Уведомление об авторских правах .................................................................................. 101
Определение авторского права ........................................................................................ 101
4
Page 5
Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
Символы техники безопасности
Для проектора и в его руководстве пользователя используются графические символы и метки для указания на информацию, указывающую на то, как
безопасно пользоваться проектором.
Прочитайте инструкции (и неукоснительно следуйте им), которые помечены этими символами и метками во избежание травм персонала или порчи
имущества.
Данный символ указывает на информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей.
Предупреждени
е
Данный символ сообщает информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за
неправильного обращения.
Предостережен
ие
Общая информация по условным обозначениям
Эта метка указывает на процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме
персонала.
Внимание
Эта метка указывает на дополнительную информацию, которая может быть полезна.
Кнопка
Название меню / настройкиУказывает названия пунктов меню и настроек проектора.
Указывает кнопки на пульте ДУ или на панели управления.
Пример: кнопка
Пример:
Выберите пункт меню Изображен.s Изображен. > Цвет
Эта метка указывает на соответствующие страницы.
Page 6
s
Эта метка указывает на уровень текущего меню проектора.
Поиск информации с помощью Руководства
Руководство PDF позволяет выполнять поиск нужной информации по ключевым словам или прямо переходить к определенным разделам, используя
закладки. Можно распечатать только необходимые вам страницы. В данном разделе представлены инструкции по использованию руководства PDF,
открытого на компьютере в программе Adobe Reader X.
Поиск по ключевым словам
Нажмите кнопку Редактировать > Расширенный поиск. Введите в окне поиска ключевое слово (текст) для поиска нужной информации и нажмите кнопку
Поиск. Результаты выводятся на экран в виде списка. Для перехода на конкретную страницу щелкните один из отобразившихся результатов.
Прямой переход с помощью закладок
Щелкните заголовок для перехода к этой странице. Нажмите кнопку + или > для просмотра заголовков нижнего уровня в данном разделе. Чтобы вернуться
на предыдущую страницу, выполните следующие действия на клавиатуре.
• Mac OS: удерживая нажатой командную кнопку, нажмите кнопку ←.
Печать только необходимых страниц
Можно извлечь и напечатать только необходимые вам страницы. Нажмите кнопку Печать в меню Файл и укажите страницы, которые необходимо
напечатать, в пункте Страницы меню Страницы для печати.
• Чтобы указать диапазон страниц, укажите начальную и конечную страницу, поставив между ними дефис.
Пример: 20–25
• Чтобы указать страницы, не составляющие диапазон, разделяйте их запятыми.
Пример: 5, 10, 15
Page 8
Первое знакомство с проектором
В следующих разделах представлена дополнительная информация о проекторе.
gg Дополнительная информация
• "Детали и функции проектора" стр.9
Page 9
Детали и функции проектора
9
В следующих разделах описываются детали проектора и их функции.
Отверстие для прокладки кабеля HDMI,
соединяющего проектор с видеоаппаратурой.
Служит для подключения кабеля питания.
Выходные вентиляционные отверстия служат для
внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и
руки и не ставьте перед ним предметы,
которые могут испортиться от нагрева
выходящим из отверстия воздухом.
Горячий воздух из выходного
вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или
несчастных случаев.
Отверстие
E
воздухозаборника
(воздушный фильтр)
Окно
F
проецирования
Приемник сигнала
G
от пульта
дистанционного
управления
Ручка фокусировкиСлужит для фокусировки изображения.
H
Панель управленияИспользуется для управления проектором.
I
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
J
Отверстие
K
воздухозаборника
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Изображения проецируются через объектив,
расположенный внутри проектора.
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Microsaver Security System производства компании
Kensington.
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Page 10
Детали и функции проектора
10
НазваниеФункция
Задняя крышкаОткройте для подключения потокового
L
проигрывателя Media Player или другой
видеоаппаратуры.
gg Дополнительная информация
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.25
• "Детали проектора – панель управления" стр.12
• "Фокусировка изображения с помощью ручки фокусировки" стр.37
• "Соединение с источниками видеосигнала" стр.21
• "Подключение наушников" стр.22
• "Установка защитного тросика" стр.58
Детали проектора – сзади
НазваниеФункция
Приемник сигнала
A
от пульта
дистанционного
управления
Выходное отверстие
B
для воздуха
ДинамикВывод звука.
C
Кабель USB для
D
подачи питания
Кабельный зажимСлужит для прокладки и крепления кабеля питания
E
Отверстия для
F
задней крышки
Кабельный крючокСлужит для прокладки кабеля питания USB.
G
Порт HDMI с
H
кабельным
удлинителем
Порт ServiceЭтот порт обычно не используется.
I
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Выходные вентиляционные отверстия служат для
охлаждения потокового проигрывателя Media
Player.
Служит для подключения потокового
проигрывателя Media Player к источнику питания.
USB.
Отверстия для установки задней крышки.
Служит для ввода видео сигнала от потокового
проигрывателя Media Player или другой
совместимой с HDMI видеоаппаратуры.
Этот проектор поддерживает стандарт HDCP.
Кабельный удлинитель не снимается.
gg Дополнительная информация
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.25
• "Соединение с источниками видеосигнала" стр.21
• "Подключение потокового проигрывателя Media Player" стр.19
Page 11
Детали и функции проектора
11
Детали проектора – на основании
НазваниеФункция
Потолочный
B
монтаж / Точка
крепления
напольной стойки
или Точка
крепления
кронштейна для
монтажа на
осветительный
шинопровод
Задняя опора
C
(Потолочный
монтаж / Точки
крепления
напольной стойки
или Точки
крепления
кронштейна для
монтажа на
осветительный
шинопровод)
Передняя
D
регулируемая опора
Крышка воздушного
E
фильтра
Место крепления дополнительного потолочного
кронштейна / напольной стойки или кронштейна
для монтажа на осветительный шинопровод.
Ослабьте эти опоры, повернув их против часовой
стрелки, а затем снимите их и прикрепите
дополнительный потолочный кронштейн /
напольную стойку или кронштейн для монтажа на
осветительный шинопровод.
Если проектор устанавливается на поверхности
(например, на столе), отрегулируйте опору, чтобы
правильно расположить изображение.
Откройте, чтобы получить доступ к воздушному
фильтру.
НазваниеФункция
Рычаг
A
разблокировки
опоры
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы
отрегулировать высоту передней опоры.
gg Дополнительная информация
• "Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных
отверстий" стр.74
• "Настройка высоты изображения" стр.32
Page 12
Детали и функции проектора
12
Детали проектора – панель управления
НазваниеФункция
Кнопка питанияВключение и выключение питания проектора.
A
Ручка фокусировкиСлужит для фокусировки изображения.
B
ИндикаторыПоказывает состояние проекционной лампы.
C
Кнопки Volume для
D
увеличения/уменьше
ния громкости
Регулировка громкости звука динамиков и
наушников.
Кроме того, можно управлять громкостью
устройств ауд. Bluetooth, подключенных к
проектору.
• "Включение проектора" стр.28
• "Фокусировка изображения с помощью ручки фокусировки" стр.37
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.51
Детали проектора – пульт дистанционного
управления
Кнопки коррекции
E
горизонтальных
трапецеидальных
искажений
Отображается экран Корр-ия трапеции, на
котором можно выполнить коррекцию
трапецеидальных искажений.
gg Дополнительная информация
• "Состояние индикаторов проектора" стр.78
• "Горизонтальная коррекция формы изображения с помощью кнопок
коррекции горизонтальных трапецеидальных искажений" стр.33
Page 13
Детали и функции проектора
13
НазваниеФункция
Кнопка питанияВключение и выключение питания проектора.
A
Кнопки со
B
стрелками
Кнопка EnterВвод текущего варианта выбора и переход на
C
Кнопки управления
D
воспроизведением
Кнопка MenuОткрытие и закрытие меню проектора. Для
E
Кнопка A/V MuteВременное включение или выключение видео- или
F
Выбор пунктов при отображении меню проектора.
следующий уровень при отображении меню
проектора.
Управление воспроизведением подключенного
потокового проигрывателя Media Player или
видеоаппаратуры с поддержкой стандарта HDMI
CEC.
регулировки настроек, контролирующих работу
проектора, можно воспользоваться меню
проектора.
Удерживайте кнопку нажатой для вызова меню
Bluetooth.
аудиосигнала.
НазваниеФункция
Кнопка Color ModeИзменение режима цветности.
I
Кнопка EscСлужит для прекращения выполнения текущей
J
Зона излучения
K
света на пульте
дистанционного
управления
функции.
Возврат к предыдущему уровню меню при его
отображении меню проектора.
Служит для подачи сигналов пульта
дистанционного управления.
gg Дополнительная информация
• "Наст. производит. (Цветовой режим)" стр.41
• "Коррекция формы изображения с помощью кнопки «Корр-ия
трапеции»" стр.34
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.35
• "Включение проектора" стр.28
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.51
• "Временное выключение изображения и звука (A/V Mute)" стр.56
• "Использование меню проектора" стр.60
Кнопки Volume для
G
увеличения/уменьше
ния громкости
Кнопка KeystoneВызов экрана Корр-ия трапеции или Quick Corner.
H
Регулировка громкости звука динамиков и
наушников.
Кроме того, можно управлять громкостью
устройств ауд. Bluetooth, подключенных к
проектору.
Page 14
Настройка проектора
Ниже приводятся инструкции по настройке проектора.
gg Дополнительная информация
• "Размещение проектора" стр.15
• "Соединения проектора" стр.19
• "Установка батареек в пульт дистанционного управления" стр.25
Page 15
Размещение проектора
15
Проектор можно расположить почти на любой плоской поверхности.
Если необходимо использовать проектор в зафиксированном
положении, можно также прикрепить его с помощью кронштейна.
Дополнительный потолочный монтаж или напольная стойка
используется при установке проектора на потолке, на стене или на полу.
Проектор поддерживает установку под различным углом наклона.
Ограничения по установке проектора в вертикальном или
горизонтальном положении не установлены.
При выборе местоположения проектора обратите внимание на
следующие моменты:
• Проектор должен устанавливаться на прочной и ровной поверхности
или крепиться с помощью подходящего кронштейна.
• Оставьте вокруг проектора и под ним достаточно места для
вентиляции и не располагайте его на чем-либо или рядом с чем-либо,
что может закрыть вентиляционные отверстия.
• Проектор должен располагаться параллельно экрану.
Если это невозможно, исправьте трапецеидальные искажения с
a
помощью элементов управления проектора.
Page 16
Размещение проектора
16
Предупреждение
• При подвешивании проектора к потолку необходимо установить
потолочный кронштейн. Если установить проектор неправильно, он может
упасть, что может привести к его повреждению или травмам людей.
• Не используйте клей в точках крепления потолочного кронштейна, чтобы
избежать ослабевания затяжки винтов, а также смазочные материалы,
масла или похожие вещества на проекторе; корпус проектора может
треснуть, что приведет к его падению. Это может привести к серьезной
травме человека, находящегося под потолочным креплением, а также к
повреждению проектора.
• Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия проектора.
В противном случае повысится температура внутри устройства и может
произойти возгорание.
• Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность или на место,
которое не выдержит вес проектора. Иначе он может упасть или
опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
• При его установке на высоте примите меры для защиты от падения,
используя ремни для обеспечения безопасности в чрезвычайных
ситуациях, например при землетрясении, и для предотвращения
несчастных случаев. При неправильной установке возможно падение
проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
• Не устанавливайте проектор в местах, подверженных воздействию высокой
влажности и пыли, таких как кухонная столешница или кухня, а также
вблизи увлажнителей и в местах, подверженных действию водяного или
масляного пара. В противном случае может произойти возгорание или
поражение электрическим током. Кроме того, масляная составляющая
вызывает загрязнение внешнего корпуса проектора и может стать
причиной его падения с потолка, на котором он был установлен.
Внимание
• Если проектор используется на высоте более 1500 м над уровнем моря,
установите для параметра Высотный режим значение Вкл. в меню
проектора, чтобы обеспечить правильный температурный режим внутри
проектора.
s Настройки > Настройка > Высотный режим
• Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных
воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от
источников огня или сигаретного дыма.
