Уведомление об авторских правах .................................................................................. 335
Определение авторского права ........................................................................................ 336
8
Page 9
Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
Символы техники безопасности
Для проектора и в его руководстве пользователя используются графические символы и метки для указания на информацию, указывающую на то, как
безопасно пользоваться проектором.
Прочитайте инструкции (и неукоснительно следуйте им), которые помечены этими символами и метками во избежание травм персонала или порчи
имущества.
Данный символ указывает на информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей.
Предупреждени
е
Данный символ сообщает информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за
неправильного обращения.
Предостережен
ие
Общая информация по условным обозначениям
Эта метка указывает на процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме
персонала.
Внимание
Эта метка указывает на дополнительную информацию, которая может быть полезна.
[Название кнопки]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
Название меню / настройкиУказывает названия пунктов меню и настроек проектора.
Пример:
Выберите пункт меню Изображен.s Изображен. > Дополнительно
Эта метка указывает на соответствующие страницы.
Page 10
s
Эта метка указывает на уровень текущего меню проектора.
gg Дополнительная информация
• "Поиск информации с помощью Руководства" стр.11
• "Получение последней версии документов" стр.12
Page 11
Поиск информации с помощью Руководства
11
Руководство PDF позволяет выполнять поиск нужной информации по
ключевым словам или прямо переходить к определенным разделам,
используя закладки. Можно распечатать только необходимые вам
страницы. В данном разделе представлены инструкции по
использованию руководства PDF, открытого на компьютере в программе
Adobe Reader X.
gg Дополнительная информация
• "Поиск по ключевым словам" стр.11
• "Прямой переход с помощью закладок" стр.11
• "Печать только необходимых страниц" стр.11
Поиск по ключевым словам
Нажмите кнопку Редактировать > Расширенный поиск. Введите в окне
поиска ключевое слово (текст) для поиска нужной информации и
нажмите кнопку Поиск. Результаты выводятся на экран в виде списка.
Для перехода на конкретную страницу щелкните один из
отобразившихся результатов.
• Mac OS: удерживая нажатой командную кнопку, нажмите кнопку ←.
Печать только необходимых страниц
Можно извлечь и напечатать только необходимые вам страницы.
Нажмите кнопку Печать в меню Файл и укажите страницы, которые
необходимо напечатать, в пункте Страницы меню Страницы дляпечати.
• Чтобы указать диапазон страниц, укажите начальную и конечную
страницу, поставив между ними дефис.
Пример: 20–25
• Чтобы указать страницы, не составляющие диапазон, разделяйте их
запятыми.
Пример: 5, 10, 15
Прямой переход с помощью закладок
Щелкните заголовок для перехода к этой странице. Нажмите кнопку +
или > для просмотра заголовков нижнего уровня в данном разделе.
Чтобы вернуться на предыдущую страницу, выполните следующие
действия на клавиатуре.
Page 12
Получение последней версии документов
Последние версии руководств и технических характеристик доступны на
веб-сайте Epson.
Зайдите на epson.sn и введите название проектора.
12
Page 13
Первое знакомство с проектором
Обратитесь к этим разделам, чтобы узнать больше о функциях и названиях деталей проектора.
gg Дополнительная информация
• "Функции проектора" стр.14
• "Детали и функции проектора" стр.18
Page 14
Функции проектора
14
Проектор оснащен следующими специальными функциями. Подробные
сведения см. в этих разделах.
gg Дополнительная информация
• "Долговечный лазерный источник света" стр.14
• "Уникальные функции Interactive Function" стр.14
• "Быстрая и простая настройка" стр.15
• "Универсальная функция подключения" стр.15
• "Проецирование для выставки" стр.17
Долговечный лазерный источник света
Полупроводниковый лазерный источник света практически не требует
обслуживания до тех пор, пока не снизится его яркость.
Уникальные функции Interactive Function
Удобный режим аннотации на проецируемом изображении с помощью
интерактивного пера или пальца (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
• Аннотация с компьютером или без него.
• Не допускается вводить аннотацию с помощью двух перьев
одновременно.
• Работа с проектором на проецируемом экране.
• Сканирование и отображение контента с помощью подключенного
сканера.
• Отправка по электронной почте, сохранение или печать контента без
компьютера.
• Импорт контента с USB-накопителя.
• Работа с компьютером на проецируемом экране.
• Сенсорное взаимодействие, используя пальцы рук. (Требуется
дополнительный сенсорный блок.)
Page 15
Функции проектора
15
gg Дополнительная информация
• "Использование интерактивных функций" стр.99
Быстрая и простая настройка
• Функция Direct Power On для включения проектора непосредственно
после присоединения вилки к розетке.
• Функция Автовкл. питания предназначена для включения проектора
после того, как он распознает сигнал изображения с порта, указанного
в качестве источника Автовкл. питания.
• На Главном экране можно легко выбрать источник сигнала
изображения и воспользоваться полезными функциями.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к компьютерам" стр.15
• "Подключение к мобильным устройствам" стр.16
Подключение к компьютерам
• Подключите компьютер с помощью кабеля USB для проецирования
изображений и вывода звука (USB Display).
• Функция Epson iProjection (Windows/Mac) предназначена для
проецирования одновременно до четырех изображений посредством
разделения проецируемого экрана. Можно проецировать изображения
с компьютеров по сети или на смартфонах или планшетах, на которых
установлено приложение Epson iProjection.
gg Дополнительная информация
• "Главный экран" стр.53
• "Включение проектора" стр.52
Универсальная функция подключения
Как показано ниже проектор можно легко подключать различными
способами.
Page 16
Функции проектора
16
Подробные сведения см. в Руководство по эксплуатации Epson
iProjection (Windows/Mac).
• Программу и руководство можно загрузить со следующего веб-
a
сайта:
epson.sn
Подключение к мобильным устройствам
• Функция Screen Mirroring (Зеркальное отображение экрана)
применяется для работы проектора с мобильным устройством
посредством беспроводной технологии Miracast.
• Приложение Epson iProjection (iOS/Android) предназначено для
беспроводного подключения проектора к мобильному устройству
посредством приложения, имеющегося в App Store или Google Play.
Все расходы, связанные с использованием App Store или Google
a
• Приложение Epson iProjection (Chromebook) предназначено для
беспроводного подключения проектора к устройству (Chromebook)
посредством приложения, имеющегося в Chrome Web Store.
Play, несет пользователь.
gg Дополнительная информация
• "Проецирование по проводной сети" стр.180
• "Проецирование по беспроводной сети" стр.184
• "Присоединение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала
через USB" стр.37
Все расходы, связанные с получением данных из Chrome Web
a
gg Дополнительная информация
• "Проецирование по беспроводной сети с мобильного устройства
(функция Screen Mirroring)" стр.194
Store, несет пользователь.
Page 17
Функции проектора
17
Проецирование для выставки
С помощью проектора можно проецировать содержание для выставок в
качестве цифровой медиасистемы (EB‑755F/EB‑750F).
• Epson Web Control позволяет создавать списки воспроизведения с
помощью веб-браузера и сохранять их на внешнем запоминающем
устройстве, подключенном к сетевому проектору. Кроме того, к
проецируемому изображению можно добавлять эффекты цвета и
формы.
• Приложение Epson Creative Projection позволяет создавать
содержание на устройствах iOS. Содержание можно передавать на
проектор через беспроводную сеть.
Приложение Epson Creative Projection можно загрузить из App Store.
Все расходы, связанные с получением данных из App Store, несет
пользователь.
Программу и руководство можно загрузить со следующего веб-
a
gg Дополнительная информация
• "Проецирование в режиме «Воспроизв.контента»" стр.147
сайта:
epson.sn
• Режим Воспроизв.контента используется для воспроизведения списков
воспроизведения, а также добавления к проецируемому изображению
эффектов цвета и формы.
• Для создания содержания, которое воспроизводится в режиме
Воспроизв.контента, можно использовать один из следующих
способов:
• Программное обеспечение Epson Projector Content Manager
позволяет создавать списки воспроизведения и сохранять их на
внешнем запоминающем устройстве. Кроме того, к проецируемому
изображению можно добавлять эффекты цвета и формы, а также
создавать графики списков воспроизведения.
Дополнительные сведения представлены в документе Руководство поэксплуатации Epson Projector Content Manager.
Page 18
Детали и функции проектора
18
В следующих разделах описываются детали проектора и их функции.
Если не указано иное, все функции, описанные в настоящем
руководстве, поясняются на изображениях модели EB‑735Fi.
• "Детали проектора – подставка для перьев" стр.27
• "Детали проектора – сенсорный блок" стр.28
• "Инструкции по технике безопасности для магнита" стр.29
Детали проектора – спереди/сзади
НазваниеФункция
Световые
A
индикаторы
Приемник сигнала
B
от пульта
дистанционного
управления
ДинамикВывод звука.
C
Показывает состояние проектора.
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Page 19
Детали и функции проектора
19
НазваниеФункция
Выходное отверстие
D
для воздуха
Крышка модуля
E
беспроводной ЛВС
Слот модуля
F
беспроводной ЛВС
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Не приближайте к этому отверстию лицо и
руки и не ставьте перед ним предметы,
которые могут испортиться от нагрева
выходящим из отверстия воздухом.
Горячий воздух из выходного
вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или
несчастных случаев.
Откройте для доступа к отверстию модуля
беспроводной ЛВС.
Установка дополнительного модуля беспроводной
ЛВС.
Служит для подключения USB-флеш-накопителя
для сохранения файлов журнала ошибок и
операций. (Сначала включите параметр Пит.беспров. ЛВС в меню проектора Управление.)
Детали проектора – сверху/сбоку
Предостережение
gg Дополнительная информация
• "Состояние индикаторов проектора" стр.288
НазваниеФункция
Приемник
A
интерактивного
пера
(EB‑735Fi/EB‑725Wi)
Датчик
B
обнаружения
препятствий
Принимает сигналы от интерактивного пера.
Обнаруживает препятствия, которые создают
помехи для области проецирования.
Page 20
Детали и функции проектора
20
НазваниеФункция
Окно
C
проецирования
Обеспечивает проецирование изображение.
Предупреждение
• Во время проецирования не смотрите в
окно проецирования.
• Не размещайте какие-либо предметы и не
кладите ваши руки рядом с окном
проецирования. Это может стать
причиной ожогов, пожара и деформации
предметов, поскольку область перед
концентрированным пучком света
нагревается до высокой температуры.
Приемник сигнала
D
от пульта
дистанционного
управления
Панель управленияИспользуется для управления проектором.
E
Крышка воздушного
F
фильтра
Фиксатор крышки
G
воздушного фильтра
Отверстие
H
воздухозаборника
(воздушный фильтр)
Ручка фокусировкиСлужит для фокусировки изображения.
I
gg Дополнительная информация
• "Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных
отверстий" стр.276
• "Детали проектора – панель управления" стр.22
• "Использование интерактивных перьев" стр.102
• "Фокусировка изображения" стр.63
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Откройте, чтобы получить доступ к воздушному
фильтру.
Открывает и закрывает крышку воздушного
фильтра.
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Детали проектора – сзади
НазваниеФункция
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
A
Порты
B
HDMI1/HDMI2/HD
MI3
Порты Audio
C
1/Audio 2
Порт Audio OutВывод звука проецируемого изображения на
D
Microsaver Security System производства компании
Kensington.
Предназначен для подачи видеосигналов от HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот порт совместим с HDCP2.3.
Audio 1: для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer1.
Audio 2: для звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer2. При
проецировании изображения с дополнительной
камеры для документов аудиосигнал подается с
этого порта.
