A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
As indicações e o respectivo significado são apresentados em seguida. Certifique-se de que os compreende antes de ler o guia.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
q
Procedimento
[ (Nome) ]Indica o nome dos botões do Controlo remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho (negrito)
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento
incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice". s Pág.105
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Especificações Gerais do Videoprojector............................. 100
Introdução
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
7
Fácil de usar e compacto
Modelo compacto e leve
A sua estrutura leve e compacta facilita o
seu transporte.
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display)
Basta ligar o videoprojector a um
computador com um cabo USB para poder
projectar imagens a partir do ecrã do
computador. Compatível com Windows e
Mac OS. s Pág.19
Tampa deslizante A/V Mute para fácil projecção e armazenamento
Fáceis ajustes de nivelamento graças a um design de um só pé
Pode ajustar facilmente a altura utilizando
apenas uma mão.
Aberturas para saída de ar frontais
As aberturas para saída de ar frontais
direccionam o ar quente para longe do
dispositivo de apresentação e do
equipamento do computador.
Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de
conferências, o videoprojector pode ser definido para ligar e desligar
automaticamente quando a fonte de alimentação onde o videoprojector está
ligado é ligada ou desligada.
Pode interromper e retomar facilmente a
projecção se abrir e fechar a tampa
deslizante A/V Mute, o que torna ainda
mais fácil efectuar apresentações claras.
Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de
aguardar que o videoprojector arrefeça.
Características do Videoprojector
8
Funções de segurança optimizadas
Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Ao definir uma Palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o
s
videoprojector.
Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do
Painel de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização
definições do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc.
s
Pág.40
Pág.38
Características do EB-W10/X10
Projectar imagens em JPEG num armazenamento USB ou numa
câmara digital sem usar o computador
Ao ligar um dispositivo de armazenamento USB ou uma câmara digital ao
videoprojector, poderá projectar uma Apresentação de imagens JPEG, por
exemplo imagens tiradas com uma câmara digital. As imagens podem ser
projectadas rapida e facilmente, sem ter de ligar um computador.
s
Pág.43
Equipado com porta HDMI para diversas utilizações, como por
exemplo assistir filmes e vídeos
Pode projectar imagens e música de elevada qualidade ao ligar diversos
equipamentos RGB digital à porta HDMI, por exemplo como um leitor de
DVD, leitor de discos Blu-ray, consola de jogos e, naturalmente,
computadores.
Descrição e Funções
9
Parte Frontal/Superior
A imagem refere-se ao EB-W10/X10. Nesta secção, as características do
modelo serão explicadas usando as imagens do EB-W10/X10, excepto se
indicado em contrário.
NomeFunção
Abertura para saída de
B
ar
Patilha da tampa
C
deslizante A/V Mute
Tampa deslizante A/V
D
Mute
Alavanca de ajuste do
E
pé
Pé frontal regulável
F
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados ou
danificados devido ao calor junto da Abertura para
saída de ar. Além disso, não se posicione com a cara
ou com as mãos junto da abertura para saída de ar
durante a projecção.
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a tampa
deslizante A/V Mute.
Faça deslizar esta tampa para a fechar quando não estiver a
utilizar o videoprojector e assim proteger a lente. Se a
fechar durante uma projecção, pode ocultar a imagem e o
som (A/V Mute). s Pág.26
Puxe a Alavanca de ajuste do pé para aumentar e diminuir
o Pé frontal regulável. s Guia de Referência Rápida
Aumente para ajustar a posição da imagem projectada
quando o videoprojector estiver instalado numa
superfície, como, por exemplo, uma secretária. s Guia
de Referência Rápida
NomeFunção
Tampa da lâmpada
A
Abra esta tampa para substituir a Lâmpada do
videoprojector. s Pág.78
Sensor Ctrl Remoto
G
Filtro de ar
H
(Abertura para
entrada de ar)
Tampa do filtro de ar
I
Altifalantes externos
J
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de Referência
Rápida
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector. Se se acumular pó nesta zona, a
temperatura interna pode subir e provocar problemas de
funcionamento ou reduzir o tempo de duração do motor
óptico. Certifique-se de que limpa o Filtro de ar
regularmente. s Pág.76, Pág.81
Abra e feche quando substituir o filtro de ar.
sPág.81
Descrição e Funções
10
NomeFunção
Dispositivo de
K
segurança
Anel de zoom
L
(apenas EB-W10/X10/
W9/X9/X92)
Anel de focagem
M
Painel de controlo
N
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema de
segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington. s Pág.41
Ajusta o tamanho da imagem. s Guia de Referência
Rápida
Ajusta a focagem da imagem. s Guia de Referência
Rápida
s "Painel de controlo (EB-W10/X10/W9/X9/X92)"
Pág.13
s "Painel de controlo (EB-S10/S9/S92)" Pág.14
Posterior (EB-W10/X10)
NomeFunção
Tomada de corrente
B
Porta de entrada
C
Vídeo (Video)
Parafuso de fixação da
D
tampa da lâmpada
Porta HDMI
E
Porta de
F
entradaComputador
(Computer)
Indicador USB
G
Porta USB(TypeA)
H
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Parafuso para fixar a Tampa da lâmpada no devido local.
sPág.78
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este
videoprojector é compatível com HDCP
Para sinais de vídeo provenientes de um computador e
sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes
de vídeo.
As informações que se seguem explicam o estado dos
dispositivos USB ligados à porta USB(TypeA).
Desligado: não está ligado um dispositivo USB
Luz laranja acesa: está ligado um dispositivo USB
Luz verde acesa: está em funcionamento um dispositivo
USB
Luz vermelha acesa: erro
Liga um dispositivo de armazenamento USB ou câmara
digital, e projecta imagens JPEG usando Apresentação.
Pág.43
s
g
.
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
A
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de Referência
Rápida
Porta USB(TypeB)
I
Porta entrada S-Vídeo
J
(S-Video)
Pode usar as funções seguintes ligando a um computador,
usando o cabo USB fornecido.
• USB Display s Pág.19
• Rato Sem Fios s Pág.35
• Operação de paginação de ficheiros de documentos
como, por exemplo, ficheiros PowerPoint s Pág.36
• Monitorização e controlo do videoprojector por
comunicação USB s Pág.91
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Porta de entrada
K
Áudio-L/R (Audio-L/R)
Posterior (EB-S10)
Permite a entrada de sinais áudio emitidos a partir da
porta de saída áudio do outro equipamento. s Guia de
Referência Rápida
NomeFunção
Parafuso de Fix ação da
E
Tampa da Lâmpada
Porta de entrada
F
Computador
(Computer)
Porta USB(TypeB)
G
Porta entrada S-Vídeo
H
(S-Video)
Porta Saída Áudio
I
Parafuso para fixar a Tampa da lâmpada no devido local.
sPág.78
Para sinais de vídeo provenientes de um computador e
sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes
de vídeo.
Pode usar as funções seguintes ligando a um computador,
usando o cabo USB fornecido.
• USB Display s Pág.19
• Rato Sem Fios s Pág.35
• Operação de paginação de ficheiros de documentos
como, por exemplo, ficheiros PowerPoint s Pág.36
• Monitorização e controlo do videoprojector por
comunicação USB s Pág.91
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os
altifalantes externos. s Pág.90
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
A
Porta Audio (Audio)
B
Tomada de corrente
C
Porta Entrada Vídeo
D
(Video)
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de Referência
Rápida
Permite a entrada de sinais áudio emitidos a partir da
porta de saída áudio do outro equipamento. s Guia de
Referência Rápida
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Descrição e Funções
12
Posterior (EB-W9/X9/S9/X92/S92)
NomeFunção
Sensor Ctrl Remoto
A
Porta Áudio (Audio)
B
Recebe sinais do controlo remoto. s Guia de Referência
Rápida
Permite a entrada de sinais áudio emitidos a partir da
porta de saída áudio do outro equipamento. s Guia de
Referência Rápida
NomeFunção
Porta Monitor Out
F
(apenas EB-W9/X9/S9)
Porta de entrada
G
Computador
(Computer)
Porta USB(TypeB)
H
Porta entrada S-Vídeo
I
(S-Video)
Porta Saída Áudio
J
Permite a saída para um monitor externo do sinal de
imagem do computador ligado à porta de entrada do
Computador (Computer) . Não se encontra disponível
para sinais de vídeo componente nem para outros sinais
que entrem em qualquer porta que não a porta de entrada
Computador (Computer) . s Pág.89
Para sinais de vídeo provenientes de um computador e
sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes
de vídeo.
Pode usar as funções seguintes ligando a um computador
através de um cabo USB.
• USB Display s Pág.19
• Rato Sem Fios s Pág.35
• Operação de paginação de ficheiros de documentos
como, por exemplo, ficheiros PowerPoint s Pág.36
• Monitorização e controlo do videoprojector por
comunicação USB s Pág.91
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os
altifalantes externos. s Pág.90
Tomada de corrente
C
Porta de entrada
D
Vídeo (Video)
Parafuso de fixação da
E
Tampa da lâmpada
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Parafuso para fixar a Tampa da lâmpada no devido local.
sPág.78
Descrição e Funções
13
Base
NomeFunção
Pé posterior
B
Ponto para instalação
C
de cabo de segurança
Ao instalar numa secretária, rode para aumentar e
diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
Guia de Referência Rápida
s
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no
mercado, e fixe-o no devido local. s Pág.41
Painel de controlo (EB-W10/X10/W9/X9/X92)
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(3 pontos)
Instale aqui o suporte para montagem no Tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir do
tecto. s Pág.74, Pág.83
NomeFunção
Botão [t]
A
Indicadores luminosos
B
de estado
Liga ou desliga o videoprojector. s Guia de Referência
Rápida
O estado do videoprojector é indicado pela cor dos
indicadores e consoante estejam intermitentes ou acesos.
sPág.62
Descrição e Funções
14
NomeFunção
Botão [Source Search]
C
Botão [Enter]
D
Botão [w][v]
E
Botão [Help]
F
Botão [Esc]
G
Botão [a][b]
H
Botão [Menu]
I
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.23
s
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o Alinhamento,
a Sinc., e a Posição de forma a projectar imagens de
qualidade. Se estiver a visualizar um Menu Configuração
ou um ecrã de Ajuda aceita e introduz a selecção actual e
avança para o nível seguinte.
Corrige a distorção Keystone. s Guia de Referência
Rápida
No entanto, ao projectar em Slide Show (apenas EB-W10/
X10), os botões só possuem as funções [
pressionar estes botões quando estiver a visualizar um
Menu Configuração ou um ecrã de Ajuda, estes botões
permitem seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.51
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.61
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão
quando se visualizar um menu Configuração regressa ao
menu anterior. sPág.51
Regula o volume. s Guia de Referência Rápida
No entanto, ao projectar em Slide Show (apenas EB-W10/
X10), os botões só possuem as funções [
pressionar estes botões quando estiver a visualizar um
Menu Configuração ou um ecrã de Ajuda, estes botões
permitem seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.51
Apresenta e fecha o Menu Configuração. s Pág.51
] e []. Se
] e []. Se
Painel de controlo (EB-S10/S9/S92)
NomeFunção
Botão [t]
A
Indicadores luminosos
B
de estado
Botão [Source Search]
C
Botão [Enter]
D
Liga ou desliga o videoprojector. s Guia de Referência
Rápida
O estado do videoprojector é indicado pela cor dos
indicadores e consoante estejam intermitentes ou acesos.
sPág.62
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.23
s
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o Alinhamento,
a Sinc. e a Posição de forma a projectar imagens de
qualidade. Se estiver a visualizar um Menu Configuração
ou um ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e
avança para o nível seguinte.
Descrição e Funções
15
NomeFunção
Botão [w][v]
E
Botão [Help]
F
Botão [Esc]
G
Botões [Tele]/[Wide]
H
Botão [Menu]
I
Corrige a distorção Keystone. s Guia de Referência
Controlo Remoto
Rápida
Se pressionar estes botões quando estiver a visualizar um
Menu Configuração ou um ecrã de Ajuda, estes botões
permitem seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.51
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.61
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão
quando se visualizar um menu Configuração regressa ao
menu anterior. s Pág.51
Ajusta o tamanho do ecrã de projecção. Ao premir o botão
[Tele] reduz o tamanho do ecrã de projecção, e premindo
o botão [Wide] aumenta-o. s Guia de Referência Rápida
Se pressionar estes botões quando estiver a visualizar um
Menu Configuração ou um ecrã de Ajuda, estes botões
permitem seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.51
Apresenta e fecha o Menu Configuração. s Pág.51
Descrição e Funções
16
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botão [USB]
D
Botão [A/V Mute]
E
Botão [Aspect]
F
Botão [Auto]
G
Botões [Page]
H
(Down) (Up)
Botões [E-Zoom]
I
(z)(x)
Botão [Menu]
J
Liga ou desliga o videoprojector. s Guia de Referência
Rápida
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada Computador(Computer). s Pág.24
Sempre que pressionar este botão, a imagem percorre as
portas de entrada Vídeo(Video), S-Vídeo(S-Video) e
HDMI (apenas EB-W10/X10). s Pág.24
Sempre que o botão for pressionado, a imagem altera entre
USB Display e Slide Show (apenas EB-W10/X10).
Pág.24
s
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s Pág.26
A relação de aspecto muda sempre que pressiona este
botão. s Pág.28
Se pressionar este botão durante a projecção de imagens
de computador, ajusta automaticamente o Alinhamento,
a Sinc., e a Posição de forma a projectar imagens de
qualidade.
• Quando for pressionado com o videoprojector ligado a
um computador através de um cabo USB, poderá
percorrer as páginas para cima e para baixo no ecrã.
sPág.36
• Quando projectar no modo Slide Show, pressionar este
botão apresenta o ecrã anterior/seguinte.(apenas EB-
-W10/X10) s Pág.46
(z) Amplia a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
(x) Reduz as partes das imagens que foram ampliadas
com o botão z. s Pág.34
Apresenta e fecha o Menu Configuração. s Pág.51
NomeFunção
K
Botãos []
[
Botão [Enter]
L
Botão [Esc]
M
Botões [Volume] (a)
N
(b)
Botão [Help]
O
Botão [Pointer]
P
Botão [Num]
Q
Botão [Color Mode]
R
][][]
Quando estiver a visualizar um Menu Configuração ou
um ecrã de Ajuda, permite seleccionar itens de menu e
valores de definições. s Pág.51
Durante a função de Rato Sem Fios, o ponteiro do rato
desloca-se na direcção do botão pressionado.
