Dokumentasjonen og projektoren anvender grafiske symboler for å vise sikker bruk av projektoren.
Merkingen og dens betydning er som følger. Gjør deg forstått med disse før du leser håndboken.
Advarsel
Forsiktig
• Merking for generell informasjon
Obs!
q
sAngir en side der man kan finne detaljert informasjon om et emne.
g
Fremgangsmåte
[ (Navn) ]Angir navnet på knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
"(Menynavn)"
Lysstyrke (fete typer)
Dette symbolet viser informasjon om at det kan føre til mulig personskade eller også død, på grunn av at det brukes på feil måte, hvis det
ignoreres.
Dette symbolet viser informasjon om at det kan føre til mulig personskade eller fysisk skade, på grunn av at det brukes på feil måte, hvis det
ignoreres.
Angir prosedyrer som kan forårsake personskader eller materielle skader hvis man ikke er varsom.
Angir tilleggsinformasjon og punkter som kan være nyttige å vite om et emne.
Angir at det finnes en forklaring av understreket(e) ord foran dette symbolet i ordlisten. Se "Ordliste" i "Tillegg". s s.102
Angir operasjonsmetoder og operasjonenes rekkefølge.
Angitt prosedyre bør utføres i rekkefølgen som er oppgitt i de nummererte trinnene.
Eksempel: [Esc]-knapp
Angir elementer i Konfigurasjon-menyen.
For eksempel:
Dette kapittelet forklarer projektorens funksjoner og navnet på delene.
Page 7
Projektorfunksjoner
7
Kompakt og enkel å håndtere
Kompakt enhet med lav vekt
Den lette og kompakte formen gjør den
enkel å bære med seg.
Tilkoble med en USB-kabel og projisere (USB Display)
Ved helt enkelt å koble projektoren til en
datamaskin med en USB-kabel, kan du
projisere bilder fra dataskjermen.
Kompatibel med både Windows og Mac
OS. s s.19
Utformingen med én fot betyr at du ikke må justere for å sette
projektoren i plan stilling
Du kan enkelt foreta høydejusteringer med
én hånd.
Luftutløpsåpninger foran
Luftutløpsåpningene foran retter varm luft
bort fra den som holder presentasjonen og
datautstyr.
Direkte strøm på/av
A/V av-skyvedekselet gjør det enklere å bruke og oppbevare
projektoren
Du kan enkelt stoppe og gjenoppta
projeksjon ved å åpne og lukke A/V avskyvedekselet. Dermed er det enklere å
holde oversiktlige presentasjoner.
På steder med sentral strømstyring, som i et konferanserom, kan
projektoren settes til å automatisk slå seg av og på når strømkilden som
projektoren er koblet til slår seg av og på.
Ingen forsinkelse for nedkjøling
Når du har slått av strømmen til projektoren, kan du koble fra projektorens
strømkabel uten å først måtte vente til projektoren har kjølt seg ned.
Page 8
Projektorfunksjoner
8
Forbedrede sikkerhetsfunksjoner
Passordbeskyttelse for å begrense og administrere brukere
Du kan begrense hvem som kan bruke projektoren ved å angi et passord.
s
s.37
Driftslås begrenser bruken av knappene på kontrollpanelet
Du kan bruke denne funksjonen for å hindre at andre endrer
projektorinnstillinger uten tillatelse ved arrangementer, på skoler og så
videre.
s
s.38
Funksjoner for EB-W10/X10
Projisere JPEG-bilder fra et USB-lagringsenhet eller digitalkamera
uten å bruke en datamaskin
Du kan projisere en Bildevis. bestående av JPEG-bilder, f.eks. av bilder som
er tatt med et digitalkamera, ved å koble til et USB-lagringsenhet eller et
digitalkamera til projektoren. Bildene projiseres raskt og enkelt uten at du
trenger å koble til en datamaskin.
Utstyrt med HDMI-port som har en rekke bruksområder, f.eks. for
å se på filmer og video
Du kan projisere høyoppløselige bilder og musikk ved å koble forskjellig
digitalt RGB-utstyr til HDMI-porten, som f.eks. en DVD-spiller, Blu-rayspiller, spillkonsoll, eller, selvfølgelig, en datamaskin.
s
s.41
Page 9
Navn på Deler og Funksjoner
9
Foran/Overside
Illustrasjonen viser EB-W10/X10. Fra nå av vil alle funksjoner som forklares
benytte illustrasjoner av EB-W10/X10, med mindre annet er nevnt.
NavnFunksjon
Luftutløpsåpning
B
A/V av-skyvebryter
C
A/V av-skyvedeksel
D
Justerspak for fot
E
Justerbar frontfot
F
Fjernmottaker
G
Luftfilter
H
(Luftinntaksåpning)
Luftutløp for luft som kjøler ned projektoren innvendig.
Forsiktig
Ikke plasser gjenstander som kan deformeres eller
på annen måte påvirkes av varme, nær luftutløps‐
åpningen, og ikke plasser ansikt eller hender nær
åpningen under projeksjonen.
Skyv bryteren for å åpne og lukk A/V av-skyvedekselet.
Lukkes når projeksjon ikke pågår, for å beskytte linsen.
Ved å lukke denne under projeksjon, kan du skjule bilde
og lyd (A/V av). s s.26
Trekk ut justerspaken for fot og trekk den justerbare
frontfoten sammen igjen. s Hurtigveiledning
Utvid og juster posisjonen til det projiserte bildet når
projektoren står på et underlag, for eksempel et
skrivebord. s Hurtigveiledning
Mottar signaler fra fjernkontrollen. s Hurtigveiledning
Tar inn luft for å kjøle ned projektoren internt. Hvis det
samler seg støv her, kan dette føre til at projektorens
innvendige temperatur stiger, og dette kan igjen føre til
driftsproblemer og forkorte levetiden til den optiske
motoren. Sørg for å rengjøre luftfilteret jevnlig. s s.73,
s.78
Lampedeksel
A
NavnFunksjon
Åpne dette dekselet når du skifter projektorens lyspære.
ss.75
Deksel til luftfilter
I
Høyttaler
J
Sikkerhetsåpning
K
Zoomring
L
(kun EB-W10/X10/W9/
X9/X92)
Fokuseringsring
M
Åpne og lukke når du skifter luftfilteret. s s.78
Sikkerhetsåpningen er kompatibel med Microsaver
Security System fra Kensington. s s.40
Justerer bildestørrelsen. s Hurtigveiledning
Justerer bildefokuset. s Hurtigveiledning
Page 10
Navn på Deler og Funksjoner
10
NavnFunksjon
Kontrollpanel
N
Bak (EB-W10/X10)
NavnFunksjon
Fjernmottaker
A
Strøminntak
B
Video (Video)-
C
inngangsport
Festeskrue til
D
lampedeksel
HDMI-port
E
s "Kontrollpanel (EB-W10/X10/W9/X9/X92)" s.13
s "Kontrollpanel (EB-S10/S9/S92)" s.14
Mottar signaler fra fjernkontrollen. s Hurtigveiledning
Kobler til strømkabelen. s Hurtigveiledning
For komposittvideosignaler fra videokilder.
Skrue for å låse lampedekselet på plass. s s.75
Inngående videosignaler fra HDMI-kompatibelt
videoutstyr og datamaskiner. Denne projektoren er
kompatibel med HDCP
g
NavnFunksjon
Computer-
F
inngangsport
USB-indikator
G
USB(TypeA)-port
H
USB(TypeB)-port
I
S-Video-inngangsport
J
Audio-L/R-
K
inngangsport
For videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Nedenfor forklares statusen til USB-enheter som er koblet
til USB(Type A)-porten.
AV: USB-enhet er ikke tilkoblet
Lyser oransje: USB-enhet er tilkoblet
Lyser grønt: USB-enhet er i bruk
Lyser rødt: Feil
Kobler til en USB-lagringsenhet eller digitalkamera og
projiserer JPEG-bilder via Bildevis.. s s.41
Du kan bruke de følgende funksjonene ved å koble til en
datamaskin med den medfølgende USB-kabelen.
• USB Display s s.19
• Trådløs mus s s.34
• Sideveksling for dokumentfiler som f.eks. PowerPoint-
filer s s.36
• Overvåke og kontrollere projektoren via USBkommunikasjon s s.88
For S-Videosignaler fra videokilder.
Tar imot lydsignaler fra lydutgangen på den andre
enheten. s Hurtigveiledning
Page 11
Navn på Deler og Funksjoner
11
Bak (EB-S10)
NavnFunksjon
Fjernmottaker
A
Audio-port
B
Mottar signaler fra fjernkontrollen. s Hurtigveiledning
Tar imot lydsignaler fra lydutgangen på den andre
enheten. sHurtigveiledning
NavnFunksjon
USB(TypeB)-port
G
S-Video-inngangsport
H
Audio Out-port
I
Du kan bruke de følgende funksjonene ved å koble til en
datamaskin med den medfølgende USB-kabelen.
• USB Display s s.19
• Trådløs mus s s.34
• Sideveksling for dokumentfiler som f.eks. PowerPoint-
filer s s.36
• Overvåke og kontrollere projektoren via USBkommunikasjon s s.88
For S-Videosignaler fra videokilder.
Sender lyden fra bildet som projiseres, til eksterne
høyttalere. ss.87
Strøminntak
C
Video-inngangsport
D
Festeskrue til
E
lampedeksel
Computer-
F
inngangsport
Kobler til strømkabelen. s Hurtigveiledning
For komposittvideosignaler fra videokilder.
Skrue for å låse lampedekselet på plass. s s.75
For videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Page 12
Navn på Deler og Funksjoner
12
Bak (EB-W9/X9/S9/X92/S92)
NavnFunksjon
Fjernmottaker
A
Audio-port
B
Mottar signaler fra fjernkontrollen. s Hurtigveiledning
Tar imot lydsignaler fra lydutgangen på den andre
enheten. sHurtigveiledning
NavnFunksjon
USB(TypeB)-port
H
S-Video-inngangsport
I
Audio Out-port
J
Du kan bruke de følgende funksjonene ved å koble til en
datamaskin med en USB-kabel.
• USB Display s s.19
• Trådløs mus s s.34
• Sideveksling for dokumentfiler som f.eks. PowerPoint-
filer s s.36
• Overvåke og kontrollere projektoren via USBkommunikasjon s s.88
For S-Videosignaler fra videokilder.
Sender lyden fra bildet som projiseres, til eksterne
høyttalere. ss.87
Strøminntak
C
Video-inngangsport
D
Festeskrue til
E
lampedeksel
Monitor Out-port
F
(kun EB-W9/X9/S9)
Computer-
G
inngangsport
Kobler til strømkabelen. s Hurtigveiledning
For komposittvideosignaler fra videokilder.
Skrue for å låse lampedekselet på plass. s s.75
Sender bildesignalet fra datamaskinen som er koblet til
Computer-inngangsporten, til en ekstern skjerm. Ikke
tilgjengelig for komponentvideosignaler aller andre
signaler som sendes til andre porter enn inngangsporten
Computer. s s.86
For videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Page 13
Navn på Deler og Funksjoner
13
Sokkel
NavnFunksjon
Installeringspunkt for
C
sikkerhetskabel
Før en vanlig kabellås som fås kjøpt i handelen, gjennom
her og lås den fast. s s.40
Kontrollpanel (EB-W10/X10/W9/X9/X92)
NavnFunksjon
Festepunkter ved
A
takmontering
(tre punkter)
Bakre fot
B
Fest det valgfrie takfestet her når du henger projektoren
fra taket. s s.71, s.80
Ved plassering på skrivebord dreier du her for å trekke ut
og sammen igjen for å justere horisontal skråstilling.
Hurtigveiledning
s
NavnFunksjon
[t]-knapp
A
Statusindikatorer
B
[Source Search]-
C
knapp
Slår på eller av strømmen til projektoren.
sHurtigveiledning
Fargen på indikatorene og hvorvidt de blinker eller lyser
indikerer projektorens status. s s.59
Skifter til neste inngangskilde som er koblet til
projektoren, og sender ut et bilde. s s.23
Page 14
Navn på Deler og Funksjoner
14
[Enter]-knapp
D
[w][v]-knapp
E
[Help]-knapp
F
[Esc]-knapp
G
[a][b]-knapp
H
[Menu]-knapp
I
NavnFunksjon
Hvis du trykker på denne under projisering av bilder fra
datamaskinen, justerer den automatisk Bildejustering,Synk. og Plassering for å projisere bildet best mulig. Når
det vises en Konfigurasjon-meny eller et Hjelpskjermbilde, godtar den og angir gjeldende valg, og flytter
til neste nivå.
Korrigerer Keystone-forvridning. s Hurtigveiledning
Når det projiseres i Bildevis. (kun EB-W10/X10), har
knappene kun funksjonene [
denne når en Konfigurasjon-meny eller et Hjelp-
skjermbilde vises, velger disse knappene menyelementer
og innstillingsverdier. s s.48
Viser og lukker Hjelp-skjermbildet som viser hvordan du
skal håndtere eventuelle problemer. s s.58
Stopper gjeldende funksjon. Hvis du trykker på denne når
en Konfigurasjon-meny vises, flytter den til forrige
menynivå. ss.48
Justerer volumet. s Hurtigveiledning
Når det projiseres i Bildevis. (kun EB-W10/X10), har
knappene kun funksjonene [
denne når en Konfigurasjon-meny eller et Hjelp-
skjermbilde vises, velger disse knappene menyelementer
og innstillingsverdier. s s.48
Viser og lukker Konfigurasjon-menyen. s s.48
][]. Hvis du trykker på
][]. Hvis du trykker på
Kontrollpanel (EB-S10/S9/S92)
NavnFunksjon
[t]-knapp
A
Statusindikatorer
B
[Source Search]-
C
knapp
[Enter]-knapp
D
Slår på eller av strømmen til projektoren.
sHurtigveiledning
Fargen på indikatorene og hvorvidt de blinker eller lyser
indikerer projektorens status. s s.59
Skifter til neste inngangskilde som er koblet til
projektoren, og sender ut et bilde. s s.23
Hvis du trykker på denne under projisering av bilder fra
datamaskinen, justerer den automatisk Bildejustering,Synk. og Plassering for å projisere bildet best mulig. Når
det vises en Konfigurasjon-meny eller et Hjelpskjermbilde, godtar den og angir gjeldende valg, og flytter
til neste nivå.
