Epson EB-X14 User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Indicações gerais
Importante
a
[Nome] Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Nome do Menu Indica opções do menu Configuração.
Aviso
s Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do capítulo "Apêndice".
s "Glossário" Pág.112
Exemplo: botão [Esc]
Exemplo: Seleccione Brilho em Imagem. Imagem - Brilho

Índice Geral

3
Simbologia Utilizada Neste Manual ................. 2
Introdução
Características do Videoprojector ............................ 7
Lista de Funções por Modelo......................................7
Configuração, Projecção e Armazenamento Fáceis e Rápidos.................8
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display) ................ 8
Detectar movimentos do videoprojector e corrigir automaticamente a distorção
da imagem (apenas EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-S12/EB-X11)............... 8
Corrector keystone horizontal (apenas EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-S12/EB-X11)
.........................................................8
Funções Úteis para Projectar Imagens................................ 9
Aumentar o conteúdo da projecção num ecrã panorâmico (WXGA) (apenas EB-
-W12)....................................................9
Tirar o melhor proveito do controlo remoto ..........................9
Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para documentos.......... 9
Funções de segurança optimizadas ................................9
Descrição e Funções ....................................... 10
Parte Frontal/Superior.......................................... 10
Posterior ...................................................11
Base......................................................13
Painel de controlo............................................. 14
Controlo remoto..............................................15
Substituir as pilhas do controlo remoto.............................17
Distância de funcionamento do controlo remoto......................18
Preparar o Videoprojector
Ligar um Computador ..........................................23
Ligar Fontes de Imagem .........................................24
Ligar dispositivos USB..........................................26
Ligar equipamento externo (apenas EB-S12/EB-X11/EB-S11) ................ 27
Utilização Básica
Projectar imagens ......................................... 30
Instalar e Projectar ............................................. 30
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura
de Fonte)...................................................31
Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . 32
Projectar com o USB Display ......................................32
Requisitos do sistema .........................................32
Ligar pela primeira vez........................................ 33
Desinstalar ................................................35
Ajustar Imagens Projectadas . . . ............................ 36
Corrigir a Distorção Keystone.....................................36
Corrigir automaticamente......................................36
Corrigir manualmente........................................37
Ajustar o Tamanho da Imagem ....................................40
Ajustar a Posição da Imagem ......................................40
Ajustar a Inclinação Horizontal....................................41
Corrigir a Focagem ............................................ 41
Ajustar o Volume..............................................41
Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o Modo cor).............. 41
Definir a Íris Automática.........................................42
Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada .....................43
Métodos de alteração......................................... 43
Mudar o modo de aspecto.....................................43
Instalar o Videoprojector ................................... 20
Métodos de Instalação ..........................................20
Métodos de instalação........................................ 21
Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de Projecção ...................21
Ligar Equipamento ........................................ 23
Funções Úteis
Funções de Projecção ...................................... 47
Projectar sem um Computador (Apresentação).........................47
Índice Geral
4
Especificações para ficheiros que podem ser projectados utilizando uma
Apresentação ..............................................47
Exemplos de Apresentação.....................................47
Métodos de utilização da Apresentação............................47
Projectar a imagem seleccionada................................. 49
Projectar sequencialmente os ficheiros de imagem existentes numa pasta
(Apresentação) ............................................. 50
Definições de visualização do ficheiro de imagem e definições de funcionamento
da Apresentação............................................ 51
Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)..................52
Fixar a Imagem (Freeze).........................................52
Função de Ponteiro (Ponteiro) .....................................53
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom) .................................54
Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)......55
Guardar um logótipo de utilizador .................................. 57