Pág.35
s
Se estiver a visualizar um Menu Configuração ou um ecrã
de Ajuda aceita e introduz a selecção actual e avança para o
nível seguinte. s Pág.51
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver a
utilizar a função de Rato Sem Fios. s Pág.35
Interrompe a função actual. Se pressionar este botão com
um menu de configuração aberto, regressa ao nível
anterior. s Pág.51
Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a
utilizar a função Rato Sem Fios. s Pág.35
(a) Diminui o Volume.
(b) Aumenta o Volume.
sGuia de Referência Rápida
Apresenta e fecha o ecrã de Ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem. s Pág.61
Pressione este botão para activar o ponteiro do ecrã.
sPág.33
Use este botão quando introduzir uma Palavra-passe.
sPág.38
Sempre que pressiona este botão, o Modo cor muda.
sPág.25
Descrição e Funções
NomeFunção
Botão [User]
S
17
Prima este botão para atribuir um item usado com
frequência a partir dos cinco itens do Menu Configuração
disponíveis. Ao premir o botão, é apresentado o ecrã de
selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe
permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
Controlo de brilho encontra-se atribuído como
predefinição. s Pág.55
Botão [Freeze]
T
Botões numéricos
U
Botão [Search]
V
Área de emissão de luz
W
do controlo remoto
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou
saem do modo de pausa. s Pág.27
Use este botão quando introduzir uma Palavra-passe.
sPág.38
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
sPág.23
Envia sinais do controlo remoto.
Funções Úteis
Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de Segurança.
Ligação através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
19
Se usar um cabo USB para ligar o videoprojector a um computador, pode
projectar imagens a partir do computador. Esta função é denominada USB
Display. Através da simples ligação por intermédio de um cabo USB, é
possível visualizar imagens a partir do computador.
Requisitos de Sistema
Para Windows
*
SO
CPU
Quantidade de
memória
Espaço dispo‐
nível
no disco rígido
Visor
Windows 2000 Service Pack4
Windows XP Service Pack2 ou posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack1 ou posterior
Windows 7
Mobile Pentium III 1.2 GHz ou mais rápido
Recomendado: Pentium M 1.6 GHz ou mais rápido
256MB ou mais
Recomendado: 512MB ou mais
20MB ou mais
Resolução superior a 640x480 e inferior a 1600x1200
Visor a cores de 16 bits ou superior
Quantidade de
memória
Espaço disponí‐
vel
no disco rígido
Visor
512 MB ou mais
20 MB ou mais
Resolução superior a 640x480 e inferior a 1680x1200
Visor a cores de 16 bits ou superior
*Suporta apenas 32 bits.
Para Mac OS
SO
CPU
Mac OS X 10.5.1 ou posterior
Mac OS X 10.6.x
Power PC G4 de 1 GHz ou mais rápido
Recomendado: Intel Core Duo de 1,83 GHz ou mais rápido
Ligação através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
20
Ligar
Procedimento
A
B
C
D
E
Ligue o computador.
Liga ao cabo de corrente (fornecido).
Ligue o videoprojector.
Abra a tampa deslizante A/V Mute.
Ligue ao Cabo USB.
Para emitir som a partir do altifalante do videoprojector, ligue
um cabo de áudio (disponível no mercado) à porta Entrada de
Áudio (Audio Input).
s
"Ligar pela primeira vez" Pág.21
s
"A partir da segunda vez" Pág.22
Importante
Ligue o videoprojector directamente ao computador e não através de um hub
USB.
Ligação através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
21
Ligar pela primeira vez
Quando efectuar a ligação pela primeira vez, tem de instalar o controlador.
O procedimento de instalação difere entre Windows e Mac OS.
Procedimento
Para Windows
A
A instalação do controlador inicia automaticamente.
Quando estiver a usar um computador Windows 2000, faça duplo
clique em O Meu Computador - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE
no seu computador.
B
C
Clique em "Aceitar".
Se o controlador não estiver instalado, não poderá iniciar o USB
Display. Seleccionar Aceitar para instalar o controlador. Se pretender
cancelar a instalação, clique em Não Aceitar.
Começar...
As imagens do computador são projectadas.
Pode demorar algum tempo até as imagens do computador serem
projectadas. Até que as imagens do computador sejam projectadas,
deixe o equipamento tal como está e não desligue o cabo USB nem o
videoprojector.
Quando utilizar um computador com Windows 2000 a funcionar
com Permissões de utilizadores, é apresentada uma mensagem de erro
do Windows durante a instalação e poderá não ser capaz de instalar o
software. Nesse caso, experimente actualizar o Windows para a versão
mais recente, reinicie e, em seguida, tente ligar novamente.
Para obter mais informações, contacte o endereço mais próximo
indicado no Guia de Apoio e Assistência.
Videoprojectores Epson
s
Lista de Contactos para
D
Quando tiver terminado, desligue o Cabo USB.
O videoprojector pode ser desligado simplesmente desligando o cabo
USB. Não necessita de utilizar a função Remover o hardware comsegurança do Windows.
Ligação através de um Cabo USB e projecção (USB Display)
22
• Caso não seja instalado automaticamente, clique duas vezes em O
q
Consulte s "A partir da segunda vez" Pág.22 quando ligar da próxima
vez.
Para Mac OS
A
B
C
D
meu computador - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE, no seu
computador.
• Se, por algum motivo, nada for projectado, clique em Todos os
programas - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON
USB Display Vx.x, no seu computador.
A pasta Setup do USB Display aparece em Finder.
Faça duplo clique no ícone "USB Display Installer".
Introduza a palavra-passe de Administrador para iniciar a instalação.
Siga as instruções do ecrã para instalar.
Quando aparecer o ecrã do Contrato de Licença, seleccione
"Aceitar".
Se Aceitar não for seleccionado, não poderá iniciar o USB Display. Se
pretender cancelar a projecção, clique em Não Aceitar.
Quando a instalação estiver concluída, o ícone do USB Display
aparece no Dock e na barra de menus.
F
A partir da segunda vez
Desinstalar
Quando tiver terminado, desligue o Cabo USB.
Clique no ícone da barra de menus ou no ícone Dock e execute
Desligar a partir do menu apresentado e, em seguida, retire o Cabo
USB.
• Se a pasta Setup do USB Display não aparecer automaticamente em
q
As imagens do computador são projectadas.
Pode demorar algum tempo até as imagens do computador serem
projectadas. Por favor, aguarde.
Para Windows
Finder, clique duas vezes em EPSON PJ_UD - USB Display
Installer no computador.
• Se, por algum motivo, nada for projectado, clique no ícone do USB
Display no Dock.
• Se o ícone do USB Display não aparecer no Dock, execute o USB
Display a partir da pasta Aplicações.
• Se seleccionar Sair a partir do menu do ícone Dock, o USB Display
não é iniciado automaticamente quando voltar a ligar o Cabo USB.
E
As imagens do computador são projectadas.
Pode demorar algum tempo até as imagens do computador serem
projectadas. Até que as imagens do computador sejam projectadas,
deixe o equipamento tal como está e não desligue o cabo USB nem o
videoprojector.
Abra o Painel de controlo - Adicionar/Remover Programas e desinstale o
EPSON USB Display.
Para Mac OS
Execute o USB Display UnInstaller a partir da pasta Ferramenta na pasta
Aplicação.
Mudar a Imagem Projectada
23
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
• Por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta as imagens enviadas a partir do
equipamento.
• Directamente para a imagem pretendida
Pode utilizar os botões do Controlo Remoto para mudar para a porta de
entrada pretendida.
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente a imagem pretendida uma vez que as portas de
entrada que não estão a receber sinais de imagem são ignoradas quando
muda a imagem pressionando o botão [Source Search].
EB-W10/X10
USB Display
E
USB
F
EB-S10/W9/X9/S9/X92/S92
Computador
A
S-Vídeo
B
Video
C
USB Display
D
Computador
A
S-video
B
Video
C
HDMI
D
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução
antes de iniciar esta operação.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Mudar a Imagem Projectada
24
Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, pressione o botão [Source
Search] até ser projectada a imagem pretendida.
O seguinte ecrã a indicar o estado dos sinais de imagem aparece
q
quando está disponível apenas a imagem que o videoprojector está a
apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem. Pode
seleccionar a porta de entrada à qual está ligado o equipamento que
pretende utilizar. Se não for efectuada nenhuma operação após cerca
de 10 segundos, o ecrã fecha.
Exemplo: EB-W10/X10
Mudar para a imagem pretendida através do
Controlo remoto
Pode mudar directamente para a imagem pretendida se pressionar os
seguintes botões do Controlo remoto.
Controlo Remoto
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Computador
A
(Computer).
Sempre que pressionar este botão, a imagem percorre as portas de entrada
B
Vídeo(Video), S-Vídeo(S-Video) e HDMI (apenas EB-W10/X10).
Sempre que o botão for premido, a imagem altera-se entre USB Display e
C
Apresentação (apenas EB-W10/X10).
Funções para Optimizar a Projecção
25
Seleccionar a Qualidade da Projecção (seleccionar
o Modo cor)
É possível obter facilmente uma excelente qualidade de imagem
seleccionando apenas a definição que melhor corresponde ao ambiente da
projecção. O brilho da imagem varia consoante o modo seleccionado.
ModoAplicação
Dinâmico
Apresentação
Teatro
*1
Foto
Desporto
*2
Este modo é o ideal para ser usado em salas com
claridade. Este modo é o mais claro e reproduz
muito bem os tons de sombra.
Este modo é ideal para apresentações usando
materiais coloridos em salas com claridade.
Ideal para ver filmes numa sala escura. Confere às
imagens um tom natural.
Ideal para projectar imagens estáticas, como
fotografias, numa sala iluminada. As imagens
adquirem vivacidade e contraste.
Ideal para ver programas de televisão numa sala
iluminada. As imagens adquirem vivacidade e
dinamismo.
Procedimento
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, o nome do Modo Cor aparece no ecrã e o
Modo Cor muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Modo cor é apresentado no
ecrã, o nome muda para o Modo cor seguinte.
Pode também definir o Modo cor situado no menu Imagem do Menu
q
Configuração. s Pág.52
sRGB
g
Quadro preto
Quadro branco
*1 É possível seleccionar apenas quando entra um sinal RGB ou quando a Fonte
está definida como USB Display ou USB (apenas EB-W10/X10).
*2 Seleccionáveis apenas quando são recebidas imagens de vídeo componente,
S-vídeo ou vídeo composto)
Ideal para imagens que estejam em conformidade
com o padrão de cor sRGB.
Mesmo que esteja a projectar num Quadro preto
(quadro verde), esta definição confere às imagens
uma tonalidade natural, tal como se estivesse a
projectar num ecrã.
Ideal para realizar apresentações usando o quadro
branco.
Funções para Optimizar a Projecção
26
Definição
Ao configurar automaticamente a luminância de acordo com o brilho da
imagem projectada, permite-lhe desfrutar de imagens vivas e ricas.
Procedimento
A
B
C
Pressione o botão [Menu] e seleccione Imagem - Íris
Automática no menu Configuração.
Menu de Configuração" Pág.51
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione "Activado".
A definição é memorizada para cada Modo cor.
Pressione o botão [Menu] para fechar o Menu Configuração .
s
"Utilizar o Menu de
computador e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo, quando
muda entre ficheiros.
Procedimento
Controlo RemotoCorpo
Sempre que pressiona o botão ou abre/fecha a tampa da lente, activa ou
desactiva a função A/V Mute.
A Íris Automática pode ser configurada apenas quando o Modo cor
q
for Dinâmico ou Teatro.
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)
Pode utilizar esta função quando pretender chamar a atenção da audiência
para o que está a dizer, ou então, se estiver a efectuar uma apresentação por
Funções para Optimizar a Projecção
27
• Se utilizar esta função quando estiver a projectar imagens com
q
movimento, a fonte continuará a reproduzir as imagens e o som e
não será possível voltar ao ponto no qual activou a função A/V
Mute.
• Quando activado a partir do controlo remoto, poderá optar por
apresentar Preto, Azul ou Logo como visor A/V Mute usando a
definição Avançado - Visor - A/V Mute no menu Configuração.
s Pág.56
• Quando a tampa deslizante A/V mute está fechada durante
aproximadamente 30 minutos, o Temporizador da tampa da lente
activa-se e a máquina desliga-se automaticamente. Se não pretender
que o Temporizador da tampa da lente seja activado, altere a
definição Tempor. tampa lente para Desactivado a partir de
Operação no menu Avançado. s Pág.56
Fixar a Imagem (Congelamento)
Quando Congelamento estiver activado nas imagens com movimento, a
imagem congelada continua a ser projectada no ecrã, pelo que pode
projectar uma imagem com movimento um fotograma de cada vez, tal
como uma fotografia estática. Pode ainda executar outras operações, como,
por exemplo, mudar entre ficheiros durante uma apresentação efectuada a
partir de um computador sem projectar imagens, se tiver activado
previamente a função Congelamento.
Procedimento
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, activa ou desactiva a função Congelamento.
• O som não é interrompido.
q
• A fonte da imagem continua a reproduzir as imagens com
movimento, mesmo enquanto o ecrã está fixo, pelo que não será
possível reiniciar a projecção a partir do ponto no qual foi
interrompida.
• Se pressionar o botão [Freeze] enquanto estiver a visualizar o Menu
Configuração ou um ecrã de Ajuda, o menu ou o ecrã de Ajuda que
está a ser apresentado desaparece.
• A função Congelamento funciona mesmo enquanto estiver a utilizar
a função E-Zoom.
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar a Relação de Aspecto
Mude a relação de aspectog quando estiver ligado equipamento de vídeo,
para que as imagens gravadas em vídeo digital ou em DVDs possam ser
visualizadas no formato panorâmico de 16:9. Altere a relação de aspecto
quando projectar imagens de computador em tamanho total.
Os métodos de alteração e os tipos de Modo de aspecto são os indicados
em seguida.
Métodos de alteração
Procedimento
Controlo Remoto
28
Sempre que pressionar o botão, o nome do Modo de aspecto aparece no
ecrã e a relação de aspecto muda.
Se pressionar o botão enquanto o nome do Modo de aspecto aparece no
ecrã, o nome muda para o Modo de aspecto seguinte.
Pode também definir o Modo de aspecto utilizando a opção Aspecto
q
no menu Sinal a partir do Menu Configuração. s Pág.53
Funções para Optimizar a Projecção
29
Mudar a relação de aspecto de imagens de equipamento de vídeo
EB-X10/S10/X9/S9/X92/S92
Sempre que pressiona o botão, alterna entre 4:3 e 16:9.
Quando um sinal é recebido através da porta HDMI, este modifica-se pela
ordem Auto, 4:3 e 16:9. Quando está definido Auto, a projecção é feita
com uma relação de aspecto adequada com base nas informações do sinal
recebido.(apenas EB-X10)
EB-W10/W9
Sempre que pressionar o botão, a ordem de modificação é a seguinte: Modo
*
Normal
, 16:9, Modo Total, Zoom e Nativa.