Page 15
Navn på Deler og Funksjoner
15
NavnFunksjon
[w][v]-knapp
E
[Help]-knapp
F
[Esc]-knapp
G
[Tele]/[Wide]-knapper
H
[Menu]-knapp
I
Korrigerer Keystone-forvridning. s Hurtigveiledning
Fjernkontroll
Hvis du trykker på denne når en Konfigurasjon-meny
eller et Hjelp-skjermbilde vises, velger disse knappene
menyelementer og innstillingsverdier. s s.48
Viser og lukker Hjelp-skjermbildet som viser hvordan du
skal håndtere eventuelle problemer. s s.58
Stopper gjeldende funksjon. Hvis du trykker på denne når
en Konfigurasjon-meny vises, flytter den til forrige
menynivå. s s.48
Justerer skjermstørrelsen på projeksjonen. Trykk på
[Tele]-knappen for å redusere skjermstørrelsen, eller
trykk på [Wide]-knappen for å øke den.
sHurtigveiledning
Hvis du trykker på denne når en Konfigurasjon-meny
eller et Hjelp-skjermbilde vises, velger disse knappene
menyelementer og innstillingsverdier. s s.48
Viser og lukker Konfigurasjon-menyen. s s.48
Page 16
Navn på Deler og Funksjoner
16
NavnFunksjon
[t]-knapp
A
[Computer]-knapp
B
[Video]-knapp
C
[USB]-knapp
D
[A/V Mute]-knapp
E
[Aspect]-knapp
F
[Auto]-knapp
G
[Page]-knapper
H
(Down) (Up)
[E-Zoom]-knapper
I
(z)(x)
[Menu]-knapp
J
K
[][]
][]-knapp
[
Slår på eller av strømmen til projektoren.
sHurtigveiledning
Bytter til bilder fra Computer-inngangsporten.
s.24
s
Hver gang knappen trykkes inn, veksler bildet mellom
inngangsportene Video, S-Video og HDMI (kun EBW10/X10). s s.24
Hver gang knappen trykkes inn, veksler bildet mellom
USB Display og Bildevis. (kun EB-W10/X10). s s.24
Slår videoen og lyden på eller av. s s.26
Bredde/høyde-forhold endres hver gang du trykker på
knappen. ss.27
Hvis du trykker på denne under projisering av bilder fra
datamaskinen, justerer den automatisk Bildejustering,Synk. og Plassering for å projisere bildet best mulig.
• Når disse trykkes inn mens projektoren er koblet til en
datamaskin med en USB-kabel, kan du bla opp og ned
på skjermen. s s.36
• Ved projisering i Bildevis. vises den forrige/neste
skjermen når du trykker på denne knappen. (kun EBW10/X10) s s.44
(z) Forstørrer bildet uten å endre projeksjonsstørrelsen.
(x) Reduserer deler av bilder som er blitt forstørret ved
hjelp av z-knappen. s s.33
Viser og lukker Konfigurasjon-menyen. s s.48
Når det vises en Konfigurasjon-meny eller et Hjelpskjermbilde, velger disse knappene menyelementer og
innstillingsverdier. s s.48
Når funksjonen for trådløs mus brukes, flyttes
musepekeren i den retningen som knappen skyves.
ss.34
NavnFunksjon
[Enter]-knapp
L
[Esc]-knapp
M
[Volume]-knapper (a)
N
(b)
[Help]-knapp
O
[Pointer]-knapp
P
[Num]-knapp
Q
[Color Mode]-knapp
R
[User]-knapp
S
[Freeze]-knapp
T
Numeriske knapper
U
[Search]-knapp
V
Når det vises en Konfigurasjon-meny eller et Hjelpskjermbilde, godtar den og angir gjeldende valg, og flytter
til neste nivå. s s.48
Fungerer som venstre museknapp når du bruker
funksjonen for Trådløs mus. s s.34
Stopper gjeldende funksjon. Hvis du trykker på denne når
en konfigurasjonsmeny vises, flytter den til forrige nivå.
s.48
s
Fungerer som høyre museknapp når du bruker
funksjonen for Trådløs mus. s s.34
Viser og lukker Hjelp-skjermbildet som viser hvordan du
skal håndtere eventuelle problemer. s s.58
Trykk på knappen for å aktivere skjermpekeren.
ss.32
Brukes ved angivelse av passord. s s.37
Hver gang du trykker på knappen, endres fargemodus.
ss.25
Trykkes for å tilordne et element du bruker ofte, fra de fire
tilgjengelige elementene på Konfigurasjon-menyen. Når
du trykker på knappen, vises valg-/justeringsskjermbildet
for tilordnet menyelement, der du kan foreta innstillinger/
justeringer ved hjelp av ett enkelt tastetrykk.
Lysstyrkekontroll er tilordnet som standardinnstilling.
ss.52
Bilder settes i eller tas ut av pause. s s.27
Brukes ved angivelse av passord. s s.37
Skifter til neste inngangskilde som er koblet til
projektoren, og sender ut et bilde. s s.23
Page 17
Navn på Deler og Funksjoner
NavnFunksjon
Fjernkontrollens
W
lysutstrålende
område
Sender ut fjernkontrollsignaler.
17
Page 18
Nyttige funksjoner
Dette kapittelet inneholder nyttige tips om å holde presentasjoner og om sikkerhetsfunksjonene.
Page 19
Tilkoble Med USB-Kabel Og Projisere (USB Display)
19
Ved å koble projektoren til en datamaskin med en USB-kabel, kan du
projisere bilder fra datamaskinen. Denne funksjonen kalles USB Display. Du
kan vise bilder fra datamaskinen kun ved å koble den til med en USBkabel.
Systemkrav
For Windows
Operativsy‐
*
stem
Prosessor
Minne
Harddisk
Ledig plass
Skjerm
Windows 2000 Service Pack4
Windows XP Service Pack 2 eller nyere
Windows Vista
Windows Vista Service Pack1 eller nyere
Windows 7
Mobile Pentium III 1.2 GHz eller raskere
Anbefalt: Pentium M 1.6 GHz eller raskere
256MB eller mer
Anbefalt: 512 MB eller mer
20MB eller mer
Oppløsning høyere enn 640x480 og lavere enn 1600x1200
Fargevisning i 16 biters farge eller høyere
Harddisk
Ledig plass
Skjerm
Koble til
20MB eller mer
Oppløsning høyere enn 640x480 og lavere enn 1680x1200
Fargevisning i 16 biters farge eller høyere
*Kun 32-bit støttes.
For Mac OS
Operativsy‐
stem
Prosessor
Minne
Mac OS X 10.5.1 eller nyere
Mac OS X 10.6.x
Power PC G4 1 GHz eller raskere
Anbefalt: Intel Core Duo 1.83 GHz eller raskere
512MB eller mer
Page 20
Tilkoble Med USB-Kabel Og Projisere (USB Display)
Fremgangsmåte
20
A
B
C
D
E
Slå på datamaskinen.
Koble til strømledningen (medfølger).
Slå på projektoren.
Åpne A/V av-skyvedekselet.
Koble til USB-kabelen.
Du sender ut lyd fra projektorens høyttaler ved å koble en
vanlig lydkabel til Lydinngang-porten.
s
"Koble til for første gang" s.21
s
"Fra og med andre gang" s.22
Obs!
Koble projektoren direkte til datamaskinen, og ikke via en USB-hub.
Page 21
Tilkoble Med USB-Kabel Og Projisere (USB Display)
21
Koble til for første gang
Du må installere driveren når du kobler til for første gang.
Installeringsmåten varierer for Windows og Mac OS.
Fremgangsmåte
For Windows
A
Driverinstalleringen starter automatisk.
Hvis du bruker en datamaskin med Windows 2000, dobbeltklikker du
på Min datamaskin - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE.
B
C
Klikk på "Enig".
Hvis driveren ikke er installert, kan du ikke starte USB Display. Velg
Enig for å installere driveren. Vil du avbryte installeringen, klikker du
på Uenig.
Starter ...
Databilder projiseres.
Det kan ta litt tid før databilder projiseres. Inntil databildene
projiseres, skal du la utstyret være som det er, og ikke koble fra
USB-kabelen eller slå av strømmen til projektoren.
Når du bruker en datamaskin som kjører Windows 2000 med
tillatelse som bruker, vises det en Windows-feilmelding under
installeringen, og det kan hende du ikke kan installere programvaren.
I så fall kan du prøve å oppgradere Windows til nyeste versjon, starte
på nytt, og deretter prøve å koble til igjen.
Vil du vite mer om dette, kontakter du nærmeste adresse som står
oppført i Støtte- og serviceguide.
projektorer
s
Kontaktliste for Epson-
D
Etter at du er ferdig, koble fra USB-kabelen.
Projektoren kan kobles fra ved å koble fra USB-kabelen. Du trenger
ikke bruke funksjonen Trygg fjerning av maskinvare i Windows.
Page 22
Tilkoble Med USB-Kabel Og Projisere (USB Display)
22
• Hvis den ikke installeres automatisk, dobbeltklikker du på Min
q
Se s "Fra og med andre gang" s.22 når du kobler til neste gang.
For Mac OS
A
B
C
D
datamaskin - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE på datamaskinen.
• Hvis det av én eller annen grunn ikke projiseres noen bilder, klikker
du på Alle programmer - EPSON Projector - EPSON USB Display
- EPSON USB Display Vx.x på datamaskinen.
Setup-mappen for USB Display vises i Finder.
Dobbeltklikk "USB Display Installer"-ikonet.
Skriv inn administratorpassordet for å starte installeringen.
Følg instruksjonene på skjermen for å installere.
Når skjermbildet Lisensavtale vises, velger du "Enig".
Hvis Enig ikke velges, kan du ikke starte USB Display. Vil du avbryte
projiseringen, klikker du Uenig.
Når installeringen er fullført, vises USB Display-ikonet i Dock og på
menylinjen.
• Hvis Setup-mappen for USB Display ikke vises automatisk i Finder,
q
Fra og med andre gang
Databilder projiseres.
Det kan ta litt tid før databilder projiseres. Vent litt.
Avinstallasjon
For Windows
Åpne Kontrollpanel - Legg til / fjern programmer - og avinstaller EPSON
USB Display.
For Mac OS
dobbeltklikker du EPSON PJ_UD - USB Display Installer på
datamaskinen.
• Hvis ingenting projiseres, klikker du USB Display-ikonet i Dock.
• Hvis det ikke vises et USB Display-ikon i Dock, kjører du USB
Display fra Programmer-mappen.
• Hvis du velger Avslutt fra Dock-ikonmenyen, startes ikke USB
Display automatisk neste gang USB-kabelen er tilkoblet.
E
F
Databilder projiseres.
Kjør Avinstaller USB Display fra Verktøy-mappen i Programmer-mappen.
Det kan ta litt tid før databilder projiseres. Inntil databildene
projiseres, skal du la utstyret være som det er, og ikke koble fra
USB-kabelen eller slå av strømmen til projektoren.
Etter at du er ferdig, koble fra USB-kabelen.
Klikk menylinjeikonet eller Dock-ikonet og utfør Koble fra fra
menyen som vises, og deretter trekker du ut USB-kabelen.
Page 23
Endre det Projiserte Bildet
23
Du kan endre bildet som projiseres på følgende to måter.
• Endre ved hjelp av Kildesøk
Projektoren oppdager automatisk signaler som sendes fra tilkoblet utstyr,
og bildet som sendes fra utstyret blir projisert.
• Endre direkte til målbildet
Du kan bruke knappene på fjernkontrollen til å endre til
målinngangsporten.
Automatisk Oppdage Inngangssignaler og Endre
det Projiserte Bildet (Kildesøk)
Du kan projisere målbildet raskt siden inngangsporter uten bildesignal
ignoreres når du skifter ved å trykke på [Source Search]-knappen.
EB-W10/X10
EB-S10/W9/X9/S9/X92/S92
Datamaskin
A
S-Video
B
Video
C
USB Display
D
Fremgangsmåte
Når videoutstyret er tilkoblet, starter du avspilling før du foretar
denne operasjonen.
Datamaskin
A
S-video
B
VIdeo
C
HDMI
D
USB Display
E
USB
F
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Når to eller flere deler av utstyret er tilkoblet, trykker du på [Source
Search]-knappen til målbildet projiseres.
Page 24
Endre det Projiserte Bildet
Følgende skjermbilde som viser status for bildesignaler vises når kun
q
bildet som projektoren viser for øyeblikket er tilgjengelige, eller når
den ikke finner noe bildesignal. Du kan velge inngangsporten der
utstyret du vil bruke, er tilkoblet. Hvis ingen operasjoner gjennomføres
innen ti sekunder, lukkes skjermbildet.
For eksempel: EB-W10/X10
Skifte til målbildet via fjernkontrollen
Hver gang knappen trykkes inn, veksler bildet mellom USB Display og
C
Bildevis. (kun EB-W10/X10).
24
Du kan endre direkte til målbildet ved å trykke på følgende knapper på
fjernkontrollen.
Fjernkontroll
Bytter til bilder fra Computer-inngangsporten.
A
Hver gang knappen trykkes inn, veksler bildet mellom inngangsportene
B
Video, S-Video og HDMI (kun EB-W10/X10).
Page 25
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
25
Velge Projeksjonskvalitet (Velge Fargemodus)
Du kan enkelt oppnå optimal bildekvalitet ved helt enkelt å velge den
innstillingen som korresponderer best med omgivelsene ved projeksjon.
Lysstyrken til bildet varierer avhengig av valgt modus.
ModusBruksområde
Dynamisk
Presentasjon
Kino
*1
Foto
*2
Sport
sRGB
g
Tavle
Denne modusen er ideell for bruk i rom med sterk
belysning. Dette er den lyseste modusen, og den
gjenskaper også skyggetoner.
Denne modusen er ideell for presentasjoner med
fargemateriell i rom med sterk belysning.
Ideell for å se filmer i et mørkt rom. Gir bildene en
naturlig fargetone.
Ideell for å projisere stillbilder, som fotografier, i et
rom med sterkt lys. Bildene har klare og
kontrastfulle farger.
Ideell for å se TV-programmer i et rom med sterkt
lys. Bildene har klare og kontrastfulle farger.
Ideell for bilder som overholder sRGBfargestandarden.
Selv om du projiserer på en svart (eller grønn) tavle,
gir denne innstillingen bildene dine en naturlig
fargetone, akkurat som når du projiserer på en
skjerm.
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen, vises navnet for fargemodusen på
skjermen, og fargemodusen endres.
Hvis du trykker på knappen mens navnet på fargemodus vises på skjermen,
endres den til neste fargemodus.
Fargemodusen kan også angis ved hjelp av Fargemodus på Bilde-
q
menyen på Konfigurasjon-menyen. s s.49
Hvit tavle
*1 Kan kun velges hvis det er et RGB-bildesignal eller at kilden er satt til USB
Display eller USB (kun EB-W10/X10).
Kan kun velges hvis bildesignalet kommer fra komponentvideo, S-Video eller
*2
komposittvideo.
Ideell for å gi presentasjoner på en hvit tavle.
Page 26
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
Innstilling av Automatisk Iris
Ved å automatisk stille inn luminansen i henhold til lysstyrken i bildet som
vises, kan du nyte dype og rike bilder.
Fremgangsmåte
26
A
B
C
Trykk [Menu], og velg Bilde - Automatisk iris på Konfigurasjonmenyen.
Velg "På".
Innstillingen lagres for hver fargemodus.
Trykk på [Menu]-knappen for å lukke Konfigurasjon-menyen.
Automatisk iris kan kun stilles inn når Fargemodus er Dynamisk eller
q
Kino.
s
"Bruke Konfigurasjon-meny" s.48
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Skjule Bilde og Lyd Midlertidig (A/V av)
Du kan bruke denne funksjonen når du vil fokusere på publikums
oppmerksomhet på det du sier, eller når du ikke vil vise informasjon mens
du skifter mellom filer under presentasjoner fra en datamaskin.