• Если внутренняя температура проектора достигает слишком высокого
значения под влиянием окружающей среды, выберите параметр Охлажд.зад.отсека в меню проектора для охлаждения подключенного к проектору
потокового проигрывателя Media Player.
s Настройки > Управление > Охлажд. зад.отсека
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.16
• "Расстояние проецирования" стр.17
• "Форма изображения" стр.33
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
• "Настройка высоты изображения" стр.32
• "Изменение размера изображения с помощью функции
масштабирования" стр.38
• "Фокусировка изображения с помощью ручки фокусировки" стр.37
Настройка проектора и варианты установки
Настроить и установить проектор можно следующим образом:
Page 17
Размещение проектора
Спереди / Сзади
Спереди на потолке / Сзади на потолке
17
Предупреждение
Не закрывайте окно проецирования. В противном случае повысится
температура внутри устройства и может произойти возгорание.
Внимание
При проецировании изображений на потолке следите, чтобы задняя крышка
была установлена правильно.
gg Дополнительная информация
• "Режимы проецирования" стр.31
Расстояние проецирования
Примерный размер изображения определяется расстоянием, на котором
располагается проектор от экрана. Размер изображения увеличивается
при отдалении проектора от экрана, но может сильно зависеть от
коэффициента масштабирования, формата изображения и других
параметров.
При проецировании с потолка или сзади выберите правильное
a
Проецирование изображений на потолке
значение для настройки Проецирование и, если необходимо,
включите функцию Поворот меню.
s Настройки > Настройка > Поворот меню
Подробные сведения о расстоянии, на котором необходимо
расположить проектор от экрана в зависимости от проецируемого
изображения.
Page 18
Размещение проектора
При корректировке трапецеидального искажения изображение
a
gg Дополнительная информация
• "Размер экрана и расстояние проецирования" стр.91
становится немного меньше.
18
Page 19
Соединения проектора
19
Информация о подключении проектора к различным источникам
изображения содержится в этих разделах.
Внимание
Проверьте форму и ориентацию разъемов на всех кабелях, которые
необходимо присоединить. Если разъем не соответствует порту, не
вставляйте его с силой. Устройство или проектор могут быть повреждены
или работать неправильно.
Перечень кабелей, поставляемых с проектором, см. Руководство
a
gg Дополнительная информация
• "Подключение потокового проигрывателя Media Player" стр.19
• "Соединение с источниками видеосигнала" стр.21
• "Подключение наушников" стр.22
• "Подключение к устройствам ауд. Bluetooth®" стр.23
по быстрой установке. Приобретите дополнительные кабели, если
необходимо.
Подключение потокового проигрывателя Media
Player
Снимите заднюю крышку с проектора.
a
Снимите кабель USB источника питания с кабельного крючка с
b
зажимом.
Потоковый проигрыватель Media Player можно подключить к порту
HDMI проектора.
Чтобы потоковый проигрыватель Media Player получал питание от
проектора, подключите кабель USB от источника питания.
Page 20
Соединения проектора
20
Подключите потоковый проигрыватель Media Player к порту
c
HDMI проектора.
Подключите кабель USB источника питания к порту USB (тип В)
d
потокового проигрывателя Media Player.
• Порт USB сбоку
• Порт USB снизу
Пропустите кабель USB источника питания через кабельный
e
крючок с зажимом и закрепите кабель зажимом.
• Порт USB сбоку
• Порт USB снизу
Page 21
Соединения проектора
21
Расположите потоковый проигрыватель Media Player, как показано
f
на рисунке.
• Порт USB сбоку
• Порт USB снизу
Соединение с источниками видеосигнала
Если в источнике видеосигнала имеется порт HDMI, чтобы передать
проецируемое изображение со звуком, сигнал на проектор подается с
помощью кабеля HDMI.
Внимание
Не включайте источник видеосигнала до подключения его к проектору. В
противном случае проектор может быть поврежден.
• Если порт на присоединяемом устройстве имеет нестандартную
a
Снимите заднюю крышку с проектора.
a
форму, для подключения к проектору воспользуйтесь кабелем из
комплекта поставки устройства или дополнительным кабелем.
• Некоторые типы видеоаппаратуры могут выводить разные типы
сигналов. Ознакомьтесь с руководством к видеоаппаратуре,
чтобы узнать тип сигналов на выходе.
Установите на место заднюю крышку.
g
Если ваш потоковый проигрыватель Media Player поддерживает
a
стандарт HDMI CEC, то некоторыми функциями проигрывателя
можно управлять с помощью пульта ДУ проектора. Подробные
сведения см. в руководстве к потоковому проигрывателю Media
Player.
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI источника
b
видеосигнала.
Page 22
Соединения проектора
22
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
c
Пропустите кабель HDMI через кабельную трассу, как показано на
d
рисунке.
Внимание
Порт Audio Out проектора поддерживает только наушники с 3-контактным
разъемом. В случае использования любых других наушников звук может
выводиться с нарушениями.
Откройте крышку порта Audio Out.
a
Установите на место заднюю крышку.
e
Подключение наушников
Наушники можно подключить к порту Audio Out проектора.
Громкостью можно управлять с пульта дистанционного управления
проектора.
Page 23
Соединения проектора
23
Подключите кабель стереосигнала с мини-разъемом к порту Audio
b
Out проектора.
Предостережение
Не начинайте воспроизведение при высоком уровне громкости. Внезапный
громкий звук может привести к потере слуха.
Перед выключением питания также снижайте громкость, чтобы затем при
включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Удерживайте нажатой кнопкуна пульте ДУ в течение
b
примерно двух секунд.
Откроется окно Bluetooth.
Кроме того, можно выбирать настройки Bluetooth в меню
a
Установите значение Вкл. для параметра Ауд. Bluetooth.
c
Настройки проектора.s Настройки > Звук > Bluetooth
Подключение к устройствам ауд. Bluetooth
Проектор можно подключить к устройствам ауд. Bluetooth
(совместимым с A2DP), например динамикам или наушникам, для
вывода аудио с потокового проигрывателя Media Player или другой
видеоаппаратуры, подключенной к проектору.
• Вывод аудио с любых устройств ауд. Bluetooth осуществляется с
a
задержкой.
• В некоторых странах и регионах устройства ауд. Bluetooth не
поддерживаются.
®
Включите «режим сопряжения» на устройстве ауд. Bluetooth, к
d
которому требуется установить подключение. Подробные сведения
см. в руководстве к устройству ауд. Bluetooth.
Выберите Поиск устр. Bluetooth и нажмите кнопку.
e
Отображается список доступных устройств.
Page 24
Соединения проектора
24
Выберите устройство ауд. Bluetooth, к которому требуется
f
установить подключение, и нажмите кнопку.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
g
В следующий раз при включении проектора к нему будет автоматически
подключаться последнее подключенное устройство. Чтобы изменить
подключенное устройство, повторите процедуру с действия 4.
gg Дополнительная информация
• "Технические характеристики Bluetooth" стр.24
Технические характеристики Bluetooth
ВерсияBluetooth Ver. 3.0
ВыводКласс 2
Расстояние связиПриблизительно 10 м
Поддержка профилейA2DP
Защита содержанияSCMS-T
Используемая частотаполоса 2,4 ГГц (с 2,402 по 2,480 ГГц)
Поддержка кодековSBC, Qualcomm®aptX™аудио
a
• Подключите устройство Bluetooth с поддержкой защиты
авторских прав (SCMS-T).
• Подключение может быть недоступно в зависимости от
стандарта и типа устройства.
• Даже при установке подключения на указанном расстоянии
связи подключение может прерываться из-за состояния сигнала.
• Для связи по Bluetooth используется та же частота (2,4 ГГц), что
и в работе беспроводной ЛВС (IEEE802.11b/g) и микроволновых
печей. Поэтому в случае одновременного использования этих
устройств может возникнуть интерференция радиоволн,
которая приводит к прерыванию звука и невозможности
установить связь. Если существует острая необходимость
использовать эти устройства одновременно, следует
устанавливать их на достаточном расстоянии друг от друга и от
устройства Bluetooth.
• К одному проектору нельзя одновременно подключить
несколько устройств Bluetooth.
Предупреждение
Запрещается использовать устройство вблизи медицинского оборудования
или аппаратуры с системой автоматического управления, например
автоматических дверей или систем пожарной сигнализации. Создаваемые
устройством электромагнитные помехи могут вызвать нарушения в работе
оборудования и стать причиной аварии.
Page 25
Установка батареек в пульт дистанционного управления
В пульте ДУ используются две батарейки ААА, поставляемые с
проектором.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейками обязательно ознакомьтесь с
правилами техники безопасности.
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
a
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
d
gg Дополнительная информация
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.25
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батареек, чтобы убедиться, что они вставляются правильно. При
неправильном использовании батареек возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
вниз до щелчка.
25
Установите батарейки, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Работа с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет управлять проектором
почти из любого места в помещении.
Page 26
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Убедитесь, что пульт дистанционного управления направляется на
приемники проектора под углами, показанными ниже.
Не пользуйтесь пультом дистанционного управления при наличии
a
яркого флуоресцентного света или прямых солнечных лучей. В
этом случае проектор может не отвечать на команды. Если пульт
дистанционного управления не будет использоваться в течение
длительного времени, батарейки необходимо вытащить.
26
Page 27
Использование основных функций проектора
Для использования основных функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.28
• "Выключение проектора" стр.29
• "Выбор языка для меню проектора" стр.30
• "Режимы проецирования" стр.31
• "Настройка высоты изображения" стр.32
• "Форма изображения" стр.33
• "Фокусировка изображения с помощью ручки фокусировки" стр.37
• "Изменение размера изображения с помощью функции масштабирования" стр.38
• "Формат изображения" стр.39
• "Наст. производит. (Цветовой режим)" стр.41
• "Регулировка резкости" стр.43
• "Настройка цвета изображения" стр.44
• "Регулировка яркости источника света" стр.49
• "Сохранение настроек в памяти и использование сохраненных настроек" стр.50
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.51
• "Изменение режима звука" стр.52
Page 28
Включение проектора
28
После включения проектора включите потоковый проигрыватель Media
Player или необходимую видеоаппаратуру.
Присоедините кабель питания к входу для подачи питания, а
a
вилку кабеля к электрической розетке.
Индикатор питания проектора загорается синим. Это
свидетельствует о том, что на проектор поступает питание, но он
еще не включен (находится в режиме ожидания).
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку питания на панели
b
управления или пульте дистанционного управления.
Индикатор состояния мигает синим, что указывает на прогревание
проектора. Как только проектор прогрелся, индикатор состояния
перестает мигать и горит синим.
При первом включении проектора отображается экран Начальн.инструкц. На экране Начальн. инструкц. содержатся
характеристики изделия и инструкции по работе с проектором.
Для повторного вызова экрана Начальн. инструкц.
a
выберите Начальн. инструкц. в меню Настройки
проектора.
s Настройки > Дисплей > Начальн. инструкц.
Предупреждение
• Если источник света включен, никогда не смотрите в объектив проектора.
Можно повредить глаза. Особенно это опасно для детей.
• При включении проектора на расстоянии с помощью пульта
дистанционного управления убедитесь, что никто не смотрит в объектив.
• Во время проецирования не загораживайте свет от проектора книгой или
другими предметами. Если закрыть свет, участок, освещаемый лампой,
нагревается. Это может привести к расплавлению или возгоранию
материалов, а также вызвать пожар. Кроме того, объектив также может
нагреться из-за отраженного света. Это может привести к повреждению
проектора. Чтобы прекратить проецирование, воспользуйтесь функцией
Кнопка A/V mute или выключите проектор.
• Если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
a
в меню Настройки проектора, проектор включается при
включении вилки в электрическую розетку. Обратите внимание,
что проектор также включается автоматически при
восстановлении напряжения в электросети после его
отключения.
s Настройки > Управление > Direct Power On
• Проектор оснащен функцией Защита от детей, препятствующей
случайному включению проектора детьми, а также функцией
Блокир. управл. для защиты от случайных нажатий и т. п.
s Настройки > Управление > Защита от детей
s Настройки > Управление > Блокир. управл.
