La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité.
Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.
Avertissement
Attention
• Indications d’informations générales
Attention
a
sRenvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet.
g
[Nom]Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande.
Nom du menuIndique les éléments du menu Configuration.
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation
incorrecte.
Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégâts physiques, en raison d’une
manipulation incorrecte.
Procédures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant.
Informations supplémentaires qu’il peut être utile de connaître sur un sujet.
Indique qu’une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section
« Glossaire » des « Annexe ».
s "Glossaire" p.105
Exemple : Bouton [Esc]
Exemple :
Choisissez Luminosité dans Image.
Image - Luminosité
Table des matières
3
Symboles Utilisés Dans ce Guide .................... 2
Introduction
Caractéristiques du Projecteur ............................... 7
Liste des fonctions par modèle.....................................7
Configuration, projection et stockage rapides et simples.................... 7
Connexion à l'aide d'un câble USB et projection (USB Display) ..............7
Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la
distorsion de l'image (EB-X15 uniquement) ...........................7
Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal (EB-X15 uniquement)........8
Fonctions utiles pour la projection d'images............................8
Utilisation optimale de la télécommande............................8
Fonctions de sécurité améliorées..................................8
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ........ 9
À propos des symboles.........................................107
Avis général : ................................................108
Index .................................................... 109
Introduction
Ce chapitre présente les caractéristiques du projecteur et le nom de ses pièces.
Caractéristiques du Projecteur
7
Liste des fonctions par modèle
Les fonctions disponibles varient en fonction du modèle utilisé. Pour
connaître la liste des fonctions disponibles pour chaque modèle, reportezvous au tableau ci-dessous.
FonctionEB-X15EB-X14HEB-X11HEB-S11H
USB Display
Connexion HDMI---
Connexion
d'équipement externe
V-Keystone auto.---
Curseur Keystone H.
Quick Corner
* Même si Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal n'est pas installé sur ce
modèle, vous pouvez exécuter la fonction H-Keystone à partir du panneau de
configuration ou du menu Configuration.
-
*
-
*
-
*
-
Configuration, projection et stockage rapides et
simples
• Mettez le projecteur sous et hors tension simplement en le branchant
ou le débranchant.
• Projetez sur des écrans larges à courte distance.
• Réglez en hauteur en toute simplicité à l'aide d'un levier.
• L'absence de délai de refroidissement permet de le déplacer très
simplement.
Connexion à l'aide d'un câble USB et projection (USB Display)
En connectant simplement un câble USB, vous
pouvez projeter des images à partir de l'écran de
l'ordinateur sans Câble pour ordinateur.
s "Projection avec USB Display" p.32
Détection des mouvements du projecteur et correction
automatique de la distorsion de l'image (EB-X15 uniquement)
Ce projecteur corrige automatiquement les problèmes de distorsion
trapézoïdale verticale rencontrés lorsque vous placez ou déplacez le
projecteur.
s
"Correction automatique" p.36
Caractéristiques du Projecteur
Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal (EB-X15
uniquement)
Cette fonction vous permet de corriger rapidement la distorsion horizontale
dans l'image projetée. Elle est utile si vous ne pouvez pas installer le
projecteur de façon parallèle à l'écran.
s
"Correction manuelle" p.37
s
"Fonction Pointeur (Pointeur)" p.47
s
"Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.48
s
"Utilisation de la télécommande pour contrôler le pointeur de la souris
(Souris Sans Fil)" p.49
Fonctions de sécurité améliorées
• Protection par mot de passe afin de gérer les utilisateurs et de limiter
leur accès à l'appareil
En définissant un mot de passe, vous pouvez restreindre le nombre de
personnes qui peuvent utiliser le projecteur.
s
"Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)" p.53
• La fonction Blocage fonctionne. limite les possibilités d'utilisation des
boutons du panneau de commande.
Vous pouvez l'utiliser pour interdire aux utilisateurs de modifier les
réglages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation,
dans une école, etc.
s
"Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)"
p.55
8
Fonctions utiles pour la projection d'images
Utilisation optimale de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer des opérations telles
que l'agrandissement d'une partie de l'image. Vous pouvez également
l'utiliser comme pointeur pendant les présentations ou souris de
l'ordinateur.
• Équipé de divers systèmes antivol
Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants.
• Fente pour système de sécurité
• Point d'installation pour câble de sécurité
s "Systèmes de sécurité" p.57
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
9
Avant/Dessus
EB-X15
EB-X14H/EB-X11H/EB-S11H
NomFonction
Grille de sortie d'air
A
Grille de ventilation permettant de refroidir l'intérieur du
projecteur.
Bouton du volet de
B
pause A/V
Attention
Pendant la projection, n'approchez pas votre visa‐
ge ou vos mains de la grille de sortie d'air et ne pla‐
cez pas d'objets pouvant être déformés ou endom‐
magés par la chaleur. L'air chaud de la grille de
ventilation peut entraîner des brûlures, des défor‐
mations ou des blessures.
Faites glisser le bouton pour ouvrir et fermer le volet de
pause A/V.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
10
NomFonction
Levier du réglage du
C
pied
Pied avant réglable
D
Volet de pause A/V
E
Récepteur à distance
F
Bague de mise au
G
point
Bague de zoom
H
(EB-X15/EB-X14H/EBX11H uniquement)
Grille d'entrée d'air
I
(filtre à air)
Appuyez sur le levier de réglage du pied pour déplier ou
replier le pied réglable avant.
s "Réglage de la position de l'image " p.40
En cas d'installation sur une surface (un bureau par
exemple), dépliez le pied pour régler la position de l'image.
s "Réglage de la position de l'image " p.40
Se ferme quand vous n'utilisez pas le projecteur, de
manière à protéger l'objectif. En le fermant pendant la
projection, vous pouvez masquer l'image et couper le son.
s "Arrêt momentané de l’image et du son (Pause A/V)"
p.46
Reçoit les signaux de la télécommande.
Permet de régler la mise au point de l'image.
s "Correction de la mise au point" p.41
Permet de régler la taille de l’image.
s "Réglage de la taille de l'image " p.40
L'air utilisé pour refroidir l'intérieur du projecteur entre
par cette ouverture.
s "Nettoyage du filtre à air" p.86
NomFonction
Couvercle de la lampe
O
Ouvrez-le pour remplacer la lampe du projecteur.
s "Remplacement de la lampe" p.88
Couvercle du filtr e à air
J
Haut-parleur
K
Témoins
L
Panneau de
M
configuration
Curseur pour le
N
réglage du Keystone
Horizontal
(EB-X15 uniquement)
Permet d'ouvrir et de fermer le capot du filtre à air.
s "Remplacement du filtre à air" p.91
Émet du son.
Indique l'état du projecteur.
s "Signification des témoins" p.73
Actionne le projecteur.
s "Panneau de commande" p.13
Corrige la distorsion horizontale dans l'image projetée.
s "Correction manuelle" p.37
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
11
Arrière
EB-X15
EB-X14H/EB-X11H/EB-S11H
NomFonction
Port Audio
D
Port RS-232C
E
Fente pour système de
F
sécurité
Vis de fixation du
G
couvercle de la lampe
Port HDMI (EB-X15
H
uniquement)
Port Computer2
I
Entrée audio du matériel connecté au port Computer, SVideo ou Video.
Pour contrôler le projecteur depuis un ordinateur,
connectez-les ensemble à l'aide d'un câble RS-232C. Ce
port est destiné à des fins de contrôle et ne doit
normalement pas être utilisé.
s "Commandes ESC/VP21" p.58
La fente pour système de sécurité est compatible avec le
système Microsaver Security System fabriqué par
Kensington.
s "Systèmes de sécurité" p.57
Vis destinée à fixer le couvercle de la lampe.
Reçoit les signaux vidéo d'équipements vidéo compatibles
HDMI et d'ordinateurs. Ce projecteur est compatible
HDCPg.
s "Connexion des équipements" p.23
Fournit en entrée des signaux image provenant d'un
ordinateur et des signaux vidéo Composantes provenant
d'autres sources vidéo.
NomFonction
Récepteur à distance
A
Port Video
B
Prise d'alimentation
C
Reçoit les signaux de la télécommande.
Reçoit en entrée les signaux vidéo composites provenant
de sources vidéo.
Permet de brancher le cordon d’alimentation au
projecteur.
s "De l'installation à la projection" p.29
Port Computer1
J
Port USB(TypeB)
K
Port Audio Output
L
Fournit en entrée des signaux image provenant d'un
ordinateur et des signaux vidéo Composantes provenant
d'autres sources vidéo.
• Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à
l'aide d'un câble USB afin de projeter l'image de
l'ordinateur.
s "Projection avec USB Display" p.32
• Ce port permet également d'établir une connexion à un
ordinateur à l'aide du câble USB fourni afin d'utiliser la
fonction Souris Sans Fil.
s "Utilisation de la télécommande pour contrôler
le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.49
Envoie à des haut-parleurs externes le son de l'image en
cours de projection.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
12
NomFonction
Port S-Video
M
Port Monitor Out
N
(EB-X14H/EB-X11H/
EB-S11H uniquement)
Pour les signaux S-Vidéo provenant de sources vidéo.
Dessous
Sorties des signaux RVB analogiques du port Computer1
vers un moniteur externe. Vous ne pouvez pas émettre en
sortie des signaux reçus d'autres ports ou des signaux de
vidéo component.
NomFonction
Points d'installation
A
de la fixation de
plafond (trois points)
Pied arrière
B
Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la
Fixation de plafond en option ici.
s "Installation du projecteur" p.20
s "Accessoires en option" p.95
En cas d'installation sur une surface (un bureau par
exemple), tournez ce pied pour le déplier et repliez-le pour
ajuster l'inclinaison horizontale.
s "Réglage de l'inclinaison horizontale" p.41
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
13
NomFonction
Pied avant réglable
C
Point d'installation
D
pour câble de sécurité
En cas d'installation sur une surface (un bureau par
exemple), dépliez le pied pour régler la position de l'image.
s "Réglage de la position de l'image " p.40
Faites passer un câble de sécurité, disponible dans le
commerce, et verrouillez-le.
s "Installation du câble antivol" p.57
Panneau de commande
Sauf mention contraire, toutes les fonctions décrites dans ce guide sont
accompagnées d'illustrations de EB-X14H.
NomFonction
Bouton [t]
A
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
s "De l'installation à la projection" p.29
Bouton [Source
B
Search]
Bouton [Enter]
C
[
]
Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie
une image.
s "Détection automatique des signaux d'entrée et
modification de l’image projetée (Recherche de source)"
p.30
• Si un menu Configuration ou l'écran d'aide est affiché,
ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau
suivant.
• Si vous appuyez sur le bouton lors de la projection des
signaux RVB analogiques depuis le port Computer1 ou
Computer2, vous pouvez optimiser automatiquement
l'Alignement, la Sync. et la Position.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
14
NomFonction
Boutons [w][v]
D
Bouton [Help]
E
Bouton [Esc]
F
Boutons [a][b]
G
ou
boutons [Wide][Tele]
• Affiche l'écran Keystone vous permettant de corriger la
distorsion trapézoïdale dans le sens vertical et
horizontal.
s "Correction manuelle" p.37
• Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le
menu Configuration ou l'écran d'aide est affiché, il
sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de
réglage.
s "Utilisation du menu Configuration" p.61
s "Utilisation de l'aide" p.72
Affiche et masque l’écran d’aide, qui indique comment
résoudre d’éventuels problèmes.
s "Utilisation de l'aide" p.72
• Arrête la fonction en cours.
• Si vous appuyez sur ce bouton alors que menu
Configuration est affiché, vous revenez au niveau de
menu précédent.
"Utilisation du menu Configuration" p.61
s
• Pour le modèle EB-X15/EB-X14H/EB-X11H
[a] Réduit le volume.
[b] Augmente le volume.
s "Réglage du volume" p.41
• Pour le modèle EB-S11H
[Wide] : agrandit la taille de l'image projetée.
[Tele] : réduit la taille de l'image projetée.
s "Réglage de la taille de l'image " p.40
• Corrige la distorsion trapézoïdale dans le sens
horizontal lorsque l'écran Keystone est affiché.
s "H/V-Keystone" p.37
• Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le
menu Configuration ou l'écran d'aide est affiché, il
sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de
réglage.
"Utilisation du menu Configuration" p.61
s
s "Utilisation de l'aide" p.72
Bouton [Menu]
H
NomFonction
Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration.
s "Utilisation du menu Configuration" p.61
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
15
Télécommande
NomFonction
Bouton [t]
A
Bouton [Computer]
B
Bouton [Video]
C
Pavé numérique
D
Bouton [Auto]
E
Bouton [Aspect]
F
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
s "De l'installation à la projection" p.29
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'entrée
bascule entre les images du port Computer1 et celles du
port Computer2.
• Pour le modèle EB-X15
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
l'image passe par les ports S-Video, Video et
HDMI.
• Pour le modèle EB-X14H/EB-X11H/EB-S11H
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
l'entrée bascule entre les images du port S-Video
vers le port Video.
Saisissez le mot de passe.
s "Réglage de la fonction Mot de passe protégé" p.53
Si vous appuyez sur le bouton lors de la projection des
signaux RVB analogiques depuis le port Computer1 ou
Computer2, vous pouvez optimiser automatiquement
l'Alignement, la Sync. et la Position.