Fremgangsmåte
FjernkontrollKabinett
Hver gang du trykker på knappen eller åpner/lukker linsedekselet, slås A/V
av på eller av.
• Hvis du bruker denne funksjonen mens du projiserer levende bilder,
q
vil bildene og lyden fortsette å avspilles av kilden, og du kan ikke gå
tilbake til punktet der A/V av ble aktivert.
• Når den aktiveres fra fjernkontrollen, kan du velge å vise Svart, Blå
eller Logo som A/V av-display ved hjelp av innstillingen Utvidet Display - A/V av i Konfigurasjon-menyen. s s.53
• Når A/V av-skyvedekselet er lukket i omtrent 30 minutter, aktiveres
Linsedekseltidtaker og strømmen slås av automatisk. Hvis du ikke
ønsker at Linsedekseltidtaker skal aktiveres, må du endre
Linsedekseltidtaker-innstillingen til Av fra Drift i Utvidet-menyen.
s s.53
Page 27
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
27
Fryse Bildet (Stillbilde)
Når Stillbilde aktiveres på levende bilder, fortsetter bildet å projiseres, slik at
du kan projisere levende bilder én ramme av gangen, som et stillfoto. Du
kan også utføre operasjoner som å bytte mellom filer under presentasjoner
fra en datamaskin uten å projisere bilder hvis Stillbilde er aktivert på
forhånd.
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen, slås Stillbilde på eller av.
• Lyden slås ikke av.
q
• Bildekilden fortsetter å spille av levende bilder selv når skjermen er
frosset, så det er ikke mulig å gjenoppta projeksjon fra punktet der
den ble pauset.
• Hvis du trykker på [Stillbilde] mens Konfigurasjon-menyen eller et
Hjelp-skjermbilde vises, blir menyen eller Hjelp-skjermbildet fjernet.
• Stillbilde fungerer fortsatt mens E-Zoom brukes.
Endre Bredde/høyde-forholdet
Endre Bredde/høyde-forholdg når videoutstyr er tilkoblet, slik at bilder som
er blitt tatt opp i digital video eller på DVD, kan ses i 16:9 widescreenformat. Endre bredde/høyde-forhold når du projiserer databilder i full
størrelse.
Fremgangsmåtene for å endre og type sideforhold er angitt nedenfor.
Fremgangsmåter for å endre
Fremgangsmåte
Fjernkontroll
Hver gang du trykker på knappen vises navnet på bredde/høyde-forholdet
skjermen, og bredde/høyde-forholdet endres.
Hvis du trykker på knappen mens navnet på bredde/høyde-forholdet vises
på skjermen, endrer den til neste bredde/høyde-forhold.
Bredde/høyde-forholdet kan også stilles inn ved hjelp av Bildeforhold
q
på Signal-menyen under Konfigurasjon-menyen. s s.50
Page 28
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
28
Endre bildeforhold for bilder fra videoutstyr
EB-X10/S10/X9/S9/X92/S92
Hver gang du trykker på knappen, veksler den mellom 4:3 og 16:9.
Hvis et signal kommer inn på HDMI-porten, endres den i rekkefølgen
Auto, 4:3 og 16:9. Hvis Auto er angitt, vises bildet i et bredde-/
høydeforhold basert på informasjon fra inngangssignalet. (kun EB-X10)
EB-W10/W9
Hver gang du trykker på knappen, veksler den mellom Normal*, 16:9, Full,
Zoom og Innebygd.
A
B
C
D
E
Normal
16:9
Full
Zoom
Innebygd
*
Hvis et signal kommer inn på HDMI-porten, vises Auto. Hvis Auto er
*
valgt, vises bildet i et bredde-/høydeforhold basert på informasjon fra
inngangssignalet. (kun EB-W10)
Page 29
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
Endre bildeforhold for databilder (EB-X10/S10/X9/S9/X92/S92)
Når du projiserer bilder fra datamaskinen, kan du veksle bildeforholdet på følgende måte.
Bildeforhold-modusDriftProjeksjonseksempel
Normal
Vises når kilden er en datamaskin
Projiserer til full projiseringsstørrelse og beholder bredde/
høyde-forholdet til bildesignalet.
29
Automatisk (kun EB-X10)
Vises kun når kilden er HDMI.
4:3
16:9
Hvis deler av bildet mangler, angir du Vidvinkel eller Normal i Oppløsning på Konfigurasjon-menyen, avhengig av størrelsen på dataskjermen. s s.50
q
Projiserer til egnet bildeforhold basert på informasjon fra
signalet som leses inn.
Projiserer til full projiseringsstørrelse med et bredde/høydeforhold på 4:3. Passer perfekt når du vil projisere bilder med
et bildeforhold på 5:4 (1280 x 1024) til full
projeksjonsstørrelse.
Projiserer med et 16:9-bildeforhold. Passer perfekt for
projisering med full skjermstørrelse når du bruker en 16:9skjerm.
Når et 1280x1024-signal sendes ut
Når et 1280x1024-signal sendes ut
Page 30
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
Endre bildeforhold for databilder (EB-W10/W9)
Du kan endre bildeforholdet som vist nedenfor. For EB-W10/W9 er projiseringsstørrelsen 1280 x 800 punkter (bildeforhold 16:10) på grunn av oppløsningen til
WXGA-panelet. Når du projiserer på 16:9-skjermer, stiller du bredde/høyde-forholdet til 16:9.
Bredde/høyde-forholdDriftProjeksjonseksempel
Normal
Projiserer til full projiseringsstørrelse og beholder bredde/
høyde-forholdet til bildesignalet.
Når et 1024x768-signal sendes ut
30
Automatisk (kun EB-W10)
Vises kun når kilden er HDMI.
16:9
Full
Projiserer til egnet bredde/høyde-forhold basert på
informasjon fra inngangssignalet.
Projiserer til full projiseringsstørrelse med et bredde/høydeforhold på 16:9.
Projiserer med full størrelse.Når et 1024x768-signal sendes ut
Når et 1024x768-signal sendes ut
Page 31
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
Bredde/høyde-forholdDriftProjeksjonseksempel
Zoom
Projiserer innlest bilde med et sidelengs bredde/høydeforhold, som det er. Områder som strekker seg utover
projeksjonsstørrelsen, projiseres ikke.
31
Når et 1024x768-signal sendes ut
Innebygd
q
Projiserer med oppløsningen til innlest bildestørrelse til
midten av skjermen. Passer perfekt til å projisere tydelige
bilder.
Hvis bildeoppløsningen overstiger 1280x800, projiseres ikke
kanten på bildet.
Hvis deler av bildet mangler, angir du Vidvinkel eller Normal i Oppløsning på Konfigurasjon-menyen, avhengig av størrelsen på dataskjermen. s s.50
Når et 800x600-signal sendes ut
Når et 1400x1050-signal sendes ut
Page 32
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
32
Pekerfunksjon (Peker)
Dette gjør det mulig å flytte et pekerikon på det projiserte bildet, og på den
måten trekke oppmerksomheten mot området du snakker om.
Fremgangsmåte
A
Vis pekeren.
Fjernkontroll
B
q
Flytt pekerikonet ().
Fjernkontroll
Når du trykker ned knappen sammen med [], [], []
og [
]-knappene ved siden av, kan pekeren også flyttes diagonalt.
Du velge mellom tre forskjellige typer pekerikoner (, eller
) i Innstillinger - Pekerform fra Konfigurasjon-menyen.
s s.52
Hver gang du trykker på knappen, vises eller skjules pekeren.
Page 33
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
33
Forstørre en del av Bildet (E-Zoom)
Dette er nyttig når du skal utvide bilder for å se dem i større detalj, som
grafer og tabeller.
Fremgangsmåte
A
Start E-Zoom.
Fjernkontroll
B
C
Flytt () til området på bildet du vil forstørre.
Fjernkontroll
Når du trykker ned knappen sammen med [], [], []
og [
Forstørre.
]-knappene ved siden av, kan pekeren også flyttes diagonalt.
Fjernkontroll
Hver gang man trykker på knappen utvides området. Du kan utvide
raskt ved å holde ned knappen.
Du kan redusere det forstørrede bildet ved å trykke på [
Trykk på [Esc]-knappen for å avbryte.
x
].
Page 34
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
34
• Forstørrelsesforholdet vises på skjermen. Det valgte området kan
q
forstørres til mellom én og fire ganger i 25 gradvis økende trinn.
• Trykk på knappene [
bildet.
], [], [] eller [] for å rulle
Bruke Fjernkontrollen Som en Mus
Når USB-porten på en datamaskin og USB(TypeB)-porten på baksiden av
projektoren kobles sammen med en USB-kabel, kan du bruke projektorens
fjernkontroll til å styre datamaskinens musepeker (Trådløs mus) eller flytte
siden opp/ned.
Du kan ikke bruke funksjonene Trådløs mus og Side opp/ned
q
Operativsy‐
stem
samtidig.
WindowsMac OS
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Trådløs mus
Vil du aktivere funksjonen for Trådløs mus, stiller du USB Type B til
Trådløs mus fra Utvidet i Konfigurasjon-menyen. USB Type B er som
standard satt til USB Display. Endre innstillingen på forhånd.
• Trådløs mus kan kun brukes hvis kilden er Datamaskin eller HDMI
q
(kun EB-W10/X10). Du kan ikke bruke denne funksjonen mens du
projiserer i USB Display.
• Det kan hende det ikke er mulig å bruke funksjonen for Trådløs
mus med enkelte versjoner av Windows- og Macintoshoperativsystemer.
• Det kan hende at noen datamaskininnstillinger må endres for at
musefunksjonen skal kunne brukes. Se datamaskinens
dokumentasjon for ytterligere informasjon.
s
s.53
Page 35
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
35
Etter at datamaskinen og projektoren er blitt koblet sammen med en USBkabel, kan musepekeren brukes på følgende måte.
Flytte musepekerenMuseklikk
Venstreklikk: Trykk på [Enter]knappen.
Høyreklikk: Trykk på [Esc]-knappen.
Dobbeltklikk: Trykk raskt to ganger.
Dra og slipp
q
• Når du trykker ned knappen sammen med [], [],
] og []-knappene ved siden av, kan pekeren også flyttes
[
diagonalt.
• Hvis museknappinnstillingene er stilt til revers på datamaskinen, vil
bruken av fjernkontrollknappene vil også bli reversert.
• Funksjonen for Trådløs mus kan ikke brukes mens følgende
funksjoner brukes.
- Mens Konfigurasjon-menyen vises
- Mens en Hjelp-meny vises
- Mens E-Zoom brukes
- Mens en brukerlogo blir lagret
- Mens Pekerfunksjonen brukes
- Ved justering av lydstyrken
- Mens USB Display betjenes
- Mens et Prøvemønster vises
- Mens Fargemodus angis
- Mens Fargemodus-navnet vises
- Mens kildenavnet vises
- Mens det veksles mellom inngangskilder
: Hold nede
1. Mens du holder nede [Enter], trykker
du knappene [
] eller [].
[
2. Slipp opp [Enter] for å slippe på
ønsket sted.
], [],
Page 36
Funksjoner for Forbedret Projeksjon
Side Opp/Ned
For å flytte siden opp/ned med fjernkontrollen, angir du USB Type B til
Side opp/ned fra Utvidet i Konfigurasjon-menyen. Når du projiserer i USB
Display, kan du bla siden opp/ned uten å endre innstillingen.
Eksempel på bruk av side opp/ned
Dette er nyttig når man skal vise forrige eller neste lysbilde i en PowerPointlysbildefremvisning.
Til forrige lysbilde
A
Til neste lysbilde
B
36
Page 37
Sikkerhetsfunksjoner
37
Projektoren har følgende forbedrede sikkerhetsfunksjoner.
• Passordbeskyttelse
Du kan begrense hvem som kan bruke projektoren.
• Driftslås
Du kan forhindre at folk endrer projektorens innstillinger uten tillatelse.
s
s.38
• Tyveribeskyttelseslås
Projektoren er utstyrt med tyveribeskyttelsesenheter av ulike typer.
s
s.40
Styre Brukere (Passordbeskyttelse)
Når Passordbeskyttelse er aktivert, kan ikke personer som ikke kan
passordet bruke projektoren til å projisere bilder selv om projektorens
strøm er slått på. I tillegg kan ikke brukerlogoen som vises når du slår på
projektoren, endres. Dette fungerer som en tyveribeskyttelse, da projektoren
kan ikke brukes hvis den skulle bli stjålet. Passordbeskyttelse er ikke aktivert
på kjøpstidspunktet.
2. Brukerlogobeskytls.
Selv om noen prøver å endre brukerlogoen som er angitt av eieren av projektoren,
kan den ikke endres. Når Brukerlogobeskytls. er satt til På, er det ikke tillatt å endre
følgende innstillinger for brukerlogoen.
• Lagre en brukerlogo
• Innstillinger for Displaybakgrunn, Oppstartskjerm og A/V av fra
Display på Konfigurasjon-menyen.
Stille inn Passordbeskyttelse
Bruk følgende fremgangsmåte til å stille inn Passordbeskyttelse.
Fremgangsmåte
A
Under projeksjonen holder du nede [Freeze]-knappen i omtrent
fem sekunder.
Innstillingsmenyen Passordbeskyttelse vises.
Fjernkontroll
Type Passordbeskyttelse
Følgende to typer innstillinger for Passordbeskyttelse kan angis, avhengig av
hvordan projektoren brukes.
1. Strøm på-beskyttelse
Når Strøm på-beskyttelse er På, må du angi et forhåndsangitt passord etter at
projektoren er koblet til og slått på (dette gjelder også for Direkte strøm på). Hvis
korrekt passord ikke blir angitt, starter ikke projeksjon.
q
• Hvis Passordbeskyttelse allerede er aktivert, må du angi passordet.
Hvis passordet er riktig angitt, vises innstillingsmenyen
Passordbeskyttelse. s "Tast Inn Passordet" s.38
• Når passordet er innstilt, fester du klistremerket om
passordbeskyttelse som følger med på et godt synlig sted på
projektoren for å avskrekke tyver.
(Klistremerket følger ikke med EB-X92/S92.)
Page 38
Sikkerhetsfunksjoner
38
B
C
D
Slå på "Strøm på-beskyttelse".
(1) Velg Strøm på-beskyttelse, og trykk på [Enter].
(2) Velg På, og trykk deretter på [Enter].
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
Slå på "Brukerlogobeskytls.".
(1) Velg Brukerlogobeskytls., og trykk på [Enter].
(2) Velg På, og trykk deretter på [Enter].
(3) Trykk på [Esc]-knappen.
Sett passordet.
(1) Velg Passord, og trykk deretter på [Enter].
(2) Meldingen "Endre passordet?" vises, velg Ja, og trykk på [Enter].
Standardinnstillingen for passordet er "0000". Endre dette til et passord
etter ditt eget ønske. Hvis du velger Nei, vises skjermbildet som er vist i
trinn 1 på nytt.