• При работе на высоте более 1500 м установите для настройки
Высотный режим значение Вкл.
s Настройки > Настройка > Высотный режим
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 29
Выключение проектора
29
По завершению работы выключите проектор.
• Если компьютер не используется, выключите его, чтобы
a
Нажмите кнопку питания на панели управления или на пульте
продлить срок службы проектора. Срок службы источника света
зависит от окружающих условий и использования. Яркость
лампы со временем уменьшается.
• Отключить проектор можно, непосредственно нажав на
выключатель, так как проектор поддерживает функцию прямого
завершения работы.
Питание на потоковый проигрыватель Media Player можно
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
подавать даже при переходе проектора в режим ожидания. Для
этого выберите значение Вкл. для параметра Пит.USB в реж.ож.
Это ускоряет запуск устройства и позволяет при необходимости
автоматически выполнять обновления по сети.
s Настройки > Управление > Пит.USB в реж.ож.
Нажмите кнопку питания снова. Чтобы оставить проектор
b
включенным, нажмите любую другую кнопку.
Источник света и индикатор Status (Состояние) выключаются.
Перед транспортировкой или хранением проектора убедитесь, что
c
индикатор питания горит синим (но не мигает), а индикатор
состояния выключен, затем отсоедините кабель питания.
Page 30
Выбор языка для меню проектора
Если нужно видеть меню и сообщения проектора на другом языке,
можно изменить параметр Язык.
Включите проектор.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
c
30
Выберите параметр Язык и нажмите кнопку.
d
Выберите необходимый язык и нажмите кнопку.
e
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Page 31
Режимы проецирования
31
В зависимости от местоположения проектора может понадобиться
изменить режим проецирования, чтобы изображение было правильным.
• Режим Переднее (настройка по умолчанию) позволяет проецировать
со стола перед экраном.
• Режим Передне/потол. переворачивает изображение «вверх ногами»,
чтобы проецировать сверху вниз с потолка или со стены.
• Режим Заднее переворачивает изображение по горизонтали, чтобы
проецировать из-за полупрозрачного экрана.
• Режим Задне/потол. переворачивает изображение «сверху вниз» и по
горизонтали, чтобы проецировать с потолка или со стены и позади
полупрозрачного экрана.
gg Дополнительная информация
• "Изменение режима проецирования с помощью меню" стр.31
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.16
Изменение режима проецирования с помощью
меню
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображения "вверх ногами" и/или слева направо, с помощью меню
проектора.
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
c
Выберите Настройка > Проецирование и нажмите кнопку.
d
Выберите режим проецирования и нажмите кнопку.
e
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Page 32
Настройка высоты изображения
Если проецирование производится со стола или другой ровной
поверхности, и изображение находится слишком высоко или низко,
можно отрегулировать его высоту с помощью регулируемой опоры
проектора.
Чем больше угол наклона, тем сложнее фокусировка. Расположите
проектор таким образом, чтобы требовался наклон только на небольшой
угол.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите на рычаг разблокировки опоры, чтобы отрегулировать
b
высоту передней опоры.
32
Опора выдвигается из проектора.
Положение можно регулировать до угла в 11 градусов.
Отпустите рычаг и заблокируйте опору.
c
Если проецируемое изображение имеет форму неправильного
прямоугольника, необходимо отрегулировать его форму.
gg Дополнительная информация
• "Форма изображения" стр.33
Page 33
Форма изображения
33
Правильное прямоугольное изображение можно проецировать,
расположив проектор непосредственно перед центром экрана и
поддерживая его уровень. Если расположить проектор под углом к
экрану или наклонить его вверх или вниз, или в сторону может
понадобиться корректировка формы изображения.
gg Дополнительная информация
• "Верт. автокоррекция" стр.33
• "Горизонтальная коррекция формы изображения с помощью кнопок
коррекции горизонтальных трапецеидальных искажений" стр.33
• "Коррекция формы изображения с помощью кнопки «Корр-ия
трапеции»" стр.34
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.35
Верт. автокоррекция
Когда проектор смещается или наклоняется, функция Верт.
автокоррекция автоматически корректирует любое вертикальное
трапецеидальное искажение.
Функция Верт. автокоррекция может корректировать искажение
проецируемого изображения при таких условиях:
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
• "Коррекция формы изображения с помощью кнопки «Корр-ия
трапеции»" стр.34
Горизонтальная коррекция формы изображения с
помощью кнопок коррекции горизонтальных
трапецеидальных искажений
Для горизонтальной коррекции формы изображения в виде
неправильного прямоугольника можно использовать кнопки коррекции
горизонтальных трапецеидальных искажений проектора.
• Для функции Поворот меню установлено значение Выкл. в меню
проектора Настройки
s Настройки > Настройка > Поворот меню
• Верт. автокоррекция служит для вертикальной коррекции
a
формы изображения под углом проецирования 360 градусов.
Для выполнения точной коррекции формы изображения
нажмите кнопкуна пульте ДУ и выполните коррекцию
изображений вручную.
• Если не нужно пользоваться функцией Верт. автокоррекция,
установите для параметра Верт. автокоррекция значение Выкл.
в меню проектора.
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Если проектор установлен вне зоны досягаемости, форму
a
изображения можно регулировать с помощью кнопки
на пульте ДУ.
Коррекция формы изображения с помощью
кнопки «Корр-ия трапеции»
Для коррекции формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать кнопкуна пульте ДУ.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Появится экран Корр-ия трапеции:
Для выбора между коррекцией трапецеидальных искажений по
c
вертикали или по горизонтали, а также для коррекции формы
изображения, если необходимо, служат кнопки со стрелками на
пульте ДУ.
• Верт. искажение
a
• Использование функции Гор/вер.искаж. вместе с другими
способами коррекции формы изображения не допускается.
• Можно корректировать горизонтальные трапецеидальные
искажения изображений под углом до 40º вправо или влево.
• Гориз. искажение
После завершения нажмите кнопку.
d
Page 35
Форма изображения
35
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Корректировка формы изображения с помощью
функции Quick Corner
Для корректировки формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать параметр Quick Corner из меню
проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
c
Выберите Настройка > Корр-ия трапеции и нажмите кнопку.
d
Выберите параметр Quick Corner и нажмите кнопку. Затем
e
снова нажмите кнопку, если необходимо.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Проявляется экран выбора области.
Page 36
Форма изображения
36
Для выбора угла изображения, который необходимо
f
отрегулировать, воспользуйтесь кнопками со стрелками. Затем
нажмите кнопку.
Для сброса коррекции, выполненной функцией Quick
a
Corner, удерживайте нажатой кнопкуоколо двух секунд,
пока отображается экран выбора области, и выберите Да.
• Если появляется этот экран форму можно регулировать
a
При необходимости повторите этапы 6 и 7 для регулировки
h
остальных углов.
После завершения нажмите кнопку.
i
только в направлении, указанном серым треугольником.
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
g
изображения, при необходимости.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 37
Фокусировка изображения с помощью ручки фокусировки
Для коррекции фокуса используется ручка фокусировки.
37
Page 38
Изменение размера изображения с помощью функции масштабирования
38
Изменять размер изображения можно с помощью меню проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
c
Для настройки масштаба изображения нажмите кнопку со
e
стрелкой «влево» или «вправо», а затем.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Выберите Настройка > Масштабирование и нажмите кнопку.
d
Page 39
Формат изображения
39
Проектор может воспроизводить изображения с разными значениями
отношения ширины к высоте, которое называется форматом
изображения. Обычно формат изображения определяется входным
сигналом с источника передачи видеосигнала. Однако для определенных
изображений формат можно изменить по размерам экрана.
Если необходимо всегда использовать особый формат изображения для
определенного входного источника видеосигнала, можно выбрать его в
меню проектора Изображен.
gg Дополнительная информация
• "Изменение формата изображения" стр.39
• "Доступные форматы изображения" стр.40
• "Вид проецируемого изображения в каждом формате изображения"
стр.40
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
Изменение формата изображения
Формат отображаемого изображения можно изменить.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
Выберите Соотношен. сторон и нажмите кнопку.
d
Выберите один из доступных форматов изображения для входного
e
сигнала и нажмите кнопку.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
Page 40
Формат изображения
40
Доступные форматы изображения
В зависимости от входного сигнала источника можно выбрать
следующие форматы изображения.
• В некоторых форматах, в зависимости от формата и разрешения
a
Режим соотношения
сторон
АвтоАвтоматическая настройка формата изображения в
16:9Преобразование формата изображения к
ПолноеПоказ изображений с использованием всей области
МасштабированиеПоказ изображений во всей ширине области
выходного сигнала, могут проецироваться черные полосы и
обрезанные изображения.
• Обратите внимание на то, что использование функции формата
изображения для уменьшения, увеличения или разделения
проецируемого изображения в коммерческих целях или для
общественного просмотра может нарушить авторские права
владельца соответствующего изображения по законодательству
об авторском праве.
Описание
соответствии с входным сигналом.
соотношению 16:9.
проецирования без поддержания формата.
проецирования и поддержание формата.
Режим
соотношения
сторон
Авто
16:9
Полное
Масштабирование
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Вид проецируемого изображения в каждом
формате изображения
В некоторых форматах, в зависимости от формата и разрешения
выходного сигнала, могут проецироваться черные полосы и обрезанные
изображения. См. следующую таблицу для подтверждения положения
черных полос и обрезанных изображений.
Page 41
Наст. производит. (Цветовой режим)
41
Проектор предлагает разные цветовые режимы для обеспечения
оптимальной яркости, контраста и цвета для разных условий просмотра
и типов изображений. Можно выбрать режим, разработанный для
соответствия изображению и условиям, или поэкспериментировать с
имеющимися режимами.
Параметр проектора Цветовой режим можно изменить с помощью
пульта дистанционного управления, чтобы оптимизировать
изображение для условий просмотра.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте ДУ, чтобы изменить параметр
b
Цветовой режим.
Название Цветового режима кратковременно появляется на
экране, а затем изменяется вид изображения.
Доступные цветовые режимы
Можно настроить проектор, чтобы использовать цветовые режимы в
зависимости от среды и типов изображений.
Цветовой режимОписание
ДинамическийЭто самый яркий режим. Наиболее подходит для
приоритезации ярких изображений.
Яркое киноНаиболее подходит для проецирования ярких
изображений.
НейтральныйНаиболее подходит для регулировки цвета
изображения.
КиноНаиболее подходит для просмотра кинофильмов.
Включение автоматической регулировки
светимости
Чтобы автоматически оптимизировать значение светимости, можно
включить функцию Динам. контраст. Она позволяет улучшить
контрастность в зависимости от яркости проецируемого содержания.
Эта настройка доступна для цветовых режимов: Динамический или
Кино.
Для переключения между имеющимися цветовыми режимами
c
входного сигнала повторно нажимайте кнопку.
Параметр Цветовой режим можно также настроить в меню
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
проектора Изображен.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Page 42
Наст. производит. (Цветовой режим)
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
Выберите Яркость > Динам. контраст и нажмите кнопку.
d
42
Выберите один из следующих вариантов и нажмите кнопку:
e
• Нормал для стандартной регулировки яркости.
• Выс. скорость для регулировки яркости после смены сцены.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Page 43
Регулировка резкости
43
Качество проецируемых изображений можно точно настроить
различными методами.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
• Чтобы уменьшить мерцание изображений MPEG, отрегулируйте
значение параметра Шумоподавл. MPEG.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Выберите Резкость и нажмите кнопку.
d
Для каждого параметра, если необходимо, следующие действия:
e
• Чтобы отрегулировать контур изображения, отрегулируйте
значение параметра Резкость.
• Чтобы уменьшить мерцание изображений, отрегулируйте
значение параметра Шумоподавление.