Chaque pression sur le bouton entraîne un changement
du rapport L/H.
s "Modification du rapport L/H de l'image projetée "
p.43
Bouton [Num]
G
Bouton [Menu]
H
Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur les touches
du pavé numérique pour entrer des mots de passe ou des
nombres.
s "Réglage de la fonction Mot de passe protégé" p.53
Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration.
s "Utilisation du menu Configuration" p.61
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
16
NomFonction
I
Boutons [][]
][]
[
J
Bouton []
Bouton [User]
K
Boutons [Page]
L
[[][]]
• Lorsque le menu Configuration ou l'écran d'aide est
affiché, appuyez sur ces boutons pour sélectionner des
éléments de menu ou une valeur de réglage.
s "Utilisation du menu Configuration" p.61
• Avec la fonction Souris Sans Fil, le pointeur de souris se
déplace dans la direction dans laquelle le bouton a été
poussé.
s "Utilisation de la télécommande pour contrôler
le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.49
• Si un menu Configuration ou l'écran d'aide est affiché,
ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau
suivant.
s "Utilisation du menu Configuration" p.61
• Fait office de bouton gauche de la souris en cas
d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil.
s "Utilisation de la télécommande pour contrôler
le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.49
Sélectionnez une commande fréquemment utilisée parmi
les cinq commandes du menu Configuration et attribuezla à ce bouton. Une pression sur le bouton [User] permet
d'accéder à la fenêtre de sélection/réglage concernée. Vous
pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un
bouton.
s "Menu Réglage" p.66
Le réglage attribué par défaut est Consommation électr.
Change les pages de fichiers, PowerPoint par exemple, en
cas d'utilisation des méthodes de projection suivantes.
• Avec la fonction Souris Sans Fil
s "Utilisation de la télécommande pour contrôler
le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.49
• Avec USB Display
s "Projection avec USB Display" p.32
NomFonction
Boutons [E-Zoom]
M
[z][x]
Bouton [A/V Mute]
N
Bouton [Help]
O
Bouton [Freeze]
P
Boutons [Volume]
Q
[a][b]
Bouton [Pointer]
R
Bouton [Esc]
S
Agrandit ou réduit l'image sans modifier la taille de la
projection.
s "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)"
p.48
• Active ou désactive l'audio et la vidéo.
s "Arrêt momentané de l’image et du son (Pause
A/V)" p.46
• Vous pouvez changer le mode Projection dans l'ordre
suivant en appuyant sur le bouton pendant environ cinq
secondes.
AvantWAvant/Plafond
ArrièreWArrière/Plafond
Affiche et masque l’écran d’aide, qui indique comment
résoudre d’éventuels problèmes.
s "Utilisation de l'aide" p.72
Active ou désactive le gel de l’image.
s "Arrêt sur image (Freeze)" p.46
[a] Réduit le volume.
[b] Augmente le volume.
"Réglage du volume" p.41
s
Affiche le pointeur à l'écran.
s "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.47
• Arrête la fonction en cours.
• Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu
Configuration est affiché, vous revenez au niveau
précédent.
"Utilisation du menu Configuration" p.61
s
• Fait office de bouton droit de la souris en cas
d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil.
s "Utilisation de la télécommande pour contrôler
le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.49
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
17
NomFonction
Bouton [Color Mode]
T
Bouton [LAN]
U
Bouton [USB]
V
Bouton [Source
W
Search]
Émetteur de signaux
X
lumineux
Chaque pression sur le bouton entraîne un changement
du mode couleurs.
s "Sélection de la qualité de projection (sélection du
Mode couleurs)" p.41
Non disponible sur ce projecteur.
Bascule vers USB Display.
Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie
une image.
s "Détection automatique des signaux d'entrée et
modification de l’image projetée (Recherche de source)"
p.30
Envoie les signaux de la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d’un moment, c’est probablement que ses piles sont
arrivées à épuisement. Dans ce cas, vous devez remplacer les piles. Utilisez
deux piles alcalines ou manganèse AA. N’utilisez que des piles AA
manganèse ou alcalines.
Attention
Lisez attentivement le manuel suivant avant de manipuler les piles.
s Consignes de sécurité
a
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis
relevez celui-ci.
b
Remplacez les piles.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
18
c
Attention
Portée de la télécommande
Veillez à installer les nouvelles piles à l'endroit en respectant les signes
(+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boîtier. Si les piles ne
sont pas manipulées correctement, elles peuvent exploser ou fuir et
provoquer un incendie ce qui entraînerait des blessures ou
endommagerait le produit.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic.
Préparation du projecteur
Ce chapitre décrit comment installer le projecteur et connecter les sources de projection.
Installation du projecteur
20
Méthodes d'installation
Le projecteur prend en charge les quatre méthodes de projection suivantes.
Installez le projecteur en fonction des conditions de l'emplacement désiré.
• Projection depuis le devant de
l'écran (vers l’Avant)
• Suspension du projecteur au
plafond et projection depuis le
devant de l'écran (projection
Avant/Plafond)
• Rétroprojection avec un écran
translucide (projection vers
l’arrière)
• Suspension du projecteur au
plafond et rétroprojection der‐
rière un écran translucide (pro‐
jection Arrière/Plafond)
Avertissement
• Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du
projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise.
Une installation incorrecte risque d'entraîner des blessures ou des
détériorations en cas de chute du projecteur.
• En cas d’utilisation d’adhésifs sur les Points d'installation de la fixation de
plafond (pour éviter que les vis ne se desserrent), de lubrifiants, d’huiles, etc.,
sur le projecteur, le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de
tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant
sous la fixation et endommager le projecteur.
Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilisez pas
d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent),
d'huiles, de lubrifiants, etc.
• Ne recouvrez pas la grille d'entrée ou de sortie d'air du projecteur.
L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une élévation de la
température interne et provoquer un incendie.
Attention
Ne posez pas le projecteur sur le côté pour l'utiliser. Ceci peut entraîner des
dysfonctionnements.
a
• Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la Fixation de
plafond en option.
s "Accessoires en option" p.95
• Le réglage Projection par défaut est Avant. Vous pouvez remplacer
Avant par Arrière dans le menu Configuration.
s Avancé - Projection p.67
• Vous pouvez modifier le mode Projection comme suit, en appuyant
sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq
secondes.
AvantWAvant/Plafond
ArrièreWArrière/Plafond
Installation du projecteur
21
Méthodes d'installation
Installez les projecteurs comme suit.
• Installez le projecteur de sorte qu'il soit parallèle à l'écran.
Une distorsion trapézoïdale se produit sur l'image projetée si le projecteur
est installé perpendiculairement à l'écran.
• Placez le projecteur sur une surface plane.
Si le projecteur est incliné, l'image projetée l'est également.
• Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le
a
projecteur de façon parallèle à l'écran.
s "Correction la distorsion trapézoïdale" p.36
• Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le
projecteur sur une surface plane.
s "Réglage de l'inclinaison horizontale" p.41
"Correction la distorsion trapézoïdale" p.36
s
approximative la plus courte au zoom maximum. Pour plus d'informations
sur la distance de projection, consultez la section suivante.
s
"Taille de l'écran et Distance de projection" p.96
L'image peut être réduite si vous corrigez la distorsion trapézoïdale.
a
Format d’écran 4:3
EB-X15/EB-X14H/EB-X11H
Taille de l'écran et distance de projection
approximative
La taille de la projection est déterminée par la distance entre le projecteur et
l'écran. Consultez les illustrations à droite pour choisir la meilleure position
en fonction de la taille de l'écran. Les illustrations indiquent la distance
Installation du projecteur
EB-S11H
22
Connexion des équipements
Les illustrations contenues dans cette section sont celles du modèle EB-X15. Le nom du port, l'emplacement et l'orientation du connecteur peuvent varier en
fonction de la source connectée.
Connexion d'un ordinateur
Pour projeter des images à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur selon l'une des méthodes suivantes.
Avec le câble pour ordinateur fourni
A
Connectez le port de sortie d'affichage de l'ordinateur au port Computer1 ou Computer2 du projecteur.
Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio du projecteur à l'aide d'un câble audio
disponible dans le commerce.
Avec le câble USB fourni ou un câble USB disponible dans le commerce
B
Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur.
Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.
Avec un câble HDMI disponible dans le commerce (EB-X15 uniquement)
C
Connectez le port HDMI de l'ordinateur au port HDMI du projecteur.
Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.
23
Connexion des équipements
• Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter le projecteur à un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur. Cette fonction est baptisée USB
a
Display.
s "Projection avec USB Display" p.32
• Selon le modèle utilisé et la région de l'achat, le câble USB peut ne pas être fourni avec le projecteur.
24
Connexion des équipements
Connexion de sources d'images
Pour projeter des images à partir d'un lecteur de DVD, d'un système VHS, etc. , connectez la source souhaitée selon l'une des méthodes suivantes.
Avec un câble vidéo ou S-vidéo disponible dans le commerce
A
Reliez le port de sortie vidéo de la source d'image au port Video du projecteur.
Vous pouvez également relier le port de sortie S-Video de la source d'image au port S-Video du projecteur.
Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio du projecteur à l'aide d'un câble audio
disponible dans le commerce.
Avec un câble vidéo en composantes en option
B
s "Accessoires en option" p.95
Reliez le port de sortie des composantes de la source d'image au port Computer1 ou Computer2 du projecteur.
Vous pouvez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio du projecteur à l'aide d'un câble audio
disponible dans le commerce.
Avec un câble HDMI disponible dans le commerce (EB-X15 uniquement)
C
Reliez le port HDMI de la source d'image au port HDMI du projecteur.
Vous pouvez envoyer l'audio de la source d'image avec l'image projetée.
25
Connexion des équipements
26
Attention
• Si la source d'entrée est sous tension lorsque vous la connectez au projecteur, elle peut entraîner un dysfonctionnement.
• Si l'orientation ou la forme de la fiche est différente, ne tentez de forcer dessus. Le périphérique peut être endommagé ou ne pas fonctionner correctement.
• Si la forme du port de la source que vous souhaitez connecter est inhabituelle, utilisez le câble fourni avec le périphérique ou un câble en option pour le
a
connecter au projecteur.
• Si vous utilisez un câble audio 2RCA(L/R)/mini-pin stéréo que vous vous êtes procuré dans le commerce, assurez-vous qu'il est de type « Sans résistance ».
Connexion des équipements
Connexion d'un équipement externe
Vous pouvez obtenir des images et du son en sortir en connectant un moniteur externe ou des haut-parleurs. Les illustrations de cette section sont celles du
modèle EB-X14H/EB-X11H/EB-S11H.
Lorsque les images sont émises vers un moniteur externe (EB-X14H/EB-X11H/EB-S11H uniquement)
A
Connectez le moniteur externe au port Monitor Out du projecteur à l'aide du câble fourni avec le moniteur externe.
Lorsque le son est émis vers un haut-parleur externe
B
Connectez le haut-parleur externe au port Audio Out du projecteur à l'aide d'un câble audio disponible dans le commerce.
27
a
• Si vous réglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez émettre des images vers un moniteur externe même si le projecteur est en mode attente.
s Avancé - Mode attente p.67
• Seuls les signaux RVB analogiques du port Computer1 peuvent être émis en sortie vers un moniteur externe. Vous ne pouvez pas émettre en sortie des signaux
reçus d'autres ports ou des signaux de vidéo component.
• Les mires de réglage pour des fonctions telles que Keystone, le menu Configuration et les écrans d'aide ne sont pas envoyés au moniteur externe.
• Lorsque la prise du câble audio est insérée dans le port Audio Out, le son n'est plus émis par le haut-parleur intégré du projecteur ; il passe à la sortie
externe.
Utilisation standard
Ce chapitre décrit comment projeter et régler des images.
Projection d'images
29
De l'installation à la projection
Cette section décrit comment connecter le projecteur à un ordinateur à
l'aide du câble pour ordinateur et projeter des images.
ON
a
b
c
d
e
f
Connectez le projecteur à une prise électrique à l'aide du câble
d'alimentation.
Connectez le projecteur à l'ordinateur à l'aide du câble pour
ordinateur.
Allumez le projecteur.
Ouvrez le volet de pause A/V.
Mettez votre ordinateur sous tension.
Passez à la sortie d'écran de l'ordinateur.
Si vous utilisez un ordinateur portable, vous devez passer à la sortie
d'écran à partir de l'ordinateur.
Maintenez la touche Fn (touche de fonction) enfoncée, puis appuyez
sur la touche b.
• La méthode de basculement varie en fonction de l'ordinateur
a
utilisé. Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
• Appuyez deux fois sur le bouton [t] pour éteindre l'appareil.
Si l'image n'est pas projetée, vous pouvez changer l'image projetée selon
l'une des méthodes suivantes.
• Appuyez sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du
panneau de commande.
s
"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de
l’image projetée (Recherche de source)" p.30
• Appuyez sur le bouton du port cible de la télécommande.
s
"Passage à l’image cible à l'aide de la télécommande" p.31
Projection d'images
30
a
Une fois l'image projetée, réglez-la si nécessaire.
s "Correction la distorsion trapézoïdale" p.36
s "Correction de la mise au point" p.41
Détection automatique des signaux d'entrée et
modification de l’image projetée (Recherche de
source)
Appuyez sur le bouton [Source Search] pour projeter des images à partir du
port qui reçoit une image.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
configuration
* (EB-X15 uniquement)
Lorsque plusieurs sources d'images sont connectées, appuyez sur le
bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l'image
désirée.
Lorsque votre équipement vidéo est connecté, lancez la lecture avant
d’entamer la recherche de source.
Projection d'images
31
a
L'écran suivant apparaît en l'absence de signaux d'image en entrée.
Exemple : EB-X15
Passage à l’image cible à l'aide de la
télécommande
Vous pouvez accéder directement à la source désirée en appuyant sur les
boutons suivants de la télécommande.
Télécommande
Chaque pression sur le bouton entraîne le défilement des images entrées à
A
partir des sources suivantes :
• Port Computer1
• Port Computer2
Chaque pression sur le bouton entraîne le défilement des images entrées à
B
partir des sources suivantes :
• Port S-Video
• Port Video
• Port HDMI (EB-X15 uniquement)
Bascule vers USB Display.
C
Projection d'images
32
Projection avec USB Display
Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter le projecteur à un
ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur.
Vous pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.