(3) Mens du holder nede [Num]-knappen, angir du et firesifret nummer ved
hjelp av tallknappene. Nummeret som angis vises som "* * * *". Når du angir
det fjerde tallet, vises bekreftelsesskjermbildet.
Fjernkontroll
Tast Inn Passordet
Når skjermbildet for angivelse av passordet vises, angi passordet ved hjelp
av tallknappene på fjernkontrollen.
Fremgangsmåte
Når du holder inne [Num]-knappen, angi passordet ved å trykke på
tallknappene.
Når du taster inn korrekt passord, starter projeksjonen.
Obs!
•
Hvis feil passord angis tre ganger på rad, vises meldingen "Driften av
projektoren er låst." i ca. fem minutter, og deretter går projektoren over i
ventemodus. Hvis dette skjer, koble støpselet fra strømuttaket. Vent i ca. 30
sekunder mens projektoren fortsatt er frakoblet, plugg den deretter inn igjen og
slå den på. Projektoren viser skjermbildet for angivelse av passordet igjen, slik
at du kan angi korrekt passord.
•
Hvis du har glemt passordet, noterer du ned nummeret "Forespørselskode:
xxxxx" som vises på skjermen, og tar kontakt med nærmeste adresse som er
angitt i Støtte- og serviceguide.
•
Hvis du fortsetter å gjenta operasjonen ovenfor og legge inn feil passord 30
ganger på rad, vises følgende melding og projektoren vil ikke godta at det angis
flere passord."Driften av projektoren er låst. Ta kontakt med Epson slik deter beskrevet i dokumentasjonen."
s
Kontaktliste for Epson-projektorer
s
Kontaktliste for Epson-projektorer
(4) Angi passordet på nytt.
"Det nye passordet er lagret" vises.
Hvis du angir feil passord, vises det en melding med beskjed om å angi
passordet på nytt.
Begrense Bruken (Driftslås)
Gjør ett av følgende for å låse knappene på kontrollpanelet.
• Helt låst
Alle knappene på kontrollpanelet er låst. Du kan ikke utføre noen
operasjoner fra kontrollpanelet, inkludert å slå strømmen på eller av.
Page 39
Sikkerhetsfunksjoner
• Delvis låst
t
Alle knappene på kontrollpanelet, unntatt [
Dette er nyttig ved tilstelninger eller show der du vil deaktivere alle
knappene og kun projisere, eller på skoler når du vil begrense bruken av
knappene. Projektoren kan fortsatt styres ved hjelp av fjernkontrollen.
Fremgangsmåte
A
Under projeksjonen trykker du på [Menu]-knappen og velger
Innstillinger - Driftslås på Konfigurasjon-menyen.
Konfigurasjon-meny" s.48
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
]-knappen, er låst.
s
"Bruke
C
q
39
Velg Ja når bekreftelsesmeldingen vises.
Knappene på kontrollpanelet låses iht. innstillingen du har valgt.
Du kan frigjøre driftslåsen ved hjelp av én av de følgende to
metodene.
• Bruk fjernkontrollen til å velge Av i Innstillinger - Driftslås fra
Konfigurasjon-menyen.
• Trykk på og hold inne [Enter]-knappen på kontrollpanelet i ca. sju
sekunder. Det vises en melding, og låsen frigjøres.
B
Velg enten "Full låsing" eller "Betjeningslås".
Page 40
Sikkerhetsfunksjoner
Tyveribeskyttelseslås
Siden projektoren ofte monteres i takfester og blir stående ubevoktet, følger
det med følgende sikkerhetsutstyr for projektoren for å hindre at noen tar
den.
• Sikkerhetsåpning
Sikkerhetsåpningen er kompatibel med Microsaver Security System fra
Kensington. Du finner mer informasjon om Microsaver Security System
på Kensingtons hjemmeside http://www.kensington.com/.
• Installeringspunkt for sikkerhetskabel
En vanlig kabellås mot tyveri som fås i handelen, kan føres gjennom
installeringspunktet for å feste projektoren til et bord eller en stolpe.
Installere kabellåsen
Før en kabellås gjennom installeringspunktet.
40
Se i dokumentasjonen som fulgte med kabellåsen, om hvordan du låser
den.
Page 41
Gi en Presentasjon Med en Bildevis. (kun EB-W10/X10)
41
I Bildevis. kan du koble en USB-lagringsenhet eller digitalkamera til
projektoren og projisere bildefilene som er lagret på enheten direkte.
Det kan hende at det ikke er mulig å bruke USB-lagringsenheter med
q
sikkerhetsfunksjoner.
Spesifikasjoner For Filer Som Kan Projiseres I en
Bildevis.
TypeFiltype (filen‐
delse)
Stillbilde.jpgFølgende kan ikke projiseres.
Kommentarer
• CMYK-fargemodusformat
• Progressivt format
• Oppløsninger større enn 8176x6144
• Filer med filendelsen ".jpeg"
På grunn av karakteristikken for JPEG-filer, blir ikke
bilder som er veldig komprimert projisert på en
tydelig måte.
koble det til projektoren ved hjelp av USB-kabelen som følger med, eller
som er spesifisert for bruk med ditt digitale kamera.
Eksempel: Koble til et digitalkamera
• Bruk medier som er blitt formatert i Windows, ettersom enkelte
q
filsystemer kanskje ikke støttes av projektoren.
• Formater mediet til FAT16 eller FAT32.
Tilkoble og Fjerne USB-enheter
Tilkoble USB-enheter
Koble USB-enheten med bildene som skal spilles av i Bildevis. til
projektorens USB(TypeA)-port. Når du kobler et digitalt kamera, må du
Til digitalkameraets USB-port
A
USB-kabel
B
Til USB-port(Type A)
C
Page 42
Gi en Presentasjon Med en Bildevis. (kun EB-W10/X10)
42
Obs!
•
Hvis du bruker en USB-hub, er det ikke sikkert at lysbildefremvisningen vil
fungere korrekt. Enheter som digitale kameraer og USB-lagringsenheter skal
kobles direkte til projektoren.
•
Når du kobler til og bruker en USB-kompatibel harddisk, må du passe på at
du kobler til AC-adapteren som følger med harddisken.
•
Koble digitalkamera eller harddisk til projektoren ved hjelp av USB-kabel som
følger med, eller som er spesifisert for bruk med enheten.
•
Bruk en USB-kabel som er mindre enn tre meter lang. Hvis kabelen overskrider
3 meter, er det ikke sikkert at Bildevis. vil fungere korrekt.
Fjerne USB-enheter
Når du er ferdig med projiseringen, fjerner du USB-enheten fra
projektorens USB(Type A)-port.
For digitalkameraer, harddisker og liknende slår du av strømmen til
enheten før du fjerner den.
Starte Og Avslutte en Bildevis.
Avslutte en lysbildefremvisning
Fremgangsmåte
Når du vil avslutte en lysbildefremvisning, fjerner du den tilkoblede USB-
s
enheten fra projektoren.
• Du kan sette et minnekort inn i en USB-kortleser og koble den til
q
projektoren. Det er imidlertid ikke mulig å bruke enkelte USBkortlesere sammen med projektoren.
• Hvis den påfølgende skjermen (Velg stasjon) vises, velger du den
stasjonen du vil bruke ved å trykke på [
fjernkontrollen og deretter trykke på Enter.
"Fjerne USB-enheter" s.42
] og []-knappene på
Starte en lysbildefremvisning
Fremgangsmåte
A
B
Bytt det projiserte bildet til USB. s s.23
Koble USB-lagringsenheten eller digitalkameraet til
s
projektoren.
Bildevis. starter og viser fillisteskjermen.
s.41
• Hvis du vil vise Velg stasjon-skjermen, flytter du markøren til Velg
stasjon øverst på fillisteskjermen og trykker på Enter.
• Projektoren kan gjenkjenne opptil fire medietyper samtidig.
Bildevis. Med Grunnleggende Funksjoner
Denne delene forklarer prosedyren for å spille av og projisere bilder i
Bildevis..
Page 43
Gi en Presentasjon Med en Bildevis. (kun EB-W10/X10)
43
Selv om forklaringen for de påfølgende trinnene er basert på
fjernkontrollen, kan du utføre de samme operasjonene i projektorens
kontrollpanel.
Fremgangsmåte
A
Trykk på [], [], [] og []-knappene for å flytte
markøren til filen eller mappen du vil bruke.
Markør
A
Hvis ikke alle filene og mappene får plass på den gjeldende skjermen,
q
B
trykker du på [Page]-knappen (Down) på fjernkontrollen eller flytter
markøren til Neste side nederst på skjermen og trykker på [Enter].
Hvis du vil gå tilbake til den forrige skjermen, trykker du på [Page]knappen (Up) på fjernkontrollen eller flytter markøren til Forrige side
øverst på skjermen og trykker på [Enter].
Trykk på [Enter]-knappen.
Det valgte bildet vises.
Hvis du valgte en mappe, vises filene i mappen. På skjermen som
viser innholdet i mappen kan du velge Til toppen og trykke på
[Enter] for å gå tilbake til skjermen som ble vist før du åpnet
mappen.
Rotere Bilder
JPEG-bilder som projiseres via Bildevis., kan roteres i trinn på 90 grader.
JPEG-bilder som avspilles i en Bildevis. kan også roteres.
Bruk den følgende prosedyren for å rotere ett eller flere JPEG-bilder.
• JPEG-filer vises som miniatyrbilder (små bilder som viser
filinnholdet).
• Enkelte JPEG-filer kan ikke vises som miniatyrbilder. I slike tilfeller
vises det et filikon.
Fremgangsmåte
A
B
Start Bildevis. og projiser ett enkelt JPEG-bilde eller kjør en
lysbildefremvisning med flere JPEG-bilder.
Spille av JPEG-bilder
Spille av Bildevis.
Mens du projiserer et JPEG-bilde, trykker du []- eller
[
]-knappen.
s
s
s.45
s.44
Page 44
Gi en Presentasjon Med en Bildevis. (kun EB-W10/X10)
44
Selv om forklaringen for de påfølgende trinnene er basert på
fjernkontrollen, kan du utføre de samme operasjonene i projektorens
kontrollpanel.
Projisere et bilde
Fremgangsmåte
Projisere Bildefiler
Bildevis. kan projisere bildefiler fra USB-lagringsenheter eller
digitalkameraer på to måter.
• Projisere det valgte enkeltbildet
Denne funksjonen projiserer det enkeltbildet du valgte.
• Sekvensiell projisering av bildefiler i en mappe (Bildevis.)
Denne funksjonen spiller av bildefiler (i en lysbildefremvisning) fra den
valgte mappen.
Obs!
Ikke koble fra USB-lagringsenheten mens den er i bruk.Bildevis. vil kanskje ikke
fungere som den skal.
s
s.45
A
B
C
Start en Bildevis. s s.42
Fillisteskjermen vises.
Trykk på [], [], [] og []-knappene for å flytte
markøren til bildefilen du vil projisere.
Bildefil
A
Trykk på [Enter]-knappen.
Bildet blir projisert.
Page 45
Gi en Presentasjon Med en Bildevis. (kun EB-W10/X10)
45
D
Sekvensiell projisering av alle bildefiler i en mappe (Bildevis.)
Hvis du trykker på [Esc]-knappen, vises fillisteskjermen på nytt.
Du kan projisere bildefiler i en mappe sekvensielt (ett om gangen). Denne
funksjonen kalles Bildevis.. Bruk følgende prosedyre for å kjøre en
Bildevis..
C
q
Velg "Bildevis." nederst i fillisteskjermen og trykk på [Enter].
Bildevis. starter opp og projiserer bildefilene i mappen automatisk og
ett om gangen.
Når lysbildefremvisningen har nådd slutten, går skjermen automatisk
tilbake til fillisteskjermen. Hvis Kontinuerlig avspilling er angitt til
På i Alternativ-skjermen, vil lydbildefremvisningen starte på nytt når
den har nådd slutten.
Under projisering av en Bildevis. kan du gå til neste/forrige skjerm
eller avbryte avspillingen.
Hvis Tidspunkt for skifte av skjermbilde er angitt til Ingen i
Alternativ-skjermen, vil ikke filene skifte automatisk etter at du har
startet avspillingen av Bildevis.. Trykk på [Enter] eller [Page]-knappen
(Down) for å projisere den neste filen.
s
s.45
Hvis du vil bytte filer automatisk i Bildevis., angir du Tidspunkt for
q
Fremgangsmåte
A
B
skifte av skjermbilde til en annen verdi enn Nei i Alternativskjermen. Denne er som standard satt til Nei. s s.46
Start en Bildevis. s s.42
Fillisteskjermen vises.
Trykk på [], [], [] og []-knappene for å flytte
markøren til mappen som du vil kjøre Bildevis. fra, og trykk
deretter på [Enter].
Page 46
Gi en Presentasjon Med en Bildevis. (kun EB-W10/X10)
46
Innstilling for bildefilvisning og brukerinnstilling
for Bildevis.
Du kan stille inn visningsrekkefølgen for filene og bruken av Bildevis. i
Alternativ-skjermen.
Fremgangsmåte
A
B
Trykk på [], [], [] og []-knappene for å flytte
markøren til mappen som du vil stille inn visningen for, og
trykk deretter på [Esc]-knappen. Velg "Alternativ" fra den viste
undermenyen og trykk på [Enter].
Angi hvert element i den påfølgende Alternativ-skjermen.
Flytt markøren til innstillingsverdien for elementet du vil endre, og
trykk på [Enter] for å gjøre det aktivt.
De påfølgende tabellene viser detaljene for hvert element.
Kontinuerlig
avspilling
Tidspunkt for
skifte av
skjermbilde
Effekt
C
Trykk på [], [], [] og []-knappene for å flytte
markøren til "OK", og trykk deretter på [Enter].
Innstillingene tas i bruk.
Hvis du ikke vil bruke innstillingene, flytter du markøren til Avbryt
og trykker på [Enter].
Angir om du vil gjenta Bildevis..
Angir visningstiden for hver enkelt fil i en Bildevis.avspilling. Angi til en verdi fra Nei (0) til 60 sekunder. Når
den er angitt til Nei, er automatisk sidebytte deaktivert.
Angir skjermeffekten som skal brukes ved bytte av bilde.
Visningsrek‐
kefølge
Angir visningsrekkefølgen for filene. Velg mellom Etter
navn og Etter dato, i stigende rekkefølge.
Page 47
Konfigurasjon-meny
Dette kapittelet forklarer hvordan du bruker Konfigurasjon-menyen og funksjonene der.
Page 48
Bruke Konfigurasjon-meny
Velge fra hovedmenyenVelge fra undermenyenEndre valgt menyelementAvslutte
48
Page 49
Liste over Funksjoner
Bilde-Meny
Hvilke elementer som kan angis, avhenger av kilden som projiseres, som vist på skjermbildene nedenfor. Innstillingsdetaljer lagres for hver kilde og
signalstatusen til kilden.
Du kan velge en bildekvalitet som passer for omgivelsene. s s.25
Du kan justere bildets lysstyrke.
