
a
Нажмите кнопку в меню настройки выберите Изображен. -
Дополнительно - Цветовая гамма, затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора.
Отобразится окно настройки Цветовая гамма.
b
c
Выберите вариант в соответствии с используемым устройством.
Нажмите кнопку , чтобы выйти из меню.
61
Page 63

Полезные функции

Связь HDMI

Функция связи HDMI

Если к портам HDMI1/HDMI2 проектора подключено устройство AV, соответствующее стандартам CEC для HDMI, можно выполнять связанные операции, например, связанное включение питания и регулировка громкости системы AV с помощью одного пульта дистанционного управления.
Выполните подключение высокоскоростным кабелем HDMI.
c
При проецировании изображений в WirelessHD можно использовать функцию связи HDMI (только EH-LS9600W).
Если устройство AV соответствует стандартам CEC для HDMI, функцию связи HDMI можно использовать, даже если промежуточная система AV не соответствует таким стандартам.
Некоторые подключенные устройства или их функции могут работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
Пример подключения
Проектор Усилитель Мультимедийные проигрыватели

Настройки связи HDMI

Нажав на пульте дистанционного управления кнопку
и установив для параметра Связь HDMI значение
Вкл., можно воспользоваться следующими функциями.
s
стр.93
Функция Описание
Включить подключе­ние
Включение проектора при воспроизведении содержимого на подключенном ус­тройстве. Либо включение подключенного устройства при включении проектора.
и т.д.
Выключить подклю­чение
Смена входа по кана­лу связи
Работа подключен­ных устройств
Выключение подключенного устройства при выключении проектора.
Данная функция работает только в том случае, если в устройстве включена функция межсистемной связи CEC.
Обратите внимание на то, что в зависимости от состояния подключенного устрой­ства (например, выполнение записи), оно может не выключиться.
Изменяет источник входа проектора на HDMI при воспроизведении содержимого на подключенном устройстве.
С помощью пульта дистанционного управления проектора можно выполнять та­кие операции, как Воспроизведение, Остановка, Перемотка вперед, Перемотка назад, Следующий раздел, Предыдущий раздел и Пауза.
62
Page 64
Полезные функции
Для использования функции связи HDMI необходимо настроить подключенное устройство.
c
Дополнительную информацию см. в документации, поставляемой в комплекте с подключенным устройством.
При использовании передатчика WirelessHD Transmitter выполните следующие настройки, если требуется использовать функцию включения и выключения подключения (только EH-LS9600W).
Вкл. Подключение: Устр. -> PJ или Двунаправл.
WirelessHD: Вкл.

Выбор подключенного устройства

Отображение списка устройств, которыми можно управлять с использованием функции связи HDMI, и выбор требуемого устройства.
a
Нажмите кнопку и выберите Подкл. устройств.
Откроется список Подкл. устройств.
Устройства, слева от которых расположен зеленый значок, являются связанными.
Если имя устройства определить невозможно, это поле остается пустым.
Распознается только один АВ­усилитель. Если подключено
c
несколько усилителей, будет отображен первый распознанный усилитель.
b
Выберите устройство, которым необходимо управлять с помощью функции связи HDMI.
63
Page 65
Полезные функции

Функция положения объектива

Для регулировки объектива можно сохранять значения фокуса, масштабирования, сдвига объектива.
Это позволяет загружать сохраненное положение объектива для быстрого перевода объектива в оптимальное положение проецирования.
Например, можно загрузить положение объектива, сохраненное при проецировании на широкий экран или при использовании нескольких экранов с разным соотношением сторон.

Сохранение положения объектива

a
b
c
Установите настройки фокуса, масштабирования, сдвига объектива, которые требуется сохранить.
Нажмите кнопку .
EH-LS10000 EH-LS9600W
Воспользуйтесь кнопками
для выбора Сохр. позиц. линзы, а затем нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.
d
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать имя, под которым будет сохранено положение объектива, а затем нажмите кнопку подтверждения выбора.
Значения настройки будут сохранены.
Если значок слева от имени положения объектива станет зеленым, это значит, что положение объектива уже было зарегистрировано. Если выбрать зарегистрированное положение объектива, отобразится сообщение с запросом на подтверждение перезаписи положения объектива. При выборе значения Да предыдущие настройки будут удалены, а текущие настройки будут зарегистрированы.
Можно сохранить до 10
c
положений объектива.
При сохранении в ячейки Память 1 или Память 2 настройки можно загрузить, нажав кнопку
на пульте
дистанционного управления.
для
или
Отобразится окно Сохр. позиц. линзы.

Загрузка положения объектива

Нажмите кнопку и выберите Загр. позиц. линзы.
a
Отобразится окно Загр. позиц. линзы.
64
Page 66
Полезные функции
Выберите имя положения объектива, которое требуется загрузить.
b
Будут восстановлены сохраненные настройки фокуса, масштабирования, сдвига объектива.
Во время применения настроек отобразится соответствующее сообщение, и проектором нельзя будет управлять.
Если сохранение было выполнено в ячейки Память 1 или Память 2, настройки можно
c

Удаление положения объектива

Нажмите кнопку и выберите Удал. позиц. линзы.
a
Отобразится окно Удал. позиц. линзы.
загрузить, нажав кнопку
Это не гарантирует полного восстановления сохраненного состояния. Возможно возникновение ошибок.
или на пульте дистанционного управления.
Выберите имя положения объектива, которое требуется удалить.
b
Отображается сообщение о подтверждении. Выберите Да, чтобы удалить содержимое сохраненного положения объектива.
Чтобы удалить все сохраненные положения объектива, в меню настройки перейдите в
s
пункт Сброс - Сброс позиц. линзы.
c

Переименование положения объектива

Имя положения объектива можно изменить, используя до 12 символов. Для дальнейшей загрузки значений удобно называть их именами, которые легко запомнить.
Нажмите кнопку и выберите Переим. поз. линзы.
a
Отобразится окно Переим. поз. линзы.
Выберите имя положения объектива, которое требуется изменить.
стр.103
b c
Введите имя.
Отобразится виртуальная клавиатура. s стр.102
Воспользуйтесь кнопками
, чтобы выбрать символ, а затем нажмите
кнопку дите не больше 12 символов.
Завершив ввод имени, выберите Finish.
Имя положения объектива будет изменено.
для подтверждения выбора. Вве-
65
Page 67
Полезные функции

Функция памяти

Сохраняемые настройки

Можно сохранить некоторые параметры меню настройки (Сохранить настройки).
После того как настройки для определенных изображений или сцен будут сохранены, их можно загрузить с пульта дистанционного управления (Загрузить настройки).
Можно сохранить следующие параметры меню настройки.
Изображен.
s
стр.88
Сигнал
s
стр.90
*1
только EH-LS9600W
*2
только EH-LS10000
Цветовой режим, Энергопотребл., Яркость, Контраст, Насыщен. цвета, Оттенок, Рез­кость, Цвет. температ., Телесные тона, Динам. контраст
Дополнительно Резкость, Смещение, Усиление, Гамма, Оттенок, Насыщенность, Яр-
Деинтерлейсинг, Распозн. движения, Super-resolution*1, Super-resolution/4K*2, Подчерк. деталей
Дополнительно Шумоподавление, Доп. установка, Невидимая область, Видеодиапа-