Configuration système requise
Sous Windows
Système
d'exploitation
Windows 2000
Windows XP
Windows VistaUltimate 32 bits
Windows 7Ultimate 32/64 bits
*1
*2
Professional 32 bits
Home Edition 32 bits
Tablet PC Edition 32 bits
Enterprise 32 bits
Business 32 bits
Home Premium 32 bits
Home Basic 32 bits
Enterprise 32/64 bits
Professional 32/64 bits
Home Premium 32/64 bits
Home Basic 32 bits
Starter 32 bits
Affichage
*1 Service Pack 4 uniquement
*2 Sauf pour Service Pack 1
Sous Mac OS X
Système
d'exploitation
Processeur
Quantité de mémoire
Espace disponible
Résolution supérieure à 640x480 et inférieure à
1600x1200.
Couleurs d'affichage en 16 bits ou mode supérieur
Mac OS X 10.5.x 32 bits
Mac OS X 10.6.x 32/64 bits
Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
Power PC G4 1 GHz ou supérieur
Recommandé : Core Duo 1,83 GHz ou supérieur
512 Mo ou supérieur
20 Mo ou plus
sur disque dur
Affichage
Résolution supérieure à 640x480 et inférieure à
1600x1200.
Couleurs d'affichage en 16 bits ou mode supérieur
Processeur
Quantité de
mémoire
Espace disponible
sur disque dur
Mobile Pentium III 1,2 GHz ou versions supérieures
Recommandé : Pentium M 1,6 GHz ou versions
supérieures
256 Mo ou supérieur
Recommandé : 512 Mo ou supérieur
20 Mo ou plus
Projection d'images
33
Première connexion
Lors de la première connexion du projecteur et de l'ordinateur à l'aide du
câble USB, le pilote doit être installé. La procédure d'installation est
différente sous Windows et Mac OS X.
• Vous ne devrez pas installer le pilote à la connexion suivante.
a
Sous Windows
a
• Lorsque des images proviennent de plusieurs sources, remplacez la
source d'entrée par USB Display.
• Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas
fonctionner correctement. Connectez directement le câble USB au
projecteur.
• Selon le modèle utilisé et la région de l'achat, le câble USB peut ne
pas être fourni avec le projecteur.
• Vous ne pouvez pas changer les paramètres des options lorsque vous
utilisez USB Display.
Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du
projecteur à l'aide d'un câble USB.
b
c
d
Sous Windows 2000
Double-cliquez sur Ordinateur, EPSON PJ_UD, puis sur
EMP_UDSE.EXE.
Sous Windows XP
L'installation du pilote démarre automatiquement.
Sous Windows Vista/Windows 7
Lorsque la boîte de dialogue apparaît, cliquez sur Run
EMP_UDSE.exe.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence s'affiche, cliquez sur
Accepter.
Les images de l'ordinateur sont projetées.
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute.
Tant que ce n'est pas le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne
débranchez pas le câble USB et n'éteignez pas le projecteur.
Débranchez le câble USB une fois la projection terminée.
Lorsque vous débranchez le câble USB, il n'est pas nécessaire
d'employer la fonctionnalité Retirer le matériel en toute sécurité.
a
Sous Windows 2000 ou Windows XP, un message vous
demandant si vous voulez redémarrer votre ordinateur peut
apparaître. Sélectionnez Non.
Projection d'images
34
a
Sous Mac OS X
a
b
c
d
Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du
projecteur à l'aide d'un câble USB.
Le dossier d'installation de USB Display s'affiche dans le Finder.
Double-cliquez sur l'icône Programme d'installation USB
Display.
Suivez les instructions d'installation qui s'affichent.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence s'affiche, cliquez sur
Accepter.
Entrez le mot de passe administrateur et lancez l'installation.
Une fois l'installation terminée, l'icône USB Display s'affiche dans le
Dock et la barre de menus.
• Si l'installation ne s'est pas déroulée automatiquement, double-
cliquez sur Poste de travail - EPSON_PJ_UD -EMP_UDSE.EXE sur votre ordinateur.
• Si, pour une raison ou pour une autre, aucune image n'est
projetée, cliquez sur Tous les programmes - EPSONProjector - Epson USB Display - Epson USB Display Vx.xx
sur votre ordinateur.
• Si vous utilisez un ordinateur tournant sous Windows 2000 en
mode utilisateur, un message d'erreur Windows s'affiche et il
peut s'avérer impossible d'utiliser le logiciel. Dans ce cas,
effectuez une mise à jour vers une version plus récente de
Windows, redémarrez le système puis retentez la connexion.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou
l'adresse la plus proche indiquée dans le document suivant.
Liste des contacts pour projecteurs Epson
s
e
f
Les images de l'ordinateur sont projetées.
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute.
Tant que ce n'est pas le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne
débranchez pas le câble USB et n'éteignez pas le projecteur.
Une fois la projection terminée, sélectionnez Déconnecter dans le
menu de l'icône USB Display de la barre d'outils ou dans le Dock,
puis débranchez le câble USB.
a
Désinstallation
Sous Windows 2000
a
b
c
d
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
Cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes.
Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur
Modifier/Supprimer.
• Si le dossier USB Display installation ne s’affiche pas
automatiquement dans le Finder, double-cliquez sur EPSONPJ_UD - Programme d’installation USB Display sur votre
ordinateur.
• Si aucune image n'est projetée pour quelque raison que ce
soit, cliquez sur l'icône USB Display du Dock.
• Si l'icône USB Display n'apparaît pas dans le Dock, double-
cliquez sur USB Display à partir du dossier Applications.
• Si vous sélectionnez Quitter dans le menu de l'icône USB
Display du Dock, USB Display ne démarre pas
automatiquement lorsque vous branchez le câble USB.
Projection d'images
Sous Windows XP
35
a
Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
b
Double-cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
c
Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Supprimer.
Sous Windows Vista/Windows 7
Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
a
b
Cliquez sur Désinstaller un programme sous Programmes.
c
Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Désinstaller.
Sous Mac OS X
a
Ouvrez le dossier Applications, double-cliquez sur USB Display,
puis sur Outil.
Exécutez Programme de désinstallation USB Display.
b
Réglage des images projetées
36
Correction la distorsion trapézoïdale
Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale selon l'une des méthodes
suivantes.
• Correction manuelle (Curseur Keystone H.) (EB-X15 uniquement)
Corrige manuellement la distortion trapézoïdale horizontale à l'aide du
Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal.
• Correction manuelle (H/V-Keystone)
Corrige manuellement la distorsion horizontale et verticale de manière
indépendante.
• Correction manuelle (Quick Corner)
Corrige manuellement les quatre coins de manière indépendante.
L'image peut être réduite si vous corrigez la distorsion trapézoïdale.
a
Correction automatique
V-Keystone auto. (EB-X15 uniquement)
Lorsque le projecteur détecte un mouvement, par exemple s'il est installé,
déplacé ou incliné, il corrige automatiquement la distorsion trapézoïdale
verticale. Cette fonction est appelée V-Keystone auto.
Lorsque le projecteur reste immobile pendant environ deux secondes après
avoir détecté un mouvement, il affiche un écran de réglage et corrige
automatiquement l'image projetée.
Vous pouvez utiliser V-Keystone auto. pour corriger l'image projetée dans
les conditions suivantes.
Angle de correction : environ 30 ˚ vers le haut et le bas
Réglage des images projetées
37
• La correction V-Keystone auto. fonctionne uniquement lorsque
a
Correction manuelle
Permet de corriger manuellement la distorsion trapézoïdale.
Vous pouvez utiliser H/V-Keystone pour corriger l'image projetée dans les
conditions suivantes.
Angle de correction : environ 30 ˚ vers la droite et la gauche approx. 30˚
vers le haut et le bas
Curseur Keystone H (EB-X15 uniquement)
Déplacez le Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal vers la gauche
ou la droite pour corriger la distorsion trapézoïdale horizontale.
Projection est réglé sur Avant dans le menu Configuration.
s Avancé - Projection p.67
• Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction V-Keystone auto., réglez
V-Keystone auto. sur Off.
s Réglage - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto.
p.66
• Si vous utilisez Curseur pour le réglage du Keystone Horizontal,
a
H/V-Keystone
Corrige manuellement la distorsion horizontale et verticale de manière
indépendante.
a
définissez Curseur Keystone H. sur On.
s Réglage - Keystone - H/V-Keystone - Curseur pour le réglage
du Keystone Horizontal p.66
• Vous pouvez également corriger la distorsion trapézoïdale dans le
sens horizontal à l'aide de H/V-Keystone.
Appuyez sur les boutons [w] ou [v] du panneau de configuration
pendant la projection pour afficher l'écran Keystone.
b
Appuyez sur les boutons suivants pour corriger une distorsion
trapézoïdale.
Appuyez sur les boutons [
verticale.
w
] ou [v] pour corriger une distorsion
Réglage des images projetées
38
Appuyez sur les boutons [a]/[b] ou sur les boutons [Wide]/[Tele]
pour corriger la distorsion horizontale.
a
b
Appuyez sur le bouton [Menu] pendant la projection.
s
"Utilisation du menu Configuration" p.61
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
configuration
Sélectionnez Keystone dans Réglage.
Vous pouvez également définir la fonction H/V-Keystone dans le
a
Quick Corner
Cette fonction vous permet de corriger manuellement les quatre coins de
l’image projetée, séparément.
menu Configuration.
Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.66
s
c
Choisissez Quick Corner, puis appuyez sur le bouton [].
Réglage des images projetées
39
d
À l'aide des boutons [], [], [ ] et [ ] de la télécommande
ou des boutons [
du panneau de configuration, sélectionnez le coin à corriger, puis
appuyez sur le bouton [
w
], [v], [a] et [b] (ou des boutons [Wide]/[Tele])
].
e
À l'aide des boutons [], [], [ ] et [ ] de la télécommande
ou des boutons [
du panneau de configuration, corrigez la position du coin.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [
s’affiche.
Si le message "Plus de déplacement." apparaît, vous ne pouvez plus
régler la forme dans la direction indiquée par le triangle gris.
w
], [v], [a] et [b] (ou des boutons [Wide]/[Tele])
], l’écran de l’étape 4
f
g
Si nécessaire, répétez les étapes 4 et 5 pour régler les autres
coins.
Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton [Esc] pour quitter
le menu de correction.
Etant donné que Keystone a été réglé sur Quick Corner, l'écran de
sélection du coin illustré à l'étape 4 est affiché lorsque vous appuyez
sur les boutons [
Keystone sur H/V-Keystone pour exécuter une correction
horizontale et verticale à l'aide des boutons [
de commande.
s
Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.66
w
] et [v] du panneau de configuration. Réglez
w
] ou [v] du panneau
Réglage des images projetées
40
Si vous maintenez le bouton [Esc] enfoncé pendant environ
a
deux secondes alors que l'écran de sélection de coin de l'étape 4
est affiché, l'écran suivant apparaît.
Réinit. Quick Corner : réinitialise les corrections apportées à
l'aide de Quick Corner.
Activer H/V-Keystone : active la méthode de correction H/VKeystone.
s "Menu Réglage" p.66
Réglage de la taille de l'image
EB-X15/EB-X14H/EB-X11H
Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l'image projetée.
EB-X15/EB-X14H/EB-X11H
EB-S11H
Réglage de la position de l'image
Appuyez sur le levier de réglage du pied pour déplier ou replier le pied
réglable avant. Vous pouvez régler la position de l'image en inclinant le
projecteur jusqu'à 12 degrés.
EB-S11H
Réglez à l'aide des boutons [Wide]/[Tele] du panneau de configuration.
Wide : agrandit la taille de l'image projetée.
Tele : réduit la taille de l'image projetée.
a
Plus l'angle d'inclinaison est important et plus la mise au point est
difficile. Installez le projecteur de sorte que l'angle d'inclinaison
possible soit faible.
Réglage des images projetées
41
Réglage de l'inclinaison horizontale
Dépliez et repliez le pied arrière pour régler l'inclinaison horizontale du
projecteur.
Dépliez le pied arrière.
A
Repliez le pied arrière.
B
Correction de la mise au point
Vous pouvez corriger la mise à l'aide de la bague de mise au point.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume selon l'une des méthodes suivantes.
• Appuyez sur le bouton [Volume] du panneau de commande ou de la
télécommande pour régler le volume.
[
a
] Réduit le volume.
b
] Augmente le volume.
[
Utilisation de la
télécommande
• Réglez le volume dans le menu Configuration.
s
Réglage - Volumep.66
Attention
Utilisation du panneau de configuration
(EB-X15/EB-X14H/EB-X11H uniquement)
EB-X15/EB-X14H/EB-X11H
EB-S11H
Ne lancez pas une projection avec un volume élevé.
Un volume excessif soudain peut entraîner des problèmes auditifs. Réduisez
toujours le volume avant l'extinction pour pouvoir l'augmenter progressivement
lors de la mise en marche suivante.
Sélection de la qualité de projection (sélection du
Mode couleurs)
Vous pouvez obtenir aisément une qualité d’image optimale en choisissant
le réglage correspondant le mieux à l'environnement dans lequel la
Réglage des images projetées
42
projection est effectuée. La luminosité de l’image varie en fonction du mode
sélectionné.
ModeApplication
Dynamique
Présentation
Théâtre
*1
Photo
*2
Sports
sRGB
Tableau noir
Tableau blanc
*1 Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est RGB ou si la
source est USB Display.
Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est Vidéo
*2
component ou si la source d'entrée est Vidéo ou S-Vidéo.
Ce mode est idéal en cas d’utilisation dans un local
éclairé. C’est le mode le plus clair. Il reproduit
parfaitement les tons sombres.
Ce mode est idéal pour effectuer une présentation
en couleur dans un local éclairé.
Idéal pour la projection d’un film dans un local
sombre. Donne aux images une teinte naturelle.
Idéal pour la projection d’images fixes, comme des
photos, dans un local éclairé. Les images sont vives
et leur contraste accentué.
Idéal pour regarder une émission de télévision dans
un local éclairé. Les images sont vives et très
réalistes.
Idéal pour les images conformes à la norme en
matière de couleurs
Même si vous projetez sur un tableau noir (ou vert),
ce réglage donne aux images une teinte naturelle,
comme si elles étaient projetées sur un écran.
Idéal pour effectuer une présentation sur un tableau
blanc.
sRGBg.