Funções de Segurança ..................................... 59
Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)..........................59
Tipos de Protec. palavra-passe ................................... 59
Definir a Protec. palavra-passe...................................59
Introduzir a palavra-passe ...................................... 60
Restringir a Utilização (Bloqueio operação)............................61
Bloqueio Anti-roubo...........................................63
Instalar o sistema de bloqueio por fio ..............................63
Monitorizar e Controlar .................................... 64
Comandos ESC/VP21........................................... 64
Antes de iniciar ............................................. 64
Lista de comandos...........................................64
Protocolo de comunicação.....................................65
Menu de Configuração
Utilizar o Menu Configuração ............................... 67
Menu Sinal.................................................. 70
Menu Definição ...............................................72
Menu Avançado ..............................................73
Menu Informação (apenas Visor) ................................... 74
Menu Reiniciar ...............................................75
Resolução de Problemas
Utilizar a Ajuda ............................................ 78
Resolver Problemas ........................................ 79
Consultar os indicadores........................................79
Quando os indicadores luminosos não apresentam solução ................. 83
Problemas com Imagens........................................84
Não aparecem imagens.......................................84
Não são visualizadas as imagens em movimento (apenas a secção da imagem em
movimento fica escura).......................................85
A projecção pára automaticamente ...............................85
Aparece a mensagem Não Suportada ..............................85
Aparece a mensagem Sem Sinal.................................85
As imagens estão esbatidas, desfocadas ou distorcidas ..................86
As imagens aparecem distorcidas ou com interferências.................87
A imagem aparece cortada (grande) ou pequena, ou o aspecto não é o adequado
........................................................ 87
As cores da imagem não estão correctas ............................ 88
As imagens aparecem escuras ................................... 89
Problemas ao Iniciar a Projecção ...................................89
O projector não liga ..........................................89
Outros Problemas ............................................. 90
Não se ouve nenhum som ou este está demasiado baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
O controlo remoto não funciona .................................91
Quero alterar o idioma das mensagens e dos menus.................... 91
Os nomes dos ficheiros de imagem não aparecem correctamente na
Apresentação ..............................................91
Lista de Funções ........................................... 68
Tabela do Menu Configuração ..................................... 68
Menu Imagem ...............................................69
Índice Geral
5
Manutenção
Limpeza .................................................. 93
Limpar a Superfície do Videoprojector...............................93
Limpar a Lente ...............................................93
Limpar o Filtro de Ar ...........................................93
Substituir Consumíveis ..................................... 95
Substituir a Lâmpada ........................................... 95
Período de substituição da lâmpada...............................95
Como substituir a lâmpada.....................................95
Reiniciar as horas da Lâmpada ................................... 98
Substituir o Filtro de Ar..........................................98
Período de substituição do filtro de ar.............................98
Como substituir o filtro de ar ....................................98
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis ....................... 101
Acessórios opcionais.......................................... 101
Consumíveis ................................................ 101
Aspecto .................................................. 111
Glossário ................................................ 112
Notas Gerais ............................................. 114
Acerca da simbologia ..........................................114
Aviso Geral: .................................................114
Índice Remissivo ......................................... 115
Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção .................. 102
Distância de Projecção (para o EB-W12) .............................. 102
Distância de Projecção (para o EB-X14/EB-X12/EB-X11) ................... 103
Distância de Projecção (para o EB-S12/EB-S11).........................104
Tipos de Visualização de Monitor Suportados ............... 106
Resoluções suportadas .........................................106
Sinais de computador (RGB analógico) ............................ 106
Vídeo componente ......................................... 107
Vídeo composto ........................................... 107
Sinal de entrada da porta HDMI (apenas EB-X14/EB-W12/EB-X12).......... 107
Especificações ............................................ 108
Especificações Gerais do Videoprojector............................. 108