Du kan justere forskjellen mellom lys og skygge i bildene.
Du kan justere bildets fargemetning.
(Justering er kun mulig når projektoren mottar NTSC-signaler ved bruk av komposittvideo/S-video.)
Du kan justere bildets nyanse.
/USB
*3
Datamaskin*2/S-Video/Video/HDMI
*2*3
Skarphet
Fargetemp.
Fargejustering
Du kan justere bildets skarphet.
(Dette kan ikke angis når Bilde - Fargemodus er satt til
når Lav er valgt, får bildet en rød nyanse.
(Dette elementet kan ikke velges hvis
Rød, Grønn, Blå: Du kan justere metningen av hver farge individuelt.
sRGBg er valgt som innstilling for Fargemodus fra Bilde-menyen.)
sRGBg.) Du kan justere bildets generelle nyanse. Når Høy er valgt, får bildet en blå nyanse, mens
Page 50
Liste over Funksjoner
UndermenyFunksjon
Automatisk iris
50
(Dette elementet kan kun vises hvis Dynamisk eller Kino er valgt som innstilling for Fargemodus fra Bilde-menyen.)
Angi om (På/Av) du vil justere til optimal lysstatus for bilder som projiseres. s s.26
Tilbakestill
Du kan tilbakestille alle justeringsverdier for funksjonene på Bilde-menyen til standardinnstillinger. Vil du tilbakestille alle menyelementene til
standardinnstilling, kan du se s s.56
Signal-Meny
Hvilke elementer som kan angis, avhenger av kilden som projiseres, som vist på skjermbildene nedenfor. Innstillingsdetaljer lagres for hver kilde og
*3
signalstatusen til kilden. Du kan ikke foreta innstillinger på Signal-menyen når kilden er USB Display/USB
Datamaskin
Når et RGB-signal mottas
*1
*2 Når et komponentvideosignal mottas
*3 kun EB-W10/X10
*1
Datamaskin
*2
S-Video/VideoHDMI
.
*3
UndermenyFunksjon
Auto-oppsett
Oppløsning
Bildejustering
Synk.
g
g
Når inngangssignalet skifter, kan du velge om (På/Av) Auto-oppsett automatisk skal justere bildet til optimal tilstand.
Når oppløsningen settes til Automatisk, identifiseres oppløsningen til inngangssignalet automatisk. Hvis de projiserte bildene ikke kan projiseres riktig
når innstillingen er Automatisk, for eksempel hvis noe av bildet mangler, justerer du til Vidvinkel, avhengig av tilkoblet datamaskin for widescreen,
eller angi Normal for 4:3- eller 5:4-skjermer.
Du kan justere databilder når det oppstår vertikale striper i bildet.
Du kan justere databilder når det oppstår flimring, uklarhet eller interferens i bildet.
Page 51
Liste over Funksjoner
UndermenyFunksjon
Plassering
Progressiv
51
Du kan justere skjermens plassering opp, ned, til venstre og til høyre når en del av bildet mangler, slik at hele bildet projiseres.
(Hvis det sendes komponentvideo eller RBG-videosignal til projektoren, kan denne innstillingen kun justeres hvis det sendes 480i/576i-signaler. Kan
ikke angis når et digitalt RGB-signal leses inn.)
Av: IP-konvertering utføres for hvert felt i skjermbildet. Passer perfekt til å vise bilder med mye bevegelse.
På:
Linjesprangg-signaler (i) konverteres til Progressivg-signaler (p). Gjelder for stillbilder.
HDMI-videoområde
(kun EB-W10/X10)
Inngangssignal
Videosignal
Bildeforhold
Tilbakestill
(Kan ikke angis når et digitalt RGB-signal leses inn)
Når projektorens HDMI-port kobles til en DVD-spiller eller liknende, stilles projektorens videoområde etter innstillingen for videoområde på DVD-
spilleren.
Du kan velge inngangssignalet fra Computer -inngangsporten.
Hvis Automatisk er valgt, blir inngangssignalet automatisk innstilt etter typen tilkoblet utstyr.
Hvis fargene ikke fremstår korrekt når Automatisk er valgt, velger du riktig signal for tilkoblet utstyr.
Du kan velge et inngangssignal fra S-Video/Video-inngangsportene. Hvis den er innstilt på Automatisk, blir videosignaler automatisk gjenkjent. Hvis
bildet forstyrres av interferens eller det oppstår et problem, for eksempel at ingen bilder blir projisert, mens den er stilt til Automatisk, velger du riktig
signal for det tilkoblede utstyret.
Angi bredde/høyde-forholdet i henhold til
Du kan tilbakestille alle justeringsverdier for Signal-menyen til standardinnstillinger, unntatt for Inngangssignal.
Vil du tilbakestille alle menyelementene til standardinnstilling, kan du se s s.56
bredde/høyde-forholdetg til bildet. s s.27
Page 52
Liste over Funksjoner
Innstillinger-Meny
EB-W10/X10EB-W9/X9/X92EB-S10/S9/S92
UndermenyFunksjon
Keystone
Auto-keystone
(kun EB-W10/X10)
52
Du kan korrigere keystone-forvridning i loddrett retning. s Hurtigveiledning
Sett til På for å utføre auto-keystone.
(Auto-keystone utføres bare når Foran er valgt på menyen Utvidet - Projisering.)
Zoom
(kun EB-S10/S9/S92)
Driftslås
Pekerform
Strømforbruk
Volum
Brukerknapp
Du kan justere skjermstørrelsen til Vidvinkel (Stort) eller Tele (Lite).
Du kan bruke denne funksjonen til å begrense bruken av projektorens Kontrollpanel. s s.38
Du kan velge formen til pekeren. s s.32
Peker 1:
Du kan stille lampens lysstyrke til én av to innstillinger.
Velg ECO hvis bildene som projiseres er for lyse når du projiserer bilder i et mørkt rom eller på en liten skjerm. Når ECO er valgt, endres strømforbruket
og lyspærens levetid som følger, og støyen fra den roterende viften under projeksjon reduseres. Strømforbruk: reduksjon på ca. 7 to 19%, lyspærens
levetid: ca. 1.3 ganger lengre
Du kan justere volumet. Innstillingsdetaljer lagres for hver kilde og signalstatusen til kilden.
Du kan velge tilordnet element på Konfigurasjon-menyen ved hjelp av fjernkontrollens [User]-knapp. Når du trykker på [User]-knappen, vises valg-/
justeringsskjermbildet for tilordnet menyelement, der du kan foreta innstillinger/justeringer ved hjelp av ett enkelt tastetrykk. Du kan tilordne ett av de
følgende elementer til [User]-knappen.
Strømforbruk, Info, Progressiv, Oppløsning
Peker 2: Peker 3:
Page 53
Liste over Funksjoner
UndermenyFunksjon
Tilbakestill
Utvidet-Meny
53
Du kan tilbakestille alle justeringsverdier på Innstillinger-menyen til standardinnstillinger, unntatt for Brukerknapp.
Vil du tilbakestille alle menyelementene til standardinnstilling, kan du se s s.56
UndermenyFunksjon
Display
Brukerlogo
Projisering
*1
Du kan foreta innstillinger for skjermen til projektoren.
Melding: Når den er angitt til Av, vises følgende elementer. Navnet på det gjeldende valget når du skifter Kilde, Fargemodus eller
Bildeforhold, en melding når det ikke finnes et bildesignal, advarsler som f.eks. Høy temperaturadv..
Displaybakgrunn
Oppstartskjerm
A/V av
Du kan endre brukerlogoen som vises som bakgrunn ved Displaybakgrunn, A/V av, og så videre. s s.81
Du kan stille inn fra følgende avhengig av hvordan projektoren er satt opp. s s.71Foran, Foran/tak, Bak, Bak/tak
Du kan endre innstillingen som følger ved å trykke ned på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem sekunder.
ForanWForan/tak
BakWBak/tak
*1
: Du kan stille inn skjermbildet som vises under A/V av til Svart, Blå eller Logo.
*1
: Du kan stille inn skjermstatusen når det ikke er noe bildesignal til Svart, Blå eller Logo.
*1
: Du kan angi om (På/Av) det skal vises en oppstartskjerm (bildet som vises når du starter projektoren).
Page 54
Liste over Funksjoner
UndermenyFunksjon
Drift
54
Direkte strøm på: Du kan angi om (På/Av) Direkte strøm på skal aktiveres.
Når den er satt til På og strømkabelen er koblet til, må du være oppmerksom på at projektoren slås på automatisk når strømmen kommer
tilbake etter for eksempel et strømbrudd.
Dvalemodus: Når denne er stilt til På, stanses projeksjonen automatisk når ingen bildesignaler leses inn og ingen operasjoner utføres.
Tid for Dvalemodus: Når Dvalemodus er satt til På, kan du angi hvor lang tid det tar før projektoren slår seg av automatisk, innenfor et
område på 1 til 30 minutter.
Linsedekseltidtaker: Når denne er stilt til På, slås strømmen av automatisk 30 minutter etter at A/V av-skyvedeksel lukkes.
Linsedekseltidtaker er stilt til På fra fabrikken.
Høyfjellsmodus: Still denne til På når du bruker projektoren ved høyder over 1500 m.
Ventemodus
USB Type B
Link 21L
Språk
Tilbakestill
*1Når Brukerlogobeskytls. er satt til På i Passordbeskyttelse, kan ikke innstillinger relaterte til brukerlogoen endres. Du kan foreta endringer etter å ha stilt
Brukerlogobeskytls. til Av. s s.37
*2 Unntatt for Høyfjellsmodus.
Angi Kommunikasjon på når projektorens status skal overvåkes og styres fra datamaskinen via USB-kommunikasjon, selv når projektoren er
i ventemodus.
s.88
s
Still til USB Display når projektoren og en datamaskin er koblet sammen via en USB-ledning og databilder projiseres.
s s.19
Still til Trådløs mus når musepekeren skal betjenes via fjernkontrollen. s s.34
Still til Side opp/ned når du skal bla i sidene med fjernkontrollen. s s.36
Still til På når projektorens status skal overvåkes og styres fra datamaskinen via USB-kommunikasjon. s s.88
Du kan stille inn språk for visning av meldinger.
Du kan tilbakestille Display
Vil du tilbakestille alle menyelementene til standardinnstilling, kan du se s s.56
*1
og Drift*2 på Utvidet-menyen til standardinnstillingene.
Page 55
Liste over Funksjoner
Info-Meny (kun Skjerm)
Lar deg kontrollere statusen for bildesignalene som projiseres og statusen til projektoren. Hvilke elementer som kan vises, avhenger av kilden som projiseres,
som vist på skjermbildene nedenfor.
Du kan vise lyspærens samlede driftstid
Når den når varselstiden for lampen, vises tegnene i gult.
Du kan vise kildenavnet for det tilkoblede utstyret som projiseres.
Du kan vise innholdet til Inngangssignal som er angitt på Signal-menyen i henhold til kilden.
Du kan vise inngangsoppløsning.
Du kan vise innholdet til Videosignal som er angitt på Signal-menyen.
Du kan vise oppfriskingsrate.
Du kan vise signalinformasjon for bildet.
Denne informasjonen kan være nødvendig hvis det må utføres service.
S-Video/VideoUSB Display/USB
*1
.
*
Status
*1 Samlet brukstid vises som "0H" (0 timer) for de første 10 timene. 10 timer og mer vises som "10H", "11H", og så videre.
Dette er informasjon om feil som har oppstått i projektoren.
Denne informasjonen kan være nødvendig hvis det må utføres service.
Page 56
Liste over Funksjoner
Tilbakestill-Meny
UndermenyFunksjon
Tilbakestill alt
56
Du kan tilbakestille alle elementene på Konfigurasjon-menyen til standardinnstillingene.
Følgende elementer tilbakestilles ikke til standardinnstillingene: Inngangssignal, Brukerlogo, Lampens brukstid og Språk.
Nullstill lampetid
Du kan slette lampens samlede brukstid og tilbakestille den til "0H". Tilbakestill når du skifter lyspære.
Page 57
Feilsøking
Dette kapittelet forklarer hvordan du kan identifisere problemer og hva du skal gjøre hvis det oppstår et problem.
Page 58
Bruke Hjelp-funksjonen
58
Hvis det oppstår et problem med projektoren, trykker du på [Help]knappen for å vise Hjelp-skjermbildet. Du kan løse problemer ved å svare
på spørsmålene.
Fremgangsmåte
A
B
Trykk på [Help]-knappen.
Help-skjermbildet vises.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Velg et menyelement.
C
q
Bekreft valget.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Spørsmål og løsninger vises som på skjermbildet nedenfor.
Trykk på [Help]-knappen for å gå ut av Hjelp.
Hvis Hjelp-skjermbildet ikke gir løsningen på et problem, kan du se
"Problemløsing" s.59.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Page 59
Problemløsing
Hvis du opplever et problem med projektoren, kontroller først projektorens indikatorer og se "Lese Indikatorene" nedenfor.
59
Hvis indikatorene ikke viser klart hva problemet kan være, se "Når Indikatorer ikke er til hjelp".
Lese Indikatorene
Projektoren er utstyrt med følgende tre indikatorer som indikerer projektorens driftsstatus.
Indikerer driftsstatus.Ventetilstand
A
Når du trykker på [t] i denne tilstanden, startes projeksjonen.
Forbereder kommunikasjon via USB-kommunikasjon eller nedkjøling pågår.
Alle knappene er deaktivert mens indikatoren blinker.
Varmer opp
Oppvarmingen tar ca. 30 sekunder. Når oppvarmingen er fullført, slutter indikatorene å blinke.
[t]-knappen er deaktivert under oppvarming.
Projiserer
s
s.62
Indikerer statusen for intern temperatur.
B
Indikerer statusen for projiseringslampen.
C
Se den følgende tabellen for å se hva indikatorene betyr og hvordan du kan løse problemene de indikerer.
Page 60
Problemløsing
Hvis alle indikatorene er slukket, kontroller at strømkabelen er korrekt tilkoblet og at strømmen blir tilført på normal måte.
t
Når strømkabelen ikke er plugget inn, fortsetter noen ganger
t
-indikator lyser eller blinker rødt
StatusÅrsakLøsning eller status
Intern feilStans bruken av projektoren, koble strømkabelen fra strømuttaket, og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er
angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
-indikatoren å lyse i en kort periode. Dette er ikke en feil.
60
: Lyser : Blinker : Slukket
Viftefeil
Sensorfeil
Høy temperaturfeil
(overoppheting)
Lampesvikt
Lampefeil
Stans bruken av projektoren, koble strømkabelen fra strømuttaket, og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er
angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
Lampen slukkes automatisk og projeksjonen stanser. Vent i ca. fem minutter. Etter ca. fem minutter går projektoren over til
ventemodus, og du kan sjekke følgende to punkter:
• Kontroller at luftfilteret og luftutløpsåpningen ikke er blokkerte og at projektoren ikke er plassert inn mot en vegg.