внешний динамик.
Page 21
Детали и функции проектора
21
НазваниеФункция
Порты USB-B1/USB-
E
B2
(EB‑735Fi/EB‑725Wi)
Порт USB-B
(EB‑755F/EB‑750F/EB
‑735F/EB‑725W/EB‑7
20)
Порт USB-AИспользуется для подключения USB-флеш-
F
Порт LANИспользуйте для подключения кабеля ЛВС к сети.
G
Порты SYNC
H
IN/OUT
(EB‑735Fi/EB‑725Wi)
USB-B1: используйте для подключения к
компьютеру с помощью кабеля USB, чтобы
использовать интерактивное перо в качестве мыши.
Используйте для подключения кабеля USB к
компьютеру для проецирования изображений с
компьютера. (сначала включите параметр USBDisplay в меню проектора Ввод/вывод сигнала).
USB-B2: используйте для кабеля USB, чтобы
использовать интерактивные функции с мини-ПК.
Выберите параметры настройки USB-B2 в меню
проектора Перо/Сенсорное управление, чтобы
выбрать этот входной порт.
s Перо/Сенсорное управление >
Интерактивный режим ПК > USB-B2
USB-B: Используется для подключения кабеля USB
к компьютеру для проецирования изображений с
компьютера.
накопителя или цифровой камеры и
проецирования фильмов и изображений с
помощью функции PC Free или в режиме
Воспроизв.контента (EB‑755F/EB‑750F только).
Используйте для подключения дополнительной
камеры для документов.
Служит для подключения USB-флеш-накопителя
для сохранения файлов журнала ошибок и
операций.
Невозможно установить модуль беспроводной
ЛВС.
При использовании интерактивных функций в
помещении, где установлено множество версий
одного проектора, необходимо подключить
комплект кабеля дистанционного управления (не
входит в комплект поставки) к проекторам. При
подключении комплекта кабеля интерактивное
перо работает надежно.
НазваниеФункция
Порт RS-232CИспользуйте для подключения кабеля RS-232C,
I
Порт Mic
J
(EB‑735Fi/EB‑735F/E
B‑725Wi/EB‑725W/E
B‑720)
Порт AudioВход звукового сигнала с оборудования,
K
Вход для подачи
L
питания
Порт VideoДля компонентных видеосигналов от источников
M
Порты
N
Computer1/Compute
r2/Monitor Out
Порт TCH
O
(EB‑735Fi/EB‑725Wi)
Отверстие
P
воздухозаборника
чтобы управлять проектором с компьютера. (этот
порт предназначен для управления и обычно не
используется).
Звуковой вход с микрофона.
подключенного к порту Video.
Служит для подключения кабеля питания.
видеосигнала.
Передача входных сигналов изображения от
компьютера.
При изменении параметра Порт Выход намонитор в меню Ввод/вывод сигнала порт
Computer2/Monitor Out можно использовать для
вывода аналогового RGB сигнала от порта
Computer1.
Используйте для подключения соединительного
кабеля к сенсорному блоку.
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
gg Дополнительная информация
• "Соединения проектора" стр.36
• "Установка защитного тросика" стр.177
Page 22
Детали и функции проектора
22
Детали проектора – на основании
НазваниеФункция
Точки крепления
A
передней опоры (две
точки)
Отверстие
B
воздухозаборника
Закрепите опоры, когда используете проектор,
устанавливаемый на поверхность, например, на
стол. (Только для моделей с входящими в комплект
поставки опорами.)
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
НазваниеФункция
Точки фиксации
C
(восемь точек)
Точка крепления
D
защитного тросика
Эти точки предназначены для крепления
дополнительного или имеющегося в продаже
кронштейна, совместимого со стандартом
монтажного интерфейса VESA (100 х 100 мм), при
монтаже проектора на стене либо при его установке
на потолке или вертикально на столе.
Пропустите через проем тросик с замком,
прикрепите к месту установки и закройте замок.
Кроме того, эту точку можно использовать для
крепления тросика с целью защиты проектора от
падения с потолка или стены.
gg Дополнительная информация
• "Установка защитного тросика" стр.177
Детали проектора – панель управления
Предупреждение
Чтобы не закрыть отверстие
воздухозаборника, расположенное в
нижней части проектора, не кладите под
проектор такие предметы, как ткань или
бумага.
Page 23
Детали и функции проектора
23
НазваниеФункция
Кнопка питания
A
[]
Кнопка [Home]Позволяет открыть или закрыть Главный экран.
B
Кнопка [Source
C
Search]
Кнопка [Enter] []Ввод текущего варианта выбора и переход на
D
Кнопки регулировки
E
трапецеидальных
искажений и кнопки
со стрелками
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения текущей
F
Кнопки Wide/Tele и
G
кнопки со
стрелками
Кнопка [Menu]Открытие и закрытие меню проектора.
H
Включение и выключение питания проектора.
Переход к следующему источнику входного
сигнала.
следующий уровень при отображении меню
проектора.
При проецировании аналогового сигнала RGB,
подаваемого от порта Computer, оптимизирует
параметры настройки Коррекция аналоговогосигнала (Трекинг, Синхронизация и Позиция).
Отображает экран Корр-ия трапеции, на котором
можно откорректировать трапецеидальный
искажения.
Выбор пунктов при отображении меню проектора.
функции.
Возврат к предыдущему уровню меню при его
отображении меню проектора.
[W]: Увеличение проецируемого изображения.
[T]: Уменьшение проецируемого изображения.
Служит для коррекции трапецеидальных
искажений по горизонтали при отображении
экрана Корр-ия трапеции.
Выбор пунктов при отображении меню проектора.
• "Регулировка параметров меню" стр.227
gg Дополнительная информация
• "Главный экран" стр.53
• "Корректировка формы изображения с помощью кнопок
корректировки трапецеидального искажения" стр.67
• "Выбор источника изображения" стр.80
• "Изменение размера изображения с помощью кнопок" стр.78
Page 24
Детали и функции проектора
24
Детали проектора – пульт дистанционного
управления
EB‑‑755F/EB‑‑750F
EB‑‑735Fi/EB‑‑735F/EB‑‑725Wi/EB‑‑725W/EB‑‑720
Page 25
Детали и функции проектора
25
НазваниеФункция
Кнопка питания
A
[]
Кнопка [HDMI]Переключение источника изображения на порты
B
Кнопка [Computer]Переключает источник изображения на порты
C
Кнопка [Keystone]
D
(EB‑755F/EB‑750F)
Кнопка [Effect]
E
(EB‑755F/EB‑750F)
Цифровые кнопкиПри удержании кнопки [Num] позволяют ввести
• "Установка батареек в интерактивное перо" стр.49
Детали проектора – подставка для перьев
Подставка для перьев поставляется только с моделями
EB‑735Fi/EB‑725Wi.
НазваниеФункция
Передняя крышкаУстановите после установки подставки для пера.
A
Отделение для
B
хранения
наконечников пера
Отделение для
C
хранения перьев
Отделение для
D
хранения
аккумуляторов
Отверстие под
E
винты (для
монтажа)
Магниты установкиМагниты применяются для установки.
F
Это место хранения наконечников пера.
Храните в нем перья, направив их кончиками вниз.
Это место хранения аккумуляторов АА.
Отверстия под винты для закрепления подставки
для перьев.
Page 28
Детали и функции проектора
28
Детали проектора – сенсорный блок
Сенсорный блок доступен только для моделей EB‑735Fi/EB‑725Wi.
НазваниеФункция
Отверстие под
A
винты (для
монтажа)
Порты лазерной
B
диффузии
ИндикаторГорит при включении сенсорного блока.
C
Отверстие под
D
винты (для
монтажа)
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
E
Порт TCHСлужит для подключения проектора к сенсорному
F
Магниты установкиМагниты применяются для установки.
G
Отверстия под винты для закрепления сенсорного
блока.
Снимите резиновые заглушки с отверстий под
винты, прикрепите сенсорный блок и установите
резиновые заглушки на место, чтобы скрыть винты.
Испускает лазерный луч для обнаружения
положения пальцев.
Отверстия под винты для фиксации сенсорного
блока к имеющемуся в продаже кронштейну
крепления к столу при вертикальной установке на
столе.
Microsaver Security System производства компании
Kensington.
блоку соединительным кабелем.
Внимание
• Подключайте сенсорный блок только к устройствам EB‑735Fi/EB‑725Wi.
Подключение к другим устройствам может вызвать их повреждение, а
лазерный луч может стать источником повышенной опасности.
• Разрешается использовать только соединительный кабель из комплекта
поставки сенсорного блока. Работа блока с другим кабелем невозможна.
• При утилизации сенсорного блока не разбирайте его, Утилизируйте прибор
в соответствии с местными и государственными законами и нормами.
Варианты установки и способы угла сенсорного блока см. в
a
Руководстве по установке.
gg Дополнительная информация
• "Правила техники безопасности для выполнения операций сенсорного
взаимодействия" стр.106
Page 29
Детали и функции проектора
• "Выполнение операций сенсорного взаимодействия с помощью
пальца" стр.104
• "Получение последней версии документов" стр.12
Инструкции по технике безопасности для магнита
Подставка под перо и сенсорный блок снабжены мощными магнитами.
При использовании этих устройств обязательно следуйте важным
рекомендациям, приведенным ниже.
Предупреждение
Не используйте устройство вблизи медицинского оборудования, такого как
кардиостимуляторы. Кроме того, при использовании устройства убедитесь в
отсутствии таких приборов поблизости. Электромагнитные помехи могут
привести к сбоям в работе медицинского оборудования.
Предостережение
29
• Не устанавливайте устройство рядом с магнитными накопителями данных,
такими как магнитные карты, точные электронные устройства
(компьютеры, цифровые часы или сотовые телефоны). Это может привести
к повреждению данных или сбоям в работе.
• При установке устройства на магнитной поверхности соблюдайте
осторожность, избегайте зажатия пальцев или других частей тела между
магнитом и установочной поверхностью.
Page 30
Настройка проектора
Ниже приводятся инструкции по настройке проектора.
gg Дополнительная информация
• "Размещение проектора" стр.31
• "Соединения проектора" стр.36
• "Установка батареек в пульт дистанционного управления" стр.48
• "Установка батареек в интерактивное перо" стр.49
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.50
Page 31
Размещение проектора
31
Проектор можно установить на стене или на потолке для проецирования
изображений.
Для установки проектора на стене или его монтажа на потолке или
вертикально на столе можно использовать дополнительный или
имеющийся в продаже кронштейн, совместимый со стандартом
монтажного интерфейса VESA (100 × 100 мм).
Проектор поддерживает установку под различным углом наклона без
интерактивных функций. Ограничения по установке проектора в
вертикальном или горизонтальном положении не установлены.
При использовании интерактивных функций допускается наклон
проектора под углом до 3˚, независимо от способа его установки
(EB‑735Fi/EB‑725Wi).
При выборе местоположения проектора обратите внимание на
следующие моменты:
• Проектор должен устанавливаться на прочной и ровной поверхности
или крепиться с помощью подходящего кронштейна.
• Оставьте вокруг проектора и под ним достаточно места для
вентиляции и не располагайте его на чем-либо или рядом с чем-либо,
что может закрыть вентиляционные отверстия.
• Расположите проектор так, чтобы он был направлен прямо на экран,
не под углом.
Page 32
Размещение проектора
32
Если невозможно установить проектор так, чтобы он был
a
направлен прямо на экран, устраните возникшее
трапецеидальное искажение с помощью элементов управления
проектора. Для достижения наилучшего качества изображения
рекомендуем отрегулировать положение установки проектора
так, чтобы получить правильные размер и форму изображения.