Modo Normal
A
16:9
B
Modo Total
C
Zoom
D
Nativa
E
*
Quando um sinal é recebido através da porta HDMI, aparece a opção
*
Auto. Quando é seleccionado Auto, a projecção é feita com uma
relação de aspecto adequada com base nas informações do sinal
recebido.(apenas EB-W10)
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar a relação de aspecto de imagens de computador (EB-X10/S10/X9/S9/X92/S92)
Quando projectar imagens do computador, pode alterar a relação de aspecto da forma seguinte.
Modo de aspectoOperaçãoExemplo de projecção
Normal
Visualizado quando a fonte é um
computador.
Projecta com o tamanho de projecção total, mantendo a
relação de aspecto da imagem recebida.
30
Automático (apenas EB-X10)
Visualizado apenas quando a fonte é
HDMI.
4:3
16:9
Se faltarem partes da imagem, defina Wide ou Normal para Resolução no Menu Configuração, consoante o tamanho do painel do computador.
q
s Pág.53
Projecta com uma relação de aspecto adequada com base nas
informações do sinal recebido.
Projecta com o tamanho de projecção total e uma relação de
aspecto de 4:3. Esta opção é ideal para quando se pretende
projectar imagens com uma relação de aspecto de 5:4 (1280 x
1024) no tamanho de projecção total.
Projecta com uma relação de aspecto de 16:9. Trata-se da
opção ideal para projectar em tamanho de ecrã completo
utilizando um ecrã de 16:9.
Quando é recebido um sinal 1280x1024
Quando é recebido um sinal 1280x1024
Funções para Optimizar a Projecção
Mudar a relação de aspecto de imagens de computador (EB-W10/W9)
Pode mudar a relação de aspecto da seguinte forma. Para EB-W10/W9, o tamanho de projecção é 1280 x 800 pontos (relação de aspecto de 16:10) devido à
resolução do painel WXGA. Quando projectar em ecrãs 16:9, defina o Modo de aspecto para 16:9.
Modo de aspectoOperaçãoExemplo de projecção
Normal
Projecta com o tamanho de projecção total, mantendo a
relação de aspecto da imagem recebida.
Quando é recebido um sinal 1024x768
31
Automático (apenas EB-W10)
Visualizado apenas quando a fonte é
HDMI.
16:9
Modo Total
Projecta com uma relação de aspecto adequada com base nas
informações do sinal recebido.
Projecta com o tamanho de projecção total e uma relação de
aspecto de 16:9.
Projecta em tamanho total.Quando é recebido um sinal 1024x768
Quando é recebido um sinal 1024x768
Funções para Optimizar a Projecção
Modo de aspectoOperaçãoExemplo de projecção
Zoom
Projecta a imagem recebida com um tamanho de relação de
aspecto na direcção lateral tal como está. As partes que se
alonguem para além do tamanho de projecção não são
projectadas.
32
Quando é recebido um sinal 1024x768
Nativa
q
A projecção é feita com a resolução do tamanho de imagem
recebido no centro do ecrã. Ideal para projectar imagens
nítidas.
Se a resolução da imagem for superior a 1280x800, as
extremidades da imagem não são projectadas.
Se faltarem partes da imagem, defina Wide ou Normal para Resolução no Menu Configuração, consoante o tamanho do painel do computador.
s Pág.53
Quando é recebido um sinal 800x600
Quando é recebido um sinal 1400x1050
Funções para Optimizar a Projecção
33
Função de Ponteiro (Ponteiro)
Esta função permite mover um ícone em forma de Ponteiro na imagem
projectada e ajuda-o a chamar a atenção para a área sobre a qual está a
falar.
Procedimento
A
Visualize o Ponteiro.
Controlo Remoto
B
q
Mova o ícone em forma de Ponteiro ().
Controlo Remoto
Quando pressionado juntamente com os botões [], [],
], e [], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
[
Pode seleccionar entre três diferentes tipos de ícone em forma de
Ponteiro (
partir do menu de Configuração.
s Pág.55
, , ou ) em Definição - Forma do ponteiro a
Sempre que pressiona o botão, o ponteiro aparece ou desaparece.
Funções para Optimizar a Projecção
34
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ampliar imagens, como, por exemplo,
gráficos e tabelas, para as visualizar com maior pormenor.
Procedimento
A
Inicie a função E-Zoom.
Controlo Remoto
B
C
Mova a () para a área da imagem que pretende ampliar.
Controlo Remoto
Quando pressionado juntamente com os botões [], [],
[], e [], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
Amplie.
Controlo Remoto
Sempre que pressiona o botão, a área é ampliada. Pode ampliar
rapidamente a área se mantiver o botão pressionado.
Pode reduzir a imagem ampliada se pressionar o botão [
Pressione o botão [Esc] para cancelar.
x
].
Funções para Optimizar a Projecção
35
• A percentagem de ampliação aparece no ecrã. A área seleccionada
q
pode ser ampliada de 1 a 4 vezes, em incrementos de 25.
• Pressione os botões [
percorrer a imagem.
], [], [] ou [] para
Usar o Controlo remoto como Rato
Quando estiver ligado um cabo USB à porta USB de um computador e a
porta USB(TypeB) situada na parte posterior do projector, poderá usar o
Controlo remoto do projector para controlar o ponteiro do rato do
computador (Rato sem fios) ou mova a página para cima/para baixo.
Não poderá usar Rato sem fios e Pág. Cima/Baixo em simultâneo.
q
WindowsMac OS
SO
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Rato Sem Fios
Para activar o Rato Sem Fios defina USB Type B em Rato Sem Fios a
partir de Avançado no menu Configuração. Por definição, USB Type B é
definido para USB Display. Mude a definição previamente.
• O Rato Sem Fios pode ser usado apenas quando a fonte for
q
Computador ou HDMI (apenas EB-W10/X10). Não poderá usar
esta função ao projectar USB Display.
• É possível que não consiga utilizar a função de Rato Sem Fios em
algumas versões do sistema operativo Windows e Macintosh.
• Poderá ter de alterar algumas definições do computador para poder
utilizar a função de rato. Para obter mais informações, consulte a
documentação do computador.
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
s
Pág.56
Funções para Optimizar a Projecção
36
Depois de ligado o computador ao projector por cabo USB, o ponteiro do
rato pode ser operado do seguinte modo.
Movendo o ponteiro do ratoFazendo clique com o rato
Tecla esquerda: pressione o botão
[Enter].
Tecla direita: pressione o botão [Esc].
Fazer clique duas vezes: pressione
rapidamente duas vezes.
Arrastando e largando
• Quando pressionado juntamente com os botões [],
q
[
• Se tiver invertido as definições das teclas do rato no computador, a
função dos botões do Controlo Remoto será também invertida.
• Não é possível utilizar a função de Rato Sem Fios quando:
- Estiver a visualizar o Menu de Configuração
- Estiver a visualizar um menu de Ajuda
- Estiver a utilizar a função E-Zoom
- Estiver a captar um logótipo de utilizador
- Estiver a utilizar a função Ponteiro
- Estiver a ajustar o volume do som
- Estiver a executar USB Display
- Estiver a executar a função Testar modelo
- Estiver a definir o Modo cor
- Estiver a definir o nome do Modo cor a apresentar
- Estiver a visualizar o nome da fonte
- Estiver a alternar de fonte de entrada
], [], e [], o ponteiro pode ser movido na diagonal.
Pág. Cima/baixo
Para percorrer Pág. Cima/Baixo com o controlo remoto, defina USB Type
B em Pág. Cima/Baixo na opção Avançado no Menu Configuração. Ao
: mantenha pressionado
1. Enquanto pressiona o botão [Enter],
pressione os botões [
[
2. Liberte o botão [Enter] para largar no
local pretendido.
], [] ou [].
],
Funções para Optimizar a Projecção
projectar em USB Display, pode percorrer para cima/baixo sem mudar a
definição.
Exemplo de uma operação de percorrer página para cima/baixo
Esta função é útil para visualizar o diapositivo anterior ou o seguinte numa
apresentação de PowerPoint.
Para o diapositivo ante‐
A
rior
Para o diapositivo se‐
B
guinte
37
Funções de Segurança
38
O projector está equipado com as funções de segurança aperfeiçoadas
apresentadas em seguida.
• Protec. palavra-passe
Pode restringir quem pode utilizar o projector.
• Bloqueio operação
Pode evitar que outras pessoas alterem sem autorização as definições do
s
videoprojector.
• Bloqueio anti-roubo
O videoprojector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
Pág.40
s
Pág.41
Controlar Utilizadores (Protec. Palavra-passe)
Quando a definição Protec. palavra-passe está activada, as pessoas que
desconheçam a Palavra-passe não podem utilizar o projector para projectar
imagens mesmo que este esteja ligado. Além disso, também não é possível
alterar o logótipo de utilizador apresentado quando liga o videoprojector.
Esta função funciona como prevenção contra roubos uma vez que não é
possível utilizar o videoprojector mesmo que seja roubado. Na altura da
aquisição, a função Protec. palavra-passe não está activada.
2. Protec. logó. util.
Mesmo que alguém tente alterar o Logótipo do utilizador definido pelo proprietário
do videoprojector, este não pode ser alterado. Quando a opção Protec. logó. util.
estiver definida para Activado, são proibidas as alterações apresentadas em seguida
para a definição Logótipo utilizador.
• Captar um Logótipo utilizador
• Efectuar as definições Visualizar fundo, Ecrã inicial, e A/V Mute
de Visor no Menu de Configuração.
Definir a Protec. palavra-passe
Execute as operações apresentadas em seguida para efectuar a definição
Protec. palavra-passe.
Procedimento
A
Durante a projecção, mantenha premido o botão [Freeze]
durante cerca de cinco segundos.
Aparece o menu da definição Protec. palavra-passe.
Controlo Remoto
Tipo de Protec. palavra-passe
É possível efectuar os seguintes três tipos de definição de Protec. palavra-
-passe de acordo com a forma como o videoprojector está a ser utilizado.
1. Protecção da ligação
Se a opção Protecção da ligação estiver definida para Activado, tem de introduzir
uma Palavra-passe predefinida depois de o videoprojector ser ligado à tomada e
activado (isto também se aplica a Direct Power On). Se não introduzir a Palavra-
-passe correcta, a projecção não inicia.
Funções de Segurança
39
q
B
C
D
• Se a definição Protec. palavra-passe já estiver activada, tem de
introduzir a Palavra-passe.
Se introduzir correctamente a palavra-passe, aparece o menu de
definição Palavra-passe protegida. s "Introduzir a Palavra-passe"
Pág.39
• Depois de definir a Palavra-passe, cole o Autocolante de protecção
por palavra-passe numa posição visível no videoprojector para
aumentar a protecção anti-roubo.
(O Autocolante de protecção por palavra-passe não é fornecido com
o EB-X92/S92.)
Active a opção "Protecção da ligação".
(1) Seleccione Protecção da ligação e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Active a opção "Protec. logó. util.".
(1) Seleccione Protec. logó. util. e pressione o botão [Enter].
(2) Seleccione Activado e pressione o botão [Enter].
(3) Pressione o botão [Esc].
Defina a Palavra-passe.
(1) Seleccione Palavra-passe e pressione o botão [Enter].
(2) Quando aparecer a mensagem Deseja alterar a palavra-passe?, seleccione
Sim e depois pressione o botão [Enter]. A Palavra-passe predefinida é
"0000". Mude esta Palavra-passe para a pretendida. Se seleccionar Não,
volta a aparecer o ecrã apresentado no ponto 1.
(3) Mantenha pressionado o botão [Num] e introduza um número com quatro
dígitos utilizando os botões numéricos. O número que introduzir aparecerá
como "* * * *". Quando introduzir o quarto dígito, aparecerá o ecrã de
confirmação.
Controlo Remoto
(4) Volte a introduzir a Palavra-passe.
Aparece "Palavra-passe aceite.".
Se introduzir incorrectamente a Palavra-passe, aparecerá uma mensagem a
pedir que volte a introduzi-la.
Introduzir a Palavra-passe
Quando aparecer o ecrã para inserção da Palavra-passe, introduza a
Palavra-passe utilizando os botões numéricos do Controlo remoto.
Procedimento
Mantenha pressionado o botão [Num] e introduza a Palavra-passe
pressionando os botões numéricos.
Depois de introduzir a Palavra-passe correcta, a projecção inicia.
Funções de Segurança
40
Importante
•
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta três vezes seguidas, a mensagem O
projector será bloqueado. aparece durante cerca de cinco minutos e, em
seguida, o videoprojector muda para o modo de espera. Se isto acontecer,
desligue a ficha da tomada eléctrica. Aguarde cerca de 30 segundos com o
videoprojector desligado, volte a ligar a ficha à tomada eléctrica, e em seguida,
ligue o videoprojector. O videoprojector volta a apresentar o ecrã para inserção
da Palavra-passe para que possa introduzir a Palavra-passe correcta.
•
Se se tiver esquecido da palavra-passe, anote o número do "Código de pedido:
xxxxx" que aparece no ecrã e contacte o endereço mais próximo indicado no
Guia de Apoio e Assistência.
Epson
•
Se continuar a repetir a operação apresentada anteriormente e introduzir uma
Palavra-passe trinta vezes seguidas, aparecerá a mensagem apresentada em
seguida e o videoprojector não aceitará mais introduções de Palavra-passe."O
projector será bloqueado. Entre em contacto com a Epson da forma descrita
na sua documentação.
s
Lista de Contactos para Videoprojectores
s
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Restringir a Utilização (Bloqueio Operação)
Para bloquear a utilização dos botões do Painel de controlo, seleccione uma
das opções apresentadas em seguida.
Procedimento
A
Durante a projecção, pressione o botão [Menu] e seleccione
Definição - Bloqueio operação no Menu Configuração.
s
"Utilizar o Menu de Menu de Configuração" Pág.51
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
• Bloqueio total
Bloqueia todos os botões do Painel de controlo. Não é possível efectuar
qualquer operação a partir do Painel de controlo, incluindo ligar ou
desligar o videoprojector.
• Bloqueio parcial
Bloqueia todos os botões do Painel de controlo, excepto o botão [
Esta função é útil em acontecimentos ou apresentações onde pretenda
desactivar todos os botões e efectuar apenas projecções, ou em escolas
quando pretender limitar a utilização dos botões. No entanto, pode utilizar
o videoprojector a partir do Controlo Remoto.
t
].
B
C
Seleccione "Bloqueio total" ou "Bloqueio parcial".
