A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
a
[Nome]Indica o nome dos botões do controlo remoto ou do painel de controlo.
Nome do MenuIndica opções do menu Configuração.
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento
incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice".
s "Glossário" Pág.133
Exemplo: botão [Esc]
Exemplo:
Seleccione Brilho em Imagem.
Imagem - Brilho
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
Lista de Funções por Modelo
As funções disponíveis variam consoante o modelo utilizado. Consulte a tabela apresentada em seguida para ver uma lista das funções disponíveis para cada
modelo.
FunçãoEB-1880EB-1870EB-1860EB-1850WEB-1840W
USB Display
*1
8
Ligação HDMI
Ligação a equipamento externo
V-Keystone auto.
Corrector H-Keystone--
Quick Corner
Ligação de rede----
Quick Wireless Connection
Apresentação
*1 O USB display requer um cabo USB, disponível no mercado.
*2 A ligação HDMI requer um cabo HDMI, disponível no mercado.
*3 O Quick Wireless Connection requer uma Quick Wireless Connection USB Key.
*2
*3
----
--
--
--
Características do Videoprojector
Configuração, Projecção e Armazenamento Fáceis
e Rápidos
• Ligue e desligue o videoprojector apenas ligando ou desligando da
tomada eléctrica.
• Projecte em ecrãs de grandes dimensões a partir de curtas distâncias.
• Ajuste facilmente a altura com uma alavanca.
• Mais fácil de armazenar visto não ser necessário esperar para
arrefecimento.
9
Corrector keystone horizontal
Ligação através de um cabo USB e projecção (USB Display)
Através da simples ligação de um cabo USB,
pode projectar as imagens do ecrã de um
computador sem necessidade de usar um cabo
de computador.
s "Projectar com o USB Display" Pág.34
Detectar movimentos do videoprojector e corrigir
automaticamente a distorção da imagem
Este videoprojector corrige automaticamente a distorção keystone vertical
que ocorre quando posiciona ou move o videoprojector.
s
"Corrigir automaticamente" Pág.38
Esta opção permite-lhe corrigir rapidamente a distorção horizontal que
aparece na imagem projectada. É útil se não conseguir instalar o
videoprojector numa posição paralela ao ecrã.
s
"Corrigir manualmente" Pág.39
Características do Videoprojector
10
Funções Úteis para Projectar Imagens
Aumentar o conteúdo da projecção num ecrã panorâmico (WXGA)
(apenas EB-1850W/EB-1840W)
Num computador com um ecrã LCD WXGA de
16:10, a imagem pode ser projectada no mesmo
formato. Pode utilizar quadros brancos e ecrãs
de outros formatos horizontais.
s "Mudar a Relação de Aspecto da Imagem
Projectada " Pág.45
Ligar a uma rede e projectar imagens do ecrã do computador
(apenas EB-1880)
Pode ligar o videoprojector a um computador de
uma rede e projectar o ecrã do computador
utilizando o EasyMP Network Projection
(software de aplicação) fornecido.
sManual de funcionamento de EasyMP
Network Projection
Ligação fácil a um computador com o Quick Wireless Connection
(apenas EB-1880)
Através da simples ligação da Quick Wireless
Connection USB Key opcional a um
computador, pode projectar o ecrã do
computador. (Apenas para computadores com
o Windows instalado e que suportem uma rede
local sem fios)
Tirar o melhor proveito do controlo remoto
Pode utilizar o controlo remoto para efectuar operações, como, por
exemplo, ampliar parte da imagem. Pode também utilizar o controlo
remoto como um ponteiro durante uma apresentação ou como um rato
para o computador.
s
"Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.55
s
"Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.56
s
"Utilizar o Controlo Remoto para Mover o Ponteiro do Rato (Rato Sem
Fios)" Pág.57
Amplie e projecte os seus ficheiros com a câmara para
documentos (EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
É possível projectar documentos em papel e objectos utilizando a Câmara
para documentos opcional. A focagem da imagem é automaticamente
ajustada utilizando a função de focagem automática. Pode também ampliar
imagens com a função de zoom digital.
s
"Acessórios opcionais" Pág.122
Características do Videoprojector
Funções de segurança optimizadas
• Protecção por palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Se definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o
videoprojector.
• Bloqueio Operação para restringir a utilização dos botões do painel
de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem sem autorização
definições do videoprojector durante acontecimentos, em escolas, etc.
s
"Restringir a Utilização (Bloqueio operação)" Pág.64
• Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de
segurança anti-roubo.
• Dispositivo de segurança
• Ponto para instalação de cabo de segurança
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.66
11
Descrição e Funções
12
Todas as características neste guia são explicadas usando as imagens do
EB-1880, excepto indicação em contrário.