• При стационарной установке проектора включите параметр
Стационарная установка в меню проектора Настройка.
• При вертикальной установке проектора включите параметр
Вертикальная установка в меню проектора Настройка.
Предупреждение
• При подвешивании проектора на стене или потолке необходимо
использовать специальный метод установки. Если установить проектор
неправильно, он может упасть, что может привести к его повреждению или
травмам людей.
• Не используйте клей в точках крепления настенного или другого
кронштейна, чтобы избежать ослабевания затяжки винтов, а также
смазочные материалы, масла или похожие вещества на проекторе; корпус
проектора может треснуть, что приведет к его падению. Это может
привести к серьезному травмированию человека, находящегося под
креплением, а также к повреждению проектора.
• Неправильная установка проектора на потолочный кронштейн может
привести к падению монитора. Установив определенный кронштейн Epson,
предназначенный для вашего проектора, хорошо закрепите его во всех
точках крепления кронштейнов подвески. А также закрепите проектор и
кронштейн проводом, достаточно прочным, чтобы выдержать их вес.
• Не устанавливайте проектор в месте с высоким уровнем запыленности или
влажности, а также с содержанием дыма или пара. В противном случае
возможен пожар или поражение электрическим током. Кроме того,
разрушается корпус проектора. В результате таких повреждений он может
упасть с крепления.
Примеры условий, которые могут стать причиной падения проектора
из-за разрушения корпуса
• Места, подверженные воздействию сильного дыма и взвешенных в
воздухе частиц масла, такие как фабрики или кухни.
• Места, в которых присутствуют летучие растворители или химикаты,
такие как фабрики или лаборатории
• Места, в которых проектор мог бы подвергнуться воздействию моющих
средств или химикатов, такие как фабрики или кухни
• Места, в которых часто используются ароматические масла, такие как
комнаты отдыха
• Вблизи устройств, образующих сильный дым, взвешенные в воздухе
частицы масла или пену на мероприятиях
Page 33
Размещение проектора
33
Предупреждение
• Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия проектора.
В противном случае повысится температура внутри устройства и может
произойти возгорание.
• Запрещается эксплуатировать и хранить проектор в местах с высоким
содержанием пыли и грязи. Иначе может ухудшиться качество
проецируемого изображения либо может засориться воздушный фильтр,
что приведет к неисправности или возгоранию.
• Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность или на место,
которое не выдержит вес проектора. Иначе он может упасть или
опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
• При его установке на высоте, примите меры против падения путем
применения проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных
ситуациях, например при землетрясении, и предотвращения несчастных
случаев. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
• Запрещается выполнять установку в местах, подверженных воздействию
соли или агрессивных газов, например сернистого газа от горячих
источников. Иначе коррозия может привести к падению проектора. А
также это может вызвать нарушения в работе проектора.
Внимание
• Если проектор используется на высоте более 1500 м над уровнем моря,
установите для параметра Высотный режим значение Вкл. в меню
проектора Настройка, чтобы обеспечить правильный температурный
режим внутри проектора.
• Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных
воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от
источников огня или сигаретного дыма.
Настройка проектора и варианты установки
Настроить и установить проектор можно следующим образом:
Спереди/Сзади
Закрепите опоры (при наличии в комплекте), когда используете
a
Передне/потол., Задне/потол.
проектор, устанавливаемый на поверхность, например, на стол.
gg Дополнительная информация
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.33
• "Настройки при использовании интерактивных функций" стр.34
Page 34
Размещение проектора
34
Передне/потол., Задне/потол. (вертикально)
Выберите правильное значение для параметра Проецирование в меню
проектора Настройка в соответствии с используемым способом
установки. При необходимости включите параметр Кнопка инв. напр. в
меню проектора Oперация и настройте параметр Поворот меню в меню
Дисплей.
• По умолчанию для параметра Проецирование установлено
a
значение Передне/потол.
• Вы можете изменить параметр Проецирование, как изложено
ниже, путем нажатия кнопки [A/V Mute] на пульте
дистанционного управления на время приблизительно равное 5
секундам.
• Переключение Переднее в/с Передне/потол.
• Переключение Заднее в/с Задне/потол.
gg Дополнительная информация
• "Режимы проецирования" стр.59
Установите для параметра Проецирование значение Передне/потол.
или Переднее.
Внимание
Интерактивные функции работают на основе оптической связи в
инфракрасном диапазоне. При установке проектора обратите внимание на
следующие моменты.
• Не устанавливайте проектор под наклоном более 3˚. Интерактивные
функции могут работать некорректно.
• Убедитесь в том, что на приемник интерактивного пера, проецируемый
экран, сам проектор или на его заднюю часть не попадает яркий или
солнечный свет.
• Не устанавливайте проектор под прямыми солнечными лучами,
проходящими через окно. Это приводит к сбоям в работе интерактивных
функций.
• Устанавливайте проектор так, чтобы приемник интерактивного пера не
располагался слишком близко к лампам дневного света. Интерактивные
функции могут работать неправильно при слишком ярком внешнем
освещении.
• Пыль, появившаяся в приемнике интерактивного пера, может влиять на
оптическую связь в инфракрасном диапазоне и ухудшать работу
интерактивных функций. При загрязнении приемника очистите его.
• Не наносите краску или любые наклейки на крышку приемника
интерактивного пера.
• Не используйте инфракрасные пульты управления или микрофоны в одной
комнате с проектором. Могут возникнуть сбои в работе интерактивного
пера.
• Не пользуйтесь устройствами, которые создают сильный шум, например
поворотные устройства или трансформаторы, рядом с проектором, так как
это может привести к неправильной работе интерактивных функций.
Настройки при использовании интерактивных
функций
Используя интерактивные функции, проецируйте изображение из
положения перед экраном (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
Page 35
Размещение проектора
35
• Рекомендуется использовать гладкий экран без неровностей.
a
gg Дополнительная информация
• "Настройки при использовании сенсорного блока" стр.35
• "Подключение компьютера для использования его интерактивных
функций" стр.40
Они могут вызвать искажение изображения.
• Кроме того, искажения проецируемого изображения могут
возникнуть из-за материала экрана и способа установки
проектора.
• При использовании интерактивных функций выполняйте
монтаж так, чтобы проецируемый экран имел прямоугольную
форму без перекосов.
• Во время использования интерактивных функций в помещении
с несколькими проекторами интерактивное перо может
работать нестабильно. В этом случае подключите комплект
кабеля дистанционного управления к проекторам, установите
для параметра Синхр. проекторов значение Проводное в меню
проектора Перо/Сенсорное управление.
s Перо/Сенсорное управление > Установка проекторов >
Синхр. проекторов
Настройки при использовании сенсорного блока
gg Дополнительная информация
• "Правила техники безопасности для выполнения операций сенсорного
взаимодействия" стр.106
• "Выполнение операций сенсорного взаимодействия с помощью
пальца" стр.104
• "Получение последней версии документов" стр.12
При использовании сенсорного блока установите проектор одним из
следующих способов. Следует использовать только один из этих
способов.
• Закрепление проектора на стене или потолке и проецирование
изображений из положения перед экраном (требуется монтажная
пластина или комплект для потолочного монтажа, имеющиеся в
продаже).
• Вертикальная установка на столе и проецирование из положения перед
столом (требуется имеющийся в продаже комплект для крепления на
столе).
Варианты установки и способы угла сенсорного блока см. в Руководствепо установке.
Page 36
Соединения проектора
36
Проектор можно подключать к разнообразным компьютерам,
источникам видео- и аудиосигнала, чтобы воспроизвести презентации,
фильмы или другие изображения со звуком или без него.
Внимание
Проверьте форму и ориентацию разъемов на всех кабелях, которые
необходимо присоединить. Если разъем не соответствует порту, не
вставляйте его с силой. Устройство или проектор могут быть повреждены
или работать неправильно.
Перечень кабелей, поставляемых с проектором, см. Руководство
a
• Подключите компьютер, имеющий порт USB, стандартный порт
видеовыхода (монитор) или порт HDMI.
• Для проецирования видео присоедините устройства, такие как DVDплейеры, игровые консоли, цифровые камеры и смартфоны, к
совместимым портам видеовыхода.
• Если презентация или видео имеет звук, можно присоединить
выходные аудиокабели.
• Для слайд-шоу или презентаций без компьютера можно подключить
устройства USB (напр., флеш-накопитель или камеру) или
дополнительную камеру для документов Epson.
по быстрой установке. Приобретите дополнительные кабели, если
необходимо.
Подключение к компьютеру
Ниже приводятся инструкции для подключения компьютера к
проектору.
gg Дополнительная информация
• "Присоединение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала
через VGA" стр.36
• "Присоединение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала
через USB" стр.37
• "Подключение к компьютеру для передачи видео- и аудиосигнала через
HDMI" стр.38
• "Подключение к мини-ПК, установленному на настенной панели"
стр.39
• "Подключение компьютера для использования его интерактивных
функций" стр.40
Присоединение к компьютеру для передачи видео- и
аудиосигнала через VGA
Подключить проектор к компьютеру можно с помощью компьютерного
кабеля VGA.
Чтобы воспроизвести звук через систему динамиков проектора,
подключите приобретаемый отдельно стерео аудиокабель длиной 3,5 мм
с разъемом мини-гнездо.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к компьютеру" стр.36
• "Соединение с источниками видеосигнала" стр.40
• "Соединение с внешними устройствами USB" стр.42
• "Соединение с камерой для документов" стр.43
• "Подключение принтера" стр.43
• "Подключение к внешним устройствам" стр.44
• "Подключение нескольких проекторов одной модели" стр.46
• "Получение последней версии документов" стр.12
Page 37
Соединения проектора
37
• Для подключения компьютера, не имеющего видео порта VGA,
a
Подключите кабель VGA к порту монитора компьютера.
a
Другой конец подключите к порту проектора Computer.
b
необходимо использовать адаптер, позволяющий подключаться
к видео порту VGA проектора.
• При проецировании изображения от источника через порт
Computer2/Monitor Out, установите для параметра Порт Выход
на монитор значение Компьютер2 в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
• Порт для подачи входных аудиосигналов во время
проецирования с компьютера также можно задать в пункте
Выход аудио в меню Ввод/вывод сигнала проектора.
• Убедитесь, что аудиокабель имеет маркировку "No resistance"
(Нет сопротивления).
Присоедините другой конец к порту Audio, соответствующему
e
используемому порту Computer.
Присоединение к компьютеру для передачи видео- и
аудиосигнала через USB
Если компьютер отвечает системным требованиям, можно передать на
проектор видео- и аудиосигнал через порт USB компьютера. Эта
функция называется USB Display. Подключите проектор к компьютеру
кабелем USB.
Затяните винты на разъеме VGA.
c
Подключите аудиокабель к гнезду наушников или аудиовыходу
d
ноутбука или к порту динамиков или порту аудиовыхода
настольного компьютера.
a
• Соединение может работать неправильно при использовании
концентратора USB. Подключайте кабель USB непосредственно
к проектору.
• Чтобы использовать функцию USB Display, установите для
параметра USB Display значение Вкл. в меню проектора
Ввод/вывод сигнала (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
Page 38
Соединения проектора
38
Подключите кабель к порту USB-B1 или USB-B проектора.
a
Другой конец соедините с любым свободным портом USB
b
компьютера.
Включите проектор и компьютер.
c
Чтобы установить программное обеспечение Epson USB Display,
d
выполните одно из следующих действий:
Пока проецируются изображения, не отсоединяйте кабель USB и
не выключайте питание проектора.