Seleccione Sim quando aparecer a mensagem de confirmação.
Os botões do Painel de controlo ficam bloqueados de acordo com a
definição que seleccionou.
Funções de Segurança
41
q
Pode desbloquear o Painel de controlo utilizando um dos seguintes
métodos:
• No Controlo remoto, seleccione Desactivado em Definição Bloqueio operação a partir do Menu de Configuração.
• Mantenha pressionado o botão [Enter] do Painel de controlo
durante cerca de sete segundos; aparecerá uma mensagem e o painel
ficará desbloqueado.
Bloqueio Anti-roubo
Uma vez que o videoprojector é, frequentemente, montado no tecto e em
locais sem vigilância constante, inclui os dispositivos de segurança
apresentados em seguida para evitar roubos.
• Dispositivo de segurança
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança
Microsaver Security System fabricado pela Kensington. Pode obter
informações pormenorizadas sobre o sistema de segurança Microsaver
Security System se aceder à página inicial da Kensington http://
www.kensington.com/.
• Ponto para instalação de cabo de segurança
É possível instalar neste local um sistema de bloqueio por fio anti-roubo,
disponível no mercado, para fixar o videoprojector a uma secretária ou a
uma coluna.
Instalar o sistema de bloqueio por fio
Instale um sistema de bloqueio por fio no ponto de instalação.
Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o
sistema de bloqueio por fio.
Funções de Segurança
42
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
43
Em Apresentação, pode ligar ao projector um dispositivo de
armazenamento USB ou a uma câmara digital, e projectar directamente os
ficheiros de imagem guardados no dispositivo.
Poderá não ser possível usar dispositivos de armazenamento USB com
q
funções de segurança.
Ficheiros de especificações que podem ser
projectados numa Apresentação
TipoTipo de ficheiro
(extensão)
Imagem
parada
.jpgNão é possível projectar:
Notas
• formato de modo cor CMYK
• formato progressivo
• resoluções superioes a 8176x6144
• Ficheiros com extensão ".jpeg"
Dada a natureza dos ficheiros JPEG, as imagens com
rácios de compressão elevados não poderão ser
projectados correctamente.
ligue-a ao projector usando um cabo USB fornecido, ou destinado à
utilização com a sua câmara digital.
Exemplo: Ligar uma câmara digital
• Use o suporte formato no Windows, pois alguns ficheiros de sistema
q
não poderão ser suportados pelo projector.
• Formate o suporte para FAT16 ou FAT32.
Ligar e Remover Dispositivos USB
Ligar dispositivos USB
Ligue à porta USB(TypeA) do projector o dispositivo USB com ficheiros de
imagem a reproduzir numa Apresentação. Ao ligar uma câmara digital,
Para porta USB da câmara digital
A
Cabo USB
B
Para a porta USB(Tipo A)
C
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
44
Importante
•
Se usar um hub USB, a Apresentação não funcionará correctamente. Os
dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos de armazenamento USB
deverão ser ligados directamente ao projector.
•
Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de que
liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
•
Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao projector usando um Cabo
USB fornecido, ou destinado à utilização com o dispositivo.
•
Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os 3 m,
a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Retirar Dispositivos USB
Concluída a projecção, remova o dispositivo USB da porta USB(TypeA) do
projector.
Para câmaras digitais, discos rígidos, etc., desligue o cabo de corrente do
dispositivo e, em seguida, retire-o.
Iniciar e Terminar uma Apresentação
Terminar uma Apresentação
Procedimento
Para terminar uma apresentação, remova o dispositivo USB ligado do
s
videoprojector.
• Pode inserir um cartão de memória num leitor de cartões USB e
q
ligá-lo ao projector. No entanto, poderá não ser possível usar com o
projector alguns dos leitores de cartões USB disponíveis.
• Se aparecer o seguinte ecrã (ecrã Seleccionar unidade), seleccione a
unidade que pretende usar pressionando os botões [
controlo remoto e depois pressione o botão Enter.
"Retirar Dispositivos USB" Pág.44
] e [] no
Iniciar uma Apresentação
Procedimento
A
B
Alterne a imagem projectada para USB. s Pág.23
Ligue o dispositivo de armazenamento USB ou a câmara digital
ao videoprojector.
A Apresentação inicia e apresenta o ecrã de lista de ficheiros.
s
Pág.43
• Para visualizar o ecrã de selecção de unidade, coloque o cursor em
Seleccionar unidade na parte superior do ecrã da lista de ficheiros e
prima o botão Enter.
• O videoprojector pode reconhecer até quatro tipos de suportes de
uma só vez.
Operações básicas para Apresentação
Esta secção explica o procedimento de reprodução e projecção de imagens
numa Apresentação.
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
45
Apesar das etapas seguintes estarem explicadas com base no Controlo
remoto, poderá efectuar as mesmas operações a partir do Painel de controlo
do projector.
Procedimento
A
Pressione os botões [], [], [] e [] para definir
o cursor no ficheiro ou pasta que pretende usar.
Cursor
A
• Os ficheiros JPEG são visualizados como miniaturas (imagens
pequenas dos conteúdos dos ficheiros).
• Poderá não ser possível apresentar alguns ficheiros JPEG como
miniaturas. Neste caso, é visualizado um ícone do ficheiro.
No caso de nem todos os ficheiros e pastas caberem no ecrã actual,
q
B
prima o botão [Page] (baixo) no controlo remoto, ou coloque o
ponteiro em Página seguinte na parte inferior do ecrã, depois prima o
botão [Enter].
Para regressar ao ecrã anterior, prima o botão [Página] (cima) no
controlo remoto, ou coloque o ponteiro em Página anterior na parte
superior do ecrã, depois prima o botão [Enter].
Pressione o botão [Enter].
É apresentada a imagem seleccionada.
Caso tenha sido seleccionada uma pasta, os ficheiros na pasta serão
apresentados. No ecrã que apresenta os conteúdos da pasta, se
seleccionar Voltar Topo e premir o botão[Enter], será apresentado
novamente o ecrã antes de abrir a pasta.
Imagens rotativas
Uma imagem JPEG projectada usando a função Apresentação pode ser
rodada em incrementos de 90 graus. As imagens JPEG reproduzidas numa
Apresentação podem também ser rodadas.
Use o procedimento indicado em seguida para rodar uma imagem ou várias
imagens JPEG.
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
46
Procedimento
A
B
Inicie a Apresentação e projecte uma imagem única JPEG ou
execute uma apresentação usando mais do que uma imagem
JPEG.
Para reproduzir imagens JPEG
Para reproduzir a apresentação
Durante a projecção de uma imagem JPEG, pressione o botão
[
] ou [].
s
s
Pág.46
Pág.47
• Projectar o ficheiro de imagem único seleccionado
Esta função projecta o ficheiro de imagem única que seleccionou.
• Projectar ficheiros sequencialmente numa pasta (Apresentação)
Esta função reproduz sequencialmente ficheiros de imagem (executa uma
s
apresentação) na pasta seleccionada.
Importante
Não desligue o dispositivo de armazenamento USB enquanto estiver a aceder ao
mesmo. A apresentação poderá não funcionar correctamente.
Apesar das etapas seguintes estarem explicadas com base no Controlo
remoto, poderá efectuar as mesmas operações a partir do Painel de controlo
do projector.
Projectar uma imagem
Procedimento
A
Iniciar uma apresentação. s Pág.44
É visualizado o ecrã da lista de ficheiros.
Pág.47
Projectar ficheiros de imagem
A Apresentação oferece-lhe duas formas de projecção de ficheiros de
imagem guardados num dispositivo de armazenamento USB ou numa
câmara digital.
B
Pressione os botões [], [], [] e [] para colocar
o ponteiro no ficheiro de imagem que pretende projectar.
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
Projectar sequencialmente todos os ficheiros de imagem numa
pasta (Apresentação)
Pode projectar sequencialmente ficheiros de imagem numa pasta, um de
cada vez. Esta função é denominada Apresentação. Execute as operações
apresentadas em seguida para efectuar a definição Apresentação.
Para modificar automaticamente os ficheiros na Apresentação, coloque
o Tempo comutação ecrã para um valor diferente de Não no ecrã
Opção. Esta opção está predefinida como Não. s Pág.48
Iniciar uma apresentação. s Pág.44
Aparece o ecrã da lista de ficheiros.
C
Ficheiro de imagem
A
Pressione o botão [Enter].
A imagem é projectada.
q
Procedimento
A
47
D
Se premir o botão [Esc], será apresentado novamente o ecrã da
lista de ficheiros.
B
C
Pressione os botões [], [], [] e [] para colocar
o ponteiro na pasta onde pretende executar a apresentação e
depois pressione o botão [Enter].
Seleccione "Apresentação" na parte inferior do ecrã da lista de
ficheiros e prima o botão [Enter].
A Apresentação inicia, projectando os ficheiros de imagem na pasta
automatica e sequencialmente, um de cada vez.
Quando a Apresentação terminar, o ecrã regressa automaticamente ao
ecrã da lista de ficheiros. Se a opção Execução contínua estiver
definida como Activado no ecrã Opção, quando a apresentação
chegar ao fim, será repetida desde o início.
Ao projectar uma Apresentação, poderá ir até aos ecrãs anteriores/
seguintes ou cancelar a reprodução.
s
Pág.47
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
48
q
No caso do Tempo comutação ecrã estar definido em Não no
ecrãOpção, os ficheiros não se modificarão automaticamente depois de
iniciar a reprodução da Apresentação. Prima o botão [Enter] ou o
botão [Página] (Baixo) para projectar o ficheiro seguinte.
Definição de exibição de ficheiro de imagem e
Definição de Operação da Apresentação
Pode definir a ordem de apresentação dos ficheiros e a operação da
Apresentação no ecrãOpção.
Procedimento
A
B
Pressione os botões [], [], [] e [] para colocar
o ponteiro na pasta onde pretende colocar os requisitos do
visor e depois pressione o botão [Esc]. Seleccione "Opção" no
submenu visualizado e pressione o botão [Enter].
Defina cada item no seguinte ecrã de Opção.
Coloque o ponteiro no valor de definição do item que pretende
modificar, e prima o botão [Enter] para torná-lo activo.
O quadro seguinte apresenta os pormenores de cada item.
Ordem de vi‐
sualização
Defina a ordem de visualização dos ficheiros. Seleccione da
Ordem de nomes e Ordem de datas, em ordem crescente.
Efectuar uma Apresentação usando uma Apresentação (apenas EB-W10/X10)
49
Execução con‐
tínua
Tempo comu‐
tação ecrã
Efeito
C
Pressione os botões [], [], [] e [] para colocar
o ponteiro em "OK" e depois pressione [Enter].
As definições estão aplicadas.
Se não pretender aplicar as definições, coloque o ponteiro em
Cancelar e prima o botão [Enter].
Define a repetição, ou não, da Apresentação.
Define o tempo de apresentação para cada ficheiro numa
reprodução de Apresentação. Defina para um valor desde
Não (0) até 60 segundos. Quando definido em Não, a
paginação automática fica desactivada.
Define o efeito do ecrã a ser usado para passar as
apresentações.
Menu Configuração
Este capítulo explica como utilizar o Menu de Configuração e as respectivas funções.
Utilizar o Menu de Menu de Configuração
51
Seleccionar no menu princi‐
pal
Seleccionar no submenuMudar o item seleccionadoSair
Lista de Funções
Menu Imagem
Os itens que pode definir variam consoante a Fonte que está a ser projectada, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida. Os detalhes das definições são
guardados para cada Fonte e o respectivo estado do sinal.
52
Computador(Computer)*1/USB Display/HDMI
*1 Quando é recebido um sinal RGB
*2 Quando é recebido um sinal de vídeo componente
*3 Apenas EB-W10/X10
SubmenuFunção
Modo cor
Brilho
Contraste
Saturação da cor
Cor
g
Pode seleccionar a qualidade da imagem de acordo com o ambiente da projecção. s Pág.25
Permite ajustar o Brilho da imagem.
Pode ajustar a diferença entre a luminosidade e as sombras das imagens.
Permite ajustar a Saturação da cor das imagens.
(Só é possível efectuar o ajuste quando estão a ser recebidos sinais NTSC de uma fonte de vídeo composto/S-Vídeo.)
Pode ajustar a Cor da imagem.
(Não é possível ser definido quando Imagem - Modo Cor estiver definido em
Elevado, a imagem adquire uma coloração azul, quando selecciona Baixo, a imagem adquire uma coloração vermelha.
(Não é possível seleccionar este item se a opção
Vermelho, Verde, Azul: pode ajustar a saturação de cada cor individualmente.
sRGBg estiver seleccionada como definição de Modo cor no menu Imagem.)
sRGBg.) Permite ajustar a coloração geral da imagem. Quando selecciona
Lista de Funções
SubmenuFunção
Íris Automática
53
(Este item pode ser seleccionado apenas se Dinâmico ou Teatro estiver seleccionado como definição de Modo cor no menu Imagem.)
Defina se pretende ou não (Activado/Desactivado) ajustar a luz ideal para as imagens projectadas. s Pág.26
Reiniciar
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Imagem. Para repor as predefinições de todos os itens dos
menus, consulte s Pág.59
Menu Sinal
Os itens que pode definir variam consoante a Fonte que está a ser projectada, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida. Os detalhes das definições são
*3
guardados para cada Fonte e o respectivo estado do sinal. Não pode efectuar definições no menu Sinal quando a fonte é USB Display/USB
Computador(Computer)
*1 Quando é recebido um sinal RGB
*2 Quando é recebido um sinal de vídeo componente
*3 Apenas EB-W10/X10
*1
Computador(Computer)
*2
S-Vídeo(S-Video)/Vídeo(Video)HDMI
.
*3
SubmenuFunção
Auto Ajuste
Resolução
Alinhamento
g
Pode seleccionar se pretende ou não (Activado/Desactivado) que a função de Auto Ajuste ajuste automaticamente a imagem para o estado adequado
quando o sinal de entrada muda.
Quando definida como Automático, a resolução do sinal de entrada é automaticamente identificada. Se as imagens não puderem ser projectadas
correctamente quando esta opção está definida como Automático, como, por exemplo, se faltar parte da imagem, ajuste como Largo para ecrãs
panorâmicos, consoante o computador ligado, ou como Modo Normal para ecrãs 4:3 ou 5:4.
Permite ajustar imagens de computador quando aparecem faixas verticais nas imagens.
Lista de Funções
SubmenuFunção
Sinc.
g
Posição
54
Pode ajustar imagens de computador quando estas aparecem trémulas, desfocadas ou com interferências.
Permite ajustar a Posição de apresentação para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita quando falta parte da imagem, de forma a que seja
projectada toda a imagem.