• Hvis luftfilteret er tett, må det rengjøres eller skiftes ut. s s.73,s.78
Hvis feilen fortsetter etter at du har kontrollert punktene ovenfor, må du stanse bruken av projektoren, koble strømkabelen fra
strømuttaket, og kontakte din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for
Epson-projektorer
Når du bruker projektoren ved høyder på over 1500 m eller mer, stiller du Høyfjellsmodus til På. s s.53
Kontroller følgende to punkter:
• Ta ut lyspæren, og kontroller om den er gått. s s.75
• Rengjør luftfilteret. s s.73
Hvis den ikke er gått: Sett pæren på plass igjen, og slå på strømmen.
Hvis feilen fortsetter: Skift ut lampen med en ny, og slå på strømmen.
Hvis feilen fortsetter: Stans bruken av projektoren, koble strømkabelen fra strømuttaket, og kontakt din lokale forhandler eller
nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
Hvis den er gått: Skift den ut med en ny lyspære, eller kontakt nærmeste forhandler for ytterligere råd. Hvis du skifter lyspæren selv,
må du se opp for glasskår (du kan ikke fortsette projeksjonen før lyspæren er blitt skiftet). s Kontaktliste for Epson-projektorer
Når du bruker projektoren ved høyder på over 1500 m eller mer, stiller du Høyfjellsmodus til På. s s.53
Feil ved Autom. iris
Strømfeil (belastn.)
Stans bruken av projektoren, koble strømkabelen fra strømuttaket, og kontakt din lokale forhandler eller nærmeste adresse som er
angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
Page 61
Problemløsing
m o
Indikatorer blinker eller lyser oransje
StatusÅrsakLøsning eller status
Høy temperaturadv.(Dette er ikke unormalt. Men hvis temperaturen blir for høy igjen, stanser projeksjonen automatisk.)
Bytt lampeSkift ut lyspæren med en ny. s s.75
• Hvis projektoren ikke fungerer korrekt, selv om alle indikatorene viser normal status, kan du se "Når Indikatorene Ikke Er Til Hjelp" s.62.
q
• Hvis feilen ikke står oppført i denne tabellen, må du stanse bruken av projektoren, koble strømkabelen fra strømuttaket, og kontakte din lokale forhandler eller
nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-projektorer
61
: Lyser : Blinker : Slukket : Varierer, avhengig av projektorens status
• Kontroller at luftfilteret og luftutløpsåpningen ikke er blokkerte og at projektoren ikke er plassert inn mot en vegg.
• Hvis luftfilteret er tett, må det rengjøres eller skiftes ut. s s.73, s.78
Hvis du fortsetter å bruke lampen etter at utskiftningsperioden har utløpt, øker muligheten for at lampen kan eksplodere. Skift den ut
med en ny lampe så raskt som mulig.
Page 62
Problemløsing
62
Når Indikatorene Ikke Er Til Hjelp
Hvis noen av problemene nedenfor oppstår og indikatorene ikke gir noen
løsning, kan du se på sidene som omhandler hvert problem.
Problemer knyttet til projisering
• "Projektoren slår seg ikke på"ss.63
• "Ingen bilder vises"ss.63
Projeksjon starter ikke, projeksjonsområdet er helt svart, projeksjonsområdet
er helt blått, og så videre.
• "Levende bilder vises ikke (de bevegelige delene av bildet er svart)" ss.64
Levende bilder som projiseres fra en datamaskin ser svarte ut og ingenting
projiseres.
• "Projeksjon stanser automatisk"ss.64
• ""Støttes ikke. " vises"ss.64
• ""Ingen signal. " vises"ss.64
• "Bilder er tåkete eller ufokuserte" s s.65
• "Interferens eller forvridning vises på bilder"ss.65
• "Bildet er beskåret (stort) eller lite, eller bildeforholdet er uegnet"ss.66
Bare en del av bildet vises, eller bildets høyde-/breddeforholdet er ikke
korrekt, og så videre.
Problemer knyttet til USB Display
• "Ingen bilder vises" ss.68
Ingenting vises selv om USB-kabelen er tilkoblet.
• "En del av bildet vises ikke"ss.68
• "Musmarkøren blinker"ss.68
• "Kan ikke projisere Windows Media Center"ss.68
Andre problemer
• "Kan ikke høre noen lyd eller lyden er svært svak" s s.69
• "Fjernkontrollen fungerer ikke"ss.69
• "Jeg vil endre språk for meldinger og menyer"ss.69
• "Bildets farger er ikke korrekte"ss.66
Hele bildet har lilla eller grønt skjær, bildene er svart-hvite, fargene er
matte, osv... (Dataskjermer og LCD-skjermer har ulik fargegjengivelse, så
derfor er det ikke noe tegn på problem at fargene som projiseres av
projektoren, og fargene som vises på monitoren, ikke er helt like.)
• "Bildene ser mørke ut" ss.67
Page 63
Problemløsing
Problemer knyttet til projisering
Projektoren slår seg ikke på
KontrollerLøsning
Trykket du på [t]-knappen?Trykk på [t]-knappen for å slå på strømmen.
Er indikatorene slukket?Strømledningen er ikke korrekt tilkoblet eller strømmen tilføres ikke på normal måte.
Trekk ut og koble deretter til strømkabelen igjen. s Hurtigveiledning
Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Blinker indikatorene på og av når man berører strømledningen?Det er sannsynligvis dårlig kontakt i strømledningen, eller den kan være ødelagt. Sett inn strømledningen på nytt. Hvis
dette ikke løser problemet, må du stanse bruken av projektoren, koble strømkabelen fra strømuttaket, og kontakte din
lokale forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og serviceguide. s Kontaktliste for Epson-
projektorer
Er Driftslås stilt til Helt låst?Trykk på [t]-knappen på fjernkontrollen. Hvis du ikke vil bruke Driftslås, endrer du innstillingen til Av.
s Innstillinger-meny - Driftslåss.38
Ingen bilder vises
63
KontrollerLøsning
Trykket du på [t]-knappen?Trykk på [t]-knappen for å slå på strømmen.
Er indikatorene slukket?Strømledningen er ikke korrekt tilkoblet eller strømmen tilføres ikke på normal måte.
Tilkoble projektorens strømkabel korrekt. s Hurtigveiledning
Kontroller at strømuttaket eller strømkilden fungerer korrekt.
Is A/V av aktiv?Trykk [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen for å avbryte A/V av. s s.26
Er A/V av-skyvedeksel lukket?Åpne A/V av-skyvedekselet. s s.9
Er innstillingene på Konfigurasjon-menyen korrekt innstilt?Tilbakestill alle innstillingene. s Tilbakestill-meny - Tilbakestill alts.56
Er det projiserte bildet helt svart?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Enkelte bilder fra kilden, som skjermsparer, kan være helt svarte.
Endre innstillingen i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret. s Signal-meny - Videosignals.50
Page 64
Problemløsing
Levende bilder vises ikke (de bevegelige delene av bildet er svart)
KontrollerLøsning
Sendes bildesignalet fra datamaskinen til LCD-skjermen og
monitoren?
Kun ved projeksjon av bilder fra bærbar datamaskin eller datamaskin
med innebygd LCD-skjerm
Projeksjon stanser automatisk
KontrollerLøsning
Er Dvalemodus stilt til På?Trykk på [t]-knappen for å slå på strømmen. Hvis du ikke vil bruke Dvalemodus, endrer du innstillingen til Av.
"Støttes ikke. " vises
KontrollerLøsning
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Endre bildesignalet til kun ekstern utgang. s Se i dokumentasjonen til datamaskinen.
s Utvidet-meny - Drift - Dvalemoduss.53
Endre innstillingen i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret. s Signal-meny - Videosignals.50
64
Er bildeoppløsning og oppfriskingsrate egnet for modusen?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
"Ingen signal. " vises
KontrollerLøsning
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. s Hurtigveiledning
Er korrekt inngangsport valgt?Endre bildet ved å trykke [Source Search]-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet. s s.23
Er strømmen til datamaskin- eller videokilden slått på?Slå på strømmen for utstyret.
Se i dokumentasjonen for datamaskinen om hvordan du endrer Oppløsning for bildesignal og Oppfriskingsrate fra
Datamaskin. s "Støttede Skjermer" s.90
Page 65
Problemløsing
KontrollerLøsning
Sendes bildesignalene til projektoren?
Kun ved projeksjon av bilder fra bærbar datamaskin eller datamaskin
med innebygd LCD-skjerm
Bilder er tåkete eller ufokuserte
KontrollerLøsning
Er fokus korrekt innstilt?Drei på fokuseringsringen for å justere fokuset. s Hurtigveiledning
Er projektoren plassert på korrekt avstand?Er projeksjonen utenfor anbefalt område for projeksjonsavstand?
Er trapeskorrigeringsverdien for høy?Senk projeksjonsvinkelen for å redusere keystone-korreksjonen. s Hurtigveiledning
Har det dannet seg kondens på linsen?Hvis projektoren flyttes raskt fra kalde til varme omgivelser, eller omgivelsestemperaturen plutselig skifter, kan det
Hvis bildesignalene kun sendes til datamaskinens LCD-skjerm eller til tilhørende monitor, må du endre destinasjonen
for signalene til en ekstern destinasjon i tillegg til datamaskinens egen monitor. For enkelte datamaskinmodeller vises
ikke bildesignalene lenger på LCD-skjermen eller på tilhørende monitor når de sendes eksternt. s Datamaskinens
dokumentasjon under for eksempel "Eksterne utsignaler" eller "Koble til ekstern monitor". Hvis tilkoblingen foretas
mens projektorens eller datamaskinens strøm allerede er slått på, kan det hende at funksjonstasten [Fn] som endrer
datamaskinens bildesignal til ekstern destinasjon ikke fungerer. Slå strømmen for datamaskinen og projektoren først av
og deretter på igjen.
Sett opp projektoren innenfor anbefalt område. s s.83
dannes kondens på linsens overflate, og dette kan gi tåkete bilde. Plasser projektoren i rommet ca. én time før den skal
brukes. Hvis det dannes kondens på linsen, slår du av projektoren og venter til kondensen fordamper.
65
Interferens eller forvridning vises på bilder
KontrollerLøsning
Er formatinnstillingen for bildesignalet korrekt?
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. s Hurtigveiledning
Bruker du skjøteledning?Ved bruk av skjøteledning kan det oppstå elektrisk interferens i signalene. Bruk ledningene som følger med projektoren
Er korrekt oppløsning valgt?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Endre innstillingen i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret. s Signal-meny - Videosignals.50
til å kontrollere om ledningene du bruker kan være årsaken til problemet.
Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes er kompatible med projektoren.
s "Støttede Skjermer" s.90s Dokumentasjon for datamaskinen
Page 66
Problemløsing
KontrollerLøsning
Er innstillingene "
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Bildet er beskåret (stort) eller lite, eller bildeforholdet er uegnet
Er det et bredskjermsbilde fra datamaskin som projiseres?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Blir bildet fortsatt forstørret av E-Zoom?Trykk [Esc]-knappen på fjernkontrollen for å oppheve E-Zoom. s s.33
Er plasseringen riktig innstilt?Trykk på [Auto]-knappen på fjernkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelet for å foreta automatisk justering
Synk.g" og "Bildejusteringg" riktig innstilt?
KontrollerLøsning
Trykk på [Auto]-knappen på fjernkontrollen eller [Enter]-knappen på kontrollpanelet for å foreta automatisk justering.
Hvis bildene ikke er riktig justert etter fullført automatisk justering, kan du foreta justeringene ved hjelp av Synk. og
Bildejustering på Konfigurasjon-menyen. s Signal-meny - Bildejustering, Synk. s.50
Endre innstillingen i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret. s Signal-meny - Oppløsnings.50
når bildet fra datamaskin projiseres. Hvis bildene ikke er riktig justert etter fullført automatisk justering, kan du foreta
justeringene ved hjelp av Plassering på Konfigurasjon-menyen.
I tillegg til bildesignaler fra datamaskin, kan du justere andre signaler mens projeksjon pågår ved å justere Plassering på
Konfigurasjon-menyen. s Signal-meny - Plasserings.50
66
Er datamaskinen stilt inn for visning på to skjermer?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Er korrekt oppløsning valgt?
Bare ved projeksjon av bilder fra datamaskin
Bildets farger er ikke korrekte
KontrollerLøsning
Passer innstillingen for inngangssignaler med signalene som sendes
fra tilkoblet enhet?
Er bildets lysstyrke korrekt innstilt?Juster innstillingen Lysstyrke på Konfigurasjon-menyen. s Bilde-meny - Lysstyrkes.49
Er ledningene korrekt tilkoblet?Kontroller at alle ledninger som er nødvendige for projeksjon er godt festet. s Hurtigveiledning
Er
Kontrastg riktig innstilt?Juster innstillingen Kontrast på Konfigurasjon-menyen. s Bilde-meny - Kontrasts.49
Hvis visning på to skjermer er aktivert i "Egenskaper for skjerm" på datamaskinens Kontrollpanel, vil kun halve bildet på
dataskjermen bli projisert. Vil du vise hele bildet på dataskjermen, må du deaktivere innstillingen for visning på to
skjermer. sDokumentasjon om skjermdriver for datamaskinen
Still inn datamaskinen slik at signalene som sendes er kompatible med projektoren.
s "Støttede Skjermer" s.90s Dokumentasjon for datamaskinen
Endre følgende innstillinger i henhold til signalet for det tilkoblede utstyret.
Når bildet er fra en enhet som er koblet til inngangsporten for Datamaskin s Signal-meny - Inngangssignals.50
Når bildet er fra en enhet som er koblet til inngangsporten for Video eller S-video s Signal-meny - Videosignal
s.50
Page 67
Problemløsing
KontrollerLøsning
Er fargejusteringen korrekt innstilt?Juster innstillingen Fargejustering på Konfigurasjon-menyen. s Bilde-meny - Fargejusterings.49
67
Er fargemetningen og nyansen korrekt innstilt?
Kun ved projeksjon av bilder fra en videokilde
Bildene ser mørke ut
KontrollerLøsning
Er bildets lysstyrke og luminans korrekt innstilt?Juster innstillingen Lysstyrke og Lysstyrkekontroll fra Konfigurasjon-menyen.
Er
Kontrastg riktig innstilt?Juster innstillingen Kontrast på Konfigurasjon-menyen.
Er det på tide å skifte lyspære?Når det er på tide å skifte ut lampen, blir bildet mørkere og fargekvaliteten dårligere. Skift ut lyspæren med en ny når dette
Juster innstillingene Fargemetning og Nyanse på Konfigurasjon-menyen. s Bilde-meny - Fargemetning, Nyanse
s.49
s Bilde-meny - Lysstyrkes.49 s Innstillinger-meny - Lysstyrkekontrolls.52
s Bilde-meny - Kontrasts.49
skjer. s s.75
Page 68
Problemløsing
Problemer knyttet til USB Display
Ingen bilder vises
KontrollerLøsning
Er innstillingene på Konfigurasjon-menyen korrekt innstilt?Når du bruker USB Display, angi USB Type B-innstillingen til USB Display. s Utvidet-meny - USB Type Bs.53
Er USB-kabelen riktig tilkoblet?Kontroller at USB-kabelen er riktig tilkoblet. Koble den til på nytt hvis den ikke er tilkoblet eller hvis den er feil tilkoblet.