À chaque pression sur le bouton [Color Mode], le Mode couleurs change et
le nom du Mode couleurs s'affiche à l'écran.
Télécommande
Vous pouvez régler le Mode couleurs dans le menu Configuration.
a
s Image - Mode couleurs p.63
Réglage de l'Iris auto
En réglant automatiquement la luminance par rapport à la luminosité de
l'image affichée, il vous permet de profiter d'images riches et profondes.
a
Appuyez sur le bouton [Menu].
s
"Utilisation du menu Configuration" p.61
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
commande
Réglage des images projetées
43
b
c
d
Sélectionnez Iris auto dans Image.
Sélectionnez On.
Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs.
Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.
La fonction Iris auto peut être réglée uniquement lorsque le
a
Mode couleurs est Dynamique ou Théâtre.
Méthodes de modification
À chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande, le nom du
rapport L/H s'affiche à l'écran et le rapport L/H change.
Télécommande
Vous pouvez régler le rapport L/H dans le menu Configuration.
a
Modification du rapport L/H
Projection d'images à partir de l'équipement vidéo
À chaque pression sur le bouton [Aspect], le rapport L/H change dans cet
ordre : 4:3 et 16:9.
s Signal - Aspect p.64
Modification du rapport L/H de l'image projetée
Vous pouvez modifier le Rapport L/Hg de l'image projetée pour l'adapter
au type, au ratio hauteur/largeur et à la résolution des signaux d'entrée.
Les rapports L/H disponibles varient en fonction du signal d'image en cours
de projection.
Exemple : Signal d'entrée 720p (résolution : 1280x720, rapport L/H : 16:9)
4:3
A
Réglage des images projetées
44
16:9
B
Projection d'images à partir du port HDMI port (pour le modèle EB-X15)
À chaque pression sur le bouton Aspect, le rapport L/H change dans cet
ordre : Automatique, 4:3 et 16:9.
Exemple : Signal d'entrée 1080p (résolution : 1920x1080, rapport L/H : 16:9)
Automatique
A
4:3
B
16:9
C
Projection des images à partir d'un ordinateur
Voici des exemples de projection pour chaque rapport L/H.
Rapport L/HSignal entrée
XGA 1024 X 768 (4:3)WXGA 1280 X 800 (16:10)
Normal
4:3
16:9
a
Si des parties de l'image sont manquantes, choisissez Large ou Normal
dans la section Résolution du menu Configuration, selon le format de
l'écran de l'ordinateur.
s Signal - Résolution p.64
Fonctions Utiles
Ce chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de présentations et présente les fonctions de sécurité.
Fonctions de projection
46
Arrêt momentané de l’image et du son (Pause
A/V)
Cette fonction vous permet d'attirer l'attention du public sur votre
commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le
changement de fichiers dans le cas d'une présentation à partir d'un
ordinateur.
Chaque pression du bouton [A/V Mute], ainsi que chaque ouverture/
fermeture du cache de l'objectif, active ou désactive la fonction Pause
A/V.
TélécommandeProjecteur
• Pendant la projection d’images animées, les images et le son sont
a
toujours lus lorsque la fonction Pause A/V est activée. Il est
impossible de reprendre la projection à l'endroit où la fonction Pause
A/V a été activée.
• Vous pouvez sélectionner l'écran affiché lorsque le bouton [A/V
Mute] est appuyé dans le menu Configuration.
Avancé - Affichage - Pause A/V p.67
s
• Lorsque le volet de pause A/V est fermé pendant environ 30
minutes, le Minut cache objectif est activé et l'appareil est
automatiquement mis hors tension. Si vous ne souhaitez pas activer
Minut cache objectif, réglez Minut cache objectif sur Off.
Avancé - Fonctionnement - Minut cache objectif p.67
s
• La lampe reste allumée durant Pause A/V, ce qui augmente la durée
d'utilisation cumulée de la lampe.
Arrêt sur image (Freeze)
Lorsque Freeze est activé pour les images animées, l'image gelée est toujours
projetée sur l'écran, ce qui vous permet de projeter une séquence animée
image par image comme s’il s’agissait d’une séquence de photos. Vous
pouvez en outre effectuer des opérations telles qu’un changement de
fichiers, lors d’une projection à partir d’un ordinateur, sans projeter
d’images si vous activez Freeze au préalable.
Chaque pression sur le bouton [Freeze] active ou désactive la fonction
Freeze.
Télécommande
Fonctions de projection
47
• La lecture audio n’est pas interrompue.
a
• Pendant la projection d'images animées, les images sont toujours lues
alors que l'écran est arrêté. Il est impossible de reprendre la
projection à l'endroit où l'écran a été arrêté.
• Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu
Configuration ou l'écran d'aide est affiché, le menu ou l'écran d'aide
affiché est fermé.
• La fonction Freeze peut fonctionner en combinaison avec la fonction
E-Zoom.
Fonction Pointeur (Pointeur)
Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l’image projetée, de
manière à attirer l’attention sur un élément.
a
b
Affichez le pointeur.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Pointer], le pointeur
s’affiche ou disparaît.
Télécommande
Déplacez le pointeur ().
Télécommande
Lorsque vous appuyez sur une quelconque paire de boutons
adjacents [
déplacer le pointeur en diagonale.
a
], [], [ ] et [ ] simultanément, vous pouvez
Vous pouvez sélectionner la forme du pointeur dans le menu
Configuration.
Réglage - Forme de pointeur p.66
s
Fonctions de projection
48
Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)
Cette fonction vous permet d’agrandir une image, par exemple un
graphique ou un tableau, de manière à mieux en voir les détails.
Démarrez la fonction E-Zoom.
a
Appuyez sur le bouton [
Télécommande
z
] pour fermer la croix ().
b
c
Déplacez la croix () sur la partie de l'image à agrandir.
Télécommande
Lorsque vous appuyez sur une quelconque paire de boutons
adjacents [
déplacer le pointeur en diagonale.
Effectuez l’agrandissement.
], [], [ ] et [ ] simultanément, vous pouvez
Télécommande
[z] bouton : chaque pression du
bouton agrandit la zone. Vous pouvez
effectuer un agrandissement rapide en
maintenant le bouton enfoncé.
[x] bouton : réduit les images qui ont
été agrandies.
[Esc] bouton : annule la fonction Zoom
électronique.
a
• Le taux d’agrandissement est affiché à l’écran. La zone
sélectionnée peut être agrandie de 1 à 4 fois, en 25
incréments.
• Pendant la projection agrandie, appuyez sur les boutons
], [], [ ] et [ ] pour faire défiler l'image.
[
Fonctions de projection
49
Utilisation de la télécommande pour contrôler le
pointeur de la souris (Souris Sans Fil)
Vous pouvez contrôler le pointeur de la souris de l'ordinateur depuis la
télécommande du projecteur. Cette fonction est baptisée Souris Sans Fil.
Les systèmes d'exploitation suivants sont compatibles avec la fonction Souris
Sans Fil.
WindowsMac OS X
Système d'ex‐
ploitation
*Il peut s’avérer impossible d’utiliser la fonction Souris Sans Fil avec certaines
versions des systèmes d’exploitation.
Procédez comme suit pour activer la fonction Souris Sans Fil.
a
b
Connectez le projecteur à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
s
"Connexion d'un ordinateur" p.23
Basculez la source sur l'un des paramètres suivants.
• USB Display
• Ordinateur1
• Ordinateur2
• HDMI (EB-X15 uniquement)
s
"Passage à l’image cible à l'aide de la télécommande" p.31
Windows 98
Windows 98 SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
Une fois le réglage effectué, le pointeur de la souris peut être contrôlé
comme suit.
Déplacement du pointeur de la
souris
Clics de souris
Glisser-déplacer
Page Haut/Bas
Boutons [][][ ][ ] :
Déplace le pointeur de la souris.
[Esc] bouton : clic droit.
[
] bouton : clic gauche. Appuyez
deux fois rapidement pour doublecliquer.
Tout en maintenant le bouton []
enfoncé, appuyez sur le boutons [
[
], [ ] et [ ].
Relâchez le bouton [
vous trouvez à l'endroit désiré.
[[] bouton : passe à la page précédente.
[]] bouton : passe à la page suivante.
] quand vous
],
Fonctions de projection
50
a
• Lorsque vous appuyez sur une quelconque paire de boutons
adjacents [
déplacer le pointeur en diagonale.
• Si les boutons de la souris sont inversés sur l’ordinateur, le
fonctionnement des boutons de la télécommande sera lui aussi
inversé.
• La fonction de souris sans fil ne s'applique dans les conditions
suivantes.
- Lorsque le menu Configuration ou un écran d'aide est affiché
- Lorsque vous utilisez des fonctions autre que la fonction de souris
sans fil (réglage du volume par exemple)
Cependant, lorsque vous utilisez la fonction Zoom électronique ou
Pointeur, la fonction de page précédente ou suivante est disponible.
], [], [ ] et [ ] simultanément, vous pouvez
Enregistrement d'un logo d'utilisateur
Vous pouvez enregistrer l’image actuellement projetée sous la forme d’un
logo d’utilisateur.
Lorsqu’un logo d’utilisateur a été enregistré, il n’est plus possible de
a
a
rétablir le logo défini en usine.
Projetez l'image à enregistrer comme logo d'utilisateur, puis
appuyez sur le bouton [Menu].
s
"Utilisation du menu Configuration" p.61
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
commande
Sélectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé.
b
Fonctions de projection
51
a
• Lorsque la fonction Protec. logo utilis. de la section Mot de
passe protégé est réglée sur On, un message vous informe
qu’il est impossible de modifier le logo d’utilisateur. Vous
pouvez apporter des modifications après avoir réglé Protec.logo utilis. sur Off.
s "Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)" p.53
• Si vous lancez la fonction Logo d'utilisateur alors qu'une
fonction telle que Keystone, Zoom électronique, Aspect ou
Régler zoom est activée, la fonction actuelle est
temporairement annulée.
d
e
f
Déplacez cette zone pour choisir la partie de l’image à employer
comme logo d’utilisateur.
Vous pouvez effectuer les mêmes opérations à l'aide du panneau de
commande du projecteur.
Télécommande
Vous pouvez enregistrer une zone de 400x300 points.
a
Si vous appuyez sur le bouton [] et que le message
"Sélectionner cette image ?" s'affiche, sélectionnez Oui.
Sélectionnez le facteur de zoom dans l’écran de réglage du zoom.
c
Quand le message "Accepter cette image comme logo
utilisateur ?" s’affiche, choisissez Oui.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [] de la télécommande
a
ou du panneau de configuration, le format d’écran peut changer
en fonction du signal afin qu'il s’adapte à la résolution du signal
d’image.
Fonctions de projection
52
g
Quand le message "Sauvegarder l'image comme logo utilisateur ?"
s’affiche, choisissez Oui.
L'image est enregistrée. Lorsque l’image est enregistrée, le message
"Terminé." s’affiche.
• Lorsqu’un logo d'utilisateur est enregistré, il remplace le logo
a
d'utilisateur précédent.
• La sauvegarde prend quelques instants. N'utilisez pas le
projecteur ou l'un des appareils connectés pendant
l'enregistrement, faute de quoi vous pourriez provoquer des
défaillances.
Fonctions de Sécurité
53
Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :
• Mot de passe protégé
Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le
projecteur.
• Blocage fonctionne.
Vous pouvez interdire aux personnes non autorisées de modifier les
réglages du projecteur.
s
"Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)"
p.55
• Systèmes de Sécurité
Ce projecteur est équipé du dispositif de sécurité antivol suivant.
s
"Systèmes de sécurité" p.57
Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)
Lorsque Mot de passe protégé est activé, les personnes qui ignorent le mot
de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images,
même s'il est allumé. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand
vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office
de fonction antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est
volé. Au moment de l'achat, la fonction Mot de passe protégé n'est pas
activée.
• Protec. logo utilis.
Ce mode interdit aux utilisateurs non autorisés de modifier le logo
d'utilisateur enregistré, défini par le propriétaire du projecteur. Si le mode
Protec. logo utilis. est On, les modifications de réglages suivantes pour le
Logo d'utilisateur sont interdites :
• Capture d'un logo d'utilisateur
• Réglage de la fonction Afficher le fond, Ecran démarrage ou
A/V Mute dans Affichage
s
Avancé - Affichage p.67
Réglage de la fonction Mot de passe protégé
Procédez comme suit pour régler la fonction Mot de passe protégé :
a
Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enfoncé
pendant environ cinq secondes.
Le menu Mot de passe protégé s'affiche.
Télécommande
Types de la fonction Mot de passe protégé
La fonction Mot de passe protégé comprend les deux modes suivants, qui
peuvent être activés en fonction de la manière dont le projecteur est utilisé.
• Protec. démarrage
Lorsque le mode Protec. démarrage est activé (On), vous devez entrer un
mot de passe prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé (c'est
également le cas pour Aliment. Directe). Si le mot de passe entré n'est pas
correct, la projection ne démarre pas.
Fonctions de Sécurité
54
b
• Si la fonction Mot de passe protégé est déjà activée, vous êtes
a
Sélectionnez le type de protection par mot de passe que vous
souhaitez définir, puis appuyez sur le bouton [
invité à entrer le mot de passe.
Si le mot de passe entré est correct, le menu Mot de passe
protégé s’affiche.
s "Saisie du mot de passe" p.54
• Lorsque le mot de passe a été défini, apposez l’autocollant de
protection par mot de passe sur le projecteur, à un endroit
bien visible, de manière à décourager toute tentative de vol.
s Autocollant Protection Par Mot de Passe
].
(3)Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, entrez un nombre à
quatre chiffres à l'aide du pavé numérique. Le numéro s’affiche sous la
forme « * * * * ». Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l’écran de
confirmation s’affiche.
Télécommande
(4)Entrez de nouveau le mot de passe.
Le message "Mot de passe accepté." s’affiche.
Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous invite à l’entrer
de nouveau.
Saisie du mot de passe
Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, utilisez la télécommande
pour entrer le mot de passe.
c
d
Choisissez On, puis appuyez sur le bouton [].