Progressivo
Limite de Vídeo HDMI
(apenas EB-W10/X10)
Sinal entrada
Sinal Vídeo
Aspecto
Reiniciar
(Quando se recebe um sinal de vídeo componentes ou sinal de vídeo RGB, esta definição pode ser ajustada quando são recebidos sinais 480i/576i. Não é
possível definir quando é recebido um sinal RGB digital.)
Desactivado: é efectuada a conversão IP para cada janela do ecrã. Ideal para ver imagens com muito movimento.
Activado: o sinal
(Não é possível definir quando é recebido um sinal RGB digital)
Quando a porta HDMI do videoprojector está ligada a um leitor de DVD, etc., o limite de vídeo do videoprojector é definido de acordo com a definição
de limite de vídeo do leitor de DVD.
Poderá seleccionar o sinal de entrada a partir de uma porta de entrada de Computador.
Se tiver seleccionado Automático, o sinal de entrada é definido automaticamente de acordo com o equipamento ligado.
Se as cores não aparecerem correctas quando selecciona Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Pode seleccionar um sinal de entrada a partir das portas de entrada S-Vídeo(S-Video)/Vídeo(Video). Se tiver seleccionado Automático, os sinais de
vídeo são reconhecidos automaticamente. Se existirem muitas interferências na imagem ou se ocorrer um problema (por exemplo, não é projectada
nenhuma imagem) quando está seleccionado Automático, seleccione o sinal adequado de acordo com o equipamento que está ligado.
Defina o Modo de aspecto de acordo com a
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Sinal, com excepção de Sinal entrada.
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.59
Entrelaçarg (i) é convertido em Progressivog (p). Aplica-se em imagens paradas.
relação de aspectog da imagem. s Pág.28
Lista de Funções
Menu Definição
SubmenuFunção
Keystone
Keystone auto.
(apenas EB-W10/X10)
55
EB-W10/X10EB-W9/X9/X92EB-S10/S9/S92
Pode corrigir a distorção keystone nas direcções verticais. s Guia de Referência Rápida
Defina Activado para efectuar o Keystone auto.
(Executado apenas quando Frontal está seleccionado no menu Avançado - Projecção.)
Zoom
(apenas EB-S10/S9/S92)
Bloqueio operação
Forma do ponteiro
Consumo de Energia
Volume
Botão Usuário
Pode ajustar o tamanho do ecrã de projecção para Wide (Grande) or Tele (Pequeno).
Pode utilizar esta opção para restringir a utilização do Painel de controlo do videoprojector. s Pág.40
Permite seleccionar a forma do ponteiro. s Pág.33
Ponteiro 1:
Pode definir a luminosidade da Lâmpada para uma de duas definições.
Seleccione ECO se as imagens que está a projectar forem demasiado brilhantes, como, por exemplo, quando estiver a efectuar projecções em salas
escuras ou num ecrã pequeno. Quando selecciona ECO, o consumo de electricidade e o tempo de duração da lâmpada mudam da forma apresentada em
seguida e o ruído de rotação da ventoinha diminui. Consumo de electricidade: redução de cerca de 7 to 19%; Duração da lâmpada: cerca de 1.3 vezes
superior
Permite ajustar o Volume. Os detalhes das definições são guardados para cada Fonte e Estado do sinal.
Pode seleccionar o item atribuído a partir do Menu Configuração com o botão [User] do controlo remoto. Ao premir o botão [User], é apresentado o
ecrã de selecção/ajuste do item de menu atribuído, que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque. Pode atribuir um dos seis itens
seguintes ao botão [User].
Consumo de Energia, Informação, Progressivo, Resolução
Ponteiro 2: Ponteiro 3:
Lista de Funções
SubmenuFunção
Reiniciar
Menu Avançado
56
Permite repor todas as predefinições relativas aos valores de ajuste das funções do menu Definição, com excepção do Botão Usuário.
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.59
SubmenuFunção
Visor
Logótipo utilizador
*1
Permite efectuar definições relativas à apresentação do videoprojector.
Mensagem: Quando definido em Desactivado, os itens seguintes não serão apresentados. O nome da selecção actual ao modificar a Fonte,
Modo cor ouAspecto; é visualizada uma mensagem quando não é recebido um sinal de imagem; avisos como Alerta Alta Temper..
Visualizar fundo
Preto, Azul ou Logo.
Ecrã inicial
videoprojector).
A/V Mute
Permite alterar o Logótipo utilizador apresentado como imagem de fundo durante o modo Visualizar fundo, A/V Mute, etc.
s Pág.84
*1
: permite definir o estado do ecrã para quando não estiver disponível nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar entre
*1
: pode definir se é ou não (Activado/Desactivado) apresentado o Ecrã inicial (a imagem projectada quando inicia o
*1:
pode definir o ecrã visualizado durante A/V Mute como Preto, Azul ou Logo.
Lista de Funções
SubmenuFunção
Projecção
57
Pode seleccionar entre as seguintes definições, consoante a posição em que o videoprojector estiver instalado. s Pág.74Frontal, Frontal/Tecto, Posterior, Posterior/Tecto
Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver pressionado o botão [A/V Mute] do Controlo Remoto durante cerca de cinco
segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
PosteriorWPosterior/Tecto
Operação
Modo de espera
USB Type B
Link 21L
Língua
Reiniciar
Direct Power On: permite definir se pretende ou não (Activado/Desactivado) activar a função Direct Power On.
Quando seleccionar Activado e o cabo de corrente estiver ligado a uma tomada eléctrica, tenha em atenção que o videoprojector se liga
automaticamente depois de um corte de energia.
Modo Repouso: quando definido como Activado, pára automaticamente a projecção quando não está a ser recebido qualquer sinal de
imagem e quando não são realizadas operações.
Hora Modo Repouso: Quando o Modo Repouso está definido como Activado, pode programar o tempo que decorre até o videoprojector se
desligar automaticamente num intervalo de um a 30 minutos.
Tempor. tampa lente: Quando está definido para Activado, o videoprojector desliga automaticamente 30 minutos após fechar a tampa da
lente. Quando adquire o videoprojector, a Tempor. tampa lente está definida em Activado.
Modo Alta Altitude: seleccione Activado quando utilizar o videoprojector a uma altitude superior a 1 500 m.
Definido em Comunic. Ativada quando o estado do projector for monitorizado e controlado do computador através de comunicação USB,
mesmo quando o projector está em modo de espera.
s Pág.91
Seleccione USB Display quando o videoprojector estiver ligado a um computador através de um cabo USB e estiver a projectar imagens de
computador.
Pág.19
s
Seleccione Rato Sem Fios quando o ponteiro do rato for utilizado pelo Controlo Remoto. s Pág.35
Defina para Pág. Cima/Baixo quando pretender realizar a operação de paginação usando o Controlo Remoto. s Pág.36
Defina para Activado quando pretender monitorizar e controlar o estado do videoprojector a partir do computador através de uma
comunicação USB. s Pág.91
Pode seleccionar a língua a utilizar na apresentação das mensagens.
Permite repor todas as predefinições de Visor
Para repor as predefinições de todos os itens dos menus, consulte s Pág.59
*1
e Operação*2 no menu Avançado.
*1 Quando a opção Protec. logó. util. estiver definida como Activado em Palavra-passe protegida, não é possível alterar as definições relativas ao Logótipo do utilizador.
Pode efectuar alterações depois de definir Protec. logó. util. para Desactivado. s Pág.38
Excepto para Modo Alta Altitude.
*2
Lista de Funções
Menu Informação (Apenas Visor)
Este menu permite verificar o estado dos sinais de imagem que estão a ser projectados e o estado do videoprojector. Os itens que pode visualizar variam
consoante a Fonte que está a ser projectada, tal como indicam os ecrãs apresentados em seguida.
58
Computador(Computer)/HDMI
Apenas EB-W10/X10
*
SubmenuFunção
Horas da Lâmpada
Fonte
Sinal entrada
Resolução
Sinal Vídeo
Taxa renovação
Info sinc
g
*
Pode visualizar as horas de funcionamento da lâmpada
Quando for alcançada a hora de aviso da lâmpada, os caracteres aparecem a amarelo.
Pode visualizar o nome da fonte do equipamento que está ligado e a ser projectado.
Pode visualizar o conteúdo de Sinal entrada definido no menu Sinal de acordo com a fonte.
Pode visualizar a resolução de entrada.
Permite visualizar o conteúdo da definição Sinal Vídeo do menu Sinal.
Permite visualizar a Taxa renovação.
Permite visualizar informações sobre o sinal de imagem.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
S-Vídeo(S-Video)/Vídeo(Video)USB Display/USB
*1
.
*
Estado
*1 As primeiras dez horas de funcionamento da lâmpada aparecerão como "0H". As 10 horas e anteriores são apresentadadas como "10R", "11R", e assim sucessivamente.
Refere-se a informação sobre erros que tenham ocorrido no projector.
Esta informação poderá ser necessária se precisar de assistência.
Lista de Funções
Menu Reiniciar
SubmenuFunção
Reiniciar tudo
59
Permite repor as predefinições de todos os itens do Menu deConfiguração.
Os itens seguintes não são repostos nas suas predefinições: Sinal entrada, Logótipo utilizador, Horas da Lâmpada, e Língua.
Reinic. Horas Lâmpada
Pode eliminar as Horas da Lâmpada e repor a definição em "0H". Reinicie a contagem quando substituir a Lâmpada.
Resolução de Problemas
Este capítulo explica como identificar e resolver problemas.
Utilizar a Ajuda
61
Se ocorrer um problema com o videoprojector, pode aceder ao ecrã Ajuda
pressionando o botão [Help]. Pode resolver problemas respondendo às
perguntas.
Procedimento
A
B
Pressione o botão [Help].
Aparece o ecrã Help.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione um item de menu.
C
q
Confirme a selecção.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
No ecrã seguinte surgem as perguntas e soluções.
Pressione o botão [Help] para sair da Ajuda.
Se a função de Ajuda não apresentar uma solução para o problema,
consulte "Resolver Problemas" Pág.62.
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Resolver Problemas
Se ocorrer um problema com o videoprojector, verifique, em primeiro lugar, os indicadores luminosos do videoprojector e consulte a secção apresentada em
seguida.
Se não conseguir detectar qual o problema através dos indicadores luminosos, consulte "Quando os Indicadores luminosos não apresentam solução".
s
Pág.65
Consultar os Indicadores Luminosos
O videoprojector está equipado com os seguintes três indicadores luminosos, os quais servem para indicar o estado de funcionamento do dispositivo.
62
Indica o estado de
A
funcionamento.
Indica o estado da temperatura interna.
B
Indica o estado da lâmpada de projecção.
C
Modo de espera
Sempre que pressiona o botão [t] neste modo, a projecção inicia.
Preparar a monitorização através de comunicações USB ou arrefecimento em curso
Quando o indicador estiver intermitente, todos os botões estão desactivados.
Aquecimento
O período de aquecimento é de cerca de 30 segundos. Depois de o período de aquecimento
terminar, o indicador luminoso deixa de estar intermitente.
O botão [t] está desactivado durante o aquecimento.
Projecção
Resolver Problemas
Consulte as tabelas apresentadas em seguida para saber qual o significado dos indicadores e como resolver os problemas que estes assinalam.
Se todos os indicadores luminosos estiverem apagados, verifique se o cabo de corrente está ligado correctamente e se o videoprojector está a receber corrente.
Por vezes, quando desliga o cabo de corrente, o
t
O Indicador está aceso ou intermitente e vermelho
EstadoCausaSolução ou Estado
Erro InternoNão continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço
t
indicador permanece aceso alguns instantes; esta situação não é um problema.
: Aceso : Intermitente: Apagado
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
63
Erro de Ventilador
Erro de Sensor
Erro Alta Temper.
(sobreaquecimento)
Erro de Lâmpada
Falha de Lâmpada
Não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
A lâmpada apaga automaticamente e a projecção é interrompida. Aguarde cerca de cinco minutos. Após cerca de cinco minutos, o
videoprojector muda para o modo de espera. Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado
à parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s Pág.76,Pág.81
Se o erro persistir depois de verificar os pontos anteriores, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da
tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de
Contactos para Videoprojectores Epson
Quando utilizar o videoprojector a uma altitude igual ou superior a 1 500 m, defina o Modo Alta Altitude para Activado.sPág.56
Verifique os dois pontos apresentados em seguida.
• Retire a lâmpada e verifique se está estalada. s Pág.78
• Limpe o filtro de ar. s Pág.76
Se não estiver estalada: volte a colocar a Lâmpada e ligue o videoprojector.
Se o erro não desaparecer: substitua a Lâmpada por uma nova e ligue o videoprojector.
Se o erro persistir: não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor
local ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Se estiver estalada: substitua-a por uma lâmpada nova ou contacte o fornecedor local para mais informações. Se substituir a lâmpada,
tenha cuidado com pedaços de vidro partido (não pode continuar a efectuar a projecção até substituir a lâmpada). s Lista de
Contactos para Videoprojectores Epson
Resolver Problemas
EstadoCausaSolução ou Estado
64
Quando utilizar o videoprojector a uma altitude igual ou superior a 1 500 m, defina o Modo Alta Altitude para Activado.sPág.56
Erro Auto Íris
Erro Energia (Reator)
m o
Os indicadores estão intermitentes ou acesos e cor-de-laranja
EstadoCausaSolução ou Estado
Alerta Alta Temper.(Esta é uma situação normal. No entanto, se a temperatura voltar a subir excessivamente, a projecção será interrompida
Substitua a LâmpadaSubstitua a Lâmpada por uma nova. s Pág.78
• Se o videoprojector não estiver a funcionar correctamente, apesar de os indicadores luminosos não assinalarem qualquer erro, consulte "Quando os Indicadores
q
Luminosos não Apresentam Solução" Pág.65.
• Se o erro não estiver indicado nesta tabela, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local
ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço
mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
: Aceso : Intermitente : Apagado : Varia de acordo com o estado do videoprojector
automaticamente.)
• Verifique se o filtro de ar e a abertura para saída de ar não estão obstruídos e certifique-se de que o videoprojector não está encostado
à parede.
• Se o filtro de ar estiver obstruído, limpe-o ou substitua-o. s Pág.76, Pág.81
Se continuar a utilizar a Lâmpada após o período de substituição, a probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Substitua a Lâmpada
por uma nova assim que possível.
Resolver Problemas
65
Quando os Indicadores Luminosos não
Apresentam Solução
Se ocorrer qualquer um dos problemas apresentados em seguida e os
indicadores luminosos não apresentarem solução, consulte as páginas
relativas a cada problema.
Problemas com a projecção
• "O projector não liga"sPág.66
• "Não aparecem imagens"sPág.66
A projecção não inicia, a área de projecção está totalmente preta, a área de
projecção está totalmente azul, etc.