Parte Frontal/Superior
NomeFunção
Abertura para saída de
A
ar
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Durante a projecção, não se posicione com a cara
ou com as mãos junto da abertura para saída de ar,
nem coloque objectos que possam ficar enrolados
ou danificados devido ao calor gerado junto à
abertura.
NomeFunção
Sensor do controlo
B
remoto
Patilha da tampa
C
deslizante A/V Mute
Alavanca de ajuste do
D
pé
Pé frontal regulável
E
Tampa deslizante A/V
F
Mute
Anel de focagem
G
Anel de zoom
H
Abertura para entrada
I
de ar
(filtro de ar)
Interruptor de
J
abertura/fecho da
tampa do filtro de ar
Corrector keystone
K
horizontal (apenas
EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Recebe sinais do controlo remoto.
Faça deslizar a patilha para abrir e fechar a tampa
deslizante A/V Mute.
Pressione a alavanca de ajuste do pé para aumentar e
diminuir o pé frontal regulável.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.42
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição
da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.42
Faça deslizar esta tampa para a fechar quando não estiver a
utilizar o videoprojector e assim proteger a lente. Se a
fechar durante uma projecção, pode ocultar a imagem e o
som.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som (A/V
Mute)" Pág.54
Ajusta a focagem da imagem.
s "Corrigir a Focagem" Pág.43
Ajusta o tamanho da imagem.
s "Ajustar o Tamanho da Imagem" Pág.42
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector.
s "Limpar o Filtro de Ar " Pág.113
Abre e fecha a tampa do filtro de ar.
s "Substituir o Filtro de Ar" Pág.119
Corrige a distorção horizontal que aparece na imagem
projectada.
s "Corrigir manualmente" Pág.39
Descrição e Funções
13
NomeFunção
Painel de controlo
L
Tampa da lâmpada
M
Indicadores l uminosos
N
Controla o videoprojector.
s "Painel de controlo" Pág.16
Abra para substituir a lâmpada do videoprojector.
s "Substituir a Lâmpada" Pág.115
Indica o estado do videoprojector.
s "Consultar os indicadores" Pág.98
Posterior
NomeFunção
Porta HDMI
A
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Tomada de corrente
B
Porta S-Video
C
Porta Video
D
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI. Este
videoprojector é compatível com
s "Ligar Equipamento" Pág.25
Permite ligar o cabo de corrente ao videoprojector.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais de vídeo composto
provenientes de fontes de vídeo.
HDCPg.
Porta Audio-L/R
E
Porta Audio1
F
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
• Para EB-1880/EB-1870/EB-1850W
Permite a entrada de áudio proveniente do
equipamento ligado à porta S-Video ou à porta
Video.
• Para EB-1860/EB-1840W
Permite a entrada de áudio proveniente do
equipamento ligado à porta Computer, à porta S-
-Video ou à porta Video.
Permite a entrada de áudio proveniente do equipamento
ligado à porta Computer1.
Descrição e Funções
14
NomeFunção
Porta Monitor Out
G
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Porta Audio Out
H
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Porta Audio2
I
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Porta RS-232C
J
Dispositivo de
K
segurança
Permite a saída de sinais RGB analógico recebidos através
da porta Computer1 para um monitor externo. Não é
possível emitir sinais recebidos através de outras portas
nem emitir sinais de vídeo componente.
Permite a saída de áudio da imagem que está a ser
projectada para um altifalante externo.
• Permite a entrada de áudio proveniente do
equipamento ligado à porta Computer2.
• Permite a entrada de áudio proveniente de outros
dispositivos quando está a projectar imagens do
dispositivo ligado à porta USB(TypeA).
Quando o videoprojector é controlado através de um
computador, ligue-o ao computador usando um cabo
RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e
por norma não deverá ser usada.
s "Comandos ESC/VP21" Pág.71
O dispositivo de segurança é compatível com o sistema de
segurança Microsaver Security System fabricado pela
Kensington.
s "Bloqueio Anti-roubo" Pág.66
NomeFunção
Porta USB(TypeB)
P
Porta Computer2
Q
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Porta Computer1 ou
R
Computer
• Liga o videoprojector a um computador através de um
cabo USB, disponível no mercado, e projecta as imagens
do computador.
s "Projectar com o USB Display" Pág.34
• Permite ligar o videoprojector a um computador através
de um cabo USB, disponível no mercado, para que possa
usar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.57
Faz a entrada dos sinais de imagem provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Altifalantes externos
L
Sensor do controlo
M
remoto
Porta LAN
N
(apenas EB-1880)
Porta USB(TypeA)
O
(apenas EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Permitem a saída de áudio.
Recebe sinais do controlo remoto.
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma
rede.
• Permite ligar um dispositivo de armazenamento USB
ou uma câmara digital e projectar imagens como uma
Apresentação.
s "Projectar sem um Computador (Apresentação)
(apenas EB-1880/EB-1870/EB-1850W)" Pág.49
• Permite ligar a Câmara para documentos opcional.