Introdução

Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.

Características do Videoprojector

Lista de Funções por Modelo

As funções disponíveis variam consoante o modelo utilizado. Consulte a tabela apresentada em seguida para ver uma lista das funções disponíveis para cada modelo.
Função EB-X14 EB-W12 EB-X12 EB-S12 EB-X11 EB-S11
USB Display
Ligação HDMI ---
7
Ligação a equipamento externo
V-Keystone auto. -
Corrector H-Keystone
Quick Corner
Apresentação
*1 Dependendo do local de aquisição, esta definição pode não estar disponível.
Apesar de o Corrector Keystone Horizontal não estar instalado neste modelo, é possível efectuar a correcção H-Keystone a partir do painel de controlo ou do menu
*2
Configuração.
---
*1
*2
-
Características do Videoprojector

Configuração, Projecção e Armazenamento Fáceis e Rápidos

Ligue e desligue o videoprojector apenas ligando ou desligando da tomada eléctrica.
Projecte em ecrãs de grandes dimensões a partir de curtas distâncias.
Ajuste facilmente a altura com uma alavanca.
Mais fácil de armazenar visto não ser necessário esperar para
arrefecimento.
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display)
8
Corrector keystone horizontal (apenas EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-
-S12/EB-X11)
Através da simples ligação de um cabo USB, pode projectar as imagens do ecrã de um computador sem necessidade de usar um cabo de computador.
s "Projectar com o USB Display" Pág.32
Detectar movimentos do videoprojector e corrigir automaticamente a distorção da imagem (apenas EB-X14/EB-W12/ EB-X12/EB-S12/EB-X11)
Este videoprojector corrige automaticamente a distorção keystone vertical que ocorre quando posiciona ou move o videoprojector.
s
"Corrigir automaticamente" Pág.36
Esta opção permite-lhe corrigir rapidamente a distorção horizontal que aparece na imagem projectada. É útil se não conseguir instalar o videoprojector numa posição paralela ao ecrã.
s
"Corrigir manualmente" Pág.37
Características do Videoprojector
9

Funções Úteis para Projectar Imagens

Aumentar o conteúdo da projecção num ecrã panorâmico (WXGA) (apenas EB-W12)
Num computador com um ecrã LCD WXGA de 16:10, a imagem pode ser projectada no mesmo formato. Pode utilizar quadros brancos e ecrãs de outros formatos horizontais.
s "Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada " Pág.43
Tirar o melhor proveito do controlo remoto
Pode utilizar o controlo remoto para efectuar operações, como, por exemplo, ampliar parte da imagem. Pode também utilizar o controlo remoto como um ponteiro durante uma apresentação ou como um rato para o computador.
s
"Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.53
ajustada utilizando a função de focagem automática. Pode também ampliar imagens com a função de zoom digital.
s
"Acessórios opcionais" Pág.101
Funções de segurança optimizadas
Protecção por palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o videoprojector.
s
"Controlar Utilizadores (Protec. palavra-passe)" Pág.59
Bloqueio Operação para restringir a utilização dos botões do painel de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização definições do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc.
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.61
Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de segurança anti-roubo.
Dispositivo de segurança
Ponto para instalação de cabo de segurança
"Bloqueio Anti-roubo" Pág.63
s
s
"Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.54
s
"Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem
Fios)" Pág.55
Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para documentos
É possível projectar documentos em papel e objectos utilizando a Câmara para documentos opcional. A focagem da imagem é automaticamente

Descrição e Funções

10
Todas as características neste guia são explicadas usando as imagens do EB-W12, excepto indicação em contrário.

Parte Frontal/Superior

Nome Função
Abertura para saída de
A
ar
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Nome Função
Patilha da tampa
B
deslizante A/V Mute
Alavanca de ajuste do
C
Pé frontal regulável
D
Tampa deslizante A/V
E
Mute
Sensor do controlo
F
remoto
Anel de focagem
G
Anel de zoom
H
(apenas EB-X14/EB-
-W12/EB-X12/EB-X11)
Abertura para entrada
I
de ar (filtro de ar)
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a tampa deslizante A/V Mute.
Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e diminuir o pé frontal regulável.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.40
Quando instalar numa superfície como, por exemplo, numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.40
Faça deslizar esta tampa para a fechar quando não estiver a utilizar o videoprojector e assim proteger a lente. Se a fechar durante uma projecção, pode ocultar a imagem e o som.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.52
Recebe sinais do controlo remoto.
Ajusta a focagem da imagem. s "Corrigir a Focagem" Pág.41
Ajusta o tamanho da imagem. s "Ajustar o Tamanho da Imagem" Pág.40
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do videoprojector.
s "Limpar o Filtro de Ar " Pág.93
Durante a projecção, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar, nem coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor gerado junto à abertura.
Tampa do filtro de ar
J
Altifalantes externos
K
Indicadores luminosos
L
Painel de controlo
M
Abre e fecha a tampa do filtro de ar. s "Substituir o Filtro de Ar" Pág.98
Permitem a saída de áudio.
Indica o estado do videoprojector. s "Consultar os indicadores" Pág.79
Controla o videoprojector. s "Base" Pág.13
Descrição e Funções
11
Nome Função
Corrector keystone
N
horizontal (apenas EB-X14/EB-
-W12/EB-X12/EB-S12/ EB-X11)
Tampa da lâmpada
O
Corrige a distorção horizontal que aparece na imagem projectada.
s "Corrigir manualmente" Pág.37
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector. s "Substituir a Lâmpada" Pág.95