Проектор проецирует изображение с вашего рабочего стола и
воспроизводит звук, если в презентации он есть.
• Если проектор не показывает изображение, выполните одно из
a
gg Дополнительная информация
• "Системные требования для функции USB Display" стр.325
следующих действий:
• Windows: нажмите Все программы > EPSON Projector >
Epson USB Display > Epson USB Display Ver.x.xx.
• Mac: дважды щелкните значок USB Display в папке
Application.
• После завершения проецирования выполните одно из
следующих действий:
• Windows: Отсоедините кабель USB. Не требуется использовать
функцию Безопасное удаление устройства.
• Mac: выберите Отключить в меню пиктограммы USB Display
на панели меню или Dock и отсоедините кабель USB.
Прежде чем подключить проектор к компьютеру,
a
• Windows: выберите Выполнить EMP_UDSE.EXE в диалоговом
окне установки программного обеспечения Epson USB Display.
• Mac: папка настройки Epson USB Display отображается на
экране. Выберите USB Display Installer и следуйте
инструкциями на экране по установке программы Epson USB
Display. Если папка USB Display Setup автоматически не
появляется, дважды нажмите EPSON_PJ_UD > USB DisplayInstaller.
Следуйте инструкциям на экране.
e
необходимо установить это программное обеспечение (ПО).
Подключение к компьютеру для передачи видео- и
аудиосигнала через HDMI
Если в компьютере имеется порт HDMI, можно подключить его к
проектору с помощью приобретаемого отдельно кабеля HDMI и
передавать изображение со звуком с компьютера.
Для подключения компьютера Mac, не имеющего порта HDMI,
a
a
необходимо использовать адаптер, позволяющий подключаться к
порту HDMI проектора. Обратитесь в компанию Apple за
информацией о совместимых адаптерах. Более старые
компьютеры Mac (до 2009 года) могут не поддерживать передачу
аудиосигнала через порт HDMI.
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI компьютера.
Page 39
Соединения проектора
39
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
b
Если при прослушивании звука через HDMI-соединение имеются
a
проблемы, подключите один конец приобретаемого отдельно 3,5
мм стерео аудиокабеля с разъемом мини-гнездо к порту Audio, а
другой конец к выходному аудиопорту компьютера. Выберите
порт входного звукового сигнала, к которому выполнено
подключение с параметром Выход аудио HDMI в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
Кабелем HDMI подключите мини-ПК к порту HDMI проектора.
a
При использовании интерактивных функций подключите кабель
b
USB к порту USB-B2 проектора.
Подключение к мини-ПК, установленному на настенной
панели
Проектор можно подключить к мини-ПК, установленному на настенной
панели (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
Внимание
Не закрывайте отверстия воздухозаборника или выходные отверстия для
воздуха мини-ПК. Закрытие этих отверстий может привести к повышению
температуры внутри мини-ПК и сбою.
Другой конец соедините с любым свободным портом USB
c
компьютера.
Включите проектор и компьютер.
d
Page 40
Соединения проектора
40
Если подключен кабель USB, задайте параметру USB-B2 в меню
e
Перо/Сенсорное управление тот порт HDMI, который
используется для подключения мини-ПК к проектору.
s Перо/Сенсорное управление > Интерактивный режим ПК >
USB-B2
Если при прослушивании звука через HDMI-соединение имеются
a
Подключение компьютера для использования его
интерактивных функций
При подключении проектора к компьютеру кабелем USB можно
управлять компьютером с проецируемого изображения с помощью
интерактивного пера или пальца вместо мыши (EB‑735Fi/EB‑725Wi). Вы
сможете перемещаться, выбирать и взаимодействовать с
компьютерными программами с проецируемого экрана.
a
a
проблемы, подключите один конец приобретаемого отдельно 3,5
мм стерео аудиокабеля с разъемом мини-гнездо к порту Audio, а
другой конец к выходному аудиопорту компьютера. Выберите
порт входного звукового сигнала, к которому выполнено
подключение с параметром Выход аудио HDMI в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
Соединение может работать неправильно при использовании
концентратора USB. Подключайте кабель USB непосредственно к
проектору.
Подключите компьютер к проектору кабелем передачи сигнала
изображения, отличным от кабеля USB.
Присоедините кабель USB к порту проектора USB-B1.
b
Другой конец соедините с любым свободным портом USB
c
компьютера.
Соединение с источниками видеосигнала
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору
видеоустройств.
• Если порт на присоединяемом устройстве имеет нестандартную
a
форму, для подключения к проектору воспользуйтесь кабелем из
комплекта поставки устройства или дополнительным кабелем.
• Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала
подключенного видеооборудования.
• Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные
типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя,
поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать
тип сигналов на выходе.
gg Дополнительная информация
• "Соединение с источником видеосигнала через порт HDMI" стр.41
• "Соединение с источником композитного видеосигнала" стр.41
Page 41
Соединения проектора
41
Соединение с источником видеосигнала через порт HDMI
Если в источнике видеосигнала имеется порт HDMI, чтобы передать
проецируемое изображение со звуком, сигнал на проектор подается с
помощью кабеля HDMI.
Внимание
Не включайте источник видеосигнала до подключения его к проектору. В
противном случае проектор может быть поврежден.
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI источника
a
видеосигнала.
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора HDMI.
b
Соединение с источником композитного видеосигнала
Если источник видеосигнала имеет порт композитного видеосигнала,
можно присоединить его к проектору с помощью видеокабеля RCA или
кабеля A/V.
Чтобы воспроизвести звук через систему динамиков проектора,
подключите стерео аудиокабель мини-гнездо.
Убедитесь, что аудиокабель имеет маркировку "No resistance" (Нет
a
a
b
сопротивления).
Подключите кабель с желтым разъемом к желтому выходному
видеопорту источника видеосигнала.
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора Video.
a
Если при прослушивании звука через HDMI-соединение имеются
проблемы, подключите один конец приобретаемого отдельно 3,5
мм стерео аудиокабеля с разъемом мини-гнездо к порту Audio, а
другой конец к выходному аудиопорту источника видеосигнала.
Выберите порт входного звукового сигнала, к которому
выполнено подключение с параметром Выход аудио HDMI в
меню проектора Ввод/вывод сигнала.
Подключите аудиокабель к портам аудиовыхода источника
c
видеосигнала.
Page 42
Соединения проектора
42
Присоедините другой конец кабеля к порту проектора Audio.
d
Соединение с внешними устройствами USB
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору устройств
USB.
gg Дополнительная информация
• "Проецирование с устройства USB" стр.42
• "Подключение к устройству USB" стр.42
• "Отсоединение устройства USB" стр.43
• Цифровые камеры или смартфоны должны быть устройствами с
a
Файлы изображений с устройства USB можно проецировать в режиме
слайд-шоу.
Можно также проецировать списки воспроизведения, содержащие
изображения и фильмы, сохраненные на USB-флеш-накопителе, в
режиме Воспроизв.контента (EB‑755F/EB‑750F).
gg Дополнительная информация
• "Проецирование в режиме «Воспроизв.контента»" стр.147
• "Проецирование презентации PC Free" стр.141
подключением по USB, а не TWAIN-совместимыми
устройствами, и должны соответствовать классу массовой
памяти USB.
• Жесткие диски USB должны соответствовать следующим
требованиям:
• Соответствие классу массовой памяти USB (поддерживаются
не все устройства с любым классом массовой памяти USB)
• Отформатировано в FAT16/32
• Питание от собственного источника питания перем. тока
(жесткие диски с питанием от шины не рекомендуются)
• Нежелательно использовать жесткие диски с несколькими
разделами
Подключение к устройству USB
Проецирование с устройства USB
Можно проецировать изображения и другое содержимое без
использования компьютера или устройства видеосигнала, присоединив к
проектору следующие устройства:
• Флеш-накопитель USB
• Цифровая камера или смартфон
• Жесткий диск USB
Можно присоединить устройство USB к порту проектора USB-A и
использовать его для проецирования изображений и другого
содержимого.
Если устройство USB идет с сетевым адаптером, вставьте
a
устройство в розетку.
Page 43
Соединения проектора
43
Присоедините кабель USB или флеш-накопитель USB к порту
b
проектора USB-A, как показано ниже.
Внимание
• Используйте кабель USB из комплекта поставки или
предназначенный для использования с устройством.
• Не присоединяйте концентратор USB или кабель USB длиной более
3 метров. В этом случае устройство может работать неправильно.
Присоедините другой конец кабеля к своему устройству, если
c
необходимо.
Соединение с камерой для документов
К проектору можно подключить камеру для документов, чтобы
проецировать изображения, полученные камерой.
Способ соединения зависит от модели камеры для документов Epson.
Детальную информацию см. в руководстве к камере для документов.
В зависимости от модели проектора и камеры для документов можно
управлять камерой для документов с помощью интерактивных функций.
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.12
• "Управление камерой для документов" стр.131
Подключение принтера
К порту USB-A можно подключить принтер или универсальное
устройство Epson и использовать их для печати проецируемого и
аннотированного содержания с белой доски (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
• Убедитесь, что принтер удовлетворяет требованиям к командам
a
управления.
• Также можно подключить сетевой принтер с помощью
параметра Печать в меню проектора Интерактивный.
Отсоединение устройства USB
После завершения презентации с помощью присоединенного устройства
USB отсоедините устройство от проектора.
Выключите и отсоедините устройство, если необходимо.
a
Отсоедините устройство USB от проектора.
b
Page 44
Соединения проектора
44
Присоедините кабель USB к порту проектора USB-A. Убедитесь,
a
что длина кабеля не превышает 5 м.
Другой конец кабеля подключите к порту USB type B принтера.
b
gg Дополнительная информация
• "Печать нарисованного контента" стр.123
Подключение к внешним устройствам
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору внешних
устройств.
показывать презентацию на внешнем мониторе даже в том случае, когда
проецируемое изображение не показывается.
При выводе изображения на внешний монитор установите для
параметра Порт Выход на монитор значение Выход на монитор в меню
проектора Ввод/вывод сигнала.
• Для вывода изображений на внешний монитор, если
a
Убедитесь, что компьютер подключен к порту Computer
a
проектора.
изображение с проектора не проецируется, задайте параметру
Выход A/V значение Всегда в меню проектора Ввод/вывод
сигнала.
• Рисунки, созданные на экране с помощью интерактивных
функций, не отображаются на внешнем мониторе
(EB‑735Fi/EB‑725Wi). Для отображения нарисованного
содержания на внешнем мониторе используйте инструментарий
Easy Interactive Tools.
• Мониторы с частотой обновления экрана ниже 60 Гц могут не
отображать изображение правильно.
• При наличии двух компьютерных портов используйте
a
порт Computer1.
• На внешний монитор выводятся только аналоговые
сигналы RGB с порта Computer1. Вывод сигналов,
поданных на вход с других портов, невозможен.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к монитору VGA" стр.44
• "Подключение к внешним динамикам" стр.45
• "Подключение микрофона" стр.45
Подключение к монитору VGA
Если проектор подключен к компьютеру с помощью порта Computer, к
проектору можно подключить внешний монитор. Это позволит
Page 45
Соединения проектора
45
Подключите кабель внешнего монитора к порту Monitor Out
b
проектора.
Подключение к внешним динамикам
Чтобы улучшить качество звука на презентации, подключите проектор к
внешним динамикам с собственным источником питания. Громкостью
можно управлять с пульта дистанционного управления проектора.
Для вывода звука с внешних динамиков задайте параметру Устройс.