Page 44
Настройка цвета изображения
44
Цвета проецируемых изображений можно точно настроить различными
методами.
gg Дополнительная информация
• "Регулировка цветовой температуры" стр.44
• "Регулировка смещения и усиления RGB" стр.44
• "Регулировка оттенка, насыщенности и яркости" стр.45
• "Регулировка гаммы" стр.46
Регулировка цветовой температуры
Если в изображении слишком много синего или красного цвета, можно
установить общий цветовой тон посредством регулировки параметра
Цвет. температ.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
Выберите Цвет > Баланс белого > Цвет. температ. и нажмите
d
кнопку.
Для коррекции цветового тона изображения нажмите кнопку со
e
стрелкой «влево» или «вправо».
При увеличении значений в изображении усиливается синий
оттенок, а при уменьшении значений усиливается красный
оттенок.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Регулировка смещения и усиления RGB
Чтобы отрегулировать яркость темных и светлых участков,
отрегулируйте значения параметров «Смещение» и «Усиление» для
отдельных цветов изображения.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Page 45
Настройка цвета изображения
45
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
Выберите Цвет > Баланс белого > Пользовательский и нажмите
d
кнопку.
Отрегулируйте значение каждого из следующих цветов (если
e
необходимо) R (красный), G (зеленый) и B (синий):
При увеличении значений изображение становится светлее, а при
уменьшении значений - темнее.
При выборе высокого значения параметра Смещение градация
тонов на темных участках передается ярче. При выборе низкого
значения изображение выглядит более насыщенным, но градация
тонов на темных участках трудно различима.
При выборе высокого значения параметра Усиление светлые
участки становятся белее, а градация тонов теряется. При выборе
низкого значения градация тонов на светлых участках передается
ярче.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости
Параметры Оттенок, Насыщенность и Яркость можно настроить для
отдельных цветов изображения.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
• Чтобы отрегулировать яркость темных участков, отрегулируйте
значение параметра Смещение.
• Чтобы отрегулировать яркость светлых участков, отрегулируйте
значение параметра Усиление.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Page 46
Настройка цвета изображения
46
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
Выберите Цвет > RGBCMY и нажмите кнопку.
d
Выберите цвет для регулировки и нажмите кнопку.
e
• Чтобы отрегулировать общую яркость цвета, установите
параметр Яркость.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
g
Регулировка гаммы
Регулировка степени отличия цветов проецируемого изображения,
возникающего между различными источниками изображения, с
помощью параметра Гамма.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Для каждого параметра, если необходимо, следующие действия:
f
• Чтобы отрегулировать общий оттенок цвета, синеватый –
зеленоватый – красноватый, установите параметр Оттенок.
• Чтобы отрегулировать общую четкость цвета, установите
параметр Насыщенность.
Page 47
Настройка цвета изображения
47
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
Выберите Яркость > Гамма и нажмите кнопку.
d
Выберите и установите правильное значение.
e
большее значение, темные участки изображений станут ярче, но
насыщенность цвета светлых участков уменьшится.
Если требуется провести более точную регулировку, выберите
f
Пользовательский и нажмите кнопку.
Для выбора цветового тона, который необходимо отрегулировать
g
на графике коррекции гаммы, нажимайте на кнопки со стрелками
влево или вправо. Для регулировки значения нажимайте кнопки
со стрелками «вверх» или «вниз», а затем нажмите кнопку.
Если выбрано меньшее значение, можно уменьшить общую
яркость, чтобы увеличить резкость изображения. Если выбрано
Page 48
Настройка цвета изображения
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
h
48
Page 49
Регулировка яркости источника света
Регулировка яркости источника света проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Выберите меню Изображен. и нажмите кнопку.
c
49
Выберите Световой поток и нажмите кнопку.
d
Для выбора яркости нажимайте на кнопки со стрелками «влево» и
e
«вправо».
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
Page 50
Сохранение настроек в памяти и использование сохраненных настроек
50
Пользовательские настройки меню Изображен. для видеовходов можно
сохранить, а затем выбирать сохраненные настройки для использования.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
b
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
c
Наименование настроек, которое уже использовано,
a
• Удалить настройки позволяет удалить из памяти выбранные
настройки.
• Переимен. настройки позволяет переименовать сохраненные
настройки.
указывается синей меткой. При сохранении ранее
сохраненной памяти ваши текущие настройки будут
перезаписаны.
Выберите Память и нажмите кнопку.
d
Выберите один из следующих пунктов:
e
• Загрузить настройки: позволяет перезаписать текущие
настройки меню Изображен. на сохраненные.
• Сохранить настройки: позволяет сохранить текущие настройки
меню Изображен. в памяти (доступно 10 настроек с
различными именами).
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
• Сохраненный Цветовой режим отображается справа от
a
наименования памяти.
• Чтобы удалить из памяти все сохраненные настройки, выберите
Сброс памяти в меню Сброс проектора.
Page 51
Управление громкостью с помощью кнопок громкости
С помощью кнопок Volume регулируется громкость звука в системе
внутренних динамиков проектора.
Кроме того, можно управлять громкостью устройств ауд. Bluetooth,
подключенных к проектору.
Громкость внутренней акустической системы проектора и устройств ауд.
Bluetooth регулируется отдельно.
Включите проектор и запустите видео.
a
Для уменьшения или увеличения громкости нажмите кнопку
b
илина панели управления или на пульте ДУ.
На экране появляется шкала громкости.
Предостережение
Не начинайте воспроизведение при высоком уровне громкости. Внезапный
громкий звук может привести к потере слуха.
Перед выключением питания также снижайте громкость, чтобы затем при
включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.
51
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 52
Изменение режима звука
52
Проектор предлагает различные режимы звука для обеспечения
оптимального звука для различных типов изображений.
Можно выбрать режим, разработанный для конкретного изображения и
условий, или поэкспериментировать с доступными режимами.
Режим звука отключен, когда аудио выводится через устройства
a
a
b
c
ауд. Bluetooth.
Включите проектор и запустите видео.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
Выберите свой режим звука и нажмите кнопку.
e
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
f
gg Дополнительная информация
• "Доступные режимы звука" стр.52
Доступные режимы звука
Можно настроить проектор, чтобы использовать режимы звука в
зависимости от источника входного сигнала:
Выберите Звук > Режим звука и нажмите кнопку.
d
Режим звукаОписание
СтандартВывод аудио с нормальным качеством звука.
ГолосОптимальный режим для прослушивания речи и
голосовых линий.
МузыкаОптимальный режим для прослушивания музыки.
Звуки низкой и высокой тональности звучат четче.
ВидеоОптимальный режим для прослушивания аудио из
видеозаписей или фильмов. Звуки низкой и
высокой тональности звучат выразительнее.
Page 53
Регулировка функций проектора
Для регулировки функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Функции "Связь HDMI"" стр.54
• "Временное выключение изображения и звука (A/V Mute)" стр.56
• "Функции защиты проектора" стр.57
Page 54
Функции "Связь HDMI"
54
Если к порту HDMI проектора подключен источник аудио/видео
сигнала, соответствующий стандартам CEC для HDMI, то для
управления некоторыми функциями подключенного устройства можно
использовать пульт ДУ проектора.
gg Дополнительная информация
• "Управление подключенными устройствами с помощью функций
"Связь HDMI"" стр.54
Управление подключенными устройствами с
помощью функций "Связь HDMI"
Выбрав подключенное устройство, доступное для параметра Связь
HDMI, вы сможете управлять этим устройством с помощью функций
Связь HDMI.
• Кроме того, необходимо настроить параметры подключенного
a
устройства. Дополнительную информацию см. в документации,
поставляемой в комплекте с устройством.
• Некоторые из подключенных устройств или их функций могут
работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам
CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в
документации, поставляемой в комплекте с устройством.
• Разрешается использовать кабель, соответствующий стандарту
HDMI.
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
b
Выберите Управление > Связь HDMI и нажмите кнопку.
c
Выберите значение Вкл. для параметра Связь HDMI и нажмите
d
кнопку.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
a
Page 55
Функции "Связь HDMI"
55
Выберите параметр Подкл. устройств и нажмите кнопку.
e
Отображает список Подкл. устройств.
Выберите устройство, которым необходимо управлять, и с
f
которого будет проецироваться изображение, и нажмите кнопку
.
• Подключенное устройство отмечено синим значком.
a
• Имя устройства остается пустым, если его невозможно
получить.
• Функция Выкл. Подключение работает только в том
a
Для выхода из меню нажмите кнопку.
h
случае, если в подключенном устройстве включена
функция межсистемной связи CEC.
• Обратите внимание на то, что в зависимости от
состояния подключенного устройства (например,
выполнение записи), оно может не выключиться.
Нажмите кнопкудля выбора необходимых параметров Связь
g
HDMI.
• Вкл. Подключение: действие при включении проектора или
связанного устройства. Выберите PJ -> Устр. или Двунаправл.,
чтобы связанное устройство включалось при включении
проектора. Выберите Устр. -> PJ или Двунаправл., чтобы
проектор включался при включении связанного устройства.
• Выкл. Подключение: управление выключением связанных
устройств при выключении проектора.
Пульт ДУ проектора можно использовать для управления функциями
связанных устройств, в частности, воспроизведения, остановки или
коррекции громкости.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 56
Временное выключение изображения и звука (A/V Mute)
Позволяет временно отключить проецируемое изображение и звук.
Можно продолжить воспроизведение любого звука или видеосигнала,
однако, невозможно восстановить проецирование с момента, когда оно
было остановлено.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
a
Источник света выключается, проецирование изображения и
звуковое сопровождение прекращаются.
Для включения изображения и звука еще раз нажмите кнопку.
b
56
Page 57
Функции защиты проектора
57
Проектор можно защитить от кражи или предотвратить его
непреднамеренное использование, настроив следующие функции
защиты:
• Защита блокировкой кнопок для недопущения работы с проектором с
помощью кнопок на панели управления.
• Защитный тросик для физического закрепления проектора на месте.
gg Дополнительная информация
• "Блокировка кнопок проектора" стр.57
• "Установка защитного тросика" стр.58
Блокировка кнопок проектора
Кнопки на панели управления можно заблокировать, чтобы
предотвратить использование проектора другими лицами. При этом
сохраняется возможность управления проектором с помощью пульта
дистанционного управления.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
a
Выберите меню Настройки и нажмите кнопку.
b
Выберите параметр Управление и нажмите кнопку.
c
Выберите один из следующих типов блокировки и нажмите
d
кнопку:
• Чтобы заблокировать кнопку питания проектора, выберите
Защита от детей. Включите проектор, а затем нажмите кнопку
питания и удерживайте ее больше трех секунд.
Функция Защита от детей не запрещает включать
a
• Для блокировки всех кнопок проектора выберите параметр
Блокир. управл. > Полн. блокировка.
• Для блокировки всех кнопок, кроме кнопки питания, выберите
параметр Блокир. управл. > Част. блок-ка.
Появляется предложение подтверждения.
Выберите Да и нажмите кнопку.
e
проектор, когда шнур питания подключен к электросети,
если для параметра Direct Power On установлено значение
Вкл.
s Настройки > Управление > Direct Power On
gg Дополнительная информация
• "Разблокировка кнопок проектора" стр.57
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Разблокировка кнопок проектора
Если кнопки проектора были заблокированы, выполните одно из
следующих действий для разблокировки:
• Для выключения функции Защита от детей установите значение
Выкл. для параметра Защита от детей в меню Настройки.
s Настройки > Управление > Защита от детей
Page 58
Функции защиты проектора
• Чтобы снять Блокир. управл., удерживайте нажатой кнопкуна
панели управления в течение семи секунд.
Отображается сообщение, и блокировка снимается.
Установка защитного тросика
Для предотвращения кражи можно использовать гнездо защиты на
проекторе для присоединения системы Microsaver Security производства
компании Kensington.
Более подробная информация о системе Microsaver Security System
a
gg Дополнительная информация
• "Детали проектора – спереди/сверху" стр.9
представлена на веб-сайте http://www.kensington.com/.