Descrição e Funções
15
Base
NomeFunção
Pé frontal regulável
C
Ponto para instalação
D
de cabo de segurança
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, aumente o pé de forma a ajustar a posição
da imagem.
s "Ajustar a Posição da Imagem" Pág.42
Instale aqui um sistema de bloqueio por fio, disponível no
mercado, e fixe-o no devido local.
s "Instalar o sistema de bloqueio por fio" Pág.66
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(três pontos)
Pés posteriores
B
Instale aqui o Suporte para montagem no tecto opcional
quando pretender suspender o videoprojector a partir do
tecto.
s "Instalar o Videoprojector" Pág.22
s "Acessórios opcionais" Pág.122
Quando instalar numa superfície como, por exemplo,
numa secretária, rode para aumentar e diminuir o pé de
forma a ajustar a inclinação horizontal.
s "Ajustar a Inclinação Horizontal" Pág.42
Descrição e Funções
16
Painel de controlo
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Botão [Enter]
C
[
]
Liga ou desliga o projector.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
Muda para a seguinte fonte de entrada que está a enviar
uma imagem.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.33
• Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã
de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança
para o nível seguinte.
• Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico
recebidos através da porta Computer, é possível
optimizar automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a
Posição.
Botões [w][v]
D
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
Botões [a][b]
G
Botão [Menu]
H
NomeFunção
• Apresenta o ecrã Keystone no qual pode corrigir a
distorção Keystone nas direcções vertical e horizontal.
"Corrigir manualmente" Pág.39
s
• Se premir estes botões quando está a visualizar o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar
opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
s "Utilizar a Ajuda" Pág.97
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.97
• Interrompe a função actual.
• Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao menu anterior.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
• Regula o volume do altifalante.
[b] Aumenta o volume.
[a] Diminui o volume.
s "Ajustar o Volume" Pág.43
• Corrige a distorção keystone na direcção horizontal
quando é apresentado o ecrã Keystone.
s "H/V-Keystone" Pág.39
• Se premir estes botões quando está a visualizar o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, pode seleccionar
opções do menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
"Utilizar a Ajuda" Pág.97
s
Apresenta e fecha o menu Configuração.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
Descrição e Funções
17
Controlo remoto
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Computer]
B
Botão [Video]
C
Botões numéricos
D
Botão [Auto]
E
Liga ou desliga o projector.
s "Instalar e Projectar" Pág.32
• Para EB-1880/EB-1870/EB-1850W
Sempre que prime este botão, a entrada alterna
entre as imagens provenientes das portas
Computer1 e Computer2.
• Para EB-1860/EB-1840W
Muda para as imagens recebidas através da porta
Computer.
• Para EB-1880/EB-1870/EB-1850W
Sempre que premir o botão, a imagem percorre as
portas S-Video, Video e HDMI.
• Para EB-1860/EB-1840W
Sempre que prime este botão, a entrada alterna
entre as imagens recebidas através da porta S-Video
e da porta Video.
• Introduza a Palavra-passe.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.62
• Use estes botões para introduzir números nas definições
de Rede do menu Configuração.
Se premir durante a projecção de sinais RGB analógico
recebidos através da porta Computer, é possível optimizar
automaticamente o Alinhamento, a Sinc. e a Posição.
Botão [Aspect]
F
Botão [Num]
G
Botão [Menu]
H
Sempre que prime este botão, o modo de aspecto muda.
s "Mudar a Relação de Aspecto da Imagem Projectada "
Pág.45
Mantenha este botão premido e prima os botões
numéricos para introduzir palavras-passe e números.
s "Definir a Protec. palavra-passe" Pág.62
Apresenta e fecha o menu Configuração.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
Descrição e Funções
18
NomeFunção
I
Botões [][][ ]
[
]
J
Botão []
Botão [User]
K
• Se premir estes botões quando visualiza o menu
Configuração ou o ecrã de Ajuda, selecciona opções do
menu e valores de definições.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
• Se estiver a projectar uma Apresentação e premir estes
botões, aparece a imagem anterior/seguinte, roda a
imagem, etc. (apenas EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
s "Métodos de utilização da Apresentação"
Pág.49
• Durante a função Rato Sem Fios, o ponteiro do rato
desloca-se na direcção do botão que premir.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.57
• Quando está a visualizar o menu Configuração ou o ecrã
de Ajuda, aceita e introduz a selecção actual e avança
para o nível seguinte.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
• Funciona como o botão esquerdo do rato quando
estiver a utilizar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.57
Seleccione uma opção usada com frequência de entre as
seis disponíveis no menu Configuração e atribua-a a este
botão. Quando premir o botão [User], é apresentado o
ecrã de selecção/ajuste da opção do menu atribuída e que
lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque.
s "Menu Definição" Pág.85Consumo de Energia encontra-se atribuída como
predefinição.