Сохранение настроек

В меню настройки выполните настройки, которые необходимо
a
сохранить.
Нажмите кнопку .
кость, EPSON Super White
зон HDMI
c
Воспользуйтесь кнопками
для выбора Сохранить настройки, а затем нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.
b
EH-LS10000 EH-LS9600W
Появится окно Сохранить настройки.
66
Page 68
Полезные функции
Воспользуйтесь кнопками
d
которым будут сохранены значения, а затем нажмите кнопку
Текущие значения параметров проектора сохранятся в памяти.
Если значок слева от имени памяти станет зеленым, это значит, что память уже была зарегистрирована. Если выбрать зарегистрированную ячейку памяти, появится сообщение с запросом на подтверждение операции перезаписи содержимого ячейки. При выборе значения Да предыдущие настройки будут удалены, а текущие настройки будут зарегистрированы.
, чтобы выбрать имя, под
для подтверждения выбора.
Можно сохранить до 10 настроек.
c

Загрузка настроек

Нажмите кнопку и выберите Загрузить настройки.
a
Появится окно Загрузить настройки.
Выберите имя настроек, которые требуется загрузить.
b
c
Сохраненный в памяти цветовой режим отображается справа.
В зависимости от входного сигнала часть загруженных из памяти значений может не применяться к проецируемому изображению.
Значения, сохраненные для 2D-изображений, можно загрузить только при проецировании 2D-изображений. Значения, сохраненные для 3D-изображений, можно загрузить только при проецировании 3D-изображений. Недоступные имена настроек отображены серым цветом и недоступны для выбора.
67
Page 69
Полезные функции

Удаление сохраненных настроек

Нажмите кнопку и выберите Удалить настройки.
a
Появляется окно Удалить настройки.
Выберите имя настроек, которые требуется удалить.
b
Отображается сообщение о подтверждении. Выберите Да, чтобы удалить сохраненные настройки.
Можно удалить все настройки в меню настройки: Сброс - Сброс памяти. s стр.103
c

Переименование настроек

Имя настроек можно изменить, используя до 12 символов. Для дальнейшей загрузки значений удобно называть их именами, которые легко запомнить.
Нажмите кнопку и выберите Переимен. настройки.
a
Появляется окно Переимен. настройки.
Выберите имя настроек, которое требуется изменить.
b
Выберите имя в списке или введите требуемое имя.
c
Выбирая имя из списка, убедитесь в том, что оно было изменено.
Чтобы самостоятельно ввести имя, выберите Пользовател-ий, а затем введите имя с виртуальной клавиатуры.
s
стр.102
Воспользуйтесь кнопками , чтобы выбрать символ, а затем нажмите кнопку
для подтверждения выбора. Введите не больше 12 символов.
Завершив ввод имени, выберите Finish.
Имя значений будет изменено.
68
Page 70
Полезные функции

Подключение к WirelessHD (только EH-LS9600W)

Установка передатчика WirelessHD Transmitter

Для беспроводной передачи данных изображений можно воспользоваться передатчиком WirelessHD Transmitter, который входит в комплект поставки.
Это целесообразно сделать в том случае, если нельзя произвести установку проектора вблизи устройств AV, так как устройства можно подключить к проектору без проводов.
Передатчик WirelessHD Transmitter можно использовать следующим образом.
Одновременно вы можете подключить до пяти устройств AV и переключать их при просмотре с помощью пульта дистанционного управления.
Помимо проектора вы можете подключить другое устройство отображения, например телевизор, к порту Output, а затем включить выход с пульта дистанционного управления.
Это позволит другим устройствам отображения, подключенным к порту Output, отображать изображения с подключенного устройства AV даже в том случае, если проектор выключен.
Можно подключить поддерживающие MHL интеллектуальные устройства и планшеты, затем проецировать изображения с подключенного устройства MHL. Кроме того, устройства MHL можно заряжать и управлять ими с пульта дистанционного управления проектора.
69
Page 71
Полезные функции
Названия деталей передатчика WirelessHD Transmitter
Передняя панель Заднее
Название Функция
Кнопка
a
Кнопка Input
b
Кнопка Output
c
Главный выключатель
d
Порт адаптера перемен-
e
t
ного тока
Порт Optical Audio-Out
f
Порт HDMI Output
g
Порт HDMI Input
h
Включение и выключение передатчика WirelessHD Transmitter. Выполняет такую же функцию, как и кнопка Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта. Выполняет такую же функцию, как и кнопка Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для переключения подачи выходного изображения на порт Wireless или Output. Выполняет такую же функцию, как и кнопка Transmitter в нижней части пульта дистанционного управления.
Служит для включения и отключения питания передатчика WirelessHD Transmitter.
Служит для подключения адаптера переменного тока.
Служит для подключения аудиоустройств с оптическим цифровым входным аудиопортом
Служит для подключения других устройств отображения, например те­левизоров. Вы можете переключить выходной сигнал с помощью кноп­ки Output.
Служит для подключения устройства AV, воспроизведение с которого вы хотите выполнить. Включение подачи входного изображения можно произвести нажатием кнопки Input.
передатчика WiHD
передатчика WiHD
передатчика WiHD
Порт для зарядки очков
i
3D
Кнопка Setup
j
Порт HDMI5 данного устройства соответствует стандартам MHL. Можно воспроизводить содержимое совместимых с MHL смартфонов или планшетов, подключенных с помощью MHL-кабеля.
Служит для подключения USB-кабеля для зарядки очков 3D.
Данная кнопка находится в основании передатчика WirelessHD Transmitter. Она используется для сброса передатчика WirelessHD Transmitter.
70
Page 72
Полезные функции
Название Функция
Индикатор
k
t
(оранжевый/зеленый)
Индикатор WiHD
l
(оранжевый)
Индикатор Link
m
(оранжевый)
Горит, когда передатчик WirelessHD Transmitter включен. Горит оран­жевым светом в состоянии ожидания и зеленым во время работы (при­ем или передача изображений).
Сообщает о состоянии связи устройства WirelessHD.
Горит во время беспроводной передачи изображений в проектор.
Отключен во время вывода сигналов на порт Output.
Сообщает о состоянии соединения с проектором.
Включается при подключении к проектору.
Мигает во время поиска проектора.
Медленно мигает в состоянии ожидания в режиме сохранения энергии.
Пример подключения и прохождения сигналов передатчика WirelessHD Transmitter
Пример подключения 1. Просмотр без АВ-усилителя
Подключите устройство к передатчику WirelessHD Transmitter без АВ-усилителя и подключите динамики и т.д. к порту Optical Audio-Out для вывода звука.
Для вывода звука с подключенного устройства потребуется оптический цифровой аудиокабель.
71
Page 73
Полезные функции
Пример подключения 2. Просмотр с подключенным АВ-усилителем
Звук с устройства, подключенного к АВ-усилителю, выводится через выходной порт звука усилителя, минуя передатчик WirelessHD Transmitter.
Для вывода звука с подключенного MHL-кабелем устройства потребуется оптический цифровой аудиокабель.
c
AMP
Способ вывода звука на АВ-усилитель может быть ограничен техническими характеристиками устройства отображения, например телевизора, подключенного к порту Output. Для получения дополнительной информации о настройках вывода звука см. документацию, поставляемую с устройством AV.
72
Page 74
Полезные функции
Настройка передатчика WirelessHD Transmitter
a
Установите подключенный к проектору передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы они были обращены лицевой
s
стороной друг к другу.
Приемник расположен в
c
передней части проектора, поэтому не может принимать поступающие сзади сигналы. Установите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы они были обращены лицевой стороной друг к другу. Убедитесь, что приемник не накрыт.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на ровной поверхности лицевой стороной к проектору.
стр.76
c
С помощью кабеля HDMI подключите устройство AV, которое вы хотите использовать, к порту Input передатчика WirelessHD Transmitter.
К передатчику можно подключить до пяти устройств AV.
b
c
Подключите передатчик WirelessHD Transmitter к входящему в комплект поставки адаптеру переменного тока.
Можно подключить другое устройство отображения, например телевизор, к порту Output передатчика WirelessHD Transmitter. Переключение между выходными изображениями можно производить с помощью пульта дистанционного управления.
Порт HDMI5 на WirelessHD Transmitter поддерживает входной сигнал MHL. Можно воспроизводить содержимое совместимых с MHL интеллектуальных устройств или планшетов, подключенных с помощью MHL-кабеля.
Если при подключении устройства MHL отобразится следующее сообщение, устройство подключено к порту, отличному от порта HDMI5, или устройство несовместимо с MHL.
"Нет сигнала."
Функцию связи HDMI можно использовать даже с передатчиком WirelessHD Transmitter. s стр.62
s
стр.77
73
Page 75
Полезные функции