58
Page 59
Регулировка параметров меню
Для доступа к системе меню проектора и изменения настроек проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Использование меню проектора" стр.60
• "Использование экранной клавиатуры" стр.61
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
• "Отображение информации о проекторе - Меню Информация" стр.67
• "Сброс настроек проектора – Меню Сброс" стр.69
Page 60
Использование меню проектора
60
Для регулировки настроек, контролирующих работу проектора, можно
воспользоваться меню проектора. Меню отображается на экране
проектора.
Нажмите кнопкуна пульте дистанционного управления.
a
Появляется экран меню, отображающий параметры меню
Изображен.
Для возврата значений всех параметров меню к стандартным
f
значениям выберите пункт Сброс.
После завершения изменений параметров меню нажмите кнопку
g
.
Для выхода из меню нажмите кнопкуили.
h
Для перемещения по меню, приведенному в левой части экрана,
b
нажимайте кнопки со стрелками вверх или вниз. Параметры для
каждого меню отображаются в правой части экрана.
Для изменения параметров в отображаемом меню нажмите кнопку
c
.
Для перемещения по параметрам нажимайте кнопки со стрелками
d
вверх или вниз.
Измените параметр с помощью кнопок, приведенных в нижней
e
части экрана меню.
Page 61
Использование экранной клавиатуры
61
Экранную клавиатуру можно использовать для ввода букв и цифр.
Кнопками со стрелками на пульте ДУ выделите цифру или символ,
a
который нужно ввести, и нажмите кнопку.
При каждом нажатии клавиши CAPS изменяется регистр
a
После ввода текста нажмите клавишу Finish на клавиатуре, чтобы
b
подтвердить запись. Для отмены ввода текста нажмите клавишу
Cancel.
символа с заглавного на строчный. При каждом нажатии
клавиши SYM1/2 символы, заключенные в рамку, меняются.
Снижение передержки белых
оттенков на изображении.
изображения.
зеленый-пурпурный изображения.
температуры в зависимости от
выбранного цветового режима. При
увеличении значений в изображении
усиливается синий оттенок, а при
уменьшении значений усиливается
красный оттенок.
Пользовател-ий: регулировка
отдельных компонентов R (красный),
G (зеленый) и B (синий) для смещения
и усиления.
насыщенности и яркости для каждого
цвета: R (красный), G (зеленый), B
(синий), C (голубой), M (пурпурный)
и Y (желтый).
деталей изображения.
изображениях.
Уменьшение шума или дефектов на
видеоизображениях MPEG.
Page 63
Настройки качества изображения - Меню Изображен
НастройкаПараметрыОписание
Соотношен.
сторон
Видеодиапазон
HDMI
Сброс—Сброс всех значений настройки в
gg Дополнительная информация
• "Доступные цветовые режимы" стр.41
• "Вид проецируемого изображения в каждом формате изображения"
стр.40
• "Регулировка яркости источника света" стр.49
• "Регулировка резкости" стр.43
• "Настройка цвета изображения" стр.44
См. список
имеющихся
форматов
изображений.
Авто
Ограничен.(16-
235)
Полный (0-255)
Установка формата изображения
(соотношения ширины к высоте) для
источника входного сигнала.
Настройка видеодиапазона для
соответствия настройке устройства,
присоединенного к порту HDMI.
меню Изображен. для выбранного
цветового режима на стандартные
значения.
63
Page 64
Настройки функций проектора - Меню Настройки
64
Параметры меню Настройки позволяют модифицировать разные
функции проектора.
НастройкаПараметрыОписание
ЗвукГромкостьРегулировка громкости системы
динамиков проектора. Кроме того,
можно регулировать громкость
устройств ауд. Bluetooth,
подключенных к проектору.
Информация о настройках
сохраняется отдельно для каждого
динамика.
Режим звукаВыбор предпочтительного режима
вывода звука из системы динамиков
проектора в зависимости от
воспроизводимого содержания. При
выводе звука устройствами ауд.
Bluetooth этот параметр отключен.
НастройкаПараметрыОписание
BluetoothПоиск устр. Bluetooth: поиск
доступных устройств Bluetooth и
вывод их списка.
Ауд. Bluetooth: включение или
выключение вывода звука с
аудиоустройств, поддерживающих
технологию Bluetooth.
Подключен. устр-во: отображение
сведений о подключенном устройстве
Bluetooth.
НастройкаКорр-ия трапеции Гор/вер.искаж.: выберите для ручной
корректировки искажений по
горизонтали и вертикали.
Quick Corner: выберите для
коррекции формы изображения и
выравнивания с помощью экранного
меню.
Масштабирование Служит для регулировки размера
изображения.
ПроецированиеВыбор способа размещения проектора
по отношению к экрану для
правильной ориентации изображения.
Поворот менюПоворот экрана меню на 90°.
Высотный режимРегулировка рабочей температуры
проектора на высоте более 1500 м над
уровнем моря.
ДисплейНачальн.
инструкц.
Отображение Начальн. инструкц., в
которых содержатся характеристики
изделия и инструкции по работе с
проектором.
Page 65
Настройки функций проектора - Меню Настройки
65
НастройкаПараметрыОписание
СообщениеЕсли значение Вкл., то на
проецируемом изображении
отображаются такие сообщения, как
название цветового режима, формат
изображения или предупреждение о
высокой температуре. Установите этот
параметр в значение Выкл., если
отображать сообщения не требуется.
Экран загрузкиУстановите значение Вкл. для
отображения логотипа Epson при
запуске проектора.
Режим подтвержд. Установите значение Выкл. для
отключения проектора нажатием
кнопки питания на панели управления
или пульте ДУ без вывода экрана
подтверждения отключения.
Реж.демонст.изобр.Установите значение Вкл., чтобы при
отсутствии входного сигнала
отображались изображения,
предустановленные на проекторе.
Чтобы удалить изображения, нажмите
любую кнопку на панели управления
или пульте ДУ. При включении этой
функции проектор не переходит в
Спящий режим.
НастройкаПараметрыОписание
УправлениеСвязь HDMIПодкл. устройств: выводит список
устройств, подключенных к портам
HDMI.
Связь HDMI: включение или
выключение функции Связь HDMI.
Вкл. Подключение: действие при
включении проектора или
подключенного устройства.
• Двунаправл.: автоматическое
включение подсоединенного
устройства при включении
проектора, и наоборот.
• PJ -> Устр.: автоматическое
включение подсоединенного
устройства при включении
проектора.
Выкл. Подключение: действие при
выключении подсоединенного
устройства при отключении
проектора.
Спящий режимАвтоматическое выключение
проектора после истечения времени
неактивности (если Вкл.).
Время спящего
реж.
Direct Power OnПозволяет включать проектор при
ОсвещениеОтключение индикаторов на
Настройка времени включения
Спящий режим.
вставке вилки в розетку без нажатия
кнопки питания.
проекторе.
Page 66
Настройки функций проектора - Меню Настройки
66
НастройкаПараметрыОписание
Защита от детейБлокировка кнопки питания на
панели управления в режиме
ожидания (если питание выключено),
чтобы дети не смогли включить
проектор.
Блокир. управл.Выберите Полн. блокировка, чтобы
заблокировать все кнопки, или Част.блок-ка, чтобы заблокировать все
кнопки, кроме кнопки питания.
Пит.USB в
реж.ож.
(Для некоторых
стран и регионов)
Охлажд.
зад.отсека
ПамятьЗагрузить
настройки
Сохранить
настройки
Удалить
настройки
Переимен.
настройки
ЯзыкИмеются разные
языки
Установите значение Вкл., чтобы
включать потоковый проигрыватель
Media Player, подключенный к
проектору, даже если проектор
находится в режиме ожидания (когда
питание выключено).
Если внутренняя температура
проектора достигает слишком
высокого значения, подача питания
может быть прервана автоматически.
Выбор скорости вращения
охлаждающего вентилятора для
потокового проигрывателя Media
Player.
Сохраните пользовательские значения
настроек в память.
Выбор языка для меню проектора и
сообщений.
НастройкаПараметрыОписание
Сброс—Сброс всех регулируемых значений
параметров меню Настройки до
стандартных значений, за
исключением:
• Масштабирование
• Проецирование
• Высотный режим
• Вкл. Подключение
• Выкл. Подключение
• Пит.USB в реж.ож.
• Охлажд. зад.отсека
• Память
• Язык
gg Дополнительная информация
• "Форма изображения" стр.33
• "Функции "Связь HDMI"" стр.54
• "Функции защиты проектора" стр.57
• "Подключение к устройствам ауд. Bluetooth®" стр.23
• "Сохранение настроек в памяти и использование сохраненных
настроек" стр.50
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.51
• "Изменение режима звука" стр.52
Page 67
Отображение информации о проекторе - Меню Информация
67
Информацию о проекторе и его версии модно увидеть в меню
Информация. Однако, в этом меню настройки изменить нельзя.
Пункт информацииОписание
Инф. о проектореОтображение информации о проекторе.
Свед. об ист. св.Отображение количества наработанных часов для
источника света проектора.
ВерсияОтображение версии микропрограммы проектора.
gg Дополнительная информация
• "Меню Информация – Меню Инф. о проекторе" стр.67
Меню Информация – Меню Инф. о проекторе
Информацию о проекторе и источниках входного сигнала можно
увидеть в подменю Инф. о проекторе меню проектора Информация.
Пункт информацииОписание
Аккум. оп. времяОтображение времени работы проектора в часах с
момента начала его эксплуатации.
Часы работыОтображение времени работы проектора в часах с
момента его включения.
ИсточникОтображение названия порта, к которому
присоединен текущий источник входного сигнала.
Входной сигналОтображение настройки входного сигнала от
текущего источника.
РазрешениеОтображение разрешения текущего источника
Отображение информации о проекторе - Меню Информация
Пункт информацииОписание
СостояниеОтображение информации о проблемах с
проектором, которая может понадобиться
обслуживающему персоналу.
Имя изделияОтображение наименования проектора.
Серийный номерОтображение серийного номера проектора.
68
Page 69
Сброс настроек проектора – Меню Сброс
Большинство настроек проектора можно сбросить до стандартных
значений с помощью меню Сброс.
НастройкаПараметрыОписание
Сброс памяти—Сбрасывает имя и настройки
сохраненной памяти.
Сбросить все—Сброс большинства параметров до
стандартных значений.
69
При активации параметра Сбросить все не сбрасываются следующие
настройки:
• Масштабирование
• Память
• Язык
Page 70
Техническое обслуживание проектора
Ниже приводятся инструкции по техническому обслуживанию проектора.
gg Дополнительная информация
• "Техническое обслуживание проектора" стр.71
• "Очистка окна проецирования" стр.72
• "Очистка корпуса проектора" стр.73
• "Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных отверстий" стр.74
Page 71
Техническое обслуживание проектора
Необходимо периодически чистить окно проецирования, воздушный
фильтр и вентиляционные отверстия, чтобы предотвратить перегрев
проектора вследствие засорения вентиляционных отверстий.
Единственными деталями, подлежащими замене, являются воздушный
фильтр и батарейки пульта дистанционного управления. Если требуется
замена каких-либо из этих деталей, обратитесь в компанию Epson или в
сертифицированный сервисный центр это компании.
Предупреждение
Перед чисткой любой детали проектора выключите его и отсоедините шнур
питания. Никогда не открывайте крышки проектора за исключением случаев,
описанных в этом руководстве. Опасное электрическое напряжение в
проекторе может привести к серьезной травме.
71
Page 72
Очистка окна проецирования
Очищайте окно проецирования периодически или в случаях, когда на
его поверхности появляются пыль или пятна. Для удаления пыли или
пятен осторожно протрите окно проецирования специальной чистящей
бумагой.
Предупреждение
Не используйте очиститель для объективов, содержащий горючий газ.
Высокое тепловое излучение проектора может стать причиной пожара.
Внимание
Не используйте для очистки окна проецирования очиститель для стекол или
грубые материалы и не подвергайте окно ударам, чтобы не повредить его.
72
Page 73
Очистка корпуса проектора
Перед чисткой корпуса проектора выключите его и отсоедините шнур
питания.
• Для удаления пыли или грязи используйте мягкую, сухую, безворсовую
ткань.