Posterior

EB-X14/EB-W12/EB-X12
EB-S12/EB-X11/EB-S11
Nome Função
Sensor do controlo
A
remoto
Tomada de corrente
B
Porta Video
C
Recebe sinais do controlo remoto.
Permite ligar o cabo de corrente ao videoprojector. s "Instalar e Projectar" Pág.30
Permite a entrada de sinais de vídeo composto provenientes de fontes de vídeo.
Descrição e Funções
12
Nome Função
Dispositivo de
D
segurança
Parafuso de fixação
E
da tampa da lâmpada
Porta HDMI (apenas
F
EB-X14/EB-W12/EB-
-X12)
Porta Computer
G
Porta USB(TypeB)
H
O Dispositivo de segurança é compatível com o sistema de segurança Microsaver Security System fabricado pela Kensington.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.63
Parafuso para fixar a tampa da lâmpada no devido local.
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este videoprojector é compatível com
s "Ligar Equipamento" Pág.23
Faz a entrada dos sinais de imagem provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Permite ligar o videoprojector a um computador através do cabo USB e projectar a imagem do computador. s "Projectar com o USB Display" Pág.32
Utilize também esta porta para efectuar a ligação a um computador através do cabo USB e utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.55
HDCPg.
Nome Função
Porta Audio-L/R
K
Porta Monitor Out
L
(apenas EB-S12/EB-
-X11/EB-S11)
Porta Audio Output
M
(apenas EB-S12/EB-
-X11/EB-S11)
Porta RS-232C
N
(apenas EB-X11/EB-
-S11)
* Dependendo do local de aquisição, a porta Monitor Out e a porta Audio
Output poderão não estar disponíveis no EB-S12.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento ligado à porta Computer, à porta S-
-Video ou à porta Video.
*
Permite a saída de sinais RGB analógico recebidos através da porta Computer para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras portas nem emitir sinais de vídeo componente.
*
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os altifalantes externos.
Quando o videoprojector é controlado através de um computador, ligue-o ao computador usando um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá ser usada.
s "Comandos ESC/VP21" Pág.64
Porta USB(TypeA)
I
Porta S-Video
J
Permite ligar um dispositivo de armazenamento USB ou uma câmara digital e projectar imagens como uma Apresentação. s "Projectar sem um Computador (Apresentação)"
Pág.47
Permite ligar a Câmara para documentos opcional.
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Descrição e Funções
13

Base

Nome Função
Pé frontal regulável
C
Ponto para instalação
D
de cabo de segurança
Quando instalar numa superfície como, por exemplo, numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.40
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no mercado, e fixe-o no devido local.
s "Instalar o sistema de bloqueio por fio" Pág.63
Nome Função
Pontos de fixação do
A
suporte para montagem no tecto (três pontos)
Pés posteriores
B
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional quando pretender suspender o videoprojector a partir do tecto.
s "Instalar o Videoprojector" Pág.20 s "Acessórios opcionais" Pág.101
Quando instalar numa superfície como, por exemplo, numa secretária, rode para aumentar e diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal.
s "Ajustar a Inclinação Horizontal" Pág.41
Descrição e Funções
14

Painel de controlo

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Botão [Enter]
C
[
]
Liga ou desliga o projector. s "Instalar e Projectar" Pág.30
Muda para a seguinte fonte de entrada que está a enviar uma imagem.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.31
Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte.
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico recebidos através da porta Computer, é possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Nome Função
Botões [w][v]
D
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
Botões [a][b]
G
ou botões [Wide][T ele]
Apresenta o ecrã Keystone no qual pode corrigir a distorção keystone nas direcções vertical e horizontal.
"Corrigir manualmente" Pág.37
s
Se premir estes botões quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67 s "Utilizar a Ajuda" Pág.78
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.78
Interrompe a função actual.
Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao menu anterior. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67
Para EB-X14/EB-W12/EB-X12/EB-X11 [a] Diminui o volume. [b] Aumenta o volume. s "Ajustar o Volume" Pág.41
Para EB-S12/EB-S11 [Wide]: Amplia o tamanho da imagem projectada. [Tele]: Diminui o tamanho da imagem projectada. s "Ajustar o Tamanho da Imagem" Pág.40
Corrige a distorção keystone na direcção horizontal quando é apresentado o ecrã Keystone. s "H/V-Keystone" Pág.37
Se premir estes botões quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67 s "Utilizar a Ajuda" Pág.78
Botão [Menu]
H
Apresenta e fecha o menu Configuração. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67
Descrição e Funções
15