• "As imagens com movimento não aparecem (as secções das imagens com
movimento aparecem a preto)"sPág.67
As imagens com movimento projectadas a partir de um computador
aparecem a preto e não é projectado nada.
• "A projecção pára automaticamente"sPág.67
• ""Não Suportada. " aparece no visor"sPág.67
• ""Sem Sinal. " aparece no visor"sPág.67
• "As imagens estão esbatidas ou desfocadas"sPág.68
Problemas com o modo USB Display
• "Não aparecem imagens" sPág.71
Não aparece nada mesmo quando o cabo USB está ligado...
• "Uma parte da imagem não é apresentada."sPág.71
• "O cursor do rato aparece a tremer"sPág.71
• "Não consegue projectar o Windows Media Center"sPág.71
Outros problemas
• "Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo" s Pág.72
• "O Controlo remoto não funciona"sPág.72
• "Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus"sPág.72
• "As imagens aparecem distorcidas ou com interferências"sPág.68
• "A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou a relação de aspecto não é a
adequada "sPág.69
Aparece apenas parte da imagem, as relações altura/largura da imagem não
são as correctas, etc.
• "As cores da imagem não estão correctas" sPág.69
A imagem aparece arroxeada ou esverdeada, aparece a preto e branco, as
cores aparecem esbatidas, etc. (Os monitores de computador e os monitores
LCD têm definições de reprodução de cor diferentes, pelo que as cores
projectadas pelo videoprojector e as cores que aparecem no monitor podem
não ser exactamente iguais. No entanto, esta situação não significa que
exista um problema.)
• "As imagens aparecem escuras" sPág.70
Resolver Problemas
Problemas com a projecção
O projector não liga
VerificarSolução
Pressionou o botão [t]?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
Desligue e volte a ligar cabo de corrente. s Guia de Referência Rápida
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
66
Os indicadores luminosos apagam e acendem quando toca no cabo
de corrente?
O Bloqueio operação está definido como Bloqueio total?Pressione o botão [t] no Controlo remoto. Se não pretender utilizar o Bloqueio operação, altere a definição para
Não aparecem imagens
VerificarSolução
Pressionou o botão [t]?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector.
Os indicadores luminosos estão apagados?O cabo de corrente não está ligado correctamente ou o videoprojector não está a receber corrente.
O modo A/V Mute está activado?Pressione o botão [A/V Mute] do controlo remoto para cancelar o A/V Mute. s Pág.26
A tampa deslizante A/V Mute está fechada?Abra a tampa deslizante A/V Mute. s Pág.9
As definições do Menu de Configuração estão correctas?Reponha todas as predefinições. s Menu Reiniciar - Reiniciar tudoPág.59
A imagem projectada aparece totalmente preta?
Apenas quando projectar imagens de computador
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
É possível que haja um problema de contacto ou o cabo pode estar danificado. Volte a inserir o cabo de corrente. Se
mesmo assim não conseguir resolver o problema, não continue a utilizar o videoprojector, desligue o cabo de corrente da
tomada eléctrica e contacte o fornecedor local ou o endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e Assistência.
sLista de Contactos para Videoprojectores Epson
Desactivado. s Menu Definição - Bloqueio operaçãoPág.40
Ligue correctamente o cabo de corrente do videoprojector. s Guia de Referência Rápida
Verifique se a tomada eléctrica ou a fonte de energia estão a funcionar correctamente.
Algumas imagens recebidas, como, por exemplo, protectores de ecrã, podem aparecer totalmente pretas.
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.53
Resolver Problemas
As imagens com movimento não aparecem (as secções das imagens com movimento aparecem a preto)
VerificarSolução
O sinal de imagem do computador está a ser enviado para o LCD e
para o monitor?
Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador
portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado
A projecção pára automaticamente
VerificarSolução
O Modo Repouso está Activado?Pressione o botão [t] para ligar o videoprojector. Se não pretender usar Modo Repouso, modifique a definição para
"Não Suportada. " aparece no visor
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
Modificar o sinal da imagem apenas para saída externa. s Verifique a documentação do seu computador.
Desactivado. s Menu Avançado - Operação - Modo RepousoPág.56
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.53
67
A Resolução do sinal de imagem e a Taxa de renovação
correspondem ao modo?
Apenas quando projectar imagens de computador
"Sem Sinal. " aparece no visor
VerificarSolução
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados. s Guia de Referência Rápida
Está seleccionada a porta de entrada correcta?Mude a imagem pressionando o botão [Source Search] do controlo remoto ou do painel de controlo. s Pág.23
Ligou o computador ou a fonte de vídeo?Ligue o equipamento.
Consulte a documentação do computador para saber como alterar a Resolução de sinal de imagem e a Taxa renovação
provenientes do computador. s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.93
Resolver Problemas
VerificarSolução
Os sinais de imagem estão a ser enviados para o videoprojector?
Apenas quando projectar imagens provenientes de um computador
portátil ou de um computador com um monitor LCD integrado
As imagens estão esbatidas ou desfocadas
VerificarSolução
A focagem está ajustada correctamente?Rode o anel de focagem para ajustar a Focagem. s Guia de Referência Rápida
O videoprojector está a uma distância correcta?Está a projectar fora do limite de distância de projecção recomendado?
O valor de ajuste Keystone é demasiado elevado?Diminua o ângulo de projecção para reduzir a percentagem de correcção keystone. s Guia de Referência Rápida
Ocorreu formação de condensação na lente?Se mudar o videoprojector de um ambiente frio para um ambiente quente ou se ocorrer uma súbita alteração da
Se os sinais de imagem estiverem a ser enviados apenas para o monitor LCD do computador ou para o monitor acessório,
tem de alterar a opção de saída para um destino externo assim como para o próprio monitor do computador. Para alguns
modelos de computadores, quando os sinais de imagens são emitidos externamente, já não aparecem no monitor LCD
ou monitor acessório. s A documentação do computador, sob um título como "Saída externa" ou "Ligar a um monitor
externo". Se efectuar a ligação quando o videoprojector ou o computador já estiver ligado, a tecla de função [Fn] que
muda o sinal de imagem do computador para saída externa pode não funcionar. Desligue o computador e o
videoprojector e, em seguida, volte a ligá-los.
Não ultrapasse os limites recomendados. s Pág.86
temperatura ambiente, poderá ocorrer formação de condensação na superfície da lente e as imagens aparecerão
esbatidas. Instale o videoprojector na sala de apresentação cerca de uma hora antes de ser utilizado. Se ocorrer formação
de condensação na lente, desligue o videoprojector e aguarde até que a condensação desapareça.
68
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências
VerificarSolução
A definição de formato do sinal de imagem está correcta?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados. s Guia de Referência Rápida
Está a utilizar uma extensão?Se estiver a utilizar uma extensão, os sinais poderão ser afectados por interferências eléctricas. Utilize os cabos fornecidos
Seleccionou a resolução correcta?
Apenas quando projectar imagens de computador
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Sinal VídeoPág.53
com o videoprojector para verificar se os cabos que está a utilizar são a causa do problema.
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.93s Documentação do Computador
Resolver Problemas
VerificarSolução
As definições "
correctamente?
Apenas quando projectar imagens de computador
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou a relação de aspecto não é a adequada
Está a projectar uma imagem de computador de formato
panorâmico?
Apenas quando projectar imagens de computador
Ainda está a utilizar a função E-Zoom para ampliar a imagem?Pressione o botão [Esc] do controlo remoto para cancelar a função E-Zoom. s Pág.34
A definição Posição está ajustada correctamente?Pressione o botão [Auto] do Controlo remoto ou o botão [Enter] do Painel de controlo para efectuar o ajuste automático
Sinc.g" e "Alinhamentog" estão ajustadas
VerificarSolução
Pressione o botão [Auto] do Controlo remoto ou o botão [Enter] do Painel de controlo para efectuar o ajuste automático.
Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas depois de efectuar o ajuste automático, pode efectuar os ajustes
utilizando a definição Sinc. e Alinhamento do Menu de Configuração. s Menu Sinal - Alinhamento, Sinc. Pág.53
Mude a definição de acordo com o sinal do equipamento ligado. s Menu Sinal - Resolução Pág.53
da imagem de computador estiver a ser projectada. Se as imagens não estiverem correctamente ajustadas depois de
efectuar o ajuste automático, pode efectuar os ajustes utilizando a definição Posição do menu de Configuração.
Para além dos sinais de imagem do computador, pode ajustar outros sinais durante a projecção se ajustar a definição
Posição do menu de Configuração. s Menu Sinal - PosiçãoPág.53
69
O computador está configurado para apresentação parcial (em duas
partes)?
Apenas quando projectar imagens de computador
Seleccionou a resolução correcta?
Apenas quando projectar imagens de computador
As cores da imagem não estão correctas
VerificarSolução
As definições dos sinais de entrada correspondem aos sinais
provenientes do dispositivo ligado?
O Brilho da imagem está ajustado correctamente?Ajuste a definição Brilho no Menu de Configuração. s Menu Imagem - Brilho Pág.52
Se tiver activado a opção de apresentação parcial nas "Propriedades de apresentação" do Painel de controlo do
computador, será projectada apenas metade da imagem no monitor do computador. Para apresentar toda a imagem no
ecrã do computador, desactive a definição de exibição dupla. sDocumentação do controlador de vídeo do computador
Configure o computador de modo a que os sinais enviados sejam compatíveis com o videoprojector.
s "Tipos de Visualização de Monitor Suportados" Pág.93s Documentação do Computador
Mude as definições seguintes de acordo com o sinal do equipamento ligado.
Caso se trate de uma imagem de um dispositivo ligado à porta de entrada Computador(Computer) s Menu Sinal -
Sinal entradaPág.53
Caso se trate de uma imagem de um dispositivo ligado à porta de entrada Vídeo(Video) ou S-Vídeo(S-Video) s Menu
Sinal - Sinal VídeoPág.53
Resolver Problemas
VerificarSolução
Os cabos estão ligados correctamente?Verifique se todos os cabos necessários para a projecção estão bem ligados. s Guia de Referência Rápida
O
Contrasteg está ajustado correctamente?Ajuste a definição Contraste no Menu de Configuração. s Menu Imagem - Contraste Pág.52
O Ajuste de cor está definido correctamente?Ajuste a definição Ajuste de cor do menu de Configuração. s Menu Imagem - Ajuste de corPág.52
70
As definições Saturação da cor e Cor estão ajustadas correctamente?
Apenas quando projectar imagens provenientes de uma fonte de vídeo
As imagens aparecem escuras
VerificarSolução
O brilho da imagem e a luminância estão ajustados correctamente? Ajuste as definições Brilho e Controlo de brilho do Menu Configuração.
O
Contrasteg está ajustado correctamente?Ajuste a definição Contraste no Menu de Configuração.
É necessário substituir a lâmpada?Quando se está a aproximar a altura em que deve substituir a Lâmpada, as imagens começam a ficar mais escuras e a
Ajuste as definições Saturação da cor e Cor do menu de Configuração. s Menu Imagem - Saturação da cor, Cor
Pág.52
s Menu Imagem - BrilhoPág.52 s Menu Definição - Controlo de brilhoPág.55
s Menu Imagem - ContrastePág.52
qualidade das cores diminui. Quando isto acontecer, substitua a lâmpada por uma nova. s Pág.78
Resolver Problemas
Problemas com o modo USB Display
Não aparecem imagens
VerificarSolução
A definição do menu Configuração está correcta?Quando utilizar o modo USB Display, defina USB Type B para USB Display. s Menu Avançado - USB Type B
Pág.56
O cabo USB está correctamente ligado?Verifique se o cabo USB está correctamente ligado. Volte a ligá-lo caso esteja desligado ou não esteja correctamente
ligado.
Uma parte da imagem não é apresentada.
VerificarSolução
Está a ser visualizada uma aplicação que utilize a função DirectX do
Windows?
Para Windows
As aplicações que utilizem a função DirectX do Windows poderão não ser visualizadas correctamente.
71
O cursor do rato aparece a tremer
VerificarSolução
A opção "Transferir janela de camada" está seleccionada?Faça clique em Todos os programas - EPSON Projector - EPSON USB Display - EPSON USB Display Vx.x e
desseleccione a caixa de verificação Transferir janela de camada.
Não consegue projectar o Windows Media Center
VerificarSolução
O Windows Media Center está a ser apresentado em tamanho de
ecrã completo?
Para Windows
No USB Display, não é possível projectar o Windows Media Center em tamanho de ecrã completo.
Resolver Problemas
Outros problemas
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo
VerificarSolução
A fonte de áudio está ligada correctamente?Desligue o cabo da porta Áudio e, de seguida, volte a ligar o cabo.
O volume foi ajustado para a definição mínima?Ajuste o volume de forma a conseguir ouvir o som. s Pág.55 s Guia de Referência Rápida
O modo A/V Mute está activado?Pressione o botão [A/V Mute] do controlo remoto para cancelar o A/V Mute. s Pág.26
72
O cabo possui a indicação de que não tem resistência (No
resistance)?
O Controlo remoto não funciona
VerificarSolução
Quando está a utilizar o Controlo remoto, a área de emissão de luz do
controlo remoto está direccionada para o Sensor do controlo remoto
no videoprojector?
O controlo remoto está demasiado afastado do videoprojector?A distância de funcionamento do controlo remoto é de aproximadamente 6 m. s Guia de Referência Rápida
O Sensor Ctrl Remoto está exposto a luz solar directa ou a luz
proveniente de lâmpadas fluorescentes?
As pilhas estão gastas ou inseridas de forma incorrecta?Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente ou substitua-as por pilhas novas, se necessário.
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus
VerificarSolução
Altere a definição de Língua.Ajuste a definição "Língua" no Menu Configuração. s Pág.56
Quando utilizar um cabo de áudio disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem
resistência.
Direccione o controlo remoto para o Sensor Ctrl Remoto.
Distância de funcionamento s Guia de Referência Rápida
Coloque o videoprojector num local onde o Sensor do controlo remoto não fique sujeito a luz intensa.
sPág.77
Apêndice
Este capítulo fornece informações sobre operações de manutenção que garantem o melhor desempenho do videoprojector durante um longo período de
tempo.
Métodos de Instalação
74
O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados em
seguida. Proceda à instalação de acordo com as condições do local de
instalação.
Aviso
•
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no
tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar
correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e
ferimentos.
•
Se utilizar elementos adesivos nos pontos de fixação do suporte para montagem
no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes,
óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o videoprojector
poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá
provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do suporte e
danificar o videoprojector.
Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no Tecto, não utilize
elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize óleos,
lubrificantes, etc.