• Для удаления трудноудаляемой грязи используйте мягкую ткань,
смоченную водой с мягким мылом. Не распыляйте на проектор
никакие жидкости.
Внимание
Не используйте для чистки корпуса проектора воск, спирт, бензин,
растворитель для краски или другие химикаты. Они могут повредить
корпус. Не используйте сжатый воздух или газ, который может оставить
огнеопасный осадок.
73
Page 74
Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных отверстий
74
Для поддержания проектора в исправном состоянии требуется
регулярное техническое обслуживание фильтра. Чистите воздушный
фильтр после появления сообщения, говорящего, что внутри проектора
высокая температура. Эти детали рекомендуется чистить по крайней
мере каждые три месяца. При использовании проектора в особенно
пыльном помещении его следует чистить чаще.
Внимание
Если регулярное техническое обслуживание не проводится, проектор Epson
уведомляет о повышении температуры внутри проектора. Не ждите
появления этого предупреждения, а регулярно чистите фильтр проектора,
так как длительное воздействие высокой температуры может сократить срок
службы проектора.
gg Дополнительная информация
• "Очистка воздушного фильтра и вентиляционных отверстий" стр.74
• "Замена воздушного фильтра" стр.74
Очистка воздушного фильтра и вентиляционных
отверстий
Чистите воздушный фильтр и вентиляционные отверстия, если они
загрязнились или если появляется сообщение, говорящее о
необходимости их чистки.
Осторожно удалите грязь специальных пылесосом, разработанным
b
для компьютеров, или очень мягкой кисточкой (напр., кисточкой
для рисования).
Можно извлечь воздушный фильтр, чтобы почистить его
a
Внимание
Не используйте сжатый воздух. Газы могут оставить огнеопасный
осадок или притягивать грязь и мусор к оптике проектора или другим
чувствительным зонам.
обе стороны. Не погружайте воздушный фильтр в воду и не
используйте для его очистки моющее средство или
растворитель.
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
a
Если грязь плохо удаляется или воздушный фильтр поврежден,
c
замените его.
Замена воздушного фильтра
Воздушный фильтр необходимо заменить в следующих случаях:
• После чистки воздушного фильтра появляется сообщение, говорящее о
необходимости очистить или заменить его.
• Воздушный фильтр изношен или поврежден.
Page 75
Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных отверстий
75
Воздушный фильтр можно заменить, когда проектор закреплен на
потолке или стоит на столе.
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
a
Переверните проектор вверх дном.
b
Откройте крышку воздушного фильтра.
c
Вытащите воздушный фильтр из проектора.
d
Утилизируйте использованные воздушные фильтры
a
Установите новый воздушный фильтр в проектор, как показано на
e
рисунке, и осторожно надавите на него, чтобы он защелкнулся на
месте.
согласно местным предписаниям.
• Рамка фильтра: АБС
• Фильтр: полиуретановая пена
Закройте крышку воздушного фильтра.
f
gg Дополнительная информация
• "Запасные части" стр.90
Page 76
Решение проблем
Если при использовании проектора возникли проблемы, найдите решение в этих разделах.
gg Дополнительная информация
• "Проблемы с проектором" стр.77
• "Состояние индикаторов проектора" стр.78
• "Устранение неполадок, связанных с включением или выключением проектора" стр.80
• "Устранение неполадок изображения" стр.81
• "Устранение неполадок, связанных с отсутствием или недостаточной громкостью звука" стр.85
• "Устранение неполадок Bluetooth" стр.86
• "Устранение неполадок в работе пульта ДУ" стр.87
Если проектор работает неправильно, выключите его, отсоедините шнур
питания, затем снова присоедините его и включите проектор.
Если это не решает проблему, проверьте следующее:
• На проблему могут указывать индикаторы проектора.
• Решения многих проблем имеются в этом руководстве.
Если ни одно из этих решений не помогает, обратитесь за технической
поддержкой в компанию Epson.
77
Page 78
Состояние индикаторов проектора
78
Индикаторы проектора указывают на состояние проектора и сообщают о
возникновении проблемы. Проверьте состояние и цвет индикаторов, а
затем обратитесь к таблице за решением.
• Если индикаторы отображают шаблон, не приведенный в
a
Индикатор On/Standby (Вкл./Ожидание)
A
Индикатор Status (Состояние)
B
Индикатор Laser (Лазер)
C
Индикатор Temp (Температура)
D
таблице ниже, выключите проектор, отсоедините шнур питания
и обратитесь за помощью в компанию Epson.
Прогревание или отключение. Во время прогревания
подождите 30 секунд, пока не появится изображение.
Во время прогревания и отключения ни одна кнопка
не работает.
Режим ожидания или спящий режим.
При нажатии кнопки питания начинается
проецирование.
Подготовка к переходу в режим Пит.USB в реж.ож.
Охлаждение: в этом состоянии все кнопки
неактивны.
Page 79
Состояние индикаторов проектора
79
Индикатор и состояние Проблема и решения
Питание: Мигает синим
Состояние: Состояние
индикатора меняется
Лазер: Состояние
индикатора меняется
Температура: Мигает
оранжевым
Питание: Выкл.
Состояние: Мигает
синим
Лазер: Выкл.
Температура: Светится
оранжевым
Питание: Мигает синим
Состояние: Состояние
индикатора меняется
Лазер: Мигает
оранжевым
Температура:
Состояние индикатора
меняется
Питание: Выкл.
Состояние: Мигает
синим
Лазер: Светится
оранжевым
Температура: Выкл.
Проектор перегрелся.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия и
воздушный фильтр не забиты и не перекрыты
находящимися рядом предметами.
• Почистите или замените воздушный фильтр.
• Убедитесь, что температура в помещении не
слишком высокая.
Проектор перегрелся и выключился. Оставьте его
выключенным на 5 минут для охлаждения.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия и
воздушный фильтр не забиты и не перекрыты
находящимися рядом предметами.
• Убедитесь, что температура в помещении не
слишком высокая.
• Почистите или замените воздушный фильтр.
• При работе проектора на большой высоте над
уровнем моря задайте для параметра Высотныйрежим значение Вкл. в меню проектора.
s Настройки > Настройка > Высотный режим
• Если проблема остается, отсоедините шнур
питания проектора и обратитесь за помощью в
компанию Epson.
Предупрежд. лазера
Выключите проектор, отсоедините шнур питания и
обратитесь за помощью в компанию Epson.
Проблема с лазером.
Выключите проектор, отсоедините шнур питания и
обратитесь за помощью в компанию Epson.
Индикатор и состояние Проблема и решения
Питание: Выкл.
Состояние: Мигает
синим
Лазер: Выкл.
Температура: Мигает
оранжевым
Питание: Выкл.
Состояние: Мигает
синим
Лазер: Мигает
оранжевым
Температура: Выкл.
Проблема с вентилятором или датчиком. Выключите
проектор, отсоедините шнур питания и обратитесь
за помощью в компанию Epson.
Внутренняя ошибка проектора. Выключите
проектор, отсоедините шнур питания и обратитесь
за помощью в компанию Epson.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
• "Очистка воздушного фильтра и вентиляционных отверстий" стр.74
• "Замена воздушного фильтра" стр.74
Page 80
Устранение неполадок, связанных с включением или выключением проектора
80
Если проектор не включается после нажатия кнопки питания или
неожиданно выключается, выполните приведенные в этих разделах
действия.
gg Дополнительная информация
• "Устранение неполадок, связанных с питанием проектора" стр.80
• "Устранение неполадок, связанных с отключением проектора" стр.80
Устранение неполадок, связанных с питанием
проектора
Если проектор не включается после нажатия кнопки питания,
выполните следующие действия для устранения неполадки.
Проверьте следующие пункты.
a
• Если используется пульт ДУ, проверьте его батарейки.
• Убедитесь в надежности присоединения шнура питания к
проектору и рабочей электрической розетке.
Снимите блокировку приведенным ниже способом.
b
• Чтобы снять Блокир. управл., удерживайте нажатой кнопку
на панели управления в течение семи секунд.
Устранение неполадок, связанных с отключением
проектора
Если источник света проектора внезапно выключается, выполните
следующие действия для устранения неполадки.
Проекторы могут переходить в спящий режим при отсутствии
a
активности в течение некоторого времени. Чтобы "разбудить"
проектор, выполните любое действие. Для выключения спящего
режима выберите значение Выкл. для настройки Спящий режим.
s Настройки > Управление > Спящий режим
Если индикатор Status (Состояние) мигает, а индикатор
b
температуры светится, значит, проектор перегрелся и выключился.
В зависимости от настроек проектора вентиляторы
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
охлаждающей системы могут работать в режиме ожидания.
Кроме того, в случае выхода проектора из режима ожидания
работа вентиляторов может вызвать неожиданный шум. Это
не является неисправностью.
• Чтобы снять Защиту от детей, удерживайте нажатой кнопку
питания на панели управления в течение трех секунд.
Отсоедините шнур и обратитесь за помощью в компанию Epson.
c
gg Дополнительная информация
• "Функции защиты проектора" стр.57
Page 81
Устранение неполадок изображения
81
В последующих разделах представлены рекомендации по устранению
неполадок при проецировании изображения.
gg Дополнительная информация
• "Устранение неполадок отсутствия изображения" стр.81
• "Регулировка изображения не прямоугольной формы" стр.82
• "Регулировка расплывчатого или смазанного изображения" стр.82
• "Устранение шума и других помех изображения" стр.83
• "Регулировка параметров изображения с неправильной передачей
яркости или цвета" стр.83
• "Регулировка перевернутого изображения" стр.84
Устранение неполадок отсутствия изображения
Если изображение не воспроизводится, выполните следующие действия
для устранения недостатков.
Проверьте состояние проектора.
a
• Нажмите кнопкуна пульте ДУ, чтобы определить факт
временного отключения изображения.
• Проверьте индикатор Status (Состояние), чтобы убедиться, что
проектор находится в нормальном рабочем режиме.
• Нажмите кнопку питания проектора, для выхода из режима
ожидания или сна. Также проверьте, не находится ли
присоединенный компьютер в режиме сна или сохранения
экрана.
s Настройки > Управление > Спящий режим
• Подключите источник видеосигнала непосредственно к
проектору.
• Замените кабель HDMI на более короткий.
Проверьте состояние источника видеосигнала.
c
• При выполнении проецирования с потокового проигрывателя
Media Player убедитесь, что он получает питание от проектора
посредством кабеля USB.
• Включите подключенный потоковый проигрыватель Media
Player или источник видеосигнала и нажмите кнопку
воспроизведения, чтобы начать воспроизведение видео (если
необходимо).
• Убедитесь, что подключенное устройство соответствует
стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в
документации, поставляемой в комплекте с устройством.
• Если проецирование производится с ноутбука, убедитесь, что
для него настроено отображение на внешнем мониторе.
Проверьте следующие пункты.
d
• Выключите проектор и подключенный потоковый
проигрыватель Media Player или источник видеосигнала, а затем
снова включите.
• Заново установите функцию CEC для подключенного
устройства и перезапустите устройство.
• Убедитесь, что разрешение экрана компьютера не превышает
разрешение и пределы частоты проектора. При необходимости,
выберите другое разрешение экрана компьютера. (Детальную
информацию см. в руководстве к компьютеру).
• Сброс всех настроек проектора и восстановление стандартных
значений.
Проверьте кабельные соединения.
b
• Убедитесь, что все необходимые кабели присоединены
правильно, а питание проектора включено.
s Сброс > Сбросить все
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 82
Устранение неполадок изображения
82
• "Сброс настроек проектора – Меню Сброс" стр.69
Регулировка изображения не прямоугольной
формы
Если форма проецируемого изображения далека от прямоугольника,
выполните следующие действия для устранения недостатков.
Разместите проектор непосредственно перед центром экрана,
a
направив его прямо на экран, если это возможно.