аудиовых. значение Система AV в меню проектора Ввод/вывод
сигнала. Если аудио/видео система не подключена к проектору, звук
выводится с проектора, даже если для параметра Устройс. аудиовых.
установлено значение Система AV.
Убедитесь, что источник видеосигнала с компьютера или с
a
видеоустройства подключается к проектору с помощью кабелей
аудио и видео, если необходимо.
Найдите подходящий кабель для подключения к внешним
b
динамикам, такой как кабель стереосигнала мини-гнездооднополюсное гнездо, или другой тип кабеля или переходника.
Подключите один конец кабеля к внешним динамикам, если
c
необходимо.
Подключите конец кабеля стереосигнала с мини-гнездом к порту
d
Audio Out проектора.
s Ввод/вывод сигнала > Связь HDMI > Устройс. аудиовых.
• Для вывода звука на внешние динамики, если изображение с
a
проектора не проецируется, задайте параметру Выход A/V
значение Всегда в меню проектора Ввод/вывод сигнала.
• Кроме того, проектор можно подключить к усилителю с
динамиками.
• При подключении внешних динамиков внутренние динамики
проектора отключаются.
Подключение микрофона
К порту Mic проектора можно подключить микрофон для озвучивания
презентаций (EB‑735Fi/EB‑735F/EB‑725Wi/EB‑725W/EB‑720).
Page 46
Соединения проектора
46
• Съемный источник питания не поддерживается.
a
a
• Для вывода звука через микрофон, если изображение с
проектора не проецируется, задайте параметру Выход A/V
значение Всегда в меню проектора Ввод/вывод сигнала.
• Отрегулируйте значение Вх. громк. микр. в меню проектора
Ввод/вывод сигнала, если поступающий с микрофона звук
слабый или, наоборот, слишком мощный, что приводит к треску.
управления к порту SYNC OUT одного проектора, а другой
конец – к порту SYNC IN другого проектора.
При подключении более трех проекторов подключите их
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
последовательно, как показано на рисунке.
Включите микрофон, если необходимо.
b
Подключение нескольких проекторов одной
модели
При использовании нескольких проекторов и интерактивных функций в
одном помещении подключите дополнительный комплект кабеля
дистанционного управления к порту SYNC на каждом проекторе
(EB‑735Fi/EB‑725Wi). При этом обеспечивается стабильная работа
интерактивного пера.
Page 47
Соединения проектора
47
Выберите меню Перо/Сенсорное управление и нажмите кнопку
c
[Enter].
Выберите параметр Установка проекторов и нажмите кнопку
d
[Enter].
Выберите параметр Синхр. проекторов и выберите Проводное.
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 48
Установка батареек в пульт дистанционного управления
48
В пульте дистанционного управления используются две батарейки АА,
поставляемые с проектором.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейками обязательно ознакомьтесь с
Правилами техники безопасности.
Замену батареек осуществляйте сразу после их разрядки. В пульте
a
a
дистанционного управления используются две марганцовые или
щелочные батарейки АА.
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
Установите батарейки, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батареек, чтобы убедиться, что они вставляются правильно. При
неправильном использовании батареек возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
d
вниз до щелчка.
Page 49
Установка батареек в интерактивное перо
49
Интерактивное перо работает от одной батарейки AA, которая
поставляется с пером.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейкой обязательно ознакомьтесь с
правилами техники безопасности.
Если батарея разряжена индикатор мигает при нажатии на
a
a
кнопку, расположенную сбоку пера.
Когда батарейка разряжается, индикатор пера гаснет. Когда
батарейки разряжаются, их необходимо заменить. Интерактивное
перо может работать от одной марганцевой батарейки АА,
щелочной батарейки AA или аккумуляторной батарейки Eneloop
(BK-3MCC).
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
Установите батарейку, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батарейки, чтобы убедиться, что она вставляется правильно. При
неправильном использовании батарейки возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
d
вниз до щелчка.
Page 50
Работа с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет управлять проектором
почти из любого места в помещении.
Убедитесь, что пульт дистанционного управления направляется на
приемники проектора под углами, показанными ниже.
50
a
Не пользуйтесь пультом дистанционного управления при наличии
яркого флуоресцентного света или прямых солнечных лучей. В
этом случае проектор может не отвечать на команды. Если пульт
дистанционного управления не будет использоваться в течение
длительного времени, батарейки необходимо вытащить.
Page 51
Использование основных функций проектора
Для использования основных функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.52
• "Выключение проектора" стр.55
• "Настройка даты и времени" стр.56
• "Выбор языка для меню проектора" стр.58
• "Режимы проецирования" стр.59
• "Настройка типа экрана" стр.61
• "Фокусировка изображения" стр.63
• "Настройка высоты изображения" стр.66
• "Форма изображения" стр.67
• "Изменение размера изображения с помощью кнопок" стр.78
• "Регулировка положения изображения" стр.79
• "Выбор источника изображения" стр.80
• "Формат изображения" стр.82
• "Наст. производит. (Цветовой режим)" стр.87
• "Настройка цвета изображения" стр.89
• "Регулировка разрешения изображения" стр.93
• "Регулировка яркости" стр.95
• "Управление громкостью с помощью кнопок громкости" стр.98
Page 52
Включение проектора
52
После включения проектора включите компьютер или
видеооборудование, которое нужно использовать.
Присоедините кабель питания к входу для подачи питания, а
a
вилку кабеля к электрической розетке.
Индикатор питания проектора загорается синим. Это
свидетельствует о том, что на проектор поступает питание, но он
еще не включен (находится в режиме ожидания).
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку питания на панели
b
управления или пульте дистанционного управления.
Проектор издает звуковой сигнал и индикатор состояния мигает
синим, что указывает на прогревание проектора. Как только
проектор прогрелся, индикатор состояния перестает мигать и
горит синим.
• Если параметр Быстрый запуск включен в меню
a
Если проецируемого изображения не видно, попробуйте сделать
следующее:
• Включите присоединенный компьютер или видеоустройство.
• Если используется ноутбук, измените вывод на экран с компьютера.
• Вставьте DVD-диск или другой источник видеосигнала и нажмите
кнопку воспроизведения (при необходимости).
• Нажмите кнопку [Source Search] на панели управления или пульте
дистанционного управления, чтобы определить источник.
• Нажмите кнопку нужного источника видеосигнала на пульте
дистанционного управления.
• При открытии главного экрана выберите необходимый источник для
проецирования.
проектора Oперация, в следующий раз проектор будет
готов к работе через несколько секунд после нажатия
кнопки питания.
Предупреждение
• Если источник света включен, никогда не смотрите в объектив проектора.
Можно повредить глаза. Особенно это опасно для детей.
• При включении проектора на расстоянии с помощью пульта
дистанционного управления убедитесь, что никто не смотрит в объектив.
• Если закрыть свет, участок, освещаемый лампой, нагревается. Это может
привести к расплавлению или возгоранию материалов, а также вызвать
пожар. Кроме того, объектив также может нагреться из-за отраженного
света. Это может привести к повреждению проектора. Чтобы прекратить
проецирование, воспользуйтесь функцией Кнопка A/V mute или
выключите проектор.
Page 53
Включение проектора
53
• Если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл.
a
в меню проектора Oперация, проектор включается при
включении вилки в электрическую розетку. Обратите внимание,
что проектор также включится автоматически при
восстановлении напряжения в электросети.
• Если выбран определенный порт в качестве параметра Автовкл.питания в меню проектора Oперация, проектор включится,
поскольку он обнаружит сигнал или подключение кабеля от
порта.
gg Дополнительная информация
• "Главный экран" стр.53
• "Параметры настройки функций проектора — меню "Oперация""
стр.241
Главный экран
На Главном экране можно легко выбрать источник сигнала изображения
и воспользоваться полезными функциями. Чтобы открыть Главный
экран, нажмите кнопку [Home] на панели управления или пульте
дистанционного управления. Кроме того, на Главном экране
отображается момент включения проектора и отсутствие входного
сигнала.
Чтобы выбрать пункт меню, нажимайте кнопки со стрелками, а затем
кнопку [Enter].
Кроме того, выбрать пункты меню можно с помощью интерактивного
пера или пальца (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
Выбор источника для проецирования.
A
На изображении от текущего источника входного сигнала в правом
верхнем углу появляется "галочка".
Здесь доступен предварительный просмотр текущего входного
изображения с большинства источников в виде миниатюры (кроме
источника входного сигнала USB в режиме Воспроизв.контента).
Выключение проектора (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
B
Закрытие главного экрана (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
C
Запуск режима белой доски (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
D
Одновременное проецирование изображений от двух или четырех разных
E
источников изображения в формате сетки.
Отображается экран с пояснениями для получения изображения,
F
переданного с другого проектора, подключенного к той же сети.
Отображается Инстр. по подключ. Можно выбрать способы
G
беспроводного подключения в зависимости от используемых устройств,
например, смартфона или компьютера.
Page 54
Включение проектора
Выбор следующих общих параметров настройки (параметры настройки
H
могут отличаться в зависимости от других выбранных параметров
настроек):
• Цветовой режим
• Уровень яркости
• Громкость
• Геометр. коррекция (доступны Гор/вер. искаж и Quick Corner).
• Автокалибровка (EB‑735Fi/EB‑725Wi)
• Соотношен. сторон
• Настройка Геометр. коррекция отображается
a
только при установке для параметра
Стационарная установка значения Выкл. и
установке для Геометр. коррекция значения
Гор/вер.искаж. или Quick Corner в меню
проектора Настройка.
• Выполнив Геометр. коррекция с помощью
интерактивного пера или пальца, необходимо
заново выполнить калибровку системы
(EB‑735Fi/EB‑725Wi).
54
Переход на предыдущую или следующую страницу при наличии более
I
девяти источников входных сигналов.
Отображение названия и ключевого слова проектора.
J
Отображение текущего времени.
K
Главный экран исчезает при бездействии в течение 10 минут.
a
gg Дополнительная информация
• "Экраны белой доски (режим белой доски)" стр.108
• "Совместное использование экрана" стр.201
• "Одновременное проецирование нескольких изображений" стр.138
Page 55
Выключение проектора
По завершению работы выключите проектор.
• Если компьютер не используется, выключите его, чтобы
a
Нажмите кнопку питания на панели управления или на пульте
продлить срок службы проектора. Срок службы источника света
зависит от выбранного режима, окружающих условий и
использования. Яркость лампы со временем уменьшается.
• Если параметр Калибр. ист. света установлен на значение
Выполн. периодич. в меню проектора Управление калибровка
источника света запускается автоматически при выключении
проектора и соблюдении следующих условий:
• прошло 100 часов с последней калибровки источника света,
• проектор эксплуатировался непрерывно более 20 минут.
55
Нажмите кнопку питания снова. Чтобы оставить проектор
b
включенным, нажмите любую другую кнопку.
Проектор подает два звуковых сигнала, выключаются источник
света и индикатор состояния.
Перед транспортировкой или хранением проектора убедитесь, что
c
индикатор питания горит синим (но не мигает), а индикатор
состояния выключен, затем отсоедините кабель питания.
Page 56
Настройка даты и времени
56
На проекторе можно установить дату и время.
Включите проектор.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите параметр Управление и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Дата и время и нажмите кнопку [Enter].
e
Появляется этот экран:
Выберите Дата, нажмите кнопку [Enter]. Чтобы ввести текущую
f
дату, воспользуйтесь экранной клавиатурой.
Выберите Время, нажмите кнопку [Enter]. Чтобы ввести текущее
g
время, воспользуйтесь экранной клавиатурой.
Выберите параметр Дата и время и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Сдвиг времени (UTC), нажмите кнопку [Enter].
h
Установите разницу во времени по сравнению со всемирным
временем.