En del av bildet vises ikke
KontrollerLøsning
Vises et program som benytter Windows DirectX-funksjonen?
For Windows
Musmarkøren blinker
Programmer som bruker deler av Windows DirectX-funksjoner, vises kanskje ikke riktig.
68
KontrollerLøsning
Er "Vindu med lagdelt overføring" valgt?Klikk Alle programmer - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON USB Display Vx.x og fjern markeringen
for Vindu med lagdelt overføring.
Kan ikke projisere Windows Media Center
KontrollerLøsning
Vises Windows Media Center i full skjermstørrelse?
For Windows
I USB Display kan ikke Windows Media Center vises i full skjermstørrelse.
Page 69
Problemløsing
Andre problemer
Kan ikke høre noen lyd eller lyden er svært svak
KontrollerLøsning
Er lydkilden korrekt tilkoblet?Koble kabelen fra Audio-inngangsporten, og koble den deretter til igjen.
Er volumet stilt til minimum?Juster volumet slik at lyden høres. s s.52 s Hurtigveiledning
Is A/V av aktiv?Trykk [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen for å avbryte A/V av. s s.26
Er lydkabelens spesifikasjon "Ingen motstand"?Når du bruker en lydkabel som er tilgjengelig fra detaljhandelen, påse at den er merket med "Ingen motstand".
Fjernkontrollen fungerer ikke
KontrollerLøsning
Er fjernkontrollens lysutstrålende område rettet mot
signalmottakeren på projektoren når du bruker fjernkontrollen?
Er fjernkontrollen for langt unna projektoren?Driftsområdet for fjernkontrollen er ca. 6 meter. s Hurtigveiledning
Pek fjernkontrollen mot Fjernmottaker.
Driftsområdes Hurtigveiledning
69
Skinner direkte sollys eller sterkt lys fra lysstoffrør på
Fjernmottaker?
Er batteriene utladet eller har de blitt satt feil inn?Kontroller at batteriene er korrekt satt inn eller skift ut med nye batterier om nødvendig. s s.74
Jeg vil endre språk for meldinger og menyer
KontrollerLøsning
Endre språkinnstillingen.Juster innstillingen "Språk" på Konfigurasjon-menyen. s s.53
Still projektoren slik at sterkt lys ikke skinner direkte på signalmottakeren.
Page 70
Tillegg
Dette kapittelet inneholder informasjon om vedlikeholdsprosedyrer som gir best mulig ytelse fra projektoren i lang tid fremover.
Page 71
Installeringsmetoder
71
Projektoren støtter følgende fire projeksjonsmetoder. Installer i henhold til
forholdene på installeringsstedet.
Advarsel
•
En spesiell installeringsmetode er nødvendig når projektoren monteres hengende
fra taket (takfeste). Hvis den ikke installeres korrekt, kan den falle ned og
forårsake skader.
•
Hvis du bruker klebemidler på festepunktene til takfestet for å hindre at
skruene løsner, eller du bruker for eksempel smøremidler eller oljer på
projektoren, kan dette forårsake sprekkdannelse i projektorhuset slik at det
faller ned fra takfestet. Dette kan påføre alvorlige skader for personer som
befinner seg under takfestet, og kan også skade selve projektoren.
Når du installerer eller justerer takfestet må du ikke bruke klebemidler til å
hindre at skruene løsner, og heller ikke bruker oljer, smøremidler osv.
Obs!
Ikke bruk projektoren mens den ligger på siden. Dette kan føre til feilfunksjon.
• Projisere bilder fra forsiden av
skjermen (frontprojisering)
• Projiser bilder fra baksiden av
en gjennomskinnelig skjerm.
(bakprojisering)
q
en gjennomskinnelig skjerm
(bak-/takprojisering)
• Et valgfritt takfeste er nødvendig når man henger projektoren fra
taket.
s s.80
• Du kan endre innstillingen som følger ved å trykke ned på [A/V
Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem sekunder.
ForanWForan/tak
Angi Bak eller Bak/tak på Konfigurasjon-menyen. s s.53
• Heng projektoren fra taket, og
projiser bilder fra forsiden av
skjermen (front-/takprojisering)
• Heng projektoren fra taket, og
projiser bilder fra baksiden av
Page 72
Rengjøring
72
Du bør rengjøre projektoren hvis den blir skitten eller hvis kvaliteten på de
projiserte bildene blir dårligere.
Obs!
Slå av projektoren før rengjøring.
Rengjøre Projektorens Overflate
Rengjør projektorens overflate ved å tørke forsiktig av den med en myk
klut.
Hvis projektoren er ekstra skitten, fukt en klut med vann og litt naturlig
rengjøringsmiddel, og vri kluten godt opp før du tørker av projektorens
overflate med kluten.
Obs!
Ikke bruk ustabile stoffer som voks, alkohol eller tynner til å rengjøre
projektorens overflate. Kvaliteten på projektorhuset kan blir endret eller det kan
bli misfarget.
Rengjøre Linsen
Bruk en klut som er tilgjengelig i detaljhandelen for rengjøring av glass til å
tørke forsiktig av linsen.
Advarsel
Ikke bruk sprayer som inneholder antennelige gasser til å fjerne støv og lo fra
linsen. Projektoren kan ta fyr på grunn av lampens høye innvendige temperatur.
Obs!
Ikke gni linsen med ru materialer eller utsett linsen for støt, da den lett kan
skades.
Page 73
Rengjøring
Rengjøre Luftfilteret
Rengjør luftfilteret og luftinntaksåpningen når følgende melding vises.
"Projektoren er overopphetet. Kontroller at ingenting tetter igjen
luftinntaket, og rengjør eller skift ut luftfilteret."
Obs!
•
Hvis det samler seg støv på luftfilteret kan dette føre til at projektorens
innvendige temperatur stiger, og dette kan igjen føre til driftsproblemer og
forkorte levetiden til den optiske motoren. Rengjør luftfilteret umiddelbart når
meldingen vises.
•
Ikke skyll luftfilteret i vann. Ikke bruk rengjøringsmidler eller løsningsmidler.
73
q
• Hvis en melding vises ofte, selv etter rengjøring, er det på tide å
skifte luftfilteret. Skift det ut med et nytt luftfilter. s s.78
• Vi anbefaler at du rengjør disse delene minst én gang hver tredje
måned. Rengjør dem oftere enn dette hvis projektoren brukes i
omgivelser med mye støv.
Page 74
Skifte ut Forbruksvarer
Denne delen forklarer hvordan du skifter batterier i fjernkontrollen, lampe
og luftfilter.
Skifte Batteriene I Fjernkontrollen
Når det oppstår forsinkelse i responsen på fjernkontrollen, eller den ikke
virker etter at den har blitt brukt i en viss tid, betyr det sannsynligvis at
batteriene er i ferd med å bli utladet. Skift dem ut med nye batterier når
dette skjer. Ha to alkaliske AA-batterier eller manganbatterier klar til bruk.
Du kan ikke bruke andre batterier enn alkaliske AA-batterier eller
manganbatterier.
Obs!
Sørg for at du leser Sikkerhetsinstruksjoner før du håndterer batteriene.
Sikkerhetsinstruksjoner
Fremgangsmåte
s
Forsiktig
Kontroller (+)- og (-)-merkene inni batteriholderen slik at du setter inn batteriene
riktig vei.
C
Sett batteridekselet på plass igjen.
Trykk på batteridekselet til det klikker på plass.
74
A
B
Fjern batteridekselet.
Skyv på batteridekselsperren samtidig som du løfter opp dekselet.
Skift ut de gamle batteriene med nye.
Page 75
Skifte ut Forbruksvarer
75
Skifte Lampen
Periode for utskifting av lyspære
Det er på tide å skifte lampen når:
• Meldingen "Skift ut projektorlampen." vises nederst til venstre på
projektorskjermen når du starter projiseringen.
• Lampeindikatoren blinker oransje.
Obs!
•
Meldingen om skifting av lyspære er stilt til å vises etter følgende tidsperioder
for å beholde innledende lysstyrke og kvalitet på projiserte bilder.
Når Strømforbruk er angitt til Normal: ca 3900 timer
Når Strømforbruk er angitt til ECO: ca 4900 timer
•
Hvis du fortsetter å bruke lampen etter at utskiftningsperioden har utløpt, øker
muligheten for at lampen kan eksplodere. Skift den ut med en ny lampe så
raskt som mulig når meldingen om utskifting av lampe vises, selv om den
fortsatt virker.
•
Ikke slå strømmen av og på gjentatte ganger. Hvis strømmen slås hyppig på og
av, kan lyspærenes levetid forkortes.
•
Avhengig av lampens egenskaper og måten den er blitt brukt på, kan lampen
bli mørkere eller slutte å fungere før meldingen om utskifting av lampe vises.
Du bør alltid ha en ekstra lyspære tilgjengelig i tilfelle det blir behov for
den.
Slik skifter du lyspæren
Lampen kan skiftes selv om projektoren henger fra taket.
Advarsel
s
s.52
• Det projiserte bildet blir mørkere eller får dårligere kvalitet.
•
Når du skifter ut lampen fordi den har sluttet å lyse, kan det hende at lampen
er knust. Hvis du skifter ut lampen i en projektor som er montert i taket, bør
du alltid anta at lampen er knust, og derfor stå til siden for lampedekselet, ikke
under det. Ta lampedeksel forsiktig av.
•
Du må aldri demontere eller bygge om lyspæren. Hvis du setter inn og bruker
en lyspære som er bygget om eller montert på nytt, kan det forårsake brann,
elektrisk støt eller ulykke.
Page 76
Skifte ut Forbruksvarer
Forsiktig
Vent til lampen har kjølt seg ned før du tar av lampedekselet. Hvis lyspæren
fortsatt er varm, kan du få brannsår eller andre skader. Det tar ca. én time fra
strømmen er blitt slått av til lampen er kald nok.
Fremgangsmåte
76
A
B
Når du har slått av projektorens strøm og du hører to
pipelyder, kobler du fra strømledningen.
Vent til lyspæren har kjølt seg ned og ta av lyspæredekselet.
Løsne festeskruen til lampedekselet med skrutrekkeren som følger
med den nye lyspæren, eller med en stjerneskrutrekker. Skyv så
lampedekselet rett fremover og løft det for å fjerne.
Page 77
Skifte ut Forbruksvarer
77
C
D
Løsne de to skruene som fester lyspæren.
Ta ut den gamle lyspæren ved å dra i håndtaket.
Hvis lyspæren er gått, skifter du den ut med en ny lyspære, eller
s
kontakter nærmeste forhandler for ytterligere råd.
Epson-projektorer
Kontaktliste for
E
Sett inn den nye lyspæren.
Sett den nye lampen langs ledeskinnen i riktig retning, slik at den
sitter godt, og stram til de to skruene.
Page 78
Skifte ut Forbruksvarer
78
F
Nullstille lampens brukstid
Sett lampedekselet på plass igjen.
Obs!
•
Sørg for at du setter lyspæren godt inn. Hvis lampedekselet tas av, slås
strømmen av automatisk for å ivareta sikkerheten. Hvis lampen eller
lampedekselet ikke er godt festet, slås strømmen ikke på.
•
Dette produktet inneholder en lampekomponent som inneholder kvikksølv (Hg).
Se lokalt regelverk for avhending eller resirkulering. Avhending av brukte
luftfiltre skal skje i overensstemmelse med lokalt regelverk.
Skifte Luftfilteret
Periode for utskifting av luftfilter
Det er på tide å skifte luftfilter når:
• Det er en flenge i luftfilteret.
• Meldingen vises selv om luftfilteret er blitt rengjort.
Slik skifter du luftfilter
Luftfilteret kan skiftes selv om projektoren henger fra taket.
Fremgangsmåte
A
B
Når du har slått av projektorens strøm og du hører to
pipelyder, kobler du fra strømledningen.
Åpne dekselet til luftfilteret.
Projektoren registrerer hvor lenge lampen er slått på, og en melding og
indikator varsler deg når det er på tide å skifte lampen. Når du har skiftet
lyspæren, må du nullstille lampens brukstid på Konfigurasjon-menyen.
s
s.56
Du må bare nullstille lampens brukstid etter at du har skiftet lyspæren.
q
Ellers vil ikke perioden for utskifting av lampe være riktig angitt.
Page 79
Skifte ut Forbruksvarer
79
C
D
Fjern luftfilteret.
Ta tak i klaffen på dekselet til luftfilteret, og trekk det rett ut.
Sett inn det nye luftfilteret.
Skyv luftfilteret inn fra utsiden og dytt til det klikker godt på plass.
E
q
Lukk dekselet til luftfilteret.
Avhending av brukte luftfiltre skal skje i overensstemmelse med lokalt
regelverk.
Materiale på rammedelen: ABS
Materiale på filterdelen: Polyuretanskum
Page 80
Valgfritt Tilbehør og Forbruksvarer
80
Følgende valgfritt tilbehør og forbruksvarer er tilgjengelige. Kjøp disse
produktene etter behov. Følgende liste over valgfritt tilbehør og
forbruksvarer er oppdatert per: mai 2010. Detaljer om tilbehør kan endres
uten varsel og tilgjengelighet kan varierer avhengig av landet der den
kjøpes.
Datakabel ELPKC02
(1,8m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Dette er den samme som datakabelen*1 som følger med projektoren.
Datakabel ELPKC09
(3m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Datakabel ELPKC10
(20 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / mini-D-Sub med 15 pinner)
Bruk en av disse lengre kablene hvis datakabelen*1 som følger med projektoren
er for kort.
Takfeste*2 ELPMB23
Brukes ved installering av projektoren i taket.
*1 En datakabel følger ikke med EB-S92.
*2 En spesiell installeringsmetode er nødvendig for å henge projektoren fra et tak.
Kontakt din forhandler eller nærmeste adresse som er angitt i Støtte- og
serviceguide hvis du vil bruke denne installeringsmetoden. s Kontaktliste for
Epson-projektorer
Forbruksvarer
Lyspæreenhet ELPLP58
Brukes til utskifting av brukte lyspærer.
Luftfilter ELPAF25
Brukes til utskifting av brukte luftfiltre.
Komponentvideokabel ELPKC19
(3 m – for mini-D-Sub med 15 pinner / RCA hann
Brukes til å koble til en komponentvideog-kilde
^
3)
Dokumentkamera ELPDC06
Koble til projektoren via en datamaskin, og bruk den til å projisere dokumenter
som f.eks. bøker, overhead-ark og lysbilder.
Takrør (450 mm)*2 ELPFP13
Takrør (700 mm)
Brukes ved installering av projektoren i et høyt tak.
*2
ELPFP14
Page 81
Lagre en Brukerlogo
81
Du kan lagre bildet som projiseres som brukerlogo.
Når man har lagret en brukerlogo, kan logoen ikke stilles tilbake til
q
Fremgangsmåte
A
B
standard fra fabrikk.