Controlo remoto

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botões numéricos
D
Botão [Auto]
E
Botão [Aspect]
F
Botão [Num]
G
Liga ou desliga o projector. s "Instalar e Projectar" Pág.30
Muda para as imagens recebidas através da porta Computer.
Para EB-X14/EB-W12/EB-X12 Sempre que premir o botão, a imagem percorre as portas S-Video, Video e HDMI.
Para EB-S12/EB-X11/EB-S11 Sempre que prime este botão, a entrada alterna entre as imagens recebidas através da porta S-Video e da porta Video.
Introduza a Palavra-passe. s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico recebidos através da porta Computer, é possível optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Sempre que prime este botão, o modo de aspecto muda. s "Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada "
Pág.43
Mantenha este botão premido e prima os botões numéricos para introduzir palavras-passe e números.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.59
Botão [Menu]
H
Apresenta e fecha o menu Configuração. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67
Descrição e Funções
16
Nome Função
I
Botões [ ][ ]
][ ]
[
J
Botão [ ]
Botão [User]
K
Se premir estes botões quando visualiza o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, selecciona opções do menu e valores de definições. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67
Se estiver a projectar uma Apresentação e premir estes botões, aparece a imagem anterior/seguinte, roda a imagem, etc. s "Métodos de utilização da Apresentação"
Pág.47
Durante a função Rato Sem Fios, o ponteiro do rato desloca-se na direcção do botão que premir. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.55
Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança para o nível seguinte. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67
Funciona como o botão esquerdo do rato quando estiver a utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.55
Seleccione uma opção usada com frequência de entre as cinco opções disponíveis no menu Configuração e atribua-a a este botão. Quando premir o botão [User], é apresentado o ecrã de selecção/ajuste da opção do menu atribuída e que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s "Menu Definição" Pág.72 Consumo de Energia encontra-se atribuída como
predefinição.
Nome Função
Botões [Page]
L
[[][]]
Botões [E-Zoom]
M
[z][x]
Botão [A/V Mute]
N
Botão [Help]
O
Botão [Freeze]
P
Muda as páginas de ficheiros como, por exemplo, de ficheiros PowerPoint, quando estiver a usar um dos seguintes métodos de projecção.
Quando estiver a usar a função Rato Sem Fios s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.55
Quando estiver a usar o USB Display s "Projectar com o USB Display" Pág.32
Se premir estes botões quando está a projectar imagens utilizando a opção de Apresentação, aparece o ecrã anterior/seguinte.
Amplia ou reduz a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.54
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V Mute)" Pág.52
É possível alterar o modo de Projecção da forma indicada em seguida se mantiver o botão pressionado durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto PosteriorWPosterior/Tecto
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.78
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou saem do modo de pausa.
s "Fixar a Imagem (Freeze)" Pág.52
Botões [Volume]
Q
[a][b]
[a] Diminui o volume. [b] Aumenta o volume.
"Ajustar o Volume" Pág.41
s
Descrição e Funções
17
Nome Função
Botão [Pointer]
R
Botão [Esc]
S
Botão [Color Mode]
T
Botão [LAN]
U
Botão [USB]
V
Botão [Source Search]
W
Apresenta o ponteiro do ecrã. s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.53
Interrompe a função actual.
Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao nível anterior. s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.67
Funciona como o botão direito do rato quando estiver a utilizar a função Rato Sem Fios. s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.55
Sempre que prime este botão, o Modo cor muda. s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o
Modo cor)" Pág.41
Não está disponível neste videoprojector.
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as seguintes imagens:
USB Display
Imagens do dispositivo ligado à porta USB(TypeA)
Muda para a seguinte fonte de entrada que está a enviar uma imagem.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.31
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não funcionar após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia o seguinte manual. s Instruções de Segurança
a
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento das pilhas, levante a tampa.
Área de emissão de luz
X
do controlo remoto
Envia sinais do controlo remoto.
b
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Descrição e Funções
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
18
Distância de funcionamento do controlo remoto
c
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a encaixar totalmente.

Preparar o Videoprojector

Este capítulo explica como instalar o videoprojector e ligar as fontes de projecção.