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
i
Page 57
Настройка даты и времени
57
Чтобы включить переход на летнее время, выберите Летнее время
j
и установите для него значение Вкл. Затем выполните настройку.
Чтобы автоматически получать точное время с сервера времени,
l
выберите параметр Интернет-время и установите для него
значение Вкл Затем выполните настройку.
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
m
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
n
После этого выберите Установить и нажмите кнопку [Enter].
k
Page 58
Выбор языка для меню проектора
58
Если нужно видеть меню и сообщения проектора на другом языке,
можно изменить параметр Язык.
Включите проектор.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите параметр Управление и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Язык и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите необходимый язык и нажмите кнопку [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 59
Режимы проецирования
59
В зависимости от местоположения проектора может понадобиться
изменить режим проецирования, чтобы изображение было правильным.
• Режим Переднее позволяет проецировать со стола перед экраном.
• Режим Передне/потол. переворачивает изображение «вверх ногами»,
чтобы проецировать с настенного кронштейна или потолка.
• Режим Заднее переворачивает изображение по горизонтали, чтобы
проецировать из-за полупрозрачного экрана.
• Режим Задне/потол. переворачивает изображение «сверху вниз» и по
горизонтали, чтобы проецировать с настенного кронштейна или
потолка при расположении позади полупрозрачного экрана.
gg Дополнительная информация
• "Изменение режима проецирования с помощью пульта
дистанционного управления" стр.59
• "Изменение режима проецирования с помощью меню" стр.59
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.33
Изменение режима проецирования с помощью
пульта дистанционного управления
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображение "вверх ногами".
Изображение на короткое время исчезает и снова появляется
перевернутым "вверх ногами".
Для возврата проецирования в первоначальный режим снова
c
удержите кнопку [A/V Mute] в течение 5 секунд.
Изменение режима проецирования с помощью
меню
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображения "вверх ногами" и/или слева направо, с помощью меню
проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Удерживайте кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного
b
управления в течение 5 секунд.
Page 60
Режимы проецирования
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
60
Выберите параметр Проецирование и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите режим проецирования и нажмите кнопку [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 61
Настройка типа экрана
61
Задайте настройку Тип экрана в соответствии с форматом изображения,
отображаемого на используемом экране.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Тип экрана и нажмите [Enter].
d
Выберите формат изображения экрана и нажмите [Enter].
e
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu].
f
Может потребоваться перезапуск проектора. Следуйте
a
Отрегулируйте формат проецируемого изображения, если
g
необходимо.
инструкциям на экране.
gg Дополнительная информация
• "Регулировка положения изображения с помощью положения экрана"
стр.61
Регулировка положения изображения с помощью
положения экрана
Можно отрегулировать положение изображения при наличии полей
между краем изображения и границей проецируемого изображения.
Page 62
Настройка типа экрана
62
Коррекция положения экрана недоступна, если для параметра Тип
a
a
b
c
экрана установлено то же соотношение сторон, что и для
разрешения проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
Выберите Положение экрана и нажмите [Enter].
d
Отрегулируйте положение изображения кнопками со стрелками на
e
панели управления или на пульте дистанционного управления.
При использовании интерактивных функций с форматом
a
изображения 16:6 установите для параметра Положение
экрана значение «в центре по вертикали» или «выше»
(EB‑735Fi).
После завершения действий нажмите кнопку [Menu].
f
Page 63
Фокусировка изображения
63
Отобразите тестовый шаблон и настройте фокус.
Рекомендуется настраивать фокус не ранее, чем через 30 минут
a
a
b
после запуска проецирования, поскольку изображения
нестабильны сразу после включения проектора.
Включите проектор.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Тестовый шаблон и нажмите кнопку [Enter].
d
Page 64
Фокусировка изображения
64
Если для параметра Тип экрана установлено 16:9, выберите
e
тестовый шаблон и нажмите кнопку [Enter] для отображения
нужного шаблона (EB‑755F/EB‑750F).
Откройте крышку воздушного фильтра.
f
С помощью ручки фокусировки подстройте фокус в центре
g
нижней части изображения проецируемого экрана.
a
Если вы видите другой тестовый шаблон, измените фокус,
глядя на тестовый шаблон.
Page 65
Фокусировка изображения
Проверьте фокусировку по углам проецируемого экрана.
h
При наличии областей, находящихся не в фокусе,
a
подстройте его с помощью соответствующей ручки.
65
Чтобы удалить тестовый шаблон, нажмите [Esc].
i
Page 66
Настройка высоты изображения
66
Если проецирование производится со стола или другой плоской
поверхности и находится слишком высоко или низко, можно
отрегулировать высоту изображения с помощью регулируемой опоры
проектора (только для моделей, поставляемых с этими опорами).
Чем больше угол наклона, тем сложнее фокусировка. Расположите
проектор таким образом, чтобы требовался наклон только на небольшой
угол.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Для установки нужной высоты изображения поверните передние
b
опоры, чтобы выдвинуть или втянуть их.
Выдвижение передней опоры
A
Втягивание передней опоры
B
Если изображение наклонено, вращением отрегулируйте высоту
c
передней опоры.
Если проецируемое изображение имеет форму неправильного
прямоугольника, необходимо отрегулировать его форму.
Page 67
Форма изображения
67
Правильное прямоугольное изображение можно проецировать,
расположив проектор непосредственно перед центром экрана и
поддерживая его уровень. Если расположить проектор под углом к
экрану или наклонить его вверх или вниз, или в сторону может
понадобиться корректировка формы изображения.
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Для достижения наилучшего качества изображения рекомендуем
отрегулировать положение установки проектора так, чтобы получить
правильные размер и форму изображения.
gg Дополнительная информация
• "Корректировка формы изображения с помощью кнопок
корректировки трапецеидального искажения" стр.67
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.68
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции дуги" стр.71
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции точки" стр.73
• "Загрузка из памяти настройки формы изображения" стр.76
• "Коррекция формы изображения с помощью меток угла" стр.76
Корректировка формы изображения с помощью
кнопок корректировки трапецеидального
искажения
Можно использовать эти кнопки для корректировки изображений под
углом до 3º вправо, влево вверх или вниз.
При изменении параметра Тип экрана или регулировке
a
a
b
положения изображения настройки сбрасываются.
Включите проектор и отобразите изображение.
Нажмите одну из кнопок регулировки трапецеидального
искажения на панели управления, чтобы отобразить экран
регулировки Корр-ия трапеции.
Для корректировки формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать кнопки корректировки
трапецеидального искажения.
• Если проектор установлен вне зоны досягаемости, форму
a
изображения можно регулировать с помощью пульта
дистанционного управления.
s Настройка > Геометр. коррекция > Гор/вер.искаж.
• Можно также выполнить коррекцию формы изображения,
используя кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑755F/EB‑750F).
• Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
Корректировка формы изображения с помощью
функции Quick Corner
Для корректировки формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать параметр Quick Corner из меню
проектора.
При изменении параметра Тип экрана или регулировке
a
a
положения изображения настройки сбрасываются.
Включите проектор и отобразите изображение.
Page 69
Форма изображения
69
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Можно также вызвать экран Геометр. коррекция, используя
a
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑755F/EB‑750F). Нажмите
на кнопку [Keystone] и перейдите к шагу 5.
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите параметр Quick Corner и нажмите кнопку [Enter]. Затем
e
снова нажмите на кнопку [Enter], если необходимо.
Проявляется экран выбора области.
Page 70
Форма изображения
70
Кнопками со стрелками выберите область изображения, которую
f
необходимо настроить. Затем нажмите кнопку [Enter].
a
• Также область можно выбрать, нажав следующие
цифровые кнопки на пульте дистанционного управления:
• [1] — выбор верхней левой области.
• [3] — выбор верхней правой области.
• [7] — выбор нижней левой области.
• [9] — выбор нижней правой области.
• Если появляется этот экран форму можно регулировать
только в направлении, указанном серым треугольником.
Для сброса корректировок, выполненных функцией Quick
a
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
g
изображения, при необходимости.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку
[Enter].
Corner, удержите кнопку [Esc] около 2 секунд, пока
отображается экран выбора области, и выберите Да.
При необходимости повторите этапы 6 и 7 для регулировки
h
остальных углов.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
i
Теперь параметр Геометр. коррекция установлен на Quick Corner в
меню проектора Настройка. Если нажать кнопки корр-ии
трапецеидального искажения на панели управления в следующий раз,
появится экран выбора области.
Page 71
Форма изображения
71
Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
a
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
Коррекция формы изображения с помощью
коррекции дуги
Для корректировки формы проецируемого изображения на
искривленной или сферической поверхности используется параметр
Коррекция дуги.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Можно также вызвать экран Геометр. коррекция, используя
a
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑755F/EB‑750F). Нажмите
на кнопку [Keystone] и перейдите к шагу 5.
При изменении параметра Тип экрана или регулировке
a
a
положения изображения настройки сбрасываются.
Включите проектор и отобразите изображение.
Page 72
Форма изображения
72
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Коррекция дуги и нажмите кнопку [Enter].
e
Выберите Коррекция дуги и нажмите кнопку [Enter].
f
Кнопками со стрелками (Arrow buttons) выберите область
g
изображения, которую необходимо настроить, а затем нажмите
кнопку [Enter].
Проявляется экран выбора области.
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
h
изображения выбранной области, если необходимо.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку
[Enter].
Page 73
Форма изображения
73
Если появляется этот экран форму можно регулировать
a
При необходимости повторите этапы 7 и 8 для регулировки
i
остальных углов.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
j
только в направлении, указанном серым треугольником.
• Можно выполнить точную настройку результатов коррекции.
a
gg Дополнительная информация
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.68
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции точки" стр.73
Используя параметр Quick Corner, отрегулируйте наклон
изображения, а затем выполните точную настройку, используя
параметр Коррекция точки. Выберите Quick Corner или
Коррекция точки на экране в шаге 6.
• Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
• Для сброса корректировок, выполненных функцией Коррекция
дуги, удержите кнопку [Esc] около 2 секунд, пока отображаетсяэкран выбора области, и выберите Да.
Коррекция формы изображения с помощью
коррекции точки
Функцию Коррекция точки проектора можно использовать для точной
подстройки формы изображения по частям изображения. Изображение
делится сеткой, с помощью которой можно перемещать точки
пересечения сетки, как то необходимо для коррекции искажения.
Page 74
Форма изображения
74
При изменении параметра Тип экрана или регулировке
a
a
b
положения изображения настройки сбрасываются.
Включите проектор и отобразите изображение.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Можно также вызвать экран Геометр. коррекция, используя
a
кнопку [Keystone] на пульте ДУ (EB‑755F/EB‑750F). Нажмите
на кнопку [Keystone] и перейдите к шагу 5.
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Коррекция точки и нажмите кнопку [Enter].
e
Page 75
Форма изображения
75
Выберите Коррекция точки и нажмите кнопку [Enter].
f
Для выполнения точной настройки выберите Quick Corner,
a
Выберите номер точки и нажмите кнопку [Enter].
g
На проец. изобр. появится сетка.
a
чтобы скорректировать форму и размер изображения
приблизительно, а затем выберите Коррекция точки для
точной настройки их значений.
Если требуется изменить цвет сетки для лучшей видимости,
нажмите на кнопку [Esc], затем выберите другую настройку
Цвет шаблона в меню Коррекция точки.
Кнопками со стрелками переместите необходимую точку и
h
нажмите кнопку [Enter].
Кнопками со стрелками откорректируйте искажение, как то
i
необходимо.