Проецирование изображений

Начните воспроизведение на устройстве AV, а затем включите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter.
a
Включится индикатор t на передатчике WirelessHD Transmitter.
Проверьте состояние индикатора WiHD на передатчике WirelessHD Transmitter.
b
Если индикатор WiHD горит, переходите к следующему шагу.
Если индикатор выключен, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления или передатчике WirelessHD Transmitter.
c
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter при нажатии кнопки
Проверьте состояние индикатора Link на передатчике WirelessHD Transmitter.
Когда передатчик WirelessHD Transmitter будет подключен к проектору, индикатор Link начнет мигать, а затем будет гореть постоянным светом.
на пульте дистанционного управления.
Пульт дистанцион-
ного управления
WirelessHD Transmitter
c
Если индикатор продолжает медленно мигать, значит, передатчик WirelessHD Transmitter не может подключиться к проектору и перешел в состояние ожидания. Убедитесь в том, что такие функции проектора, как включение питания, настроены правильно.
Уровень сигнала при проецировании изображений можно проверить в меню настроек WirelessHD.
s
НастройкиWirelessHDПрием стр.93
74
Page 76
Полезные функции
Если проектор не запускается, нажмите кнопку на пульте дистанционного управления для смены источника.
d
Направьте пульт дистанционного управления на проектор при нажатии кнопки на пульте дистанционного управления.
Начнется проецирование.
При подключении к передатчику WirelessHD Transmitter двух или более устройств нажмите кнопку
e
При получении изображений WirelessHD в меню настройки обязательно установите для
c

Меню настройки WirelessHD

a
параметра WirelessHD значение Вкл.
Если в течение продолжительного времени вы не собираетесь использовать передатчик WirelessHD Transmitter, обязательно выключите его.
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Настройки - WirelessHD и нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Откроется экран настроек WirelessHD.
для переключения изображений. s стр.78
s
Настройки - WirelessHD - WirelessHD стр.93
Выполните настройку всех
b
отображаемых функций.
Функции, доступные в меню настройки WirelessHD
Функция Описание
Подкл. устройств Отображение списка доступных для подключения устройств WirelessHD В списке
указаны имена и MAC-адреса устройств (номера устройств). MAC-адрес указан на наклейке на основании устройства.
WirelessHD Включение или выключение функции WirelessHD.
Прием Отображение приема проецируемого изображения.
75
Page 77
Полезные функции
Функция Описание
Режим WiHD
Сброс
При отсутствии входного сигнала для параметра Прием отображается значение 0%, даже если
c
передатчик WirelessHD Transmitter подключен к проектору. Проверьте состояние связи по индикатору Link.
В большинстве случаев используйте значение Полное. В режиме Полное по­стоянно используется максимальная пропускная способность видеосигнала. В режиме Динамический беспроводные диапазоны расширяются для оптималь- ной регулировки пропускной способности видеосигнала. Установите значение Динамический, если изображение прерывается из-за недостаточной силы сиг­налов или по другим причинам.
Сбросьте настройки WirelessHD к значениям по умолчанию.
s
стр.70

Диапазон передачи WirelessHD

Ниже показан диапазон передачи WirelessHD. Убедитесь, что передняя часть передатчика WirelessHD Transmitter направлена на переднюю часть проектора.
Горизонтальное направление (при установке для параметра Режим WiHD значения Полное)
Вертикальное направление (при установке на пол­ке)
Горизонтальное направление (при установке для параметра Режим WiHD значения Динамический)
Вертикальное направление (при подвешивании к потолку)
76
Page 78
Полезные функции
Диапазон беспроводной передачи зависит от расположения, материала окружающей мебели и
c
покрытия стен. Значения приведены только для информации.
Проектор не поддерживает связь через стену.
Установите передатчик WirelessHD Transmitter на деревянной полке или в другом месте, которое не препятствует передаче сигнала на переднюю часть устройства. Обратите внимание на то, что установка передатчика на металлическую полку и т.п. может стать причиной нестабильности сигнала.
Антенны встроены в передней части передатчика WirelessHD Transmitter. Во время настройки устройств проследите, чтобы антенны были направлены друг на друга (смотрели друг на друга).
Для проверки работы установите проектор и передатчик WirelessHD Transmitter ближе друг к другу и проследите, чтобы поблизости больше не было других работающих проекторов.
В зависимости от уровня приема, информация о цвете изображения может автоматически отбрасываться для предотвращения перебоев и поддержания постоянной связи. Чтобы избежать ухудшения качества изображения, отрегулируйте положение передатчика WirelessHD Transmitter таким образом, чтобы уровень параметра Прием был как можно выше.