Projiser bildet du vil bruke som brukerlogo og trykk på
[Menu]-knappen.
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Velg Utvidet - "Brukerlogo" på Konfigurasjon-menyen.
s
"Bruke Konfigurasjon-meny" s.48
Kontroller knappene du kan bruke og funksjonene de utfører i
veiledningen under menyen.
q
C
q
D
• Hvis Brukerlogobeskytls. fra Passordbeskyttelse er stilt til På, vises
det en melding og brukerlogoen kan ikke endres. Du kan foreta
endringer etter å ha stilt Brukerlogobeskytls. til Av. s s.37
• Hvis du velger Brukerlogo når Keystone, E-Zoom eller Bildeforhold
brukes, avbrytes funksjonen som utføres.
Når "Velge dette bildet som brukerlogo?" vises, velger du
"Ja".
Når du trykker på [Enter]-knappen på fjernkontrollen eller
kontrollpanelet, kan skjermstørrelsen endre seg i henhold til signalet
når det endres til samme oppløsning som bildesignalet.
Flytt boksen for å velge øverste del av bildet som brukerlogo.
Page 82
Lagre en Brukerlogo
82
q
Bruke fjernkontrollenBruke kontrollpanelet
Du kan lagre med 400 ^ 300 punkter i størrelse.
G
q
Når meldingen "Lagre dette bildet som brukerlogo?" vises,
velger du "Ja".
Bildet blir lagret. Når bildet er blitt lagret, vises meldingen "Fullført.
".
• Når du lagrer en Brukerlogo, blir den tidligere Brukerlogo slettet.
• Det kan ta opptil 15 sekunder å lagre brukerlogoen. Ikke bruk
projektoren eller tilkoblet utstyr mens lagringen pågår, for dette kan
føre til feilfunksjon.
E
F
Når "Velge dette bildet?" vises, velger du "Ja".
Still inn zoomfaktor fra zoominnstillingsskjermbildet.
Page 83
Skjermstørrelse og Projeksjonsavstand
83
Projiseringsavstander (EB-W10/W9)
Projiseringsavstand
A
Avstanden fra linsens midtpunkt til skjermens grunnflate
B
(eller til toppen av skjermen, hvis hengende fra tak)
Linsens midtpunkt
C
A
4:3-skjermstørrelse
40"81x61126 ~ 1529
50"100x76158 ~ 19011
60"120x91190 ~ 22913
80"160x120255 ~ 30617
100"200x150319 ~ 38322
120"240x180383 ~ 46126
150"300x230480 ~ 57733
200"410x300641 ~ 77044
250"510x380802 ~ 96354
280"570x430898 ~ 107961
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
Enheter: cm
B
Enheter: cm
A
16:9-skjermstørrelse
40"89x50114 ~ 1375
50"110x62143 ~ 1726
60"130x75172 ~ 2088
80"180x100231 ~ 27810
100"220x120289 ~ 34813
120"270x150348 ~ 41815
150"330x190435 ~ 52319
200"440x250582 ~ 69926
250"550x310728 ~ 87432
310"690x390903 ~ 108440
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
Enheter: cm
A
16:10-skjermstørrelse
40"86x54111 ~ 1348
50"110x67139 ~ 16810
60"130x81168 ~ 20212
80"170x110225 ~ 27015
100"220x130281 ~ 33819
120"260x160338 ~ 40723
150"320x200424 ~ 50929
200"430x270566 ~ 68038
250"540x340708 ~ 85048
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
B
B
Page 84
Skjermstørrelse og Projeksjonsavstand
84
A
16:10-skjermstørrelse
320"690x430907 ~ 108962
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
Projiseringsavstander (EB-X10/X9/X92)
Projiseringsavstand
A
Avstanden fra linsens midtpunkt til skjermens grunnflate
B
(eller til toppen av skjermen, hvis hengende fra tak)
Linsens midtpunkt
C
B
A
4:3-skjermstørrelse
100"200x150302 ~ 363-17
120"240x180363 ~ 436-20
150"300x230454 ~ 546-25
200"410x300607 ~ 729-34
250"510x380759 ~ 912-42
300"610x460912 ~ 1095-51
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
Enheter: cm
A
16:9-skjermstørrelse
30"66x3797 ~ 117+1
40"89x50130 ~ 156+1
50"110x62163 ~ 196+1
60"130x75196 ~ 236+1
80"180x100263 ~ 316+2
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
B
B
Enheter: cm
A
4:3-skjermstørrelse
30"61x4689 ~ 107-5
40"81x61119 ~ 143-7
50"100x76150 ~ 180-8
60"120x91180 ~ 217-10
80"160x120241 ~ 290-14
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
B
100"220x120329 ~ 396+2
120"270x150396 ~ 475+3
150"330x190495 ~ 595+3
200"440x250661 ~ 794+5
250"550x310827 ~ 994+6
275"610x340910 ~ 1093+6
Page 85
Skjermstørrelse og Projeksjonsavstand
85
Projiseringsavstander (EB-S10/S9/S92)
Projiseringsavstand
A
Avstanden fra linsens midtpunkt til skjermens grunnflate
B
(eller til toppen av skjermen, hvis hengende fra tak)
Linsens midtpunkt
C
AB
4:3-skjermstørrelse
30"61x4687 ~ 119-5
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
Enheter: cm
(Vidvinkel)
Enheter: cm
AB
16:9-skjermstørrelse
30"66x3795 ~ 130+1
40"89x50128 ~ 174+1
50"110x62161 ~ 218+1
60"130x75193 ~ 262+2
80"180x100259 ~ 350+2
100"220x120324 ~ 438+3
120"270x150389 ~ 527+3
150"330x190487 ~ 659+4
200"440x250651 ~ 880+5
Kortest (Vidvinkel) til lengst
(Tele)
(Vidvinkel)
40"81x61117 ~ 159-7
50"100x76147 ~ 200-8
60"120x91177 ~ 240-10
80"160x120237 ~ 321-13
100"200x150297 ~ 402-17
120"240x180357 ~ 483-20
150"300x230447 ~ 605-25
200"410x300597 ~ 807-33
Page 86
Koble til Eksternt Utstyr
86
Koble til en ekstern skjerm (kun EB-W9/X9/S9)
Du kan vise databilder lest inn fra Datamaskin-inngangsporten på en
ekstern monitor som er koblet til projektoren og skjermen samtidig. Dette
betyr at du kan kontrollere projiserte bilder på en ekstern monitor når du
holder presentasjoner selv om du ikke kan se skjermen. Tilkoble med
kabelen som følger med den eksterne monitoren.
q
• Du kan ikke vise bilder fra utstyr som er koblet til inngangsporten
for komponentvideosignal, Video eller S-video på den eksterne
monitoren.
• Når du angir mål, sendes ikke skjermbildene for Konfigurasjonmenyen eller Hjelp for funksjoner som keystone, til den eksterne
monitoren.
• Hvis du vil vise bilder på den eksterne skjermen mens projektoren
er i ventemodus, angir du Utvidet - Ventemodus til
Kommunikasjon på fra Konfigurasjon-menyen. s s.53
Til monitor-port
A
Kabel som følger med monitor
B
Til Monitor Out-port
C
Page 87
Koble til Eksternt Utstyr
87
Koble Til Eksterne Høyttalere (kun EB-S10/W9/X9/
S9/X92/S92)
Du kan koble høyttalere med innebygde forsterkere til projektorens Audio
Out-port slik at lydkvaliteten blir enda bedre. Tilkoble med en vanlig
lydkabel (for eksempel stiftplugg
lydkabel som er kompatibel med konnektoren på de eksterne høyttalerne.
W
3,5 mm stereo-miniplugg). Bruk en
q
• Når støpselet på lydkabelen settes inn i Audio Out-porten, sendes
ikke lenger lyden fra projektorens innebygde høyttalere, men skifter
til eksterne utsignaler.
• Når du kobler til høyttalerne, må du skru ned volumet på
høyttalerne eller slå av strømmen, ettersom det lages støy ved
tilkobling.
• Når du bruker en vanlig lydkabel av typen 2RCA(L/R)/stereominipinner, kontrollerer du at den er merket med "ingen motstand".
Til eksternt lydutstyr
A
Lydkabel (fås i handelen)
B
Til Audio Out-port
C
Page 88
Overvåke Og Kontrollere Projektoren Ved Hjelp Av en Datamaskin (ESC/VP21-kommandoer)
88
Du kan overvåke og styre projektorer fra datamaskinen via USB. Dette
gjøres ved å koble projektoren og datamaskinen sammen med en USB-kabel
og angi kommunikasjonskommandoer (ESC/VP21-kommandoer).
Før Du Starter
Hvis du vil overvåke og styre projektoren med ESC/VP21-kommandoer, må
følgende utføres.
Fremgangsmåte
A
B
C
Installer driveren for USB-kommunikasjon (EPSON USB-COM
Driver) på datamaskinen. Du finner mer informasjon om EPSON
USB-COM Driver ved å kontakte din lokale forhandler eller
nærmeste adresse som er oppgitt i Støtte- og serviceguide.
s
Kontaktliste for Epson-projektorer
I projektorens Konfigurasjon-meny angir du "Utvidet" - "USB
Type B" til "Trådløs mus" eller "Side opp/ned".
På samme måte kan du angi "Link 21L" til "På" fra Utvidetmenyen.
Kommandoliste
Når strøm ON (PÅ)-kommandoen overføres til projektoren, slås strømmen
på og projektoren går inn i oppvarmingsmodus. Når projektorens strøm er
blitt slått på, sendes et kolon ":" (3Ah) tilbake.
Når en kommando blir gitt, utfører projektoren kommandoen og sender
tilbake et ":", og godtar så neste kommando.
Hvis kommandoen som utføres blir avbrutt på unormal måte, sendes en
feilmelding og et ":" tilbake.
ElementKommando
Strøm PÅ/AVPåPWR ON
AvPWR OFF
SignalvalgDatamaskinAutomatiskSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
HDMI (kun EB-W10/X10)SOURCE 30
VIdeoSOURCE 41
S-videoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USB (kun EB-W10/X10)SOURCE 52
A/V av På/AvPåMUTE ON
D
Koble datamaskinens USB-port til projektorens USB(TypeB)port med en USB-kabel.
Fra og med andre gang starter du fra trinn to.
AvMUTE OFF
A/V av-valgSvartMSEL 00
BlåMSEL 01
LogoMSEL 02
Legg til en vognretur (CR)-kode (0Dh) på slutten av hver kommando, og overfør.
Page 89
Overvåke Og Kontrollere Projektoren Ved Hjelp Av en Datamaskin (ESC/VP21-kommandoer)
Kommunikasjonsprotokoll
• Innstilling for standard overføringshastighet: 9600 bps (hastigheten ved
kommunikasjon er i samsvar med USB 1.1-standarden.)
*Kun kompatibel når Vidvinkel er valgt som Oppløsning på Konfigurasjon-menyen.
Selv når andre signaler enn de som er nevnt ovenfor mottas, kan bildet sannsynligvis projiseres. Det er imidlertid ikke sikkert at det er støtte for alle funksjoner.
Selv når andre signaler enn de som er nevnt ovenfor mottas, kan bildet sannsynligvis projiseres. Det er imidlertid ikke sikkert at det er støtte for alle funksjoner.
Oppfriskingsrate
(Hz)
601280x1024960x7681024x7681024x576
601280x9601024x7681024x7681024x576
751024x7681024x7681024x7681024x576
601024x7681024x7681024x7681024x576
Oppløsning
Normal4:316:9
Bildeforhold-modus
Komponentvideo
Enheter: punkter
Signal
SDTV(480i)60720x4801024x7681024x576
Oppfriskingsrate
(Hz)
Oppløsning
4:316:9
Bredde/høyde-forhold
SDTV(576i)50720x5761024x7681024x576
SDTV(480p)60720x4801024x7681024x576
SDTV(576p)50720x5761024x7681024x576
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
Page 94
Støttede Skjermer
Komposittvideo/S-video
Signal
TV(NTSC)60720x4801016x7681024x576
TV(PAL,SECAM)50720x5761016x7681024x576
Inngangssignal fra HDMI-porten (kun EB-X10)
Signal
VGA60640x4801024x7681024x576
SVGA60800x6001024x7681024x576
XGA601024x7681024x7681024x576
Oppfriskingsrate
(Hz)
Oppfriskingsrate
(Hz)
94
Enheter: punkter
Bredde/høyde-forhold
Oppløsning
4:316:9
Enheter: punkter
Bildeforhold-modus
Oppløsning
4:316:9
WXGA601280x8001024x7681024x576
SXGA
SXGA+601400x10501024x7681024x576
SDTV(480i)60720x4801024x7681024x576
SDTV(480p)60720x4801024x7681024x576
SDTV(576i)50720x5761024x7681024x576
SDTV(576p)50720x5761024x7681024x576
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
HDTV(1080p)50/601920x10801024x7681024x576
601280x9601024x7681024x576
601280x10241024x7681024x576
Page 95
Støttede Skjermer
Støttede Skjermer (EB-S10/S9/S92)
Datamaskinsignaler (analoge RGB)
Signal
VGA60/72/75/85640x480800x600800x600800x450
SVGA56/60/72/75/85800x600800x600800x600800x450
XGA60/70/75/851024x768800x600800x600800x450
Oppfriskingsrate
(Hz)
601280x768800x480800x600800x450
95
Enheter: punkter
Bildeforhold-modus
Oppløsning
Normal4:316:9
WXGA
WXGA+601440x900800x500800x600800x450
SXGA
SXGA+601400x1050800x600800x600800x450
MAC13”67640x480800x600800x600800x450
MAC16"75832x624800x600800x600800x450
MAC19"
MAC21”751152x870794x600800x600800x450
Selv når andre signaler enn de som er nevnt ovenfor mottas, kan bildet sannsynligvis projiseres. Det er imidlertid ikke sikkert at det er støtte for alle funksjoner.
601360x768800x451800x600800x450
60/751280x800800x500800x600800x450
70/751152x864800x600800x600800x450
601280x1024750x600800x600800x450
601280x960800x600800x600800x450
751024x768800x600800x600800x450
601024x768800x600800x600800x450
Page 96
Støttede Skjermer
Komponentvideo
Signal
SDTV(480i)60720x480800x600800x450
SDTV(576i)50720x576800x600800x450
SDTV(480p)60720x480800x600800x450
SDTV(576p)50720x576800x600800x450
HDTV(720p)50/601280x720800x600800x450
HDTV(1080i)50/601920x1080800x600800x450
Komposittvideo/S-video
Signal
TV(NTSC)60720x480800x600800x450
Oppfriskingsrate
(Hz)
Oppfriskingsrate
(Hz)
96
Enheter: punkter
Bredde/høyde-forhold
Oppløsning
4:316:9
Enheter: punkter
Bredde/høyde-forhold
Oppløsning
4:316:9
TV(PAL,SECAM)50720x576800x600800x450
Page 97
Spesifikasjoner
Generelle Spesifikasjoner for Projektor
97
Produktnavn
Mål
Panelstørrelse
Visningsmetode
Oppløsning