Для коррекции оставшихся точек нажмите кнопку [Esc], чтобы
j
вернуться к предыдущему экрану, и повторите операции 8 и 9.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
k
Page 76
Форма изображения
76
• Чтобы сохранить текущую отрегулированную форму
a
gg Дополнительная информация
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.68
изображения, выберите Сохранить настройки. В памяти можно
сохранить до трех форм изображения.
s Настройка > Геометр. коррекция > Память > Сохранить
настройки
• Чтобы сбросить настройки параметра Коррекция точки в
исходные положения, выберите Сбросна экране Коррекцияточки.
Загрузка из памяти настройки формы
изображения
Можно загрузить выбранные параметры настройки формы
изображения, сохраненные в памяти проектора, и применить их к
текущему изображению.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Изображение выше приводится исключительно для
a
После завершения загрузки настройки следуйте инструкциям,
c
появляющимся на экране.
примера.
Коррекция формы изображения с помощью меток
угла
При установке меток угла на проекционную поверхность можно
использовать функцию Автокоррекция экрана для автоматической
коррекции формы изображения (EB‑735Fi/EB‑725Wi).
Удерживайте кнопку [Num] на пульте дистанционного
b
управления, затем нажмите числовую кнопку (1, 2 или 3),
соответствующую номеру сохраненной настройки.
• Функция Автокоррекция экрана может работать неправильно в
a
Функция Автокоррекция экрана способна устранить искажение проец.
изобр. в следующих случаях:
зависимости от поверхности проекционного экрана.
Использовать функцию Автокоррекция экрана можно в
следующих ситуациях:
• поверхность экрана плоская,
• проекционная поверхность не имеет рисунка, чистая и нет
других препятствий на поверхности экрана.
• Перед использованием функции Автокоррекция экрана
настройте тип экрана. При изменении параметра Тип экрана
настройки сбрасываются.
Page 77
Форма изображения
77
• Размер экрана не более 100 дюймов
• угол проецирования находится в пределах 1° в любом направлении от
прямого направления на проекционный экран.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Автокоррекция экрана и нажмите [Enter].
d
Появляется экран набора инструкций.
Следуйте инструкциям на экране и отрегулируйте положение
e
проецируемого изображения так, чтобы метки угла находились
внутри области желтого цвета.
Нажмите клавишу [Enter].
f
Появится шаблон пояснения, и проектор начнет подстраивать
форму изображения.
При искажении формы проец. изобр. в результате регулировки
исправьте форму изображения с помощью функции коррекции QuickCorner.
Page 78
Изменение размера изображения с помощью кнопок
Изменить размер изображения можно с помощью кнопок Wide и Tele.
• Для достижения наилучшего качества изображения
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку Wide на панели управления проектора, чтобы
b
увеличить размер изображения. Нажмите кнопку Tele, чтобы
уменьшить его.
рекомендуем отрегулировать положение установки проектора
так, чтобы получить правильные размер и форму изображения.
• Рекомендуется регулировать размер изображения не ранее, чем
через 30 минут после запуска проецирования, поскольку
изображения нестабильны сразу после включения проектора.
78
a
Также можно настроить параметр Цифр. масштабиров. в
меню проектора Настройка.
Page 79
Регулировка положения изображения
79
Чтобы изменить положение изображения без перемещения проектора,
воспользуйтесь функцией Сдвиг изображения.
• Эта функция не доступна, если для параметра Масштабирование
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Отрегулируйте размер изображения с помощью кнопок Wide и
b
Tele.
установлено значение для самого широкого изображения.
• Рекомендуется настраивать позицию изображения не ранее, чем
через 30 минут после запуска проецирования, поскольку
изображения нестабильны сразу после включения проектора.
Отрегулируйте позицию изображения кнопками со стрелками
c
(Arrow buttons).
Нажимайте на кнопку [Esc], чтобы закрыть экран коррекции.
d
Экран коррекции исчезает сам по себе, если никакая операция не
совершается за время, приблизительно равное 10 секундам.
После изменения размера изображения автоматически откроется
экран Сдвиг изображения.
a
• Настройка Сдвиг изображения сохраняется, даже если проектор
выключается. Вам необходимо повторно отрегулировать
позицию, если вы изменили место установки или угол
проектора.
• Также можно регулировать Сдвиг изображения в меню
Настройка.
Page 80
Выбор источника изображения
80
Если к проектору присоединены несколько источников передачи
изображений, таких как компьютер и DVD-плейер, можно
переключаться с одного источника на другой.
Убедитесь, что присоединенный источник изображения включен.
a
В случае использования источников передачи видео, вставьте в
b
привод DVD-диск или другой источник видео и нажмите кнопку
воспроизведения.
Выполните одно из следующих действий:
c
• Нажмите кнопку [Source Search] на панели управления или
пульте дистанционного управления, пока с нужного источника
не будет передаваться изображение.
a
Этот экран показывается, когда изображение не
определяется. Проверьте соединения между проектором и
источником изображения.
• Нажмите кнопку нужного источника на пульте дистанционного
управления. Если для этого источника имеется больше одного
порта, еще раз нажмите кнопку, чтобы переключиться на другой
источник.
Page 81
Выбор источника изображения
Источники Video и HDMI (порты Video, HDMI1, HDMI2 и
A
HDMI3)
Источник, поступающий с порта компьютера (порты Computer1 и
B
Computer2)
Источники через порты USB (порт USB-B и внешние устройства,
C
присоединенные к портам USB-A)
Источник Сеть (LAN и Screen Mirroring)
D
• Нажмите кнопку [Home] на панели управления или пульте
дистанционного управления.
a
81
• Порядок отображения источников входного сигнала
изменяется, когда проектор обнаруживает входной
сигнал. (обнаруженный источник входного сигнала
появляется вверху слева).
• На изображении от текущего источника входного
сигнала появляется "галочка". Здесь доступен
предварительный просмотр текущего входного
изображения с большинства источников в виде
миниатюры (кроме источника входного сигнала USB в
режиме Воспроизв.контента).
• Если количество доступных источников входного
сигнала превышает девять, необходимый источник
может находиться на другой странице. Выберите правую
стрелку, чтобы перейти на другую страницу.
Выберите необходимый источник на текущем экране.
Page 82
Формат изображения
82
Проектор может воспроизводить изображения с разными значениями
отношения ширины к высоте, которое называется форматом
изображения. Обычно формат изображения определяется входным
сигналом с источника передачи видеосигнала. Однако для определенных
изображений формат можно изменить по размерам экрана.
Если необходимо всегда использовать особый формат изображения для
определенного входного источника видеосигнала, можно выбрать его в
меню проектора Изображение.
gg Дополнительная информация
• "Изменение формата изображения" стр.82
• "Доступные форматы изображения" стр.82
• "Вид проецируемого изображения в каждом формате изображения"
стр.83
Изменение формата изображения
Формат отображаемого изображения можно изменить.
• Прежде чем изменить формат, установите значение для
a
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
настройки Тип экрана в меню проектора Настройка.
• Эта настройка доступна только при выключенном параметре
Масштаб или при выборе для параметра Режим масштаба
значения Полн. отобр.. (EB‑755F/EB‑750F)
s Изображение > Масштаб > Режим масштаба
Нажмите кнопку [Aspect] на пульте дистанционного управления.
b
Изменения формы и размера отображаемого изображения, а также
название формата в краткой форме показываются на экране.
Чтобы переключиться между имеющимися форматами
c
изображения для входного сигнала, повторно нажимайте кнопку
[Aspect].
Для отображения изображений без черных полос настройте
a
параметр Разрешение на значение Широк. или Нормальное в
меню проектора Изображение согласно разрешению компьютера.
Доступные форматы изображения
В зависимости от выбранного значения настройки Тип экрана и
входного сигнала, поступающего от источника изображения, можно
выбрать следующие форматы изображения.
• Обратите внимание на то, что использование функции формата
a
изображения для уменьшения, увеличения или разделения
проецируемого изображения в коммерческих целях или для
общественного просмотра может нарушить авторские права
владельца соответствующего изображения по законодательству
об авторском праве.
Page 83
Формат изображения
83
Режим соотношения
сторон
АвтоАвтоматическая настройка формата изображения в
ПолноеПоказ изображений с использованием всей области
МасштабированиеПоказ изображений во всей ширине области
НативноеПоказ изображений как они есть (поддерживается
Описание
соответствии с входным сигналом и параметром
Разрешение.
проецирования без поддержания формата.
проецирования и поддержание формата. Участки,
выходящие за края экрана, не проецируются.
формат изображения и разрешение). Участки,
выходящие за края экрана, не проецируются.
Вид проецируемого изображения в каждом
формате изображения
В некоторых форматах, в зависимости от формата и разрешения
выходного сигнала, могут проецироваться черные полосы и обрезанные
изображения. См. следующую таблицу для подтверждения положения
черных полос и обрезанных изображений.
EB‑‑755F/EB‑‑750F/EB‑‑735Fi/EB‑‑735F:
Настройка типа экрана: 16:9
Форматное
отношение
Авто
Полное
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 16:10
a
• Черным показана область изображения в области
проецирования, а серым показана область, в которой
изображение не отображается в зависимости от настройки
формата изображения.
• Доступные форматы изображения зависят от входного сигнала.
• Если между кромкой изображения и рамкой проецируемого
экрана есть поля, можно отрегулировать положение
изображения с помощью настройки Положение экрана в меню
проектора Настройка.
s Настройка > Тип экрана > Положение экрана
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Page 84
Формат изображения
84
Режим
соотношения
сторон
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 4:3
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 16:6
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:316:6
EB‑‑725Wi/EB‑‑725W:
Настройка типа экрана: 16:10
Режим
соотношения
сторон
Авто
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Масштабирование
Нативное
Полное
Масштабирование
Page 85
Формат изображения
85
Режим
соотношения
сторон
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 16:9
Форматное
отношение
Авто
Полное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 4:3
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Масштабирование
Нативное
EB‑‑720:
Настройка типа экрана: 4:3
Режим
соотношения
сторон
Авто
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Page 86
Формат изображения
86
Режим
соотношения
сторон
Полное
Масштабирование
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 16:9
Форматное
отношение
Авто
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Форматное
отношение
Нативное
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Настройка типа экрана: 16:10
Режим
соотношения
сторон
Авто
Полное
Масштабирование
Размер изображения для входных сигналов
16:1016:94:3
Полное
Масштабирование
Нативное
Page 87
Наст. производит. (Цветовой режим)
87
Проектор предлагает разные цветовые режимы для обеспечения
оптимальной яркости, контраста и цвета для разных условий просмотра
и типов изображений. Можно выбрать режим, разработанный для
соответствия изображению и условиям, или поэкспериментировать с
имеющимися режимами.
Параметр проектора Цветовой режим можно изменить с помощью
пульта дистанционного управления, чтобы оптимизировать
изображение для условий просмотра.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Color Mode] на пульте дистанционного
b
управления, чтобы изменить параметр Цветовой режим.
Параметр Цветовой режим можно также настроить в меню
a
проектора Изображение.
Доступные цветовые режимы
Можно настроить проектор, чтобы использовать цветовые режимы в
зависимости от источника входного сигнала:
Цветовой режимОписание
ДинамическийЭто самый яркий режим. Наиболее подходит для
приоритезации ярких изображений.
ПрезентацияНаиболее подходит для проецирования ярких
изображений.
КиноНаиболее подходит для просмотра кинофильмов.
sRGBНаиболее подходит для точного воспроизведения
цвета изображения источника.