Рабочий диапазон пульта дистанционного управления

Ниже показан рабочий диапазон пульта дистанционного управления относительно передатчика WirelessHD Transmitter.
Рабочий диапазон (слева направо) Рабочий диапазон (сверху вниз)

Переключение входа и выхода

С помощью передатчика WirelessHD Transmitter можно подключить и переключать до пяти мультимедийных проигрывателей (входные устройства для воспроизведения) и одно устройство отображения (устройство, отображающее изображение, например телевизор).
Включение целевого изображения
Можно переключать устройства отображения, например телевизоры, подключенные к порту Output передатчика WirelessHD Transmitter и проектора.
Включите проектор или устройство отображения, например телевизор.
a
77
Page 79
Полезные функции
Включите передатчик WirelessHD Transmitter.
b
Включится индикатор t на передатчике WirelessHD Transmitter.
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter
c
и затем нажмите кнопку
В зависимости от целевого устройства индикатор WiHD на передатчике WirelessHD Transmitter будет показывать следующее состояние. Вкл: Изображение выводится на проектор. Выкл.: Изображение выводится на устройство отображения.
.
Пульт дистанцион-
ного управления
WirelessHD Transmitter
При следующем включении проектора проецирование будет производиться с помощью того целевого устройства, с помощью которого оно производилось в последний раз.
Можно переключиться на устройство отображения, даже если проектор выключен.
c
Включение источника изображения
Вы можете включить источник изображения для устройства AV, подключенного к передатчику WirelessHD Transmitter. При включении каждый входной источник будет отображаться на экране в виде обозначения для предварительного просмотра. Это позволит вам легко переключать источники изображения, даже если с помощью кабеля HDMI подключено два или более устройств.
В проекторе используется технология InstaPrevue Technology компании Silicon Image, Inc.
78
Page 80
Полезные функции
a
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку
Пульт дистан-
ционного упра-
вления
.
WirelessHD
Transmitter
b
Экран целевого устройства будет меняться всякий раз при нажатии кнопки
.
Отображение субэкрана (малого экрана) для подключенного устройства.
При отсутствии сигнала изображения экран отображается синим или черным цветом.
Пример. Проецирование изображений для устройств, подключенных к порту HDMI2
c
Выбрав экран целевого устройства, подождите немного.
Включится проецируемое изображение.
79
Page 81
Полезные функции

Отображение субэкрана

a
Направьте пульт дистанционного управления на передатчик WirelessHD Transmitter и затем нажмите кнопку
Отображение субэкрана (малого экрана) для подключенного устройства.
.
c
Чтобы закрыть субэкран, еще раз нажмите кнопку
Включится проецируемое изображение.
Во время отображения
c
субэкрана нажмите кнопку
для переключения
изображения для субэкрана.
При отображении субэкрана нажмите кнопку изменения положения и размера (большой или малый) субэкрана. Каждый раз при нажатии кнопки положение экрана будет меняться (правый угол внизу – правый угол вверху – левый угол вверху – левый угол внизу), что позволит вам изменять его размер.
.
для
b
При переключении между субэкраном и основным экраном (большим экраном) нажмите и удерживайте нажатой кнопку
(в течение приблизительно 3 секунд), пока экран не будет переключен.
80
Page 82
Полезные функции

Кадр в кадре

В режиме Кадр в кадре можно проецировать изображения из двух разных источников, одно на основном экране (большой экран), другое — в субэкране (малый экран).

Типы экранов, которые могут отображаться одновременно

HDMI1, HDMI2 и WirelessHD являются примерами входных ис­точников, которые можно отобразить в Кадр в кадре.
Комбинации входных источников для проецирования Кадр в кадре
Основной экран Субэкран
HDMI1 HDMI2, WirelessHD
HDMI2 HDMI1, WirelessHD
WirelessHD
*
только EH-LS9600W
В данном проекторе используется технология InstaPrevue производства компании Silicon Image, Inc.
*
HDMI1, HDMI2
*
*

Включение и выключение функции Кадр в кадре

Включение
В процессе проецирования нажмите на пульте дистанционного управления кнопку
EH-LS10000 EH-LS9600W
.
Изображение, которое подается в данный момент, отображается в субэкране Кадр в кадре.
Основной экран: текущее изображение
Субэкран: источник, отличный от источника основного экрана
Выключение
Нажмите кнопку
для выключения.
81
Page 83
Полезные функции
Если источник входного сигнала не поддерживается, в режиме Кадр в кадре ничего отображаться
c
не будет.
Использовать отображение Кадр в кадре для проецирования 3D-изображений или изображений 4K невозможно.
Если во время отображения в режиме Кадр в кадре будет подано 3D-изображение или изображение 4K, режим Кадр в кадре будет выключен.

Настройки режима Кадр в кадре

Воспользуйтесь меню Кадр в кадре для изменения размера или положения субэкрана.
a
Нажмите кнопку , в меню настройки выберите Настройки -
b
Выполните настройку всех
отображаемых функций. Кадр в кадре и нажмите кнопку для подтверждения выбора.
Отобразится меню Кадр в кадре.
Меню Кадр в кадре отображается непосредственно
c
при нажатии кнопки время проецирования Кадр в кадре.
Доступные функции в меню Кадр в кадре
Функция Описание
Размер подэкрана
Полож-е подэкрана
Источник подэкрана
Смена "Глав/Подэк" Переключение между основным экраном и субэкраном.
*
Выбор размера субэкрана с помощью значений Маленький и Большой.
Изменение положения субэкрана с помощью значений Вверху справа, Внизу справа, Вверху слева и Внизу слева.
Выбор источника для отображения в субэкране.
во
Вых. "Кадр в кадре" Выход из отображения Кадр в кадре.
*
Отображается только EH-LS9600W.
82
Page 84
Полезные функции

Операции и настройки при использовании сети

Если проектор подключен к сети, устанавливать настройки и управлять проектором можно по сети с компьютера или интеллектуального устройства.

Изменение настроек и выполнение операций в веб-браузере

Если компьютер или интеллектуальное устройство с веб-браузером подключено к той же сети, что и проектор, изменять настройки проектора можно так же, как с пульта дистанционного управления.
Функция контроля Web позволяет изменять настройки, а функция Web Remote позволяет выполнять операции.
Поддерживаются следующие веб-браузеры. Windows: Internet Explorer 8, 9, 10 (за исключением Metro) Mac OS X: Safari
Если для параметра Режим ожидания установлено значение Связь вкл., настройка и
c
Используя функцию контроля Web, можно изменять настройки проектора.
c
Отображение экрана контроля Web на компьютере
a
управление с помощью веб-обозревателя возможны, даже если проектор находится в режиме ожидания (когда питание выключено).
Изменение настроек проектора (контроль Web)
Если веб-обозреватель использует соединение через прокси-сервер, отображение экрана контроля Web невозможно. Для просмотра страницы контроля Web нужно внести в браузер изменения, чтобы для этого соединения прокси-сервер не использовался.
Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес проектора.
Откроется окно контроля Web.
Если Пароль контроля Web установлен в меню Сеть меню настройки проектора, откроется экран ввода пароля. Введите текст, установленный для параметра Пароль контроля Web.
s
Настройки - Режим ожидания стр.93
s
стр.99
b
IP-адрес проектора можно проверить в меню настройки. s Сеть - Инф. - пров. сеть стр.99
c
Откроется экран ввода ID пользователя и пароля. В качестве ID пользователя введите "EPSONWEB".
Паролем по умолчанию является "admin".
83
Page 85
Полезные функции
Отображение экрана контроля Web на интеллектуальном устройстве
Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес проектора.
a
В веб-браузере отобразятся значки remote и config.
Коснитесь значка config.
b
Откроется окно контроля Web.
Если Пароль контроля Web установлен в меню Сеть меню настройки проектора, откроется экран ввода пароля. Введите текст, установленный для параметра Пароль контроля Web.
Откроется экран ввода ID пользователя и пароля. В качестве ID пользователя введите "EPSONWEB".
c
Паролем по умолчанию является "admin".
Элементы меню настройки, которые нельзя установить с помощью контроля Web
Настройки - Польз. кнопка
Настройки - Управление - Высотный режим
Настройки - Дисплей - Меню "Позиция"
Настройки - Дисплей - Меню "Цвет"
Настройки - Дисплей - Режим подтвержд.
Настройки - Выравнив. панели
Настройки - Язык
Сброс - Сбросить все
Значения параметров всех меню совпадают со значениями в меню настройки проектора. s стр.88
s
стр.99
Управление проектором (Web Remote)
Используя функцию Web Remote, можно управлять проектором в веб-браузере.
Отображение экрана Web Remote на компьютере
Отображение экрана контроля Web.
a
s
стр.83
Выберите Web Remote.
b
Откроется окно Web Remote.
84
Page 86
Полезные функции
Отображение экрана Web Remote на интеллектуальном устройстве
Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес проектора.
a
В веб-браузере отобразятся значки remote и config.
Коснитесь значка remote.
b
Откроется окно Web Remote.
Кнопки на экране Web Remote
Кнопка Функция
a
b
c
Служит для включения проектора. s стр.29
Служит для выключения проектора. s стр.30
Служит для переключения на изображение с каждого входного порта.
s
стр.36
(Кнопка WiHD доступна только для EH-LS9600W.)
85
Page 87
Полезные функции
Кнопка Функция
d
e
f
Временное скрытие или показ изображения. s стр.38
Служит для переключения между режимами 2D и 3D. s стр.42
Загрузка положения объектива. s стр.64