Appuyez sur le bouton [Esc], l'écran affiché à l'étape 2 s'affiche de
nouveau.
Définissez le mot de passe.
(1)
Choisissez Mot de passe puis appuyez sur le bouton [
(2)
Lorsque le message "Changer le mot de passe ?" s'affiche, choisissez Oui
puis appuyez sur le bouton [
0000 ». Remplacez-le par le mot de passe de votre choix. Si vous choisissez
Non, l'écran affiché à l'étape 2 s'affiche à nouveau.
]. Le mot de passe par défaut est réglé sur «
].
Tout en maintenant le bouton [Num] enfoncé, entrez le mot de passe en
appuyant sur les touches du pavé numérique.
Fonctions de Sécurité
55
Verrouillage des touches de fonctionnement
(Blocage fonctionne.)
Utilisez l’une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du
panneau de commande.
• Verrouill.compl.
Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est
impossible d’effectuer la moindre action depuis le panneau de commande,
y compris allumer ou éteindre l’appareil.
La fonction Mot de passe protégé est désactivée temporairement lorsque
vous entrez le mot de passe approprié.
Attention
• Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message "Le
projecteur est verrouillé." s'affiche pendant environ cinq minutes, puis le
projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le
projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l’écran de saisie du mot de passe,
de manière à vous permettre d’entrer le mot de passe correct.
• Si vous avez oublié le mot de passe, notez le numéro « Code de requête :
xxxxx » qui s'affiche à l'écran, puis contactez le bureau le plus proche, dont
vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
s Liste des contacts pour projecteurs Epson
• Si vous répétez l'opération ci-dessus et entrez un mot de passe incorrect
trente fois de suite, le message suivant s'affiche et le projecteur n'accepte plus
de saisie de mot de passe : "Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson
comme indiqué dans la documentation."
s Liste des contacts pour projecteurs Epson
• Verrouill. fonc.
Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés, à l’exception
du bouton [
Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant
lesquelles la projection est effectuée avec toutes les touches inopérantes, ou
dans des endroits tels que des écoles, afin de limiter le nombre de touches
utilisables. Le projecteur peut toujours être utilisé à l’aide de la
télécommande.
a
Appuyez sur le bouton [Menu] pendant la projection.
s
Sélectionnez Blocage fonctionne. dans Réglage.
t
].
"Utilisation du menu Configuration" p.61
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
commande
b
Fonctions de Sécurité
a
Vous pouvez annuler le blocage du panneau de commande des
deux manières suivantes :
• Sélectionnez Off dans Blocage fonctionne.Réglage - Blocage fonctionne. p.66
s
• Maintenez le bouton [
enfoncé pendant sept secondes. Un message s'affiche et le
blocage est annulé.
] du panneau de configuration
56
c
d
Sélectionnez Verrouill.compl. ou Verrouill. fonc. selon votre
choix.
Choisissez Oui lorsque le message de confirmation s'affiche.
Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément
au réglage choisi.
Fonctions de Sécurité
Systèmes de sécurité
Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants.
• Fente pour système de sécurité
La fente pour système de sécurité est compatible avec le système
Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
Consultez la section suivante pour plus d'informations sur le système
Microsaver Security System.
s
http://www.kensington.com/
• Point d'installation pour câble de sécurité
Un câble antivol, disponible dans le commerce, peut être glissé dans le
point d'installation de manière à fixer le projecteur à un meuble ou une
colonne.
Installation du câble antivol
57
Insérez un câble antivol dans le trou d'installation.
Consultez la documentation du câble antivol pour savoir comment le
verrouiller.
Surveillance et contrôle
58
Commandes ESC/VP21
Vous pouvez contrôler le projecteur depuis un périphérique externe à l'aide
de ESC/VP21.
Avant de démarrer
Connectez le port série de l'ordinateur (D-Sub 9 broches) au port RS-232C
du projecteur à l'aide d'un câble série PC.
• Forme du connecteur : D-Sub 9 broches (mâle)
• Nom du port d'entrée du projecteur : RS-232C
<Sur le projecteur><Sur l'ordinateur>
Nom du si‐
gnal
TDTransmission données
RDRéception données
Fonction
Liste des commandes
Lorsqu'il reçoit une commande de mise sous tension, le projecteur s'allume
et passe en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur
renvoie un symbole deux-points « : » (3Ah) réapparaît.
Sur réception d'une commande, le projecteur l'exécute, renvoie l'invite
deux-points « : », puis accepte la commande suivante.
Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur
émet un message d'erreur, puis le code « : » réapparaît.
Le contenu principal est répertorié ci-après.
ÉlémentCommande
Mise sous/hors ten‐
sion
OnPWR ON
OffPWR OFF
<Sur le projecteur>(Câble série PC)<Sur l'ordinateur>
Nom du si‐
gnal
GNDTerre fil de signal
Fonction
Sélection du signalOrdinateur1AutomatiqueSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
ComposantesSOURCE 14
Ordinateur2AutomatiqueSOURCE 2F
RGBSOURCE 21
ComposantesSOURCE 24
HDMI (EB-X15 uniquement)SOURCE 30
VidéoSOURCE 41
S-VidéoSOURCE 42
USB DisplaySOURCE 51
Pause A/V On/OffOnMUTE ON
Surveillance et contrôle
ÉlémentCommande
OffMUTE OFF
Ajout d'un code de CR (0Dh) à la fin de chaque commande puis transmission.
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la
plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
s
Liste des contacts pour projecteurs Epson
Protocole de communications
• Réglage du débit en bauds par défaut : 9600 bps
• Longueur des données : 8 bit
• Parité : Aucun
• Bit d'arrêt : 1 bit
• Contrôle de flux : Aucun
59
Menu Configuration
Ce chapitre explique comment utiliser le menu Configuration et ses fonctions.
Utilisation du menu Configuration
61
Cette section explique comment utiliser le menu Configuration.
Les étapes décrites sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous
pouvez toutefois exécuter des opérations identiques à l'aide du panneau de
commande. Les boutons que vous pouvez utiliser et leurs fonctions sont
indiqués sous le menu.
Affichez l'écran du menu Configuration.
a
Sélectionnez un élément principal de menu.
b
c
Sélectionnez un élément secondaire de menu.
Modifiez les réglages.
d
e
Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.
Liste des Fonctions
62
Tableau du menu Configuration
Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du modèle utilisé
et du signal et de la source d'image en cours de projection.
Nom du menu
principal
Menu Image
s p.63
Menu Signal
s p.64
Nom du sous-menuValeur de l'élément ou du
paramètre
Mode couleursDynamique, Présentation,
Théâtre, Photo, Sports, sRGB,
Tableau noir et Tableau blanc
Récepteur à distanceAvant/Arrière, Avant, Arrière et
Off
Bouton utilisateurConsommation électr.,
Information, Progressif, Mire,
Résolution
Mire-
AffichageMessage, Afficher le fond, Ecran
démarrage et Pause A/V
Logo d'utilisateur-
ProjectionAvant, Avant/Plafond, Arrière et
Arrière/Plafond
FonctionnementAliment. Directe, Mode veille,
Temps Mode veille, Minut cache
objectif et Mode haute alt.
Liste des Fonctions
Nom du menu
principal
Nom du sous-menuValeur de l'élément ou du
paramètre
Mode attenteComm. activée et Comm.
désactivée
Langue15 ou 36 langues
*1
s
"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l’image
projetée (Recherche de source)" p.30
63
Menu Information
menu
s p.68
Menu Réinit.
s p.69
*1 Le nombre de langues prises en charge varie en fonction de la région où le
projecteur est utilisé.
Durée de lampe-
Source-
Signal entrée-
Résolution-
Signal Vidéo-
Taux rafraîchi.-
Info sync-
Etat-
Numéro de série-
Tout réinitialiser-
Réinitial. durée lampe-
Menu Image
Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du signal et de la
source d'image en cours de projection. Les détails des réglages sont
mémorisés pour chaque signal d’image.
Sous-menuFonction
Mode couleurs
Luminosité
Contraste
Intensité couleur
Nuance
Permet de sélectionner la qualité d’image optimale pour votre
environnement.
s "Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode
couleurs)" p.41
Permet d’ajuster la luminosité de l’image.
Permet de régler la différence entre les zones claires et sombres
des images.
Permet de régler l’intensité des couleurs des images.
(L'ajustement est possible lorsqu'un signal vidéo en composantes
est reçu en entrée. Si une vidéo composite ou un signal S-Vidéo
est reçu en entrée, l'ajustement est possible uniquement si des
signaux NTSC sont reçus en entrée.)
Permet d’ajuster la teinte de l’image.
Netteté
Permet d’ajuster la netteté de l’image.
Liste des Fonctions
Sous-menuFonction
Temp. couleur
(Cet élément ne peut pas être sélectionné si Mode couleurs est
réglé sur
Permet d’ajuster la teinte globale des images. Vous pouvez régler
les nuances en trois étapes : Haut, Moyen et Bas. L'image prend
une teinte bleue lorsque Haut est sélectionné et une teinte rouge
si Bas est sélectionné.
sRGBg.)
s
"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l’image
projetée (Recherche de source)" p.30
64
Réglage couleur
Iris auto
Réinit.
(Cet élément ne peut pas être sélectionné si Mode couleurs est
réglé sur
Vous pouvez régler l'intensité des couleurs Rouge, Vert et Bleu
séparément.
(Cet élément ne peut être défini que si Mode couleurs est réglé
sur Dynamique ou Théâtre)
Réglez sur On pour régler l'iris afin d'obtenir la luminosité
optimale des images projetées.
Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs.
s "Réglage de l'Iris auto" p.42
Rétablit les valeurs par défaut du menu Image. Consultez la
section suivante pour rétablir les valeurs par défaut de tous les
éléments de menu.
s "Menu Réinit." p.69
sRGBg.)
Menu Signal
Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du signal et de la
source d'image en cours de projection. Les détails des réglages sont
mémorisés pour chaque signal d’image.
Sous-menuFonction
Ajustement Auto
Résolution
Alignement
Réglez sur On pour obtenir automatiquement le meilleur réglage
de Alignement, Sync. et Position en cas de changement du signal
d'entrée.
Réglez sur Automatique pour régler automatiquement la
résolution du signal d'entrée. Si les images ne sont pas projetées
correctement avec le réglage Automatique, lorsqu'une partie de
l'image est manquante par exemple, utilisez le réglage Large pour
un écran large ou sur Normal pour des écrans 4:3 ou 5:4 en
fonction de l'ordinateur connecté.
Permet d’ajuster les images provenant d’un ordinateur si elles
comportent des bandes verticales.
Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans le menu Signal si la source
est USB Display.
Sync.
Position
Permet d’ajuster les images provenant d’un ordinateur si elles
scintillent, sont floues ou comportent des interférences.
Si une partie de l’image est manquante, cette fonction permet de
déplacer la position d’affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite, de manière à projeter l’image entière.
Liste des Fonctions
65
Sous-menuFonction
Progressif
Réduction bruit
(EB-X15 unique‐
ment)
Interv. vidéo
HDMI
(EB-X15 unique‐
ment)
(Ce réglage ne peut être défini que lorsqu'une vidéo en
composantes ou une vidéo RGB avec un signal entrelacé (480i/
576i/1080i) est reçu. Ce réglage ne peut pas être défini lorsqu'un
signal RVB numérique est reçu.)
Entrelacég (i) le signal est converti en signal Progressifg (p).
(conversion IP)
• Pour le modèle EB-X15
Off : idéal pour afficher des images comportant une
grande quantité de mouvement.
Vidéo : idéal pour les images vidéos générales.
Film/Auto : Ce réglage est idéal pour projeter des films
vidéo, des images d'infographie et des animations.
• Pour le modèle EB-X14H/EB-X11H/EB-S11H
On : idéal pour afficher des images fixes.
Off : idéal pour afficher des images comportant une
grande quantité de mouvement.
(Ce réglage ne peut pas être défini lorsqu'un signal RVB
numérique est reçu, lorsqu'un signal entrelacé est affichée alors
que Progressif est réglé sur Off ou lorsqu'un signal de 480p, 576p
ou de 1080p est entré alors que la fonction de Traitement images
est réglée sur Rapide.)
Il permet de lisser les images comportant des interférences. Il
existe deux modes, dont vous pouvez sélectionner celui que vous
préférez. Il est conseillé de définir ce réglage sur Off si vous
affichez des sources d'image comportant très peu d'interférences,
par exemple un DVD.
Lorsque le port d'entrée HDMI du projecteur est connecté à un
lecteur de DVD, la plage vidéo du projecteur est réglée selon les
paramètres de plage vidéo du lecteur.
Sous-menuFonction
Signal entrée
Signal Vidéo
Aspect
Overscan
Traitement ima‐
ges
(EB-X15 unique‐
ment)
Réinit.
Vous pouvez sélectionner un signal d'entrée à partir du port
d'entrée Computer.
Si vous choisissez Automatique, le signal d'entrée est réglé
automatiquement en fonction de l'équipement connecté.
Si les couleurs ne s'affichent pas correctement en mode
Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de
l'équipement connecté.
Vous pouvez sélectionner un signal d'entrée à partir d'un port
Video. Si vous choisissez Automatique, les signaux vidéo sont
reconnus automatiquement. Si des interférences apparaissent
sur l’image ou si un problème survient, par exemple l’absence de
toute image projetée en mode Automatique, sélectionnez le
signal approprié en fonction de l’équipement connecté.
Permet de définir le
s "Modification du rapport L/H de l'image projetée " p.43
Change le rapport L/H de l'image de sortie (la portée de l'image
projetée). Vous pouvez définir le recadrage sur Off, 4% ou 8%.
Lorsque la source est HDMI, l'option Automatique est
disponible (EB-X15 uniquement). Lorsque Automatique est
sélectionné, il passe automatiquement à Off ou 8% en fonction
du signal d'entrée.
Change les réglages du traitement images.
Rapide : les images s'affichent plus rapidement. Le temps de
réaction du crayon est amélioré lorsque vous utilisez l'unité
interactive optionnelle.