Instalar o Videoprojector

20

Métodos de Instalação

O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados em seguida. Proceda à instalação do videoprojector de acordo com as condições do local de instalação.
Projectar imagens em frente ao ecrã. (Projecção Frontal)
Suspender o videoprojector a partir do tecto e projectar ima­gens em frente ao ecrã. (Projec­ção Frontal/Tecto)
Projectar imagens atrás de um ecrã translúcido. (Projecção Pos­terior)
Suspender o videoprojector a partir do tecto e projectar ima­gens atrás de um ecrã translúci­do. (Projecção Posterior/Tecto)
Aviso
Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e ferimentos.
Se utilizar elementos adesivos nos Pontos de fixação do suporte para montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo do suporte e danificar o videoprojector. Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no tecto, não utilize elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize óleos, lubrificantes, etc.
Importante
Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau funcionamento.
Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do videoprojector. Se tapar alguma das aberturas, a temperatura interna pode subir e provocar um incêndio.
a
Tem de utilizar um Suporte para montagem no tecto opcional quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
"Acessórios opcionais" Pág.101
s
Frontal é a predefinição de Projecção. Pode mudar de Frontal para Posterior a partir do menu Configuração.
s Avançado - Projecção Pág.73
É possível alterar o modo de Projecção da forma indicada em seguida se mantiver o botão [A/V Mute] do controlo remoto premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto PosteriorWPosterior/Tecto
Instalar o Videoprojector
21
Métodos de instalação
Instale o videoprojector da forma apresentada em seguida.
Instale o videoprojector de forma a ficar posicionado paralelamente ao ecrã. Se o videoprojector ficar numa posição inclinada relativamente ao ecrã, ocorrerá uma distorção keystone na imagem projectada.
Coloque o videoprojector numa superfície nivelada. Se o videoprojector estiver inclinado, a imagem projectada também ficará inclinada.
Consulte a seguinte secção se não conseguir instalar o videoprojector
a
de forma a ficar posicionado paralelamente ao ecrã. s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.36
Consulte a seguinte secção se não conseguir instalar o videoprojector numa superfície nivelada.
s "Ajustar a Inclinação Horizontal" Pág.41 s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.36
seleccionar a melhor posição de acordo com o tamanho do ecrã. As imagens demonstram a distância mais curta (aproximadamente) no nível máximo de zoom. Consulte a seguinte secção para obter mais informações sobre a distância de projecção.
s
"Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.102
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada
a
Tamanho do Ecrã 16:10
EB-W12
pode diminuir.
50”
(110×67cm)
100”
(220×130cm)
80”
(170×110cm)
150”
(320×200cm)

Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de Projecção

O tamanho da projecção é determinado pela distância entre o videoprojector e o ecrã. Observe as imagens situadas à direita para
Instalar o Videoprojector
Tamanho do Ecrã 4:3
EB-X14/EB-X12/EB-X11
EB-S12/EB-S11
22

Ligar Equipamento

As imagens desta secção são do EB-X14/EB-W12/EB-X12 ou do EB-X11/EB-S11.
O nome da porta, localização e orientação do conector variam em função da fonte que está a ligar.

Ligar um Computador

Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar o cabo de computador fornecido
A
Ligue a porta de saída do monitor do computador à porta Computer do videoprojector. É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio do computador à porta Audio Input do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado.
Quando utilizar o cabo USB fornecido ou disponível no mercado
B
Ligue a porta USB do computador à porta USB(TypeB) do videoprojector. É possível emitir o áudio do computador junto com a imagem projectada.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado (apenas EB-X14/EB-W12/EB-X12)
C
Ligue a porta HDMI do computador à porta HDMI do videoprojector. É possível emitir o áudio do computador junto com a imagem projectada.
23
Ligar Equipamento
Pode utilizar um cabo USB para ligar o videoprojector a um computador para projectar imagens do computador. Esta função tem o nome de USB
a
Display. s "Projectar com o USB Display" Pág.32
Dependendo do modelo utilizado e do local de aquisição, o cabo USB pode não ser fornecido com o videoprojector.

Ligar Fontes de Imagem

Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de vídeo ou S-vídeo disponível no mercado
A
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte da imagem à porta Video do videoprojector. Ou ligue a porta de saída de S-vídeo da fonte da imagem à porta S-Video do videoprojector. É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta Audio Input do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado.
Quando utilizar o cabo de vídeo componente opcional
B
s "Acessórios opcionais" Pág.101 Ligue a porta de saída componente da fonte da imagem à porta de entrada Computer do videoprojector.
É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta Audio Input do videoprojector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado (apenas EB-X14/EB-W12/EB-X12)
C
Ligue a porta HDMI da fonte da imagem à porta HDMI do videoprojector. É possível emitir o áudio da fonte da imagem junto com a imagem projectada.
24
Ligar Equipamento
25
Importante
Se a fonte de entrada estiver ligada quando a ligar ao videoprojector, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
Se a orientação ou formato da ficha diferir, não tente inseri-la à força. Poderá danificar o dispositivo ou provocar um problema de funcionamento.
Se a fonte à qual pretende efectuar a ligação tiver uma porta com uma forma invulgar, use o cabo fornecido com o dispositivo ou um cabo opcional para ligar ao
a
videoprojector.
Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem resistência.
Ligar Equipamento