Importante
Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau
funcionamento.
gens em frente ao ecrã. (Projec‐
ção Frontal/Tecto)
• Tem de utilizar um suporte opcional para montagem no Tecto
q
quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
Pág.83
s
• Pode alterar a definição da seguinte forma se mantiver pressionado o
botão [A/V Mute] do Controlo Remoto durante cerca de cinco
segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
Defina Posterior ou Posterior/Tecto no Menu Configuração.
s Pág.56
gens atrás de um ecrã translúci‐
do. (Projecção Posterior/Tecto)
• Projectar imagens em frente ao
ecrã. (Projecção Frontal)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima‐
• Projectar imagens atrás de um
ecrã translúcido. (Projecção Pos‐
terior)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima‐
Limpeza
75
Deve limpar o videoprojector se este ficar sujo ou se a qualidade das
imagens projectadas começar a diminuir.
Importante
Desligue a energia do projector antes de limpar.
Limpar a Superfície do Videoprojector
Limpe cuidadosamente a superfície do videoprojector com um pano macio.
Se o videoprojector estiver demasiado sujo, humedeça o pano em água com
uma pequena quantidade de detergente neutro e, em seguida, torça-o muito
bem antes de o utilizar para limpar a superfície do videoprojector.
Importante
Não utilize substâncias voláteis, tais como cera, álcool ou diluente para limpar
a superfície do videoprojector. A qualidade da caixa exterior poderá mudar ou
esta poderá ficar descolorada.
Limpar a Lente
Para limpar a lente, utilize um pano especial para limpeza de óculos
(disponível no mercado).
Aviso
Não utilize sprays que possuam gazes inflamáveis para remover poeiras e
sujidade das lentes. O projector poderá incendiar devido às temperaturas internas
elevadas da lâmpada.
Importante
Não utilize materiais abrasivos para limpar a lente nem a sujeite a choques,
pois poderá danificá-la facilmente.
Limpeza
Limpar o Filtro de ar
Limpe o Filtro de ar e a abertura para entrada de ar quando aparecer a
seguinte mensagem:
O projector está sobreaquecido. Certifique-se de que nada bloqueia a
ventilação do ar e limpe ou substitua o filtro.
Importante
•
Se se acumular pó no filtro de ar, a temperatura interna do videoprojector
pode subir e provocar problemas de funcionamento do videoprojector ou
reduzir o tempo de duração do motor óptico. Limpe o filtro de ar assim que a
mensagem aparecer.
•
Não enxagúe o filtro de ar. Não utilize detergentes nem solventes.
76
q
• Se aparecer frequentemente uma mensagem, mesmo depois de
efectuar a limpeza, isso significa que deve substituir o filtro de ar.
Substitua o filtro de ar por um novo. s Pág.81
• Recomenda-se que limpe estas áreas, pelo menos, de três em três
meses. Se utilizar o videoprojector em locais com muito pó, limpe
estas áreas mais frequentemente.
Substituir Consumíveis
Esta secção explica como substituir as pilhas do Controlo remoto, a
Lâmpada e o filtro de ar.
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se não funcionar após
ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar que as pilhas
estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas
novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de
manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima
especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia as Instruções de Segurança.sInstruções de
Segurança
Procedimento
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas
para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
C
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
77
A
B
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento
das pilhas, levante a tampa.
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Substituir Consumíveis
78
Substituir a Lâmpada
Período de substituição da lâmpada
Deve substituir a Lâmpada quando:
• A mensagem "Substituir Lâmpada." é apresentada na parte inferior
esquerda do ecrã de projecção quando iniciar a projecção.
• O Indicador da lâmpada intermitente a cor-de-laranja.
Importante
•
A mensagem de substituição da lâmpada está definida para aparecer após os
períodos de tempo indicados em seguida, de modo a manter o brilho e a
qualidade iniciais das imagens projectadas.
Quando Consumo de Energia está definido para Normal: tem uma duração
de cerca de 3900 horas
Quando Consumo de Energia está definido para ECO: tem uma duração de
cerca de 4900 horas
•
Se continuar a utilizar a Lâmpada após o período de substituição, a
probabilidade de a lâmpada explodir é maior. Quando aparecer a mensagem
de substituição da Lâmpada, substitua a Lâmpada por uma nova assim que
possível, mesmo que esta ainda funcione.
•
Não desligue repetidamente a corrente, nem volte a ligá-la de imediato. Ligar e
desligar frequentemente a energia poderá diminuir o tempo de duração das
lâmpadas.
•
Consoante as características da Lâmpada e a forma como foi utilizada, a
lâmpada pode ficar escura ou deixar de funcionar antes de a mensagem de
aviso aparecer. Deve ter sempre disponível uma lâmpada sobresselente para
quando for necessário.
Como substituir a lâmpada
s
Pág.55
• A imagem projectada ficar mais escura ou a qualidade diminuir.
Pode substituir a Lâmpada mesmo que o videoprojector esteja suspenso de
um tecto.
Substituir Consumíveis
Aviso
•
Quando estiver a substituir a Lâmpada porque esta deixou de funcionar, é
possível que a lâmpada tenha partido. Se estiver a substituir a Lâmpada de um
videoprojector instalado no tecto, deve sempre presumir que a Lâmpada está
partida e deve colocar-se ao lado da tampa da lâmpada e nunca por baixo.
Retire a tampa da Lâmpada com cuidado.
•
Nunca desmonte nem altere a lâmpada. Se for instalada e utilizada uma
Lâmpada desmontada e remontada, pode provocar um incêndio, um choque
eléctrico ou um acidente.
Atenção
Aguarde até que a Lâmpada arrefeça o suficiente antes de retirar a respectiva
tampa. Se a lâmpada ainda estiver quente, poderá queimar-se ou poderão ocorrer
outros ferimentos. Depois de desligar o videoprojector, é necessária cerca de uma
hora até que a Lâmpada arrefeça o suficiente.
79
Procedimento
A
B
Depois de desligar o videoprojector e de ouvir os dois sinais
sonoros de confirmação, desligue o cabo de corrente.
Aguarde até que a Lâmpada arrefeça o suficiente e, em
seguida, retire a respectiva tampa.
Desaperte o parafuso de fixação da tampa da lâmpada com a chave
de fendas fornecida com a lâmpada nova ou com uma chave de
fendas em cruz. Em seguida, faça deslizar a Tampa da lâmpada para a
frente e levante-a para a retirar.
Substituir Consumíveis
80
C
D
Desaperte os dois parafusos de fixação da Lâmpada.
Retire a Lâmpada usada, puxando a pega.
Se a lâmpada estiver estalada, substitua-a por uma lâmpada nova ou
s
contacte o fornecedor local para mais informações.
Contactos para Videoprojectores Epson
Lista de
E
Instale a Lâmpada nova.
Introduza a nova Lâmpada ao longo do guia metálico na direcção
correcta de modo a que se encaixe correctamente no local, e fixe os
dois parafusos.
Substituir Consumíveis
81
F
Substitua a Tampa da lâmpada.
Importante
•
Certifique-se de que instala a lâmpada correctamente. Se retirar a tampa da
lâmpada, a corrente desliga-se automaticamente como medida de segurança. Se
a Lâmpada ou a respectiva tampa não estiverem instaladas correctamente, a
lâmpada não acende.
•
Este produto inclui um componente da lâmpada que contém mercúrio (Hg).
Tenha em atenção as normas locais relativas à forma adequada de deitar fora
os resíduos ou de os reciclar. Não deite fora a lâmpada tal como faria com
qualquer outro resíduo.
Substituir o Filtro de Ar
Período de substituição do filtro de ar
Deve substituir o filtro de ar quando:
• O filtro de ar tem uma fissura.
• A mensagem é visualizada, apesar do filtro de ar ter sido limpo.
Como substituir o filtro de ar
Pode substituir o filtro de ar mesmo que o videoprojector esteja suspenso a
partir do tecto.
Procedimento
A
B
Depois de desligar o videoprojector e de ouvir os dois sinais
sonoros de confirmação, desligue o cabo de corrente.
Abra a tampa do filtro de ar.
Reiniciar as horas da Lâmpada
O videoprojector regista as horas de funcionamento da lâmpada; quando
chega a altura de substituir a lâmpada, existe uma mensagem e um
indicador luminoso que o notificam do estado do videoprojector. Depois de
substituir a Lâmpada, certifique-se de que reinicia as Horas da lâmpada no
Menu Configuração.
Reinicie as Horas de funcionamento da Lâmpada apenas depois da
q
lâmpada ser substituída. Caso contrário, o período de substituição da
Lâmpada não será indicado correctamente.
s
Pág.59
Substituir Consumíveis
82
C
D
Retire o filtro de ar.
Agarre a patilha da tampa do filtro de ar e puxe-a a direito.
Coloque o novo filtro de ar.
Introduza o filtro de ar e pressione-o até se encaixar correctamente.
E
q
Feche a tampa do filtro de ar.
Deite fora os filtros de ar usados de acordo com as normas locais.
Material da moldura: ABS
Material do filtro: espuma de poliuretano
Acessórios Opcionais e Consumíveis
83
Encontram-se disponíveis os acessórios opcionais e consumíveis
seguidamente indicados. Adquira estes produtos à medida que forem sendo
necessários. A seguinte lista de acessórios opcionais e consumíveis estará
disponível a partir de: 2010.05. Os pormenores sobre os acessórios estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio e a disponibilidade poderá variar
consoante o país onde são adquiridos.
Acessórios opcionais
Ecrã portátil de 60" ELPSC27
Ecrã portátil de 80" ELPSC28
Ecrã portátil de 100" ELPSC29
Ecrãs portáteis tipo rolo (Relação de aspectog 4:3)
Cabo de computador ELPKC02
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Este cabo é igual ao cabo de computador*1 fornecido com o videoprojector.
Cabo de computador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Cabo de computador ELPKC10
(20 m - para mini D-Sub de 15 pinos/mini D-Sub de 15 pinos)
Utilize um destes cabos mais compridos se o cabo de computador*1 fornecido
com o videoprojector for demasiado curto.
Suporte para montagem no tecto*2 ELPMB23
Utilize este acessório quando instalar o videoprojector num tecto.
*1 Não é fornecido nenhum cabo de computador com o EB-S92.
*2 Para suspender o videoprojector a partir do tecto, é necessário um método
especial de instalação. Contacte o fornecedor ou o endereço mais próximo
indicado no Guia de Apoio e Assistência, caso pretenda utilizar este método de
instalação. s Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Consumíveis
Lâmpada ELPLP58
Utilize esta lâmpada para substituir Lâmpadas usadas.
Filtro de ar ELPAF25
Utilize estes filtros para substituir filtros de ar usados.
Cabo de vídeo componente ELPKC19
(3 m - para mini D-Sub de 15 pinos/RCA macho
Utilize este cabo para ligar uma fonte de Vídeo componentesg.
^
3)
Câmara para documentos ELPDC06
Ligue o projector através de um computador, e use-a para projectar documentos
como livros, documentos OHP e apresentações.
Extensão (450 mm)*2 ELPFP13
Extensão (700 mm)
Utilize este acessório quando instalar o videoprojector num tecto.
*2
ELPFP14
Guardar um Logótipo utilizador
84
É possível guardar a imagem que está a ser projectada como um Logótipo
de utilizador.
Depois de ter guardado um Logótipo de utilizador, não é possível
q
Procedimento
A
B
repor o logótipo predefinido.
Projecte a imagem que pretende utilizar como Logótipo de
utilizador e pressione o botão [Menu].
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Seleccione Avançado - "Logótipo utilizador" no Menu
Configuração.
Pág.51
Verifique os botões que pode utilizar e as operações que estes
executam no guia apresentado no menu.
s
"Utilizar o Menu de Menu de Configuração"
q
C
q
D
• Se Protec. logó. util. em Palavra-passe protegida for definido para
Activado, é apresentada uma mensagem e não é possível alterar o
logótipo do utilizador. Pode efectuar alterações depois de definir
Protec. logó. util. para Desactivado. s Pág.38
• Caso se seleccione Logótipo utilizador durante a execução das
opções Keystone, E-Zoom ou Aspecto, a função que estiver a ser
executada é cancelada.
Quando Aceita a imagem actual como Logo utilizador? for
apresentado, seleccione Sim.
Quando pressiona o botão [Enter] do Controlo remoto ou do Painel
de controlo, o tamanho do ecrã poderá mudar de acordo com o sinal
tal como muda para a resolução do sinal de imagem.
Mova a caixa para seleccionar a área da imagem que pretende
utilizar como Logótipo de utilizador.
Guardar um Logótipo utilizador
85
q
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Pode guardar um logótipo com o tamanho de 400 ^ 300 pontos.
G
q
Quando aparecer a mensagem "Deseja guardar a imagem como
logo do utilizador?", seleccione "Sim".
A imagem é guardada. Depois de a imagem estar guardada, aparece a
mensagem "Terminado.".
• Quando guarda um Logótipo utilizador, o Logótipo utilizador
anterior é apagado.
• O processo de gravação do logótipo de utilizador pode demorar
cerca de 15 segundos. Não utilize o videoprojector nem nenhum
equipamento ligado durante este período. Se o fizer, poderá provocar
um mau funcionamento.
E
F
Quando aparecer a mensagem "Deseja seleccionar esta
imagem?", seleccione "Sim".
Seleccione o zoom a partir do ecrã de definição do zoom.