Использование функции уведомления по почте для сообщения о проблемах

Если в меню настройки настроена функция "Уведом. по почте", уведомления об ошибках и предупреждениях проектора отправляются на заранее заданные адреса электронной почты. Это позволит оператору получать уведомления о проблемах, связанных с проекторами, даже если
s
оператор находится далеко от них.
Можно задать не более трех мест назначения (адресов) для уведомлений. Сообщения могут
c
отправляться по всем трем адресам одновременно.
Если в проекторе возникает критическая ситуация, и он прекращает работу, он может быть не в состоянии отправить сообщение, уведомляющее оператора о проблеме.
Если для параметра Режим ожидания установлено значение Связь вкл., можно контролировать проектор, даже если он находится в режиме ожидания (если питание выключено).
s
Настройки - Режим ожидания стр.93
СетьПочтаУведом. по почте стр.99
Чтение уведомлений об ошибках
Если для функции Уведом. по почте установлено значение Вкл. и возникает проблема или предупреждение относительно работы проектора, отправляется следующее сообщение электронной почты.
Тема: EPSON Projector
Строка 1: имя проектора, с которым возникла проблема
Строка 2: IP-адрес, заданный для проектора, с которым возникла проблема
Строка 3 и далее: подробное описание проблемы
Описание проблемы приводится строка за строкой. Содержимое сообщения приведено ниже.
Сообщение Содержимое Способ устранения
No-signal Нет сигнала Отсутствует сигнал на входе проектора.
Проверьте состояние соединений, а также включено ли питание источника сигнала.
86
Page 88
Полезные функции
Сообщение Содержимое Способ устранения
Internal error Внутренняя ошибка
Ошибка драйвера лазера
Критическая ошибка
Ошибка крышки объектива
Fan related error Ошибка вентилятора
Sensor error Ошибка датчика
Ошибка датчика освещенно­сти
Cinema Filter Error Ошибка фильтра "Кино"
Laser Error Ошибка лазера
Лазер не включается
Internal temperature error Ошибка высокой температуры
High-speed cooling in progress Предупреждение о высокой
температуре
Cinema Filter Warning Предупреждение о фильтре
"Кино"
Static Iris Warning Предупреждение о неподвиж-
ной диафрагме
Обработка ошибок или предупрежде­ний аналогична проверке состояния
s
индикаторов.
стр.104
Lens Iris Warning Предупреждение о диафрагме
объектива
Static Iris Error Ошибка неподвижной диа-
фрагмы
87
Page 89

Меню настройки

Функции меню настройки

Меню «Настройка»