Fine : la qualité des images affichées est supérieure.
Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu
Signal, à l'exception de Signal entrée.
Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut
de tous les éléments de menu.
s "Menu Réinit." p.69
rapport L/Hg des images projetées.
Liste des Fonctions
66
Menu Réglage
Sous-menuFonction
Keystone
Zoom
(EB-S11H uni‐
quement)
Blocage fonc‐
tionne.
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
• Lorsque H/V-Keystone est sélectionné :
Réglez V-Keystone et H-Keystone pour corriger la
distorsion trapézoïdale horizontale et verticale.
Vous pouvez également définir V-Keystone auto. et
Curseur Keystone H. sur On ou Off. (EB-X15
uniquement)
• Lorsque Quick Corner est sélectionné :
Sélectionnez et corrigez les quatre coins de l'image
projetée.
s "Quick Corner" p.38
Règle la taille de l'image projetée.
Lorsque cette fonction est activée, elle limite l’utilisation du
panneau de commande du projecteur.
s "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage
fonctionne.)" p.55
Sous-menuFonction
Forme de poin‐
teur
Consommation
électr.
Volume
Récepteur à dis‐
tance
Cette fonction permet de sélectionner la forme du pointeur.
Pointeur 1 :
Pointeur 2 :
Pointeur 3 :
s "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.47
Cette fonction permet de choisir l’un des deux niveaux de
luminosité de la lampe.
Choisissez ECO si les images projetées sont trop lumineuses, par
exemple en cas de projection dans un local sombre ou sur un petit
écran. Si vous choisissez ECO, la consommation électrique et la
durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le
bruit du ventilateur pendant la projection est réduit.
Consommation électrique : réduction d'environ 17,5 % ; durée de
vie de la lampe : augmentation par 1.25 environ
Lorsque le projecteur est utilisé à haute altitude ou dans un
endroit soumis à des températures élevées, le réglage ECO peut
être utilisé automatiquement. Dans ce cas, l'élément
Consommation électr. est grisé et ne peut pas être réglé.
Permet de régler le volume. Les valeurs de réglage sont
mémorisées pour chaque source.
Cette fonction limite la réception du signal de commande
provenant de la télécommande.
S'il est réglé sur Off, vous ne pouvez effectuer aucune opération à
partir de la télécommande. Si vous souhaitez effectuer des
opérations à partir de la télécommande, maintenez le
bouton [Menu] de la télécommande enfoncé pendant au moins
15 secondes pour rétablir la valeur par défaut.
Liste des Fonctions
67
Sous-menuFonction
Bouton utilisa‐
teur
Mire
Vous pouvez sélectionner et attribuer un élément du menu
Configuration au bouton [User] de la télécommande. Une
pression sur le bouton [User] permet d'accéder à la fenêtre de
sélection/réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des
réglages par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un
des éléments suivants au bouton [User].
Lors de la configuration du projecteur, une mire est affichée de
manière à permettre l'ajustement de la projection sans connecter
d'autres équipements. Lorsque la mire est affichée à l’écran, vous
pouvez régler le zoom, la focalisation et la distorsion
trapézoïdale. Pour annuler l'affichage de la mire, appuyez sur le
bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande.
Attention
Si une mire est affichée de manière prolongée, une
image résiduelle peut être visible sur les images pro‐
jetées.
Réinit.
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut de toutes les fonctions
du menu Réglage , à l'exception du Zoom (EB-S11H
uniquement) et du Bouton utilisateur.
Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par défaut
de tous les éléments de menu.
s "Menu Réinit." p.69
Menu Avancé
Sous-menuFonction
Affichage
Permet d’effectuer des réglages relatifs à l’affichage du
projecteur.
Messages : Réglés sur Off, les éléments suivants ne
s'affichent pas.
Le nom des éléments lorsque Source, Mode couleurs ou
Rapport L/H sont modifiés, ; un message en l'absence de
signal d'image reçu ; des avertissements tels que Avert.
haute temp.
Afficher le fond
affichera un écran Noir, Bleu ou Logo si aucun signal
d'image n'est disponible.
Ecran démarrage
d'utilisateur au démarrage de la projection.
A/V Mute
bouton [A/V Mute] de la télécommande est appuyé en
mode Noir, Bleu ou Logo.
*1
: Vous pouvez décider que l’appareil
*1
: Réglez sur On pour afficher le Logo
*1
: permet de choisir l'écran affiché lorsque le
Liste des Fonctions
68
Sous-menuFonction
Logo d'utilisa‐
*1
teur
Projection
Fonctionnement
Permet de modifier le logo d'utilisateur qui est affiché par
les fonctions Afficher le fond, Pause A/V, etc.
s "Enregistrement d'un logo d'utilisateur" p.50
Sélectionnez l'une des méthodes de projection suivantes en
fonction de l'installation du projecteur.
Avant, Avant/Plafond, Arrière et Arrière/Plafond
Vous pouvez modifier le réglage dans l'ordre suivant, en
appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande
pendant environ cinq secondes.
AvantWAvant/Plafond
ArrièreWArrière/Plafond
"Méthodes d'installation" p.20
s
Aliment. Directe : Réglez sur On pour mettre le projecteur
sous tension simplement en le branchant.
Lorsque le câble d'alimentation est branché, notez que le
projecteur s'allume automatiquement dans une situation telle
que la fin d'une panne de courant.
Mode veille : Si cette fonction est activée (On), elle arrête
automatiquement la projection si aucun signal d'image n'est
reçu et si aucune activité n'est effectuée.
Temps Mode veille : Lorsque le Mode veille est réglé sur
On, vous pouvez définir le délai après lequel le projecteur
s'éteint automatiquement selon une plage d'une à 30
minutes.
Minut cache objectif : Lorsque cette fonction est réglée sur
On, l’alimentation se coupe automatiquement 30 minutes
après la fermeture du volet de pause A/V.
Il est défini sur On par défaut.
Mode haute alt. : Réglez cette fonction sur On si vous
utilisez l'appareil à une altitude supérieure à 1 500 m.
Sous-menuFonction
Langue
Réinit.
*1Si la fonction Protec. logo utilis. est réglée sur On dans Mot de passe
protégé, il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d'utilisateur.
Vous pouvez apporter des modifications après avoir réglé Protec. logo utilis.
sur Off.
s "Gestion des utilisateurs (Mot de passe protégé)" p.53
*2 Sauf pour Mode haute alt.
Définit la langue des messages et des menus.
Vous pouvez rétablir les valeurs de Affichage
Fonctionnement
Consultez la section suivante pour rétablir les valeurs par
défaut de tous les éléments de menu.
s "Menu Réinit." p.69
*2
du menu Avancé.
*1
et de
Menu Information (Affichage uniquement)
Permet de vérifier l’état des signaux d’image projetées et celui du projecteur.
Les éléments pouvant être affichés varient en fonction de la source en cours
de projection. Selon le modèle utilisé, certaines sources d'entrée ne sont pas
prises en charge.
Mode attente
(EB-X14H/EBX11H/EB-S11H
uniquement)
Lorsque cette fonction est définie sur Communication
activée, vous pouvez sortir des signaux RVB à partir du
port Computer1, vers un moniteur externe, même si le
projecteur est en mode attente.
Liste des Fonctions
s
"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l’image
projetée (Recherche de source)" p.30
Sous-menuFonction
Etat
Affiche les informations concernant les erreurs survenues
avec le projecteur.
Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des
activités de service.
69
Sous-menuFonction
Durée de lampe
Source
Signal entrée
Résolution
Taux rafraîchi.
Info sync
Signal Vidéo
Vous pouvez afficher la durée de fonctionnement cumulée
de la lampe
Lorsque le délai d’avertissement défini pour la lampe est
atteint, les caractères sont affichés en jaune.
Vous pouvez afficher le nom de la source pour l'équipement
connecté en cours de projection.
Vous pouvez afficher le contenu du paramètre Signal entrée
défini dans le menu Signal en fonction de la source.
Permet d'afficher la résolution.
Permet d'afficher la
Permet d’afficher des informations sur le signal d’image.
Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des
activités de service.
Vous pouvez afficher les réglages de Signal Vidéo définis
dans le menu Signal.
*
.
fréquence de rafraîchissementg.
Numéro de série
La durée d’utilisation cumulée est affichée sous la forme «0H» pour les 10
*
premières heures. Si la durée est supérieure à 10 heures, elle est affichée sous
la forme «10H», «11H», et ainsi de suite.
Menu Réinit.
Sous-menuFonction
Tout réinitialiser
Affiche le numéro de série du projecteur.
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les éléments
du menu Configuration.
Les réglages par défaut des éléments suivants ne sont pas rétablis :
Signal d'entrée, Logo d'utilisateur, Durée de lampe, Langue,
Mot de passe, Zoom (EB-S11H uniquement) et Bouton
utilisateur.
Liste des Fonctions
Sous-menuFonction
Réinitial. durée
lampe
Efface la durée d'utilisation de la lampe. Remettez cette valeur à
zéro lorsque vous remplacez la lampe.
70
Dépannage
Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.
Utilisation de l'aide
72
Si un problème survient sur le projecteur, vous pouvez accéder à l'écran
Aide afin d'obtenir de l'assistance. Pour cela, appuyez sur le bouton Help.
Vous pouvez résoudre les problèmes en répondant aux questions.
a
Appuyez sur le bouton [Help].
L'écran d'aide s'affiche.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
commande
Sélectionnez un élément de menu.
b
c
Confirmez la sélection.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
commande
Questions et solutions sont affichées comme illustré dans l’écran cidessous.
Appuyez sur le bouton [Help] pour quitter l’aide.
Utilisation de la télécommandeUtilisation du panneau de
commande
a
Consultez la section suivante si la fonction d'aide ne vous
permet pas de résoudre votre problème.
"Dépannage" p.73
s
Dépannage
Si vous rencontrez un problème sur le projecteur, examinez tout d'abord ses témoins et reportez-vous à la section « Signification des témoins » ci-dessous.
Consultez la section suivante si les témoins n'indiquent pas clairement le problème.
s
"Si les témoins ne fournissent aucune indication utile" p.76
Signification des témoins
Le projecteur comporte trois témoins qui indiquent son état de fonctionnement.
73
Témoin d'alimentationIndique l'état de fonctionnement.
A
Mode attente
Lorsque vous appuyez sur le bouton [t] dans ce mode, la projection débute.
Préparation de la surveillance via une connexion série ou refroidissement en cours.
Tous les boutons sont désactivés tant que le témoin clignote.
Préchauffage
Le préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin cesse de clignoter.
Le bouton [t] est désactivé pendant le préchauffage.
Projection
Témoin de lampeIndique l'état de la lampe de projection.
B
Témoin de températureIndique l'état de la température interne.
C
Dépannage
Le tableau suivant explique la signification des témoins et la façon de résoudre les problèmes qu’ils indiquent.
Si tous les témoins sont éteints, vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché et si l’alimentation électrique est normale.
t
Parfois, lorsque le cordon d’alimentation est débranché, le témoin [
ÉtatCauseSolution ou état
Erreur interneCessez d’utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche,
dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
sListe des contacts pour projecteurs Epson
] reste allumé pendant un court moment ; cette situation est normale.
: Allumé : Clignotant : Off : Varie en fonction de l'état du projecteur
74
Erreur ventilateur
Erreur de capteur
Erreur haute temp.
(surchauffe)
Erreur lampe
Défaillance lampe
Cessez d’utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche,
dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
Liste des contacts pour projecteurs Epson
s
La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Patientez environ cinq minutes. Après ce délai, le projecteur passe en mode attente.
Vérifiez les deux points suivants :
• Assurez-vous que le filtre à air et la grille de sortie d’air sont bien dégagés et que le projecteur n’est pas placé contre un mur.
• Si le filtre à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le.
s "Nettoyage du filtre à air" p.86, "Remplacement du filtre à air" p.91
Si l'erreur persiste après vérification des points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et
contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
sListe des contacts pour projecteurs Epson
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On.s "Menu Avancé" p.67
Vérifiez les deux points suivants :
• Retirez la lampe et vérifiez si elle n’est pas endommagée.
s "Remplacement de la lampe" p.88
• Nettoyez le filtre à air.
s "Nettoyage du filtre à air" p.86
Dépannage
ÉtatCauseSolution ou état
75
Si la lampe n'est pas endommagée : Réinstallez la lampe et allumez l'appareil.
Si l'erreur persiste : Remplacez la lampe et allumez l’appareil.
Si l'erreur persiste : Cessez d’utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le
bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
sListe des contacts pour projecteurs Epson
Si la lampe est endommagée : Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs
Epson. (Il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas remplacée.)
sListe des contacts pour projecteurs Epson
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On.s "Menu Avancé" p.67
a
Err diaphragme auto
Err. alim
Avert. haute temp.(Cette situation n’est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevée, la projection s’arrête automatiquement.)
Remplacer lampeRemplacez la lampe.
• Consultez la section suivante si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les témoins n'indiquent rien d'anormal.
s "Si les témoins ne fournissent aucune indication utile" p.76
• Si l'état des indicateurs n'est pas répertorié dans ce tableau, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre
revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Cessez d’utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche,
dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
sListe des contacts pour projecteurs Epson
• Assurez-vous que le filtre à air et la grille de sortie d’air sont bien dégagés et que le projecteur n’est pas placé contre un mur.
• Si le filtre à air est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le.
s "Nettoyage du filtre à air" p.86, "Remplacement du filtre à air" p.91
s "Remplacement de la lampe" p.88
Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Remplacez la
lampe dès que possible.
Dépannage
76
Si les témoins ne fournissent aucune indication
utile
Si l’un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent
aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque
problème.
Problèmes relatifs aux images
• Aucune image n'est visible
La projection ne démarre pas, la zone de projection est
entièrement noire ou la zone de projection est entièrement bleue.
• Les images animées ne sont pas affichées
Les images animées projetées depuis un ordinateur sont noires ;
aucune image n'est projetée.