Доска
(EB‑735Fi/EB‑735F/EB‑725
Wi/EB‑725W/EB‑720)
DICOM SIM
(EB‑755F/EB‑750F)
Мультипроекция
(EB‑755F/EB‑750F)
Наиболее подходит для проецирования
изображения непосредственно на зеленую доску.
Идеально для проецирования рентгеновских
снимков и других медицинских изображений.
Этот режим предназначен только для справки и не
должен использоваться для постановки
медицинских диагнозов.
Оптимальный режим для проецирования с
нескольких проекторов (уменьшает разницу в
цветовом тоне между изображениями).
Название Цветового режима кратковременно появляется на
экране, а затем изменяется вид изображения.
Для переключения между имеющимися цветовыми режимами
c
входного сигнала повторно нажимайте кнопку [Color Mode].
Page 88
Наст. производит. (Цветовой режим)
88
Включение автоматической регулировки
светимости
Чтобы автоматически оптимизировать значение светимости, можно
включить функцию Динам. контраст. Она позволяет улучшить
контрастность в зависимости от яркости проецируемого содержания.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на пульте дистанционного управления
b
или на панели управления.
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Динам. контраст и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите один из следующих вариантов и нажмите кнопку [Enter]:
e
• Нормал для стандартной регулировки яркости.
• Выс. скорость для регулировки яркости после смены сцены.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 89
Настройка цвета изображения
89
Цвета проецируемых изображений можно точно настроить различными
методами.
gg Дополнительная информация
• "Регулировка оттенка, насыщенности и яркости" стр.89
• "Регулировка гаммы" стр.90
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости
Параметры Оттенок, Насыщенность и Яркость можно настроить для
отдельных цветов изображения.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на пульте дистанционного управления
b
или на панели управления.
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр RGBCMY и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите цвет для регулировки и нажмите кнопку [Enter].
e
Page 90
Настройка цвета изображения
90
Для каждого параметра, если необходимо, следующие действия:
f
• Чтобы отрегулировать общий оттенок цвета, синеватый –
зеленоватый – красноватый, установите параметр Оттенок.
• Чтобы отрегулировать общую четкость цвета, установите
параметр Насыщенность.
• Чтобы отрегулировать общую яркость цвета, установите
параметр Яркость.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
g
Регулировка гаммы
Нажмите кнопку [Menu] на пульте дистанционного управления
b
или на панели управления.
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Регулировка степени отличия цветов проецируемого изображения,
возникающего между различными источниками изображения, с
помощью параметра Гамма.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Выберите параметр Гамма и нажмите кнопку [Enter].
d
Page 91
Настройка цвета изображения
91
Выберите и установите правильное значение.
e
Если выбрано меньшее значение, можно уменьшить общую
яркость, чтобы увеличить резкость изображения. Если выбрано
большее значение, темные участки изображений станут ярче, но
насыщенность цвета светлых участков уменьшится.
• Если для параметра Цветовой режим в меню
a
Если требуется провести более точную настройку, выберите
f
Пользовател-ий и нажмите кнопку [Enter].
Для выбора цветового тона, который необходимо отрегулировать
g
на графике коррекции гаммы, нажимайте на кнопки со стрелками
влево или вправо. Для установки значения нажимайте arrow
buttons «вверх» или «вниз» и нажмите [Enter].
Изображение установлено DICOM SIM, выберите
значение настройки в зависимости от размера проекции
(EB‑755F/EB‑750F).
• Если размер проецирования не превышает 80 дюймов,
выберите маленькое значение.
• Если размер области проецирования равен или выше 80
дюймов, выберите большое значение.
• Медицинские снимки могут отображаться неправильно в
зависимости от настроек и технических характеристик
экрана.
Page 92
Настройка цвета изображения
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
h
92
Page 93
Регулировка разрешения изображения
93
Регулировка разрешения изображения для воспроизведения четкого
изображения с выразительной текстурой и материальным ощущением.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Улучш-е изображ-я и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите Предуст.реж.изобр. и нажмите кнопку [Enter].
e
Выберите предустановленный параметр и нажмите кнопку [Enter].
f
Page 94
Регулировка разрешения изображения
94
К изображению применяются следующие настройки, сохраненные
в предустановленном параметре.
• Шумоподавление
• Шумоподавл. MPEG
• Деинтерлейсинг
• Super-resolution
• Подчерк. деталей
При необходимости отрегулируйте каждую из настроек в меню
g
проектора Изображен. отдельно.
• Чтобы уменьшить мерцание изображений, отрегулируйте
значение параметра Шумоподавление.
• Чтобы уменьшить шум или дефекты на видеоизображениях
MPEG, отрегулируйте значение параметра Шумоподавл. MPEG.
• Чтобы преобразовать чересстрочные сигналы в прогрессивные
для определенных типов видеоизображений, отрегулируйте
настройку Деинтерлейсинг.
• Выкл.: для быстродвижущихся видео изображений.
• Видео: Для большинства видеоизображений.
• Фильм/Авто: для фильмов, компьютерной графики и
анимации.
Значения настроек в предустановленном параметре
a
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
h
перезаписываются.
Этот параметр настройки отображается, только если
a
• Чтобы уменьшить размытие при проецировании изображения с
низким разрешением, отрегулируйте настройку Super-resolution.
• Чтобы создать изображение с более выраженными текстурами и
материальным ощущением, отрегулируйте настройку Подчерк.деталей.
текущий сигнал является сигналом с чересстрочной
разверткой (480i/576i/1080i).
Page 95
Регулировка яркости
95
Регулировка яркости источника света проектора.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню ECO и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Управл. яркостью ист. света и нажмите кнопку [Enter].
d
Чтобы поддерживать яркость на определенном уровне, выберите
e
параметр Поддерживать яркость и выберите Вкл.
Если параметр Поддерживать яркость включен, выберите
f
настройку Поддерживать уровень яркости и проверьте данные в
пункте Приблиз. ост. вр.
Если параметр Поддерживать яркость выключен, выберите
g
настройку Режим света:
• Нормальный позволяет установить максимальный уровень
яркости. В данном режиме ресурс источника света составляет
приблизительно 20 000 часов.
• Тихий позволяет установить яркость на значение 70% и
уменьшить шум вентилятора. В данном режиме ресурс
источника света составляет приблизительно 20 000 часов.
Page 96
Регулировка яркости
96
• Расширен. позволяет установить яркость на значение 70% и
увеличить срок службы источника света. В данном режиме
ресурс источника света составляет приблизительно 30 000 часов.
• Пользоват. позволяет выбрать пользовательский уровень
яркости от 70 до 100 %.
При установке для параметра Режим света значения Пользоват
h
выберите Уровень яркости и настройте яркость кнопок со
стрелками влево и вправо.
Время работы в "Постоянный режим"
При включении параметра Поддерживать яркость время, которое
проектор может находиться в постоянном режиме, отображается как
Приблиз. ост. вр.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
i
Для оптимальных результатов поддержания постоянной яркости
a
gg Дополнительная информация
• "Время работы в "Постоянный режим"" стр.96
• "Время работы источника света" стр.97
• "Технические характеристики проектора" стр.320
установите для параметра Калибр. ист. света значение Выполн.периодич. в меню проектора Управление.
Отображающийся
уровень
Приблиз. ост. вр. в часах
10 000 и более часов
8000–9999 часов
6000–7999 часов
Page 97
Регулировка яркости
97
Отображающийся
уровень
Значение времени, указанное в Приблиз. ост. вр., является
a
ориентировочным.
Приблиз. ост. вр. в часах
4000–5999 часов
2000–3999 часов
0–1999 часов
Время работы источника света
Время работы источника света зависит от настройки параметра Уровень
яркости и включения либо выключения параметра Поддерживать
яркость.
Параметр Поддерживать яркость выключен
Настройка параметра
Уровень яркости
100%20 000 часов
90%21 000 часов
80%24 000 часов
70%30 000 часов
Время до того, как яркость источника света
уменьшится наполовину (приблизительно)
Параметр Поддерживать яркость включен
Поддерживать уровень яркости
A
Время, в течение которого проектор может находиться в постоянном
B
режиме (приблизительно)
a
• Время работы источника света зависит от условий окружающей
среды и эксплуатации.
• Указанное в данном руководстве время является примерным и
не гарантируется.
• Замена внутренних компонентов может потребоваться раньше
окончания приблизительного ресурса источника света.
• Если параметр Поддерживать яркость включен, а указанное в
руководстве время работы превышено, установить высокое
значение для параметра Поддерживать уровень яркости
нельзя.
Настройка параметра
Поддерживать уровень
яркости
85%6 000 часов
80%10 000 часов
70%19 000 часов
Время, в течение которого проектор может
находиться в постоянном режиме
(приблизительно)
Page 98
Управление громкостью с помощью кнопок громкости
С помощью кнопок Volume регулируется громкость звука в системе
внутренних динамиков проектора.
Кроме того, можно регулировать громкость внешних динамиков,
присоединенных к проектору.
Громкость можно регулировать отдельно для каждого присоединенного
источника входного сигнала.
Включите проектор и начните презентацию.
a
Для уменьшения или увеличения громкости нажмите кнопки
b
[Volume] на пульте дистанционного управления, как показано на
рисунке.
98
На экране появляется шкала громкости.
Для установки нужного уровня громкости для источника входного
c
сигнала выберите параметр Громкость в меню проектора
Ввод/вывод сигнала.
Предостережение
Не начинайте презентацию при высоком уровне громкости. Внезапный
громкий звук может привести к потере слуха.
Перед выключением питания также снижайте громкость, чтобы затем при
включении питания вы смогли постепенно увеличить громкость.
Page 99
Использование интерактивных функций
Для применения интерактивных функций следуйте указаниям, приведенным в данных разделах.
gg Дополнительная информация
• "Режимы интерактивных функций" стр.100
• "Подготовка к использованию интерактивных функций" стр.102
• "Экраны белой доски (режим белой доски)" стр.108
• "Рисование на проецируемом изображении (Режим аннотации)" стр.115
• "Совместное использование рисунков" стр.119
• "Функции управления компьютером с проецируемого экрана (компьютерный интерактивный режим)" стр.126
• "Управление камерой для документов" стр.131
• "Выбор сетевого устройства отображения" стр.132
• "Использование интерактивных функций по сети" стр.134
• "Использование проецирования с разделением экрана" стр.136
Page 100
Режимы интерактивных функций
100
С помощью интерактивных функций можно выполнять следующие
операции.
• Интерактивные функции доступны только для
a
• В режиме белой доски для написания на проецируемой "белой доске"
можно использовать интерактивные перья или палец.
EB‑735Fi/EB‑725Wi.
• Для выполнения сенсорных операций пальцем потребуется
установить дополнительный сенсорный блок. См. Руководствопо установке проектора для получения дополнительных
сведений.
Созданные рисунки можно использовать совместно с другими
проекторами, сохранять в файлах PDF или PNG, распечатывать или
отправлять по электронной почте.
• В режиме аннотации можно использовать интерактивные перья или
палец, чтобы добавлять примечания к проецируемому содержимому с
компьютера, планшета, -камеры для документов или от другого
источника.
Чтобы воспользоваться встроенной функцией рисования на белой
доске, нет необходимости использовать компьютер или устанавливать
дополнительную программу. Эта функция полезна при проведении
совещаний вместо белой (классной) доски.
Это помогает выделить проецируемую информацию или включить
дополнительные комментарии для повышения эффективности занятий
или презентаций.
Можно сделать снимок страниц с аннотациями, затем их сохранить
или распечатать.
• В компьютерном интерактивном режиме в качестве мыши можно
использовать интерактивные перья или палец. Это позволяет
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.