При отсутствии входного сигнала изображения невозможно отрегулировать пункты меню настройки, относящиеся к изображению или сигналу. Обратите внимание на то, что отображение для изображения и сигнала пунктов меню, а также прочей информации зависит от того, какой сигнал изображения проецируется.
Меню Изображен.
Функция Меню/параметры Описание
Цветовой ре­жим
Яркость
Контраст
Насыщен. цве-
*3
та
Оттенок
*3
Резкость
Цвет. темпе­рат.
Динамический, Гостиная, Нейтральный,
*1
THX
, Кино, Цифровое кино*2, Adobe RGB*2,
Динамич. 3D, Кино 3D, 3D THX
Стандарт
Дополни-
*3
тельно
-3 - 6 (10 шагов)
Улучш. тонких линий, Улучш. толстых ли­ний, Улучшение В-ли­ний, Улучшение Г-ли­ний
*4
Выбор качества изображения, соответ­ствующего окружающей обстановке и проецируемому изображению.
s
стр.47
Регулировка яркости изображения.
Регулировка контраста между светлы­ми и темными участками изображения. При повышении контраста изображе­ния становятся более естественными.
Регулировка насыщенности цвета изоб­ражений.
Регулировка оттенков изображений.
Регулировка резкости всего изображе­ния.
Регулировки резкости изображения. Регулировка отдельных участков изоб-
s
ражения.
Регулировка оттенков изображений. На изображении преобладают синие от­тенки при высоких значениях, красные — при низких.
стр.57
Телесные тона
Увеличьте значение, чтобы усилить зе­леный оттенок. Уменьшите значение, чтобы усилить красный оттенок.
88
Page 90
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дополнитель­но
Гамма 2, 1, 0, -1, -2 Выполнение регулировки гаммы. Не-
Пользова­тел-ий
Настройка по изобра­жению, Настройка по графику
возможно выбрать неисправленное значение или выполнить регулировку гаммы при просмотре изображения или
s
графика.
стр.55
Сброс
RGB Смещение R/G/B
Усиление R/G/B
RGBCMY R/G/B/C/M/Y Оттенок, На-
сыщенность,
Регулировка смещения и усиления для цветов R, G и B.
s
стр.56
Регулировка оттенка, насыщенности и яр ко ст и цвето в R, G, B, C , M и Y.
s
стр.54
Яркость
*5
EPSON Super White
Вкл., Выкл. (Данную функцию можно установить
только при выборе для параметра Цве-
товой режим значения Нейтральный, THX, Кино, Adobe RGB, Цифровое ки­но, Кино 3D, 3D THX и получении вход-
ного сигнала с портов HDMI1 или HDMI2 или из WirelessHD). Выберите значение Вкл., если на изоб­ражении наблюдается яркая передерж­ка белого. Если выбрано значение Вкл., настройки параметра Видеодиапазон HDMI неактивны.
Цветовая гамма HDTV, EBU, SMPTE-C Установка цветовой гаммы в соответ-
ствии со стандартом для используемых
Энергопо­требл.
Высокий, Средний, ECO
*6
видеоустройств.
Предусмотрен выбор одного из трех значений яркости.
s
стр.61
Выберите ECO, если проецируемые из­ображения слишком яркие. Если вы­брать ECO, энергопотребление во вре­мя проецирования сокращается, благо­даря чему уменьшается шум вращения вентилятора.
Динам. кон­траст
Выкл., Нормальная, Выс. скорость Можно изменить отслеживание на-
стройки светимости на предмет изме­нения яркости отображаемого изобра­жения. Установите для настройки све-
Диафрагма объектива
тимости значение Выкл.
Изменение количества света, проходя­щего через объектив, с помощью диа-
s
стр.52
фрагмы, чтобы изменять контраст изоб-
Сброс
Да, Нет
ражения.
Можно выполнить сброс настроек Из-
s
стр.58
ображен. до значений по умолчанию.
*1
Данная функция может не отображаться в зависимости от используемой модели.
*2
Отображается только EH-LS10000.
*3
Не отображается, если на входе используется компьютерный сигнал изображения.
*4
Если для параметра Цветовой режим установлено значение Нейтральный, THX, Adobe RGB, 3D THX, настройки будут изменены на 5000K - 10000K.
*5
Настройки сохраняются для каждого типа входного источника или Цветовой режим.
89
Page 91
Меню настройки
*6
При установке для параметра Цветовой режим значения THX настройки будут изменены на значения Сверхъяркий, Нормал, ECO.
Меню Сигнал
Функция Меню/параметры Описание
Настройка
*1 *2
3D
Соотно­шен. сто-
*3
рон
Дисплей 3D Вкл., Выкл.
Преобраз. 2D-3D
Формат 3D Авто, Слева и
Глубина 3D -10 - 10
Диагональ экрана
Инверт. 3D очки
О просмотре3DВкл., Выкл.
Авто, Нормальное, Полное, Увеличен­ное, Анаморф. шир., Гориз. сжатие
Выкл., Сла­бый, Сред­ний, Силь­ный
справа, Сверху и сни­зу, 2D
60 - 300
Да, Нет
Включение и выключение функции отображения 3D-изображения.
s
стр.42
Установка уровня 3D-эффекта при преобразовании изображений
s
2D в 3D.
Установка формата 3D для входного сигнала. При установке зна­чения Авто формат будет определен автоматически.
Установка глубины 3D-изображения.
Установка размера проецируемого 3D-изображения. Путем срав­нения с действительным размером можно добиться оптимально­го 3D-эффекта.
Поворачивает время синхронизации левого/правого затвора оч­ков 3D и левого/правого изображения. Включите данную функцию, если эффект 3D отображается неправильно.
Включение и выключение уведомления, отображаемого при про­смотре 3D-содержимого.
Выбор режима соотношения сторон. s стр.37
стр.45
Трекинг*3
*4
Синхрони­зация
*3 *4
Пози-
*3 *5
ция
Изменяется в зависи­мости от входного сигнала.
0 - 31 Регулировка мерцающих и нерезких компьютерных изображений
Регулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос.
или изображений с помехами.
В результате регулировки параметра Яркость, Контраст или Рез­кость может появиться мерцание или размытость.
Регулировка синхронизации после регулировки трекинга позво­ляет выполнить настройки более точно.
Регулировка позиции экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирования всего изображения в слу­чае отсутствия его части.
90
Page 92
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Деинтер­лейсинг
*3
Распозн. движения
*6
Кадровая интер-
*2 *6
пол.
Super­resolution
Выкл., Видео, Фильм/
*6
Авто
(Можно установить только при получении входного сигнала с порта Video, а также при получении входного сигнала 480i, 576i или 1080i с портов Component, HDMI1 или HDMI2, либо с порта WirelessHD.) Преобразование чересстрочного сигнала (i) в прогрессивный (p) с помощью метода, соответствующего сигналу изображения.
Выкл.: Наилучший вариант для динамических движущихся изобра­жений.
Видео: Наилучший вариант для просмотра обычных видеоизобра­жений.
Фильм/Авто: Выполнение оптимальной конвертации для входя­щих сигналов фильмов, компьютерной графики или анимации.
1 - 5 Устанавливает скорость движения изображения от 1 (медленно,
*3
для фотографий) до 5 (быстро, для фильмов). Измените данную на­стройку, если наблюдается низкое качество фотографий или мер­цание при воспроизведении фильмов.
Выкл., Низкий, Нор­мальная, Высокий
Уменьшение остаточных изображений при проецировании дви­жущихся изображений с использованием интерполяции между од­ним кадром и следующим.
s
стр.53
0 - 5 (только EH-LS9600W)
*6
Уменьшение размытия, возникающего по краям изображений при
s
увеличении разрешения.
стр.49
Super­resolution/
*2 *6
4K
Подчерк. дета-
*2 *6 *7
лей
Автона­стройка
*4
Дополни­тельно
Выкл., 1, 2, 3, 4, 5, 4K-1, 4K-2, 4K-3, 4K-4, 4K-5
(только EH-LS10000)
Функция Super-resolution (от 1 до 5) уменьшает размытие, возни­кающее по краям изображений при увеличении разрешения до 1920 x 1080 пикселей. Функция 4K Enhancement (от 4K-1 до 4K-5) проецирует изображе­ния 4K (3840 x 2160 пикселей) с использованием обработки со сверхвысоким разрешением с созданием изображений сверхвы-
s
стр.49
s
стр.51
Диапазон, Сила
0 - 100
сокой четкости.
Увеличивает резкость деталей изображения для создания четких контуров. Чем больше число, тем шире диапазон от контура, на который будет действовать эффект.