• La projection s'arrête automatiquementsp.78
• Le message « Non Supporté. » est affichésp.78
• Le message « Pas de Signal. » est affiché
• Les images sont floues, troubles ou déforméessp.79
• Les images subissent des interférences ou une distorsionsp.80
• L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son rapport
L/H n'est pas correct
Seule une partie de l’image est affichée, les rapports de largeur et
de hauteur de l’image ne sont pas corrects.
sp.77
sp.78
s
p.78
sp.80
Autres problèmes
• Aucun son n'est émis, ou le son est très faiblesp.83
• La télécommande ne fonctionne passp.84
• Je veux modifier la langue des messages et des menussp.84
• Les couleurs de l'image ne sont pas correctes
L’image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images
sont affichées en noir et blanc ou les images sont ternes.
• Les images sont sombressp.82
sp.81
Problèmes au démarrage de la projection
• Le projecteur ne s'allume passp.82
Dépannage
Problèmes relatifs aux images
Aucune image n'est visible
VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [t] ?Appuyez sur le bouton [t] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement, ou l’alimentation électrique n'est pas distribuée.
Branchez le cordon d'alimentation correctement.
"De l'installation à la projection" p.29
s
Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d’alimentation électrique.
Le mode Pause A/V est-il activé ?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V.
s "Arrêt momentané de l’image et du son (Pause A/V)" p.46
Le volet de pause A/V est-il fermé ?Ouvrez le volet de pause A/V.
s "Avant/Dessus" p.9
Les paramètres du menu Configuration sont-ils corrects ?Rétablissez les valeurs par défaut de tous les réglages.
s Réinit. - Tout réinitialiserp.69
77
L’image est-elle projetée entièrement noire ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
Les réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ?
(Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source
vidéo)
Le câble USB est-il connecté correctement ?
(Uniquement en cas de projection avec USB Display)
Windows Media Center est-il affiché en plein écran ?
(Uniquement en cas de projection avec USB Display)
Une application utilisant la fonction Windows DirectX est-elle
affichée ?
(Uniquement en cas de projection avec USB Display)
Certaines images en entrée, comme les écrans de veille, peuvent être entièrement noires.
Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l’équipement connecté.
s Signal - Signal Vidéop.64
Vérifiez si le câble USB est connecté correctement. Reconnectez-le s'il est débranché ou s'il ne l'est pas correctement.
Lorsque Windows Media Center est affiché en plein écran, vous ne pouvez pas projeter avec USB Display. Réduisez la
taille de l'écran.
Les applications qui utilisent la fonction Windows DirectX peuvent ne pas afficher correctement les images.
Dépannage
Les images animées ne s'affichent pas (seule la partie animée de l'image devient noire)
VérificationSolution
Le signal d’image provenant de l’ordinateur est-il envoyé à l’écran
LCD et au moniteur ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur portable ou d’un ordinateur avec écran LCD intégré)
La projection s’arrête automatiquement
VérificationSolution
Le Mode veille est-il réglé sur On ?Appuyez sur le bouton [t] pour allumer l'appareil. Si vous ne voulez pas utiliser le Mode veille, réglez-le sur Off.
Le message "Non Supporté." est affiché
Réglez le signal d'image à partir de l'ordinateur pour activer uniquement la sortie externe. Consultez la documentation
de votre ordinateur ou contactez le fabricant de l'ordinateur.
s Avancé - Fonctionnement - Mode veillep.67
78
VérificationSolution
Les réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ?
(Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source
vidéo)
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d’image
correspondent-ils au mode actuel ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.
s Signal - Signal Vidéop.64
Reportez-vous à la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier résolution et le taux de
rafraîchissement du signal d'image envoyé depuis l'ordinateur.
s "Liste des pris en charge" p.98
Le message "Pas de Signal." est affiché
VérificationSolution
Les câbles sont-ils connectés correctement ?Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement.
s "De l'installation à la projection" p.29
Dépannage
VérificationSolution
Avez-vous sélectionné le port approprié ?Changez d'image en appuyant sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de configuration.
s "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l’image projetée (Recherche de source)" p.30
L’ordinateur ou la source vidéo est-il allumé ?Allumez l’équipement.
79
Les signaux d’image sont-ils envoyés au projecteur ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur portable ou d’un ordinateur avec écran LCD intégré)
Si les signaux d’image ne sont envoyés qu’au moniteur LCD de l’ordinateur ou au moniteur auxiliaire, vous devez
modifier la sortie afin de l’envoyer également vers une destination externe. Sur certains modèles d’ordinateur, lorsque les
signaux d’image sont envoyés à l’extérieur, ils ne s’affichent plus sur le moniteur LCD ou le moniteur auxiliaire.
Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l’ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche Fn (touche de
fonction) qui permet d’envoyer le signal vidéo de l’ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez
l’ordinateur et le projecteur puis rallumez-les.
s "De l'installation à la projection" p.29
s Documentation de l'ordinateur
Les images sont floues, troubles ou déformées
VérificationSolution
La fonction V-Keystone auto. est-elle réglée sur Off ?
(EB-X15 uniquement)
La mise au point est-elle réglée correctement ?Tournez la bague de mise au point afin de régler la mise au point.
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte ?La projection est-elle effectuée à une distance en dehors de la plage de distances recommandée ?
Un réglage sur On active la correction V-Keystone auto.
s Réglage - Keystone - H/V-Keystone - V-Keystone auto.p.66
Si vous utilisez le projecteur avec ce réglage désactivé, réglez l'image projetée manuellement.
s "Correction manuelle" p.37
s "Correction de la mise au point" p.41
Installez l’appareil en respectant cette distance.
s "Taille de l'écran et Distance de projection" p.96
La valeur de correction trapézoïdale n’est-elle pas trop élevée ?Réduisez l’angle de projection afin de diminuer la quantité de correction trapézoïdale.
s "Réglage de la position de l'image " p.40
De la condensation s’est-elle formée sur l’objectif ?Si le projecteur est transféré rapidement d’un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiante change
brusquement, de la condensation peut se former sur l’objectif, ce qui risque de produire des images floues. Installez le
projecteur dans le local une heure avant de l’utiliser. Si de la condensation se forme sur l’objectif, éteignez le projecteur et
attendez qu’elle disparaisse.
Dépannage
Les images subissent des interférences ou une distorsion
VérificationSolution
Les réglages du format de signal d’image sont-ils corrects ?
(Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source
vidéo)
Les câbles sont-ils connectés correctement ?Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement.
Un câble d’extension est-il utilisé ?Si un câble d’extension est employé, il se peut que des interférences électriques influent sur le signal. Utilisez les câbles
Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.
s Signal - Signal Vidéop.64
s "Connexion des équipements" p.23
fournis avec le projecteur, afin de vérifier si le problème n’est pas dû aux câbles que vous employez.
80
Avez-vous sélectionné la résolution correcte ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
Les paramètres
correctement ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
La fonction Transférer la fenêtre des couches est-elle
sélectionnée ?
(Uniquement en cas de projection avec USB Display)
Sync.g et Alignementg sont-ils réglés
Configurez l’ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur.
s "Liste des pris en charge" p.98
s Documentation de l'ordinateur
Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [
l’ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l’ajustement automatique, vous pouvez l’effectuer
manuellement à l’aide du menu Configuration.
s Signal - Alignement, Sync.p.64
Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx,
puis désélectionnez la case à cocher Transférer la fenêtre des couches.
] du panneau de configuration pour exécuter
L’image est tronquée (trop grande) ou trop petite, ou son aspect n’est pas correct
VérificationSolution
Une image d’ordinateur en format large est-elle projetée ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
L’image est-elle toujours agrandie par la fonction E-Zoom ?Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction E-Zoom.
Modifiez les réglages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté.
s Signal - Résolutionp.64
s "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.48
Dépannage
VérificationSolution
La position de l'image a-t-elle été réglée correctement ?(Uniquement lors de la projection de signaux RVB analogiques en entrée depuis le port Computer1 ou Computer2.)
Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [
l'emplacement.
Vous pouvez ajuster l'emplacement depuis le menu Configuration.
s Signal - Positionp.64
] du panneau de configuration pour ajuster
81
L’ordinateur est-il configuré pour un affichage sur deux écrans ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
Avez-vous sélectionné la résolution correcte ?
(Uniquement en cas de projection d’images provenant d’un
ordinateur)
Si l'affichage sur deux écrans a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur,
seule la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur est projetée. Pour afficher l’image entière, désactivez
l’affichage sur deux écrans.
s Documentation du pilote de la carte graphique de l'ordinateur
Configurez l’ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur.
s "Liste des pris en charge" p.98
Documentation de l'ordinateur
s
Les couleurs de l'image ne sont pas correctes
VérificationSolution
Les réglages du signal en entrée correspondent-ils aux signaux
provenant de l’appareil connecté ?
La luminosité de l’image a-t-elle été réglée correctement ?Ajustez le réglage Luminosité du menu Configuration.
Les câbles sont-ils connectés correctement ?Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont branchés correctement.
Modifiez les réglages suivants de manière appropriée pour le signal de l’équipement connecté.
• Lorsque l'image provient d'un périphérique connecté au port Computer1 ou Computer2.
s Signal - Signal entrée p.64
• Lorsque l'image provient d'un périphérique connecté au port Video ou S-Video.
s Signal - Signal Vidéop.64
s Image - Luminositép.63
s "Connexion des équipements" p.23
Le
contrasteg est-il réglé correctement ?Ajustez le réglage Contraste du menu Configuration.
s Image - Contrastep.63
Le réglage couleur est-il défini correctement ?Ajustez le réglage Réglage couleur du menu Configuration.
s Image - Réglage couleurp.63
Dépannage
VérificationSolution
L’intensité et la teinte des couleurs ont-elles été ajustées
correctement ?
(Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source
vidéo)
Les images sont sombres
VérificationSolution
La luminosité de l'image est-elle définie correctement ?Ajustez les réglages Luminosité et Consommation électr. du menu Configuration.
Le
contrasteg est-il réglé correctement ?Ajustez le réglage Contraste du menu Configuration.
Est-il temps de remplacer la lampe ?Lorsqu’il est presque temps de remplacer la lampe, les images deviennent plus sombres et la qualité des couleurs se
Ajustez les réglages Intensité couleur et Nuance du menu Configuration.
s Image - Intensité couleur, Nuancep.63
s Image - Luminositép.63
Réglage - Consommation électr.p.66
s
s Image - Contrastep.63
dégrade. Dans ce cas, installez une lampe neuve.
s "Remplacement de la lampe" p.88
82
Le projecteur est-il utilisé à haute altitude ou dans un endroit soumis
à des températures élevées ?
Lorsque le projecteur est utilisé à haute altitude ou dans un endroit soumis à des températures élevées, le réglage
Consommation électr. peut être défini automatiquement sur ECO. L'écran s'obscurcit. Dans ce cas, le réglage
Consommation électr. ne peut pas être modifié.
Problèmes au démarrage de la projection
Le projecteur ne s'allume pas
VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [t] ?Appuyez sur le bouton [t] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement, ou l’alimentation électrique n'est pas distribuée.
Débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le.
s "De l'installation à la projection" p.29
Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d’alimentation électrique.
Dépannage
VérificationSolution
Les témoins s’allument-ils et s’éteignent-ils lorsque vous touchez le
cordon d’alimentation ?
83
Cette situation est probablement due à un faux contact dans le cordon d’alimentation ou à un cordon défectueux.
Réinsérez le cordon d’alimentation. Si cela ne résout pas le problème, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez
l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
sListe des contacts pour projecteurs Epson
La fonction Blocage fonctionne. est-elle réglée sur
Verrouill.compl. ?
Les réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le récepteur
distant ?
Appuyez sur le bouton [t] de la télécommande. Si vous ne voulez pas utiliser la fonction Blocage fonctionne., réglez-la
sur Off.
s Réglage - Blocage fonctionne.p.66
Consultez la section Récepteur à distance du menu Configuration.
s Réglage - Récepteur à distancep.66
Autres problèmes
Aucun son n’est émis, ou le son est très faible
VérificationSolution
Vérifiez que le câble audio/vidéo est bien branché au projecteur et à
la source audio.
Le volume est-il réglé au niveau minimum ?Ajustez le volume de manière à entendre le son.
Le mode Pause A/V est-il activé ?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V.
Le câble audio est-il de type « Sans résistance » ?Si vous employez un câble audio que vous vous êtes procuré dans le commerce, assurez-vous qu’il est de type « Sans
Débranchez le câble du port Audio, puis rebranchez-le.
s Réglage - Volumep.66
"Réglage du volume" p.41
s
s "Arrêt momentané de l’image et du son (Pause A/V)" p.46
résistance ».
La connexion est-elle assurée à l'aide d’un câble HDMI ?
(EB-X15 uniquement)
La fonction Sortie audio à partir du projecteur est-elle
sélectionnée ?
(Uniquement en cas de projection avec USB Display)
Si aucun son n’est émis lors de la connexion à l’aide d’un câble HDMI, réglez l’équipement connecté sur la sortie PCM.
Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx,
puis sélectionnez Sortie audio à partir du projecteur.
Dépannage
La télécommande ne fonctionne pas
VérificationSolution
L’émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le récepteur
du projecteur pendant l'utilisation ?
La télécommande n’est-elle pas trop éloignée du projecteur ?La portée de la télécommande est d’environ 6 m.
Orientez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande.
s "Portée de la télécommande" p.18
s "Portée de la télécommande" p.18
84
La lumière directe du soleil ou une lumière forte de lampes
fluorescentes parvient-elle au capteur des signaux de la
télécommande ?
Les réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récepteur àdistance ?
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées
correctement ?
Installez le projecteur à un endroit où le capteur des signaux de la télécommande ne reçoit pas de lumière trop forte. Vous
pouvez également régler le récepteur sur Off dans la section Récepteur à distance du menu Configuration.
s Réglage - Récepteur à distancep.66
Consultez la section Récepteur à distance du menu Configuration.
s Réglage - Récepteur à distancep.66
Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire.
s "Remplacement des piles de la télécommande" p.17
Je veux modifier la langue des messages et des menus
VérificationSolution
Modifiez le réglage Langue.Ajustez le réglage Langue du menu Configuration.
s Avancé - Langue p.67
Maintenance
Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aideront à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très
longtemps.