Ligar dispositivos USB

Pode ligar dispositivos como uma memória USB, a Câmara para documentos opcional, discos rígidos compatíveis com USB e câmaras digitais.
Utilizando o cabo USB fornecido com o dispositivo USB, ligue o dispositivo USB à porta USB(TypeA) do videoprojector.
26
Quando o dispositivo USB está ligado, pode projectar os ficheiros de imagem da memória USB ou da câmara digital utilizando a função Apresentação.
s
"Exemplos de Apresentação" Pág.47
Se ligar a Câmara para documentos quando estão a ser projectadas imagens provenientes de outra porta de entrada, prima o botão [USB] do controlo remoto, ou o botão [Source Search] do painel de controlo, para mudar para as imagens da Câmara para documentos.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.31
Importante
Se usar um hub USB, a ligação poderá não funcionar correctamente. Os dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos USB devem ser ligados directamente ao videoprojector.
Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao videoprojector com o cabo USB fornecido com o dispositivo.
Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os 3 m, a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Ligar Equipamento
Retirar dispositivos USB
Concluída a projecção, remova os dispositivos USB do videoprojector. Se estiver a usar dispositivos como, por exemplo, câmaras digitais ou discos rígidos, desligue o dispositivo e depois remova-o do videoprojector.

Ligar equipamento externo (apenas EB-S12/EB-X11/EB-S11)

É possível emitir imagens e áudio se ligar um monitor ou altifalante externo.
Quando emitir imagens para um monitor externo
A
Ligue o monitor externo à porta Monitor Out do videoprojector utilizando o cabo fornecido com o monitor externo.
Quando emitir áudio para um altifalante externo
B
Ligue o altifalante externo à porta Audio Out do videoprojector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
27
Ligar Equipamento
Se definir o Modo de espera para Comunic.Activada, pode emitir imagens para um monitor externo mesmo que o videoprojector esteja em modo de
a
espera. s Avançado - Modo de espera Pág.73
A partir da porta Computer é possível emitir apenas sinais RGB analógico para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras portas nem emitir sinais de vídeo componente.
As definições, para as funções como Keystone, menu de Configuração ou os ecrãs de Ajuda não são enviadas para o monitor externo.
Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out, o áudio deixa de ser emitido pelos altifalantes integrados do videoprojector e passa para a saída
externa.
Dependendo do local de aquisição, a ligação de equipamento externo poderá não estar disponível para o EB-S12.
28

Utilização Básica

Este capítulo explica como projectar e ajustar imagens.

Projectar imagens

30

Instalar e Projectar

Esta secção explica como ligar o videoprojector a um computador utilizando o cabo do computador e projectar imagens.
f
Se a imagem não for projectada, pode mudar a imagem projectada através de um dos seguintes métodos.
Prima o botão [Source Search] do painel de controlo ou do controlo
Prima o botão da porta pretendida no controlo remoto.
Mude a saída do ecrã do computador.
Quando estiver a utilizar um computador portátil, tem de mudar a saída do ecrã do computador.
Mantenha premida a tecla Fn (tecla de função) e prima a tecla b.
O método utilizado para mudar a saída varia consoante o
a
remoto.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem
Projectada (Procura de Fonte)" Pág.31
s
"Mudar para a Imagem Pretendida através do Controlo Remoto"
Pág.32
computador utilizado. Consulte a documentação fornecida com o computador.
a
b
c d e
Ligue o videoprojector a uma tomada eléctrica usando o cabo de corrente.
Ligue o videoprojector ao computador usando o cabo de computador.
Ligue o projector.
Faça deslizar a tampa deslizante A/V mute.
Ligue o computador.
a
Depois de projectar a imagem, ajuste a imagem, se necessário.
s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.36 s "Corrigir a Focagem" Pág.41
Loading...
+ 86 hidden pages