Вкл., Выкл. Определяет, выполнять ли автоматическую регулировку при из-
менении входного сигнала изображения. При использовании этой функции параметры Трекинг, Позиция, Синхронизация устанавли­ваются автоматически.
Шумопода-
*2 *3 *6
вление
Выкл., 1, 2, 3
(Данную функцию можно установить только при выборе для пара­метра Обработка изобр. значения Точный.) Сглаживает неровные изображения. Доступно три режима. Выбе­рите необходимый параметр. При просмотре изображений от источников с очень низким уров­нем шумов, например дисков DVD или Blu-ray, для этого параметра рекомендуется установить значение Выкл.
Доп. установ-
*3 *6
ка
0%, 7,5%
(Можно установить только при получении NTSC или компонентно­го видеосигнала с порта Video.) Измените данный параметр, если используются устройства с дру­гим уровнем черного (Доп. установка), например, изделия, выпу­щенные для рынка Кореи. Проверьте технические характеристики подключенного устройства, прежде чем выполнять настройку.
91
Page 93
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
(Дополни­тельно)
Невидимая
*2 *3
область
*8
Видеодиапа­зон HDMI
*1 *3
Авто, Выкл., 2%, 4%, 6%, 8%
Авто, Нор­мальный, Увеличен­ный
Изменение формата выходного изображения (диапазон проеци­руемого изображения).
Выкл., от 2% до 8%: Установка диапазона изображения. Значение Выкл. проецирует все диапазоны. В зависимости от сигнала изоб-
ражения, в верхней и нижней части изображения могут наблюдать­ся помехи.
Авто: Данная функция доступна только при получении входного сигнала с порта HDMI1 или HDMI2 или из WirelessHD. Можно авто­матически установить значение Выкл. или 8%, в зависимости от входного сигнала.
(Можно установить, только если для параметра EPSON Super White выбрано значение Выкл.) При выборе значения Авто уровень входного видеосигнала DVD на порт HDMI1 или HDMI2, либо на WirelessHD определяется и ус­танавливается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдается недостаточная или чрезмерная выдержка, сопоставьте уровень видео проектора с соответствующим уровнем проигрывателя дисков DVD или Blu-ray. Для проигрывателя дисков DVD или Blu-ray можно выбрать значе­ние "Низкая" или "Увеличенный". Опция Авто не отображается при подключении к порту DVI под­ключенного устройства.
Сброс
Обработка
*6
изобр.
Да, Нет
Точный, Бы­стрый
Выполнение обработки для улучшения качества изображения или
s
уменьшения времени отклика.
стр.60
Сброс всех настроек Сигнал, кроме Диагональ экрана, О про- смотре 3D, Соотношен. сторон и настроек Обработка изобр. к значениям по умолчанию.
*1
Отображается только при подаче сигнала изображения HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (WirelessHD только для EH-LS9600W).
*2
Невозможно выполнить настройку, если на входе используется сигнал изображения 4K.
*3
Настройки сохраняются для каждого типа источника входа или сигнала.
*4
Отображается, только если на входе используется сигнал изображения PC.
*5
Невозможно установить, если используется входной сигнал изображения HDMI1, HDMI2 или WirelessHD.
*6
Не отображается, если на входе используется сигнал изображения PC.
*7
Сохраняются все настройки источника, параметров Цветовой режим, Super-resolution/4K (EH-LS10000), Super-resolution (EH-LS9600W).
*8
Отображается только если используется входной сигнал изображения Component, HDMI1, HDMI2 или WirelessHD (WirelessHD только для EH-LS9600W).
92
Page 94
Меню настройки
Меню Настройки
Функция Меню/параметры Описание
Корр-ия тра­пеции
Связь HDMI
WirelessHD
1*
-60 - 60 Коррекция вертикального трапецеидального
s
искажения.
Подкл. устройств - Отображение списка устройств, подключен-
ных через порты HDMI1 или HDMI2, либо че­рез WirelessHD
Связь HDMI Вкл., Выкл. Включение или выключение функции связи
HDMI.
Вкл. Подключение Выкл., Двуна-
правл., Устр. -> PJ, PJ -> Устр.
Выкл. Подключе­ние
Подкл. устройств - Отображение списка доступных для подклю-
WirelessHD Вкл., Выкл. Включение или выключение функции
Вкл., Выкл. Определение, выключать ли подключенные
Установка функции связи при включении пи­тания. Настройка включения проектора при вос­произведении содержимого на подключен­ном устройстве (Двунаправл. или Устр. -> PJ), а также включения подключенного устрой­ства при включении проектора (Двунаправл. или PJ -> Устр.)
устройства при выключении проектора.
чения устройств WirelessHD
WirelessHD.
стр.36
*1
.
Прием
Режим WiHD Полное, Динами-
ческий
Сброс Да, Нет Восстанавливает значения настроек
Отображение приема проецируемого изоб­ражения. При отсутствии входного сигнала отобра­жается значение 0%. Используйте индикатор Link для проверки состояния связи передат­чика WirelessHD Transmitter.
Установка способа подключения устройств WirelessHD.
WirelessHD по умолчанию. Обратите внимание на то, что настройки пе­редатчика WirelessHD Transmitter не будут сброшены, даже если выполнить сброс про­ектора. Чтобы сбросить передатчик WirelessHD Transmitter, нажмите кнопку Setup на основании.
s
s
стр.70
стр.70
93
Page 95
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Настройка блокировки
Блокировка объ­ектива
Защита от детей Вкл., Выкл.
Вкл., Выкл.
При установке значения Вкл. для настроек фокуса, масштабирования, сдвига линзы бу­дут заблокированы текущие настройки. Если нажать кнопку параметра Блокировка объектива значения Вкл., на экране отобразится
Блокировка кнопки ния проектора для предотвращения случай-
ного включения проектора детьми. Чтобы включить заблокированный проектор, необ-
ходимо удерживать кнопку тельно три секунды. Вы можете выключить ус­тройство с помощью кнопки нить операции с помощью пульта дистан-
ционного управления в обычном режиме. При внесении изменений данная настройка включается после выключения проектора и завершения процесса охлаждения. Обратите внимание на то, что даже при уста­новке для параметра Защита от детей значе­ния Вкл. проектор все равно будет включать­ся при подсоединении кабеля питания, если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
при установке для
.
на панели управле-
приблизи-
или выпол-
Проецирова­ние
Блокир. управл. Вкл., Выкл.
Переднее, Переднепот., Заднее, Задне­потол.
Если выбрано значение Вкл., отключаются все кнопки панели управления, кроме нажатии любой кнопки на экране отображает-
. Для снятия блокировки нажмите и
ся удерживайте кнопку ния не меньше 7 секунд.
При внесении изменений данная настройка включается после закрытия меню настройки.
Измените данную настройку в зависимости от того, как установлен проектор.
Переднее: выберите, если проецирование выполняется из положения перед экраном.
Переднепот.: выберите, если проецирова­ние выполняется из положения перед экра­ном и проектор подвешен к потолку.
Заднее: выберите при проецировании на за­дний экран из положения сзади.
Заднепотол.: выберите при проецировании на задний экран из положения сзади, если проектор подвешен к потолку.
на панели управле-
. При
Польз. кноп-
*2
ка
Преобраз. 2D-3D, Глубина 3D, Инверт. 3D очки, Энергопотребл., Подчерк. де­талей, Информация
94
Выберите пункт меню настройки, который бу­дет назначен кнопке ционного управления. В результате нажатия кнопки гулировки назначенного пункта меню, благо­даря чему настройку/регулировку можно вы­полнить одним касанием.
открывается экран выбора/ре-
пульта дистан-
Page 96
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
*3
Кадр в кадре
- Запуск отображения Кадр в кадре. s стр.81
Режим ожида­ния
Связь вкл., Связь откл.
Если выбрано значение Связь вкл., изменять настройки и управлять проектором по сети можно даже в том случае, если проектор на­ходится в режиме ожидания.