Отрегулируйте форму изображения, используя настройки Корр-
b
ия трапеции.
s Настройки > Корр-ия трапеции > Гор/вер.искаж.
s Настройки > Корр-ия трапеции > Quick Corner
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
• "Коррекция формы изображения с помощью кнопки «Корр-ия
трапеции»" стр.34
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.35
Проверьте следующие пункты.
b
• Разместите проектор достаточно близко к экрану.
• Разместите проектор так, чтобы угол регулировки
трапецеидального искажения не был слишком широким, так как
это искажает изображение.
Очистка окна проецирования.
c
Для предотвращения образования конденсата на объективе
a
Отрегулируйте параметр Резкость в меню проектора Изображен.,
d
чтобы улучшить качество изображения.
Если проецирование выполняется с компьютера, используйте
e
меньшее разрешение или выберите разрешение, соответствующее
родному разрешению проектора.
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
• "Фокусировка изображения с помощью ручки фокусировки" стр.37
• "Очистка окна проецирования" стр.72
после того, как он принесен из холодной среды, перед
использованием проектора дайте ему нагреться до
комнатной температуры.
Регулировка расплывчатого или смазанного
изображения
Если проецируемое изображение расплывчатое или смазанное,
выполните следующие действия для устранения недостатков.
Измените фокус изображения с помощью ручки фокусировки.
a
Устранение неполадок частичного
воспроизведения изображения
Если изображение с компьютера воспроизводится частично, выполните
следующие действия для устранения неполадки.
Если увеличение или уменьшение изображения выполняется с
a
помощью настройки Масштаб, нажмите кнопку, чтобы
проектор вернулся к полноэкранному режиму.
Page 83
Устранение неполадок изображения
83
Убедитесь, что выбран правильный режим проецирования. Можно
b
использовать параметр Проецирование в меню Настройки
проектора.
s Настройки > Настройка > Проецирование
Проверьте настройки экрана компьютера, чтобы выключить
c
двойной экран и настроить разрешение согласно пределам
проектора. (Детальную информацию см. в руководстве к
компьютеру).
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Устранение шума и других помех изображения
Если проецируемое изображение имеет электронные помехи (шум) или
другие помехи, выполните следующие действия для устранения
недостатков.
Проверьте кабели, соединяющие источник видеосигнала и
a
проектор. Они должны:
• Быть отделены от шнура питания, чтобы предотвратить помехи
• Быть надежно присоединены на обоих концах
Выберите разрешение и частоту обновления компьютерного
d
видеосигнала, совместимые с проектором.
Если подключение установлено по Bluetooth, выполните
e
следующие действия.
• Проверьте, нет ли препятствий между устройством ауд.
Bluetooth и проектором, и измените их расположение, чтобы
улучшить связь.
• Убедитесь, что подключенные устройства ауд. Bluetooth
расположены в пределах указанного расстояния связи.
• Не рекомендуется устанавливать проектор вблизи беспроводных
сетей, микроволновых печей, беспроводных телефонов с
частотой 2,4 ГГц и других устройств, использующих частотный
диапазон 2,4 ГГц.
Эти устройства могут создавать помехи для прохождения
сигнала между проектором и устройством ауд. Bluetooth.
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
Регулировка параметров изображения с
неправильной передачей яркости или цвета
• Не быть присоединены к удлинителю
Если форма изображения отрегулирована с помощью элементов
b
управления проектора, попробуйте уменьшить значение параметра
Резкость в меню проектора Изображен., чтобы улучшить качество
изображения.
Если присоединен удлинитель шнура питания, попробуйте
c
выполнить проецирование без него, чтобы определить, не он ли
вызывает помехи сигнала.
Если проецируемое изображение слишком темное или светлое или его
цвета воспроизводятся неправильно, выполните следующие действия
для устранения недостатков.
Нажмите кнопкуна пульте ДУ, чтобы выбрать другие
a
цветовые режимы для изображения и окружения.
Проверьте настройки источника видеосигнала.
b
Page 84
Устранение неполадок изображения
Отрегулируйте в меню проектора Изображен. доступные
c
настройки для текущего источника входного сигнала, такие как
Яркость, Контраст, Оттенок и Насыщ. цвета.
s Изображен. > Яркость
s Изображен. > Цвет
Убедитесь, что для настройки Видеодиапазон HDMI выбрано
d
правильное значение в меню проектора Изображен., если они
доступны для имеющегося источника изображения.
s Изображен. > Видеодиапазон HDMI
Убедитесь, что все кабели надежно подключены к проектору и
e
видеоаппаратуре. Если используются длинные кабели,
попытайтесь присоединить более короткие.
Разместите проектор достаточно близко к экрану.
f
gg Дополнительная информация
• "Настройки качества изображения - Меню Изображен" стр.62
84
Регулировка перевернутого изображения
Если изображение перевернуто, выберите правильный режим
проецирования.
s Настройки > Настройка > Проецирование
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 85
Устранение неполадок, связанных с отсутствием или недостаточной громкостью
звука
85
Если звук отсутствует или его громкость слишком велика, выполните
следующие действия для устранения неполадки.
• Нажмите кнопкуна пульте ДУ, чтобы возобновить видео и
звук, если они были временно отключены.
• Выберите значение Выкл. для параметра Ауд. Bluetooth при
использовании динамиков проектора или наушников.
• Выберите значение Вкл. для параметра Ауд. Bluetooth при
использовании подключенного устройства ауд. Bluetooth.
s Настройки > Звук > Bluetooth > Ауд. Bluetooth
Проверьте следующие настройки видеоаппаратуры.
d
• Проверьте потоковый проигрыватель Media Player или источник
видеосигнала, чтобы убедиться, что громкость включена и аудио
выход настроен на нужный источник.
• Убедитесь, что подключенные устройства ауд. Bluetooth
расположены в пределах указанного расстояния связи.
• Не рекомендуется устанавливать проектор вблизи беспроводных
сетей, микроволновых печей, беспроводных телефонов с
частотой 2,4 ГГц и других устройств, использующих частотный
диапазон 2,4 ГГц.
Эти устройства могут создавать помехи для прохождения
сигнала между проектором и устройством ауд. Bluetooth.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
• Установите для подключенного устройства выход РСМ.
• При подключении проектора к Mac кабелем HDMI убедитесь,
что ваше устройство Mac поддерживает передачу звука через
порт HDMI.
Если подключение установлено по Bluetooth, выполните
e
следующие действия.
• Проверьте, нет ли препятствий между устройством ауд.
Bluetooth и проектором, и измените их расположение, чтобы
улучшить связь.
Page 86
Устранение неполадок Bluetooth
Если не удается установить подключение к устройству ауд. Bluetooth,
попробуйте выполнить следующие действия.
Убедитесь, что подключенное устройство ауд. Bluetooth
a
поддерживает защиту авторских прав (SCMS-T) и A2DP.
Выберите пункт Поиск устр. Bluetooth в меню Настройки
b
проектора при первом подключении устройства ауд. Bluetooth или
переключитесь на другое устройство ауд. Bluetooth.
s Настройки > Звук > Bluetooth > Поиск устр. Bluetooth
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
86
Page 87
Устранение неполадок в работе пульта ДУ
Если проектор не отвечает на команды пульта ДУ, выполните следующие
действия для устранения неполадки.
В случае утери пульта дистанционного управления можно заказать
a
a
b
c
d
другой в компании Epson.
Проверьте правильность установки и заряд батареек пульта
дистанционного управления. При необходимости, замените
батарейки.
Проверьте, не залипла ли кнопка на пульте дистанционного
управления, отвечающая за переход пульта в режим сна. Отпустите
кнопку, чтобы "разбудить" пульт дистанционного управления.
При проецировании изображения с проектора убедитесь, что
пульт ДУ находится в пределах угла и зоны приема проектора.
Убедитесь, что проектор не перегрелся или не отключился.
87
Яркий свет флуоресцентных ламп, прямые солнечные лучи или
e
инфракрасные сигналы устройств могут создавать помехи для
удаленных приемников проектора. Приглушите свет или
переместите проектор подальше от солнца и оборудования,
создающего помехи.
gg Дополнительная информация
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.25
Page 88
Устранение неполадок параметра "Связь HDMI"
При невозможности управления подключенными устройствами с
помощью функций Связь HDMI выполните следующие действия для
устранения неисправности.
Убедитесь, что кабель соответствует стандартам CEC для HDMI.
a
Убедитесь, что подключенное устройство соответствует
b
стандартам CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в
документации, поставляемой в комплекте с устройством.
Проверьте доступность устройства в списке Подкл. устройств.
c
Если устройство не отображается в списке Подкл. устройств,
значит, оно не соответствует стандартам CEC для HDMI.
Подключите другое устройство.
s Настройки > Управление > Связь HDMI > Подкл. устройств
Проверьте надежность подключения всех кабелей, необходимых
d
для функции Связь HDMI.
88
Убедитесь, что все подключенные устройства включены и
e
находятся в режиме ожидания. Дополнительную информацию см.
в документации, поставляемой в комплекте с устройством.
Подключая новое устройство или изменяя подключение, заново
f
установите функцию CEC для подключенного устройства и
перезапустите устройство.
gg Дополнительная информация
• "Настройки функций проектора - Меню Настройки" стр.64
Page 89
Приложение
Для получения технических характеристик проектора и важных примечаний о нем обратитесь к этим разделам.
gg Дополнительная информация
• "Дополнительные принадлежности и запасные части" стр.90
• "Размер экрана и расстояние проецирования" стр.91
• "Перечень символов и правил техники безопасности" стр.96
• "Инструкции по безопасности при работе с лазерными устройствами" стр.98
• "Глоссарий" стр.99
• "Примечания" стр.100
Page 90
Дополнительные принадлежности и запасные части
Доступны следующие дополнительные принадлежности и запасные
части. Приобретайте эти изделия по мере необходимости.
Ниже приведен список дополнительных принадлежностей и запасных
частей по состоянию на декабрь 2018 г.
Подробная информация о принадлежностях изменяется без
предварительного уведомления, а наличие в продаже зависит от страны,
в которой совершается покупка.
gg Дополнительная информация
• "Кронштейны" стр.90
• "Запасные части" стр.90
Кронштейны
Потолочный монтаж/ Напольная стойка ELPMB60
Используется при установке проектора на потолке, на стене или на
полу.
90
Кронштейн для монтажа на осветительный шинопровод ELPMB61
Используется при установке проектора на осветительный
шинопровод.
Для подвешивания проектора к потолку необходим особый опыт.
a
Обратитесь в компанию Epson за помощью.
Запасные части
Воздушный фильтр ELPAF57
Используется для замены отслуживших воздушных фильтров.
Page 91
Размер экрана и расстояние проецирования
91
Воспользуйтесь таблицей, чтобы определить, как далеко следует
расположить проектор от экрана, основываясь на размере
проецируемого изображения.
Расстояние проецирования (см)
A
Расстояние от центра объектива до основания экрана (или до верха
Способ отображенияАктивная матрица TFT из поликристаллического
кремния
Разрешение1 024 000 пикселей
WXGA (1280 (Ш) × 800 (В) точек) × 3
Регулировка фокусного
расстояния
Регулировка масштаба1,0–1,35 (Цифровой масштаб)
Источник светаЛазерный диод
Выходная мощность
источника света
Длина волны449 - 461 нм
Ресурс ист. светаСветовой поток 100 %: приблизительно до 12 000
Макс. выходной аудио
сигнал
Динамик1
Источник питания100-240 В пер. тока ±10% 50/60 Гц 1,8 - 0,9 A
Энергопотребление (от
100 до 120 В)
Энергопотребление (от
220 до 240 В)
Энергопотребление в
режиме ожидания
Рабочая высотаВысота от 0 до 3000 м над уровнем моря
Ручная
До 43 Вт
часов
Световой поток 50 %: приблизительно до 20 000
часов
5 W
Энергопотребление в режиме работы: 178 Вт
Энергопотребление в режиме работы: 172 Вт
0,4 W
Рабочая температураВысота от 0 до 2286 м: от 5 до +35 °C (без
конденсации)
Высота от 2287 до 3000 м: от 5 до +30 °C (влажность
от 20 до 80 %, без конденсации)
Температура храненияот -10 до +60 °C (влажность от 10 до 90 %, без
конденсации)
ВесПрибл. 2,7 кг
gg Дополнительная информация
• "Спецификации соединителя" стр.94
Спецификации соединителя
Порт Audio Out1Стереофонический мини-штекер
Порт HDMI1HDMI (аудио поддерживается только
импульсно-кодовой модуляцией)
Порт USB-A1Разъем USB (тип A)
Порт Service1Разъем USB (тип B)
Page 95
Внешние размеры
Центр объектива
A
Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
B
95
Размеры на рисунках приведены в мм.