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
86
Distâncias de projecção (EB-W10/W9)
Distância de projecção
A
Distância do centro da lente à base do ecrã
B
(ou do topo do ecrã, caso esteja suspenso do tecto)
Centro da lente
C
A
Tamanho do ecrã 4:3
40"81x61126 ~ 1529
50"100x76158 ~ 19011
60"120x91190 ~ 22913
80"160x120255 ~ 30617
100"200x150319 ~ 38322
120"240x180383 ~ 46126
150"300x230480 ~ 57733
200"410x300641 ~ 77044
250"510x380802 ~ 96354
280"570x430898 ~ 107961
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
Unidade: cm
B
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 16:9
40"89x50114 ~ 1375
50"110x62143 ~ 1726
60"130x75172 ~ 2088
80"180x100231 ~ 27810
100"220x120289 ~ 34813
120"270x150348 ~ 41815
150"330x190435 ~ 52319
200"440x250582 ~ 69926
250"550x310728 ~ 87432
310"690x390903 ~ 108440
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 16:10
40"86x54111 ~ 1348
50"110x67139 ~ 16810
60"130x81168 ~ 20212
80"170x110225 ~ 27015
100"220x130281 ~ 33819
120"260x160338 ~ 40723
150"320x200424 ~ 50929
200"430x270566 ~ 68038
250"540x340708 ~ 85048
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
B
B
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
87
A
Tamanho do ecrã 16:10
320"690x430907 ~ 108962
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
Distâncias de projecção (EB-X10/X9/X92)
Distância de projecção
A
Distância do centro da lente à base do ecrã
B
(ou do topo do ecrã, caso esteja suspenso do tecto)
Centro da lente
C
B
A
Tamanho do ecrã 4:3
100"200x150302 ~ 363-17
120"240x180363 ~ 436-20
150"300x230454 ~ 546-25
200"410x300607 ~ 729-34
250"510x380759 ~ 912-42
300"610x460912 ~ 1095-51
Mínimo (Largo) para máximo
(Tele)
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 16:9
30"66x3797 ~ 117+1
40"89x50130 ~ 156+1
50"110x62163 ~ 196+1
60"130x75196 ~ 236+1
80"180x100263 ~ 316+2
Mínimo (Wide) para máximo
(Tele)
B
B
Unidade: cm
A
Tamanho do ecrã 4:3
30"61x4689 ~ 107-5
40"81x61119 ~ 143-7
50"100x76150 ~ 180-8
60"120x91180 ~ 217-10
80"160x120241 ~ 290-14
Mínimo (Largo) para máximo
(Tele)
B
100"220x120329 ~ 396+2
120"270x150396 ~ 475+3
150"330x190495 ~ 595+3
200"440x250661 ~ 794+5
250"550x310827 ~ 994+6
275"610x340910 ~ 1093+6
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção
88
Distâncias de projecção (EB-S10/S9/S92)
Distância de projecção
A
Distância do centro da lente à base do ecrã
B
(ou do topo do ecrã, caso esteja suspenso do tecto)
Centro da lente
C
AB
Tamanho do ecrã 4:3
30"61x4687 ~ 119-5
Mínimo (Wide) para Máximo
(Tele)
Unidade: cm
(Wide)
Unidade: cm
AB
Tamanho do ecrã 16:9
30"66x3795 ~ 130+1
40"89x50128 ~ 174+1
50"110x62161 ~ 218+1
60"130x75193 ~ 262+2
80"180x100259 ~ 350+2
100"220x120324 ~ 438+3
120"270x150389 ~ 527+3
150"330x190487 ~ 659+4
200"440x250651 ~ 880+5
Mínimo (Wide) para Máximo
(Tele)
(Wide)
40"81x61117 ~ 159-7
50"100x76147 ~ 200-8
60"120x91177 ~ 240-10
80"160x120237 ~ 321-13
100"200x150297 ~ 402-17
120"240x180357 ~ 483-20
150"300x230447 ~ 605-25
200"410x300597 ~ 807-33
Efectuar a Ligação a Equipamento Externo
89
Ligar a um monitor externo (apenas EB-W9/X9/S9)
Pode apresentar imagens de computador recebidas da porta de entrada
Computador num monitor externo ligado ao projector e ao ecrã ao mesmo
tempo. Isto significa que poderá verificar as imagens projectadas num
monitor externo ao fazer apresentações mesmo que não possa ver o ecrã.
Ligar usando o cabo fornecido com o monitor externo.
q
• Não pode visualizar imagens de equipamento ligado à porta do sinal
de vídeo componente, à porta de entrada Video ou S-video do
monitor externo.
• Os valores de definição, o Menu de Configuração, ou os ecrãs de
Ajuda de funções, como, por exemplo, Keystone, não são emitidos
para o monitor externo.
• Se pretender apresentar imagens no monitor externo enquanto o
videoprojector estiver em modo de repouso, defina Avançado -Modo de espera para Comunic. Ativada no Menu Configuração.
s Pág.56
Para a porta do monitor
A
Cabo fornecido com o monitor
B
Para a porta Monitor Out
C
Efectuar a Ligação a Equipamento Externo
90
Ligar a altifalantes externas (apenas EB-S10/W9/
X9/S9/X92/S92)
Pode ligar os altifalantes com amplificadores integrados à porta de Saída
áudio do projector para desfrutar de uma completa qualidade de som.
Efectue a ligação com um cabo de áudio disponível no mercado (como, por
exemplo, um conector de pinos
um cabo de áudio compatível com o conector dos altifalantes externos.
W
estéreo do tipo mini de 3,5 mm). Utilize
q
• Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out, o
som deixa de ser emitido pelos altifalantes integrados do
videoprojector e passa para a saída externa.
• Ao ligar os altifalantes, baixe o volume dos altifalantes ou desligue a
sua energia, pois o ruído é produzido durante a ligação.
• Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo
disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de
que não tem resistência.
Para o equipamento de áudio externo
A
Cabo de áudio (disponível no mercado)
B
Para a porta Audio Out
C
Monitorizar e Controlar o Projector Usando um Computador (comandos ESC/VP21)
91
Pode monitorizar e controlar o projector a partir do computador, por USB.
Isto é efectuado ligando o projector e o computador através de um cabo
USB e introduzindo comandos de comunicação (comandos ESC/VP21).
Antes de Iniciar
Para monitorizar e controlar o projector com comandos ESC/VP21, devem
ser realizadas as seguintes preparações.
Procedimento
A
B
C
D
Instalar o controlador de comunicação USB (controlador EPSON
USB-COM) ao seu computador. Para obter informações sobre o
Controlador EPSON USB-COM, contacte o fornecedor local ou o
endereço mais próximo indicado no Guia de Apoio e
Assistência.
No menu Configuração do videoprojector, defina "Avançado" "USB Type B" para "Rato Sem Fios" ou "Pág. Cima/Baixo".
Do mesmo modo, defina "Link 21L" para "Activado" no menu
Avançado.
Ligue a porta USB do computador à porta USB(TypeB) do
projector usando um cabo USB.
Da segunda vez, inicie a partir da etapa dois.
s
Lista de Contactos para Videoprojectores Epson
Lista de Comandos
Quando o comando de ligação é enviado para o videoprojector, este liga e
entra em modo de aquecimento. Quando o videoprojector já estiver ligado,
emite o código ":" (3Ah).
Depois de receber um comando, o videoprojector executa o comando, emite
o código ":" e recebe o comando seguinte.
Se o processamento do comando terminar com um erro, o videoprojector
emite uma mensagem de erro e o código ":".
ItemComando
Ligar/desligarActivadoPWR ON
DesactivadoPWR OFF
Selecção do sinalComputadorAutomáticoSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
HDMI (apenas EB-W10/X10)SOURCE 30
VideoSOURCE 41
S-videoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
USB (apenas EB-W10/X10)SOURCE 52
A/V Mute Activado/
Desactivado
Opção A/V MutePretoMSEL 00
ActivadoMUTE ON
DesactivadoMUTE OFF
AzulMSEL 01
LogoMSEL 02
Adicione um código de retorno do carreto (CR) (0Dh) ao final de cada comando e
efectue a transmissão.
Monitorizar e Controlar o Projector Usando um Computador (comandos ESC/VP21)
Protocolo de comunicação
• Predefinição da taxa baud: 9600bps (a velocidade durante a
comunicação cumpre com a norma USB 1.1.)
• Comprimento de dados: 8 bits
• Paridade: nenhuma
• Bit de paragem: 1 bit
• Controlo de fluxo: nenhum
92
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Tipos de Visualização de Monitor Suportados (EB-W10/W9)
*Apenas compatível quando a opção Wide está seleccionada como Resolução no Menu Configuração.
Mesmo que sejam recebidos outros sinais que não os mencionados, é possível que a imagem possa ser projectada. No entanto, nem todas as funções são suportadas.
Tipos de Visualização de Monitor Suportados (EB-X10/X9/X92)
Sinais de computador (RGB analógico)
Sinal
VGA60/72/75/85640x4801024x7681024x7681024x576
Taxa renovação
(Hz)
Resolução
Modo Normal4:316:9
Modo de aspecto
Unidades: pontos
Modo de aspecto
SVGA56/60/72/75/85800x6001024x7681024x7681024x576
XGA60/70/75/851024x7681024x7681024x7681024x576
601280x7681024x6141024x7681024x576
WXGA
WXGA+601440x9001024x6401024x7681024x576
SXGA
601360x7681024x5781024x7681024x576
60/751280x8001024x6401024x7681024x576
70/751152x8641024x7681024x7681024x576
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
96
Sinal
SXGA+601400x10501024x7681024x7681024x576
MAC13”67640x4801024x7681024x7681024x576
MAC16”75832x6241024x7681024x7681024x576
MAC19”
MAC21”751152x8701016x7681024x7681024x576
Mesmo que sejam recebidos outros sinais que não os mencionados, é possível que a imagem possa ser projectada. No entanto, nem todas as funções são suportadas.
Taxa renovação
(Hz)
601280x1024960x7681024x7681024x576
601280x9601024x7681024x7681024x576
751024x7681024x7681024x7681024x576
601024x7681024x7681024x7681024x576
Resolução
Modo Normal4:316:9
Modo de aspecto
Vídeo componentes
Unidades: pontos
Sinal
SDTV(480i)60720x4801024x7681024x576
Taxa renovação
(Hz)
Resolução
4:316:9
Modo de aspecto
SDTV(576i)50720x5761024x7681024x576
SDTV(480p)60720x4801024x7681024x576
SDTV(576p)50720x5761024x7681024x576
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Vídeo composto/S-vídeo
Sinal
TV(NTSC)60720x4801016x7681024x576
TV(PAL,SECAM)50720x5761016x7681024x576
Sinal de entrada da porta HDMI (apenas EB-X10)
Sinal
VGA60640x4801024x7681024x576
SVGA60800x6001024x7681024x576
XGA601024x7681024x7681024x576
Taxa renovação
(Hz)
Taxa renovação
(Hz)
97
Unidades: pontos
Modo de aspecto
Resolução
4:316:9
Unidades: pontos
Modo de aspecto
Resolução
4:316:9
WXGA601280x8001024x7681024x576
SXGA
SXGA+601400x10501024x7681024x576
SDTV(480i)60720x4801024x7681024x576
SDTV(480p)60720x4801024x7681024x576
SDTV(576i)50720x5761024x7681024x576
SDTV(576p)50720x5761024x7681024x576
HDTV(720p)50/601280x7201024x7681024x576
HDTV(1080i)50/601920x10801024x7681024x576
HDTV(1080p)50/601920x10801024x7681024x576
601280x9601024x7681024x576
601280x10241024x7681024x576
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Tipos de Visualização de Monitor Suportados (EB-S10/S9/S92)
Sinais de computador (RGB analógico)
Sinal
VGA60/72/75/85640x4800800x600800x600800x450
SVGA56/60/72/75/85800x600800x600800x600800x450
XGA60/70/75/851024x768800x600800x600800x450
Taxa renovação
(Hz)
601280x768800x480800x600800x450
Resolução
Modo Normal4:316:9
98
Unidades: pontos
Modo de aspecto
WXGA
WXGA+601440x900800x500800x600800x450
SXGA
SXGA+601400x1050800x600800x600800x450
MAC13”67640x480800x600800x600800x450
MAC16”75832x624800x600800x600800x450
MAC19”
MAC21”751152x870794x600800x600800x450
Mesmo que sejam recebidos outros sinais que não os mencionados, é possível que a imagem possa ser projectada. No entanto, nem todas as funções são suportadas.
601360x768800x451800x600800x450
60/751280x800800x500800x600800x450
70/751152x864800x600800x600800x450
601280x1024750x600800x600800x450
601280x960800x600800x600800x450
751024x768800x600800x600800x450
601024x768800x600800x600800x450
Tipos de Visualização de Monitor Suportados
Vídeo componentes
Sinal
SDTV(480i)60720x480800x600800x450
SDTV(576i)50720x576800x600800x450
SDTV(480p)60720x480800x600800x450
SDTV(576p)50720x576800x600800x450
HDTV(720p)50/601280x720800x600800x450
HDTV(1080i)50/601920x1080800x600800x450
Vídeo composto/S-vídeo
Sinal
TV(NTSC)60720x480800x600800x450
Taxa renovação
(Hz)
Taxa renovação
(Hz)
99
Unidades: pontos
Modo de aspecto
Resolução
4:316:9
Unidades: pontos
Modo de aspecto
Resolução
4:316:9
TV(PAL,SECAM)50720x576800x600800x450
Especificações
Especificações Gerais do Videoprojector
100
Nome do produto
Dimensões
Painel
Método de
visualização
Resolução
Ajuste da focagem
Ajuste do zoom
Lâmpada
Saída de áudio máx.
Altifalantes externos
Fonte de energia
Consu‐
mo de
energia
Área de
100 a 120
V
EB-W10EB-X10EB-S10EB-W9EB-X9EB-X92EB-S9EB-S92
295 (L) ^ 77 (A) ^ 228 (P) mm (não incluindo parte elevada)
0,59" de largura0,55"0,59" de Largura0,55"
TFT de polissilício de matriz activa
1 024 000
WXGA (1280 (L)
^ 800 (A) pontos)
^ 3
Manual (1 a 1.2)Digital (1 a 1.35)Manual (1 a 1.2)Digital (1 a 1.35)
Lâmpada UHE, 200 W Modelo Nº: ELPLP58Lâmpada UHE, 175 W Modelo Nº: ELPLP58
786 432
XGA (1024 (L) ^
768 (A) pontos) ^
3
100 a 240 V CA ±10% 50/60 Hz 3,2 a 1,4 A100 a 240 V CA
Em funcionamento: 280 W
Consumo em modo de espera (Comunic. Ativada): 2,6 W
Consumo em modo de espera (Comunic. Desat.): 0,3 W
480 000
SVGA (800 (L) ^
600 (A) pontos) ^
3
1 024 000
WXGA (1280 (L)
^ 800 (A) pontos)
^ 3
Manual
1 W mono
XGA (1024 (L) ^ 768 (A) pontos) ^ 3
1
786 432
±10% 50/60 Hz
2,8 a 1,2 A
Em funciona‐
mento: 244 W
Consumo em
modo de espera
(Comunic. Ati‐
vada): 2,6 W
Consumo em
modo de espera
(Comunic. De‐
sat.): 0,3 W
SVGA (800 (L) ^ 600 (A) pontos) ^ 3
100 a 240 V CA
±10% 50/60 Hz
3,2 a 1,4 A
Em funciona‐
mento: 280 W
Consumo em
modo de espera
(Comunic. Ati‐
vada): 2,6 W
Consumo em
modo de espera
(Comunic. De‐
sat.): 0,3 W
480 000
100 a 240 V CA
±10% 50/60 Hz
Em funciona‐
mento: 244 W
modo de espera
(Comunic. Ati‐
modo de espera
(Comunic. De‐
2,8 a 1,2 A
Consumo em
vada): 2,6 W
Consumo em
sat.): 0,3 W
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.