95
Page 97
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Управление
Direct Power On Вкл., Выкл. Проектор можно настроить так, чтобы про-
ецирование начиналось сразу после подклю­чения кабеля питания, без нажатия каких-ли­бо кнопок. Обратите внимание на то, что если выбрать значение Вкл., проецирование начнется при восстановлении подачи питания после вре­менного отсутствия электричества или других сбоев электросети, даже если кабель питания постоянно подключен к проектору.
Спящий режим Выкл., 5 мин., 10
мин., 20 мин.
Освещение Вкл., Выкл. Установите для данного параметра значение
При отсутствии входного сигнала по истече­нии установленного времени проектор авто­матически выключается и переходит в спя­щий режим. При установке значения Выкл. проектор никогда не будет переключен в спя­щий режим. Для начала проецирования в спя­щем режиме нажмите кнопку
дистанционного управления или нели управления.
Выкл., если свет индикаторов на панели упра­вления отвлекает во время просмотра филь­ма в темной комнате.
на пульте
на па-
Триггерный выход 1
Триггерный выход 2
Высотный режим Вкл., Выкл.
Выкл., Питание, Анаморф. шир.
Установите функцию Триггерный выход для передачи информации о включении проекто­ра внешним устройствам. Триггерный выход 1 соответствует порту Trigger out 1, а Триггерный выход 2 — порту Trigger out 2. При установке значения Выкл. напряжение через порты Trigger out 1/Trigger out 2 не вы­водится. При установке значения Питание напряже­ние через порты Trigger out 1/Trigger out 2 вы­водится, когда проектор включен. В режиме Анаморф. шир., когда проектор включен и когда для параметра Соотношен.
сторон установлено значение Анаморф. шир. или Гориз. сжатие, напряжение выво-
дится через порты Trigger out 1/Trigger out 2. Если изменить эту настройку, новая настрой­ку вступит в силу при следующем включении проектора.
Установите значение Вкл., если проектор ис­пользуется на высоте более 1500 метров.
Реж. наст. объект. 1, 2, 3 Установка перемещения объектива для на-
стройки фокуса, масштабирования, сдвига объектива при однократном нажатии кнопок
.
Значение по умолчанию: 2. Выберите 1, чтобы уменьшить движение, и 3, чтобы увеличить движение.
96
Page 98
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Дисплей
Меню "Позиция" - Установка расположения меню.
Меню "Цвет" Цвет 1, Цвет 2 Выбор цвета меню настройки.
Цвет 1
Основное меню: черный Выбранные пункты: серый
Цвет 2
Основное меню: синий Выбранные пункты: оранжевый
Сообщение Вкл., Выкл. Определяет, нужно ли отображать следую-
щие сообщения (Вкл. или Выкл.).
Названия элементов для сигналов изображе­ний, цветовых режимов, соотношений сторон и загрузки настроек.
Повышение внутренней температуры при от­сутствии входного сигнала изображения или при обнаружении неподдерживаемого сиг­нала.
Фон Черный, Синий,
Логотип
Выбор состояния экрана при отсутствии вход­ного сигнала изображения.
Входной сиг­нал
Экран загрузки Вкл., Выкл. Определение, нужно ли показывать экран за-
грузки при начале проецирования (Вкл. или Выкл.). При внесении изменений данная на­стройка включается после выключения про­ектора и завершения процесса охлаждения.
Режим подтвержд. Вкл., Выкл. Определение, нужно ли запрашивать под-
тверждение при переходе в спящий режим
Видео сигнал Авто, NTSC,
NTSC4.43, PAL, M­PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
(Вкл. или Выкл.).
Установка типа сигнала в зависимости от ви­деоустройства, подключенного к порту Video. Если выбрано значение Авто, видеосигнал за­дается автоматически.
s стр.30
Если на изображении наблюдаются помехи даже при значении Авто, или же при отсут­ствии изображения, выберите правильный тип сигнала из доступных вариантов.
Component Авто, YCbCr, YPbPr Установка выходного сигнала для видеоу-
стройства, подключенного к портам Component. Если выбрано значение Авто, выходной сиг­нал задается автоматически. Если при выборе значения Авто наблюдаются неестественные цвета, выберите соответствующий выходной сигнал из доступных вариантов.
97
Page 99
Меню настройки
Функция Меню/параметры Описание
Выравнив. па-
Выравнив. панели Вкл., Выкл.
нели
Выбор цвета R, B Выберите цвет, который необходимо испра-
Цвет шаблона R/G/B, R/G, G/B Выберите шаблон, который необходимо ис-
Начало коррекций -
Сброс Да, Нет Сброс значения корректировки.
Язык
Сброс
*1
Отображается только EH-LS9600W.
*2
Отображается только EH-LS10000.
*3
Не удастся установить, если на входе используется сигнал изображения 4K.
- Выбор языка отображения.
Да, Нет Восстановление значений по умолчанию для
Включение или выключение функции Вырав- нив. панели.
вить.
пользовать для корректировки.
Запуск функции Выравнив. панели.
s
стр.59
всех параметров меню Настройки, за исклю­чением следующих.
Вкл. Подключение
Выкл. Подключение
Проецирование
Польз. кнопка
Режим ожидания
Высотный режим
Component
Язык
Меню Память
Функция Описание
Загрузить настройки
Сохранить настройки
Удалить настройки
Переимен. настройки
Загр. позиц. линзы
Сохр. позиц. линзы
Удал. позиц. линзы
Загрузка настроек, сохраненных с помощью функции Сохранить настрой-
s
стр.67
ки. Данный пункт недоступен, если значения не сохранялись с помощью функ­ции Сохранить настройки.
Сохранение определенных значений параметров меню Изображен. и Сиг- нал в памяти.
Удаление сохраненной ячейки памяти. s стр.68
Переименование сохраненных значений. s стр.68
Загрузка значений, сохраненных с помощью функции Сохр. позиц. линзы.
s
стр.64 Данный пункт недоступен, если значения не сохранялись с помощью функ­ции Сохр. позиц. линзы.
Сохранение значения фокуса, масштабирования, сдвига объектива для по­ложения объектива.
Удаление сохраненного положения объектива. s стр.65
s
стр.66
s
стр.64
Переим. поз. линзы
Переименование сохраненного положения объектива. s стр.65
98
Page 100
Меню настройки
Меню Сеть
После установки сетевых настроек проектора и подключения компьютера или интеллектуального устройства к сети изменять настройки можно в веб-браузере без отображения меню настройки. Кроме того, компьютер или интеллектуальное устройство можно использовать как пульт дистанционного управления.
После настройки уведомлений и возникновения ошибки или предупреждения для проектора на указанный адрес электронной почты будет отправлено уведомление.
Функция Описание
Инф. - пров. сеть
Конфигурации сети
Вывод следующей информации о настройке сети.
Имя проектора
DHCP
Адрес IP
Маска подсети
Адрес шлюза
MAC-адрес
Для настройки объектов сети доступны следующие меню.
Основные s стр.99
Пр. сеть s стр.100
Почта s стр.100
Другое s стр.101
Сброс s стр.101
Операции в меню Сеть
Выбор пунктов в основном меню и в меню нижних уровней, а также изменение выбранных элементов аналогичны операциям в меню настройки. По завершении обязательно войдите в меню Установка завершена и выберите Да, Нет или Отм. При выборе вариантов Да или Нет происходит возврат в меню настройки.
Да: сохранение настроек и выход из меню Сеть.
Нет: выход из меню Сеть без сохранения настроек.
Отм.: продолжение настройки без выхода из меню Сеть.
Меню Основные
Функция Описание
Имя проектора
Пароль PJLink
Имя, используемое для идентификации этого проектора в сети. При редактировании можно ввести до 16 однобайтных буквенно-цифровых символов. (" *+ , / ; < = > ? [ ¥ ] ` | использовать нельзя.)
Установите пароль, который будет использоваться для доступа к проектору с использованием совместимого с PJLink программного обеспечения. Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов. (Знаки использовать нельзя.)
99
Loading...