Page 96
Перечень символов и правил техники безопасности
96
В таблице ниже приведены символы техники безопасности,
устанавливаемые на оборудование.
№СимволУтвержденные
стандарты
A
B
C
D
E
F
G
IEC60417
No.5007
IEC60417
No.5008
IEC60417
No.5009
ISO7000
No.0434B,
IEC3864-B3.1
IEC60417
No.5041
IEC60417
No.6042
ISO3864-B3.6
IEC60417
No.5957
Описание
ON (Вкл. - питание)
Подключение к электросети
установлено.
OFF (Выкл. - питание)
Оборудование отключено от
электросети.
Режим ожидания
Указывает на переключатель или
его положение, посредством
которого часть оборудования
переходит в режим ожидания.
Предостережение
Указывает на общее
предупреждение при
использовании продукта.
Внимание! Горячая поверхность
Отмеченная этим символом деталь
может нагреваться, прикасаться к
ней следует с особой
осторожностью.
Внимание! Опасность поражения
электрическим током
Оборудование может быть
причиной поражения
электрическим током.
Использование только внутри
помещений
Электрооборудование изначально
предназначено для использования
внутри помещений.
№СимволУтвержденные
стандарты
H
I
J
K
L
M
N
IEC60417
No.5926
—Как в No. 8.
IEC60417
No.5001B
IEC60417
No.5002
—Как в No. 11.
IEC60417
No.5019
IEC60417
No.5017
Описание
Полярность разъема питания
постоянного тока
Указывается положительный и
отрицательный проводник
(полярность) на части
оборудования, к которому может
подключаться источник питания
постоянного тока.
Общее состояние батареи
Оборудование, питающееся от
батареи. Указывает деталь,
например крышку батарейного
отсека или клеммы разъема.
Положение элемента
Указывает на сам держатель батареи
или на положение элементов
внутри держателя батареи.
Защитное заземление
Указывает на любую клемму,
предназначенную для подключения
к внешнему проводнику,
защищающего от поражения
электрическим током, или клемме
электрода защитного заземления.
Земля
Указывает на клемму заземления в
корпусах, где явно не требуется
символ No. 13.
Page 97
Перечень символов и правил техники безопасности
97
№СимволУтвержденные
стандарты
O
P
Q
R
S
T
U
IEC60417
No.5032
IEC60417
No.5031
IEC60417
No.5172
ISO 3864Запрет (общий)
ISO 3864Не прикасаться!
—Если проектор включен, никогда не
—Запрещается класть предметы на
Описание
Переменный ток
Указывается на табличке с
техническими данными, что
оборудование подходит для работы
только с переменным током; а
также на соответствующих клеммах.
Постоянный ток
Указывается на табличке с
техническими данными, что
оборудование подходит для работы
только с постоянным током; а
также на соответствующих клеммах.
Оборудование класса II
Указывает, что оборудование
удовлетворяет требованиям
безопасности для устройства класса
II в соответствии со стандартом IEC
61140.
Указывает на недопустимые
действия или операции.
Запрещается прикасаться к
определенной детали оборудования,
так как это может привести к
получению травмы.
смотрите в его объектив.
проектор.
№СимволУтвержденные
стандарты
W
X
Y
Z
a
b
ISO 3864Разбирать запрещается
IEC60417
No. 5266
ISO3864
IEC60417
No. 5057
IEC60417
No. 6056
IEC60417
No. 6043
—Предупреждение о том, что
Описание
При разборке оборудования
возникает опасность получения
травмы или поражения
электрическим током.
Режим ожидания, частичный режим
ожидания
Часть оборудования находится в
состоянии готовности.
Предостережение, движущиеся
детали
Запрещается приближаться к
движущимся деталям в
соответствии со стандартами
защиты.
Предостережение (движущиеся
лопасти вентилятора)
В соответствии с правилами
техники безопасности держитесь на
расстоянии от движущихся
лопастей вентилятора.
Предостережение (острые углы)
Предупреждение о том, что
запрещается прикасаться к острым
углам.
смотреть в объектив при
проецировании запрещено.
V
ISO3864
IEC60825-1
Внимание! Лазерное излучение
Оборудование может быть
источником лазерного излучения.
Page 98
Инструкции по безопасности при работе с лазерными устройствами
98
Данный проектор является прибором с лазером Класса 1,
соответствующим международному стандарту IEC/EN60825-1:2014 для
лазерных устройств. При работе с проектором соблюдайте приведенные
ниже правила техники безопасности.
Предупреждение
• Запрещается открывать корпус проектора. В проекторе используется лазер
высокой мощности.
• Световое излучение данного прибора может представлять опасность.
Запрещается смотреть непосредственно на работающий источник света.
Это может привести к повреждению глаз.
Предостережение
Запрещается разбирать данный прибор при его утилизации. Утилизируйте
прибор в соответствии с местными и государственными законами и
нормами.
• В данном проекторе в качестве источника света используется
a
лазер. Лазер обладает перечисленными ниже характеристиками.
• В зависимости от условий окружающей среды яркость
источника света может снижаться. Яркость значительно
снижается при слишком высокой температуре.
• Яркость источника света снижается по мере его эксплуатации.
Можно уменьшить степень снижения яркости по мере
эксплуатации в меню: Парам. Яркость.
Внутри
На боковой панели
Как и при использовании любого другого источника яркого света,
запрещается направлять луч в глаза, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.
gg Дополнительная информация
• "Наклейки с предупреждениями о лазерном устройстве" стр.98
Наклейки с предупреждениями о лазерном
устройстве
К проектору прикреплены этикетки "Предупрежд. лазера".
Page 99
Глоссарий
99
В этом разделе даются толкования сложных терминов, смысл которых не
раскрыт в тексте этого руководства. За более подробной информацией
следует обратиться к имеющимся в продаже изданиям.
Формат
изображения
КонтрастОтносительная яркость светлых и темных участков
HDCPHDCP является аббревиатурой от английского термина
™
HDMI
Отношение длины и высоты изображения.
Экраны с соотношение горизонталь:вертикаль, равным 16:9
(например, экраны HDTV), называются широкими.
SDTV и стандартные экраны компьютеров имеют формат
4:3.
изображения может быть увеличена или уменьшена для
обеспечения большей четкости текста и графики или для
придания им более мягких очертаний. Регулировка этого
свойства изображения называется регулировкой
контрастности.
High-bandwidth Digital Content Protection (защита
цифрового контента в сети с высокой пропускной
способностью).
Она используется для предотвращения незаконного
копирования и защиты авторских прав путем шифрования
цифровых сигналов, посылаемых через порты DVI и
HDMI.
Поскольку входной порт HDMI этого проектора
поддерживает HDСР, то он позволяет проецировать
изображения, защищенные по этой технологии.
Однако, возможно, проектор не сможет проецировать
изображения, защищенные обновленными или
исправленными версиями шифрования HDCP.
Аббревиатура от английского термина High Definition
Multimedia Interface (интерфейс для мультимедиа высокой
четкости). HDMI™— это стандарт, ориентированный на
цифровую бытовую электронику и компьютеры. Это
стандарт цифровой передачи HD-изображений и
многоканальных аудиосигналов.
Поскольку цифровой сигнал не сжимается, изображение
может передаваться с максимально возможным качеством.
Также предоставляется функция шифрования цифрового
сигнала.
HDTVСокращение для выражения High-Definition Television
(телевидение с высоким разрешением), относящегося к
системам с высоким разрешением, удовлетворяющим
следующим условиям:
• Разрешение по вертикали 720p или 1080i либо выше (p =
Прогрессивная, i = Чересстрочная)
• Формат экрана 16:9
ЧересстрочнаяПередача информации, необходимой для представления
экрана, путем отправки строк через одну, сверху донизу
изображения.
Изображения могут мигать, поскольку строки в кадре
выводятся через одну.
СпариваниеЗаранее зарегистрируйте устройства при использовании с
устройствами Bluetooth для обеспечения их
взаимодействия.
ПрогрессивнаяИнформация проецируется по одному экрану, выводится
изображение одного кадра.
Хотя число строк при этом не изменяется, изображение
меньше мерцает. Поскольку объем информации вдвое
превышает объем при использовании чересстрочной
развертки.
Част. обновления Светоизлучающий элемент дисплея сохраняет постоянную
яркость и цвет в течение чрезвычайно короткого периода
времени.
Вследствие этого изображение необходимо выполнять
большое число сканирований в секунду, чтобы обновлять
состояние светоизлучающего элемента.
Число операций обновления в секунду называется Refresh
rate (Частота кадров) и выражается в герцах (Гц).
SDTVАббревиатура от английского термина Standard Definition
Television (телевидение со стандартным разрешением),
относящегося к системам со стандартным разрешением,
которые не удовлетворяют требованиям, предъявляемым к
HDTV High-Definition Television.
VGAСтандартный размер экрана с разрешением 640 (по
горизонтали) × 480 (по вертикали) точек.
WXGAСтандартный размер экрана с разрешением 1280 (по
горизонтали) х 800 (по вертикали) точек.
Page 100
Примечания
100
В этих разделах приведены важные примечания, касающиеся проектора.
gg Дополнительная информация
• "Indication of the manufacturer and the importer in accordance with
requirements of EU directive" стр.100
• "Ограниченное применение" стр.100
• "Торговые марки" стр.100
• "Уведомление об авторских правах" стр.101
• "Определение авторского права" стр.101
Indication of the manufacturer and the importer in
accordance with requirements of EU directive
Importer: EPSON EUROPE B.V.
Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5,1101 BA Amsterdam
Zuidoost
The Netherlands
Telephone: 31-20-314-5000
http://www.epson.eu/
прецизионные операции — применение этой продукции рекомендуется
только с учетом необходимых средств обеспечения отказоустойчивости
и резервирования, поддерживающих достаточно высокий уровень
безопасности и надежности всей проектируемой системы. В связи с тем,
что эта продукция не предназначена для использования в условиях,
требующих обеспечения очень высокого уровня надежности и (или)
безопасности — например, в сочетании с авиационно-космическим
оборудованием, важнейшим телекоммуникационным оборудованием,
оборудованием систем управления атомными электростанциями или
медицинским оборудованием, непосредственно используемым в
процессе медицинского обслуживания — пожалуйста, не забывайте о
том, что вы несете ответственность за всестороннюю оценку
соответствия этой продукции конкретным условиям эксплуатации и за
ее применение в этих условиях.
Торговые марки
EPSON является зарегистрированным товарным знаком, EXCEED YOUR
VISION, ELPLP и их логотипы – зарегистрированные товарные знаки
или товарные знаки Seiko Epson Corporation.
Mac, Mac OS, OS X и macOS являются товарными знаками корпорации
Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint и логотип Windows
являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками компании
HDMI Licensing LLC.
Ограниченное применение
Если эта продукция используется в условиях, требующих обеспечения
высокого уровня надежности и (или) безопасности — например, в
сочетании с авиационными, железнодорожными, судовыми,
автомобильными и прочими транспортными средствами, аварийными
устройствами оповещения, различными предохранительными
устройствами или функциональными устройствами, выполняющими
Товарный знак и логотип Bluetooth®являются зарегистрированными
товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc., а компания Seiko
Epson Corporation использует данные знаки в рамках лицензии. Другие
товарные знаки или торговые названия являются собственностью их
соответствующих владельцев.
Bluetopia®is provided for your use by Stonestreet One, LLC®under a software
license agreement. Stonestreet One, LLC®is and shall remain the sole owner of
all right, title and interest whatsoever in and to Bluetopia®and your use is
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.