Nettoyage
86
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images
projetées commence à se dégrader.
Attention
Eteignez le projecteur avant de le nettoyer. Vous risquez sinon une
électrocution.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l’extérieur du projecteur en l’essuyant sans forcer à l’aide d’un
chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l’aide
d’une solution d’eau contenant une petite quantité d’un détergent neutre, en
veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer
l’extérieur du projecteur.
Attention
N’utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l’alcool ou un
solvant pour nettoyer l’extérieur du projecteur. Ces substances pourraient
modifier la qualité de la coque du projecteur ou provoquer sa décoloration.
Attention
Faites attention de ne pas frotter l’objectif avec un matériau abrasif, et
protégez-le des chocs, car il s’agit d’une pièce fragile.
Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air et la grille d’entrée d’air si le message suivant
s’affiche :
"Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de la ventilation n'est pas
obstruée, nettoyez ou remplacez le filtre."
Attention
• L’accumulation de poussière sur le filtre à air peut provoquer une élévation
de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes
de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Nettoyez
immédiatement le filtre à air si le message s’affiche.
• Ne rincez pas le filtre à air à l'eau. et n'employez ni détergents ni solvants.
Nettoyage de l'objectif
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer
délicatement l'objectif.
Avertissement
N'utilisez pas de vaporisateur contenant un gaz inflammable pour retirer les
saletés ou la poussière qui adhèrent à l'objectif. Le projecteur peut prendre feu
en cas de température interne élevée de la lampe.
Nettoyage
• Si un message s'affiche fréquemment, même après un nettoyage, il
a
• Il est conseillé de nettoyer ces pièces au moins tous les trois mois.
87
est temps de remplacer le filtre à air. Utilisez un filtre neuf.
s "Remplacement du filtre à air" p.91
Augmentez la fréquence de nettoyage si vous employez le projecteur
dans un environnement particulièrement poussiéreux.
Remplacement des Consommables
88
Cette section explique comment remplacer la lampe et le filtre à air.
Remplacement de la lampe
Périodicité de remplacement de la lampe
Il est temps de remplacer la lampe quand :
• Le message suivant s'affiche.
"Il est temps de remplacer la lampe. Pour vos achats, veuillez contacter
votre revendeur de projecteurs Epson ou consulter le site
www.epson.com."
Le message s'affiche pendant 30 secondes.
• L’image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
Attention
• Le message de remplacement de lampe est programmé pour s’afficher après
les périodes d’utilisation suivantes, afin de conserver aux images leur
luminosité initiale et toute leur qualité :
Lorsque Consommation électr. est réglée sur Normal : Environ 3900 heures
Lorsque Consommation électr. est réglée sur ECO : Environ 4900 heures
s Réglage - Consommation électr. p.66
• Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son délai de remplacement a
expiré, il existe un risque accru que la lampe explose. Lorsque le message
indiquant que la lampe doit être remplacée s’affiche, remplacez sans tarder
votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
• N'éteignez pas le projecteur pour le remettre sous tension immédiatement
après plusieurs fois de suite. Le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment le
projecteur peut raccourcir la durée de service de la lampe.
• Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il
peut arriver que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement
de fonctionner avant même que ce message ne s’affiche. Il est donc conseillé
de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de
pouvoir remédier à cette éventualité.
• Le témoin de la lampe clignote en couleur orange.
Procédure de remplacement de la lampe
Le remplacement de la lampe peut se faire même si le projecteur est fixé au
plafond.
Remplacement des Consommables
Avertissement
• Dans le cadre du remplacement d’une lampe qui a cessé de briller, il est
possible que la lampe soit cassée. Si vous devez remplacer la lampe d’un
projecteur qui a été installé au plafond, vous devez toujours partir du
principe que la lampe usagée est peut-être cassée et vous tenir sur le côté du
couvercle de la lampe, et non dessous. Retirez doucement le couvercle de la
lampe. Prenez toutes les précautions nécessaires lors du retrait du couvercle
de la lampe. Des éclats de verre risquent de tomber et entraîner des blessures.
Si des éclats de verre entrent dans vos yeux ou dans votre bouche, contactez
immédiatement votre médecin.
• Ne démontez pas la lampe et n'y apportez pas de modifications. Si vous
installez et utilisez une lampe modifiée ou désassemblée dans le projecteur,
vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou un autre
incident.
Attention
89
Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d’ouvrir le couvercle de
la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de
vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une
heure à compter de la mise hors tension.
a
b
Après avoir éteint le projecteur, attendez que la sonnerie de
confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le
cordon d’alimentation.
Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi, puis retirez le
couvercle de la lampe situé sur la partie supérieure du projecteur.
Desserrez la vis de fixation du couvercle de la lampe à l'aide du
tournevis fourni avec la nouvelle lampe ou d'un tournevis
cruciforme. Faites ensuite coulisser le couvercle de la lampe vers
l’avant puis soulevez-le pour le retirer.
c
Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
Remplacement des Consommables
90
d
Retirez l’ancienne lampe en tirant sur la poignée.
Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l’assistance de votre
revendeur.
s
Liste des contacts pour projecteurs Epson
e
Installez la nouvelle lampe.
Installez la nouvelle lampe le long du rail de guidage, dans le bon
sens de manière à ce qu'elle s'insère correctement, appuyez
fermement, puis serrez les deux vis une fois la lampe en place.
①
②
②
①
Remplacement des Consommables
91
f
Replacez le couvercle de la lampe.
Attention
• Veillez à installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la
lampe entraîne son extinction automatique, par mesure de précaution. En
outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son capot n'auront pas été
réinstallés correctement.
• Ce produit est équipé d’une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez
consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au
recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
N'utilisez Durée de lampe qu'après le remplacement de la lampe, faute
a
de quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée
correctement.
Remplacement du filtre à air
Périodicité de remplacement du filtre à air
Si le message s’affiche fréquemment alors que le filtre à air a été nettoyé,
remplacez le filtre à air.
Procédure de remplacement du filtre à air
Le remplacement du filtre à air peut se faire même si le projecteur est fixé
au plafond.
a
Après avoir éteint le projecteur, attendez que la sonnerie de
confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le
cordon d’alimentation.
Ouvrez le couvercle du filtre à air.
b
Réinitialisation de la Durée de lampe
Le projecteur mémorise le nombre total d’heures d’utilisation de la lampe.
Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre ce compteur à zéro à
partir du menu Réinit.
s
Réinit. - Réinitial. durée lampe p.69
Remplacement des Consommables
92
c
d
Retirez le filtre à air.
Saisissez la languette du filtre à air et tirez-la vers vous.
Installez le nouveau filtre à air.
Faites glisser le filtre à air et appuyez fermement dessus jusqu’à ce
qu’il s’encliquette.
Remplacement des Consommables
93
e
Fermez le couvercle du filtre à air.
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les
a
déchets lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Cadre de filtre : ABS
Filtre : mousse de polyuréthane
Annexe
Accessoires en Option et Consommables
95
Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants.
Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nécessaires. La liste
suivante présente les accessoires et consommables en option disponibles en
février 2012. Les détails des accessoires peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays
d’achat.
Accessoires en option
Unité interactive ELPIU01
À utiliser lors de l'utilisation de l'écran de l'ordinateur sur la surface de
projection.
Caméra document ELPDC06/ELPDC11
À utiliser lors de projection d'images telles que livres, documents OHP ou diapos
en connectant la caméra du document au projecteur via un ordinateur.
Sacoche de transport ELPKS63
Sacoche pour porter le projecteur.
Écran portatif 50" ELPSC32
Écran compact et facile à transporter. (Rapport L/Hg 4:3)
Câble pour ordinateur ELPKC02
(1,8 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches)
Câble pour ordinateur ELPKC09
(3 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches)
Câble pour ordinateur ELPKC10
(20 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches)
Câble Composantes Vidéo ELPKC19
(3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA mâle
Permet la connexion à une source Vidéo componentg.
S'utilise pour installer le projecteur à un plafond élevé.
*
ELPFP14
Fixation de plafond* ELPMB23
S'utilise pour installer le projecteur au plafond.
*Une expertise spéciale est requise pour suspendre le projecteur à un plafond.
Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la
Liste des contacts pour projecteurs Epson.
s Liste des contacts pour projecteurs Epson
Consommables
Lampe ELPLP67
Pour remplacer une lampe usagée.
Filtre à air ELPAF32
Pour remplacer un filtre à air usagé.
Taille de l'écran et Distance de projection
96
Distance de projection (pour le modèle EB-X15/EBX14H/EB-X11H)
A
Format d’écran 4:3
50"100x76150 - 180-8
60"120x91180 - 217-10
80"160x120241 - 290-14
100"200x150302 - 363-17
150"300x230454 - 546-25
200"410x300607 - 729-34
250"510x380759 - 912-42
300"610x460912 - 1095-51
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
B
Unité : cm
A
Format d’écran 16:9
30"66x3797 - 1171
40"89x50130 - 1561
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
B
Distance de projection
A
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran
B
(ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
Centre de l'objectif
C
Unité : cm
A
Format d’écran 4:3
30"61x4689 - 107-5
40"81x61119 - 143-7
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
B
50"110x62163 - 1961
60"130x75196 - 2361
80"180x100263 - 3162
100"220x120329 - 3962
150"330x190495 - 5953
200"440x250661 - 7945
250"550x310827 - 9946
275"610x340910 - 10936
Taille de l'écran et Distance de projection
97
Distance de projection (pour le modèle EB-S11H)
Distance de projection
A
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran
B
(ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
Centre de l'objectif
C
AB
Format d’écran 4:3
70"142x107207 - 280-12
80"160x120237 - 321-13
100"200x150297 - 401-17
150"300x230446 - 603-25
200"410x300595 - 805-33
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
(Large)
Unité : cm
AB
Format d’écran 16:9
30"66x3796 - 1301
50"110x62161 - 2181
60"130x75193 - 2622
70"155x87226 - 3062
80"180x100258 - 3492
100"220x120323 - 4373
150"330x190486 - 6574
200"440x250649 - 8775
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
(Large)
Unité : cm
AB
Format d’écran 4:3
30"61x4688 - 119-5
50"100x76147 - 200-8
60"120x91177 - 240-10
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
(Large)
Liste des pris en charge
98
Résolutions prises en charge
Signaux d'ordinateur (RVB analogique)
Pour le modèle EB-X15/EB-X14H/EB-X11H
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60/72/75/85640x480
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601366x768
60/75/851280x800
WXGA+60/75/851440x900
WXGA++601600x900
SXGA70/75/851152x864
60/75/851280x1024
60/75/851280x960
SXGA+60/751400x1050
UXGA601600x1200
MAC13"67640x480
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601366x768
60/751280x800
WXGA+601440x900
SXGA70/751152x864
601280x1024
601280x960
SXGA+601400x1050
MAC13"67640x480
MAC16"75832x624
MAC19"751024x768
591024x768
MAC21"751152x870
Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est
probable que l'image pourra être projetée. Toutefois, il se peut que toutes
les fonctions ne soient pas prises en charge.
MAC16"75832x624
MAC19"751024x768
591024x768
MAC21"751152x870
Pour le modèle EB-S11H
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60/72/75/85640x480
Vidéo en composantes
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
SDTV (480i)60720x480
SDTV (576i)50720x576
SDTV (480p)60720x480
SDTV (576p)50720x576
Liste des pris en charge
99
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
Vidéo composite
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
TV (NTSC)60720x480
TV (SECAM)50720x576
TV (PAL)50/60720x576
Signal d'entrée depuis le port HDMI (EB-X15 uniquement)
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60640x480
SVGA60800x600
XGA601024x768
WXGA601280x800
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
HDTV (1080i)50/601920x1080
HDTV (1080p)24/30/50/601920x1080
601366x768
WXGA+601440x900
WXGA++601600x900
SXGA
SXGA+601400x1050
UXGA601600x1200
SDTV (480i/480p)60720x480
SDTV (576i/576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
601280x960
601280x1024
Caractéristiques
Caractéristiques Générales du Projecteur
100
Nom du produit
Dimensions
Taille du panneau LCD
Méthode d’affichage
Résolution
Réglage de la mise au point
Réglage du zoom
Lampe
Sortie audio max.
Haut-parleur
Alimentation électrique
Consommation
Zone 100 à 120 V
électrique
Zone 220 à 240 V
EB-X15EB-X14HEB-X11HEB-S11H
295 (L) x 79 (H) x 228 (P) mm
0,55 po
Matrice active TFT au polysilicium
786 432 pixels
XGA (1024 (L) x 768 (H)
points) x 3
Manuel (1 à 1,2)Manuel (1 à 1,2)Manuel (1 à 1,2)Numérique (1 à 1,35)
786 432 pixels
XGA (1024 (L) x 768 (H)
points) x 3
Manuel
Lampe UHE, 200 W N° de modèle : ELPLP67
2 W
1
100 à 240 V CA±10%, 50/60 Hz 2,9 à 1,3 A
Fonctionnement : 283 W
Consommation en attente (Comm. activée) : 2,9 W
Consommation en attente (Comm. désactivée) : 0,36 W
Fonctionnement : 270 W
Consommation en attente (Comm. activée) : 3,3 W
Consommation en attente (Comm. désactivée) : 0,47 W
786 432 pixels
XGA (1024 (L) x 768 (H)
points) x 3
480 000 pixels
SVGA (800 (L) x 600 (H)
points) x 3
Altitude de fonctionnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Poids
ConnecteursPort Computer11
Port Computer21
Altitude de 0 à 2 286 m
5 à +35°C (sans condensation)
-10 à +60°C (sans condensation)
Environ 2,3 kg
Mini D-Sub 15 broches (femelle)
Mini D-Sub 15 broches (femelle)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.