NomeFunção
Botões [Page]
L
[[][]]
Botões [E-Zoom]
M
[z][x]
Botão [A/V Mute]
N
Botão [Help]
O
Muda as páginas de ficheiros como, por exemplo, de
ficheiros PowerPoint, quando estiver a usar um dos
seguintes métodos de projecção.
• Quando estiver a usar a função Rato Sem Fios
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.57
• Quando estiver a usar o USB Display
s "Projectar com o USB Display" Pág.34
• Quando efectuar ligação a uma rede (apenas EB-1880)
Se premir estes botões quando está a projectar imagens
utilizando a opção de Apresentação, aparece o ecrã
anterior/seguinte. (apenas EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Amplia ou reduz a imagem sem alterar o tamanho da
projecção.
s "Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)" Pág.56
• Liga e desliga o vídeo e o áudio.
s "Ocultar Temporariamente a Imagem e o Som
(A/V Mute)" Pág.54
• É possível alterar o modo de Projecção da forma
indicada em seguida se mantiver o botão pressionado
durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
PosteriorWPosterior/Tecto
Apresenta e fecha o ecrã de ajuda que apresenta
informações sobre como resolver problemas, se estes
ocorrerem.
s "Utilizar a Ajuda" Pág.97
Botão [Freeze]
P
Botões [Volume]
Q
[a][b]
Sempre que pressionar este botão, as imagens entram ou
saem do modo de pausa.
s "Fixar a Imagem (Freeze)" Pág.54
[a] Diminui o volume.
[b] Aumenta o volume.
s "Ajustar o Volume" Pág.43
Descrição e Funções
19
NomeFunção
Botão [Pointer]
R
Botão [Esc]
S
Botão [Color Mode]
T
Botão [LAN]
U
Botão [USB]
V
Apresenta o ponteiro do ecrã.
s "Função de Ponteiro (Ponteiro)" Pág.55
• Interrompe a função actual.
• Se premir este botão quando está a visualizar o menu
Configuração, regressa ao nível anterior.
s "Utilizar o Menu Configuração" Pág.79
• Funciona como o botão direito do rato quando estiver a
utilizar a função Rato Sem Fios.
s "Utilizar o Controlo Remoto para Mover o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)" Pág.57
Sempre que prime este botão, o Modo cor muda.
s "Seleccionar a Qualidade da Projecção (Seleccionar o
Modo cor)" Pág.43
Muda para a imagem projectada usando o EasyMP
Network Projection. Quando estiver a projectar
utilizando a Quick Wireless Connection USB Key
opcional, este botão muda para essa imagem. (apenas
EB-1880)
Sempre que se premir este botão, irá percorrer-se as
seguintes imagens:
• USB Display
• Imagens do dispositivo ligado à porta USB(TypeA)
(apenas EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
Substituir as pilhas do controlo remoto
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se o controlo não
funcionar após ter sido utilizado durante algum tempo, isso pode significar
que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas
por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas AA alcalinas ou de
manganésio. Não poderá utilizar outras pilhas diferentes das acima
especificadas.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia o seguinte manual.
s Instruções de Segurança
a
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento
das pilhas, levante a tampa.
Botão [Source Search]
W
Área de emissão de luz
X
do controlo remoto
Muda para a seguinte fonte de entrada que está a enviar
uma imagem.
s "Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e
Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)"
Pág.33
Envia sinais do controlo remoto.
b
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas.
Descrição e Funções
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte
das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
20
Distância de funcionamento do controlo remoto
c
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
Preparar o Videoprojector
Este capítulo explica como instalar o videoprojector e ligar as fontes de projecção.
Instalar o Videoprojector
22
Métodos de Instalação
O videoprojector suporta os quatro métodos de projecção apresentados em
seguida. Proceda à instalação do videoprojector de acordo com as condições
do local de instalação.
• Projectar imagens em frente ao
ecrã. (Projecção Frontal)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima‐
gens em frente ao ecrã. (Projec‐
ção Frontal/Tecto)
• Projectar imagens atrás de um
ecrã translúcido. (Projecção Pos‐
terior)
• Suspender o videoprojector a
partir do tecto e projectar ima‐
gens atrás de um ecrã translúci‐
do. (Projecção Posterior/Tecto)
Aviso
• Para suspender o videoprojector a partir do tecto (suporte para montagem no
tecto), é necessário um método especial de instalação. Se não o instalar
correctamente, o videoprojector poderá cair provocando um acidente e
ferimentos.
• Se utilizar elementos adesivos nos Pontos de fixação do suporte para
montagem no tecto para evitar que os parafusos se soltem, ou se utilizar
lubrificantes, óleos, etc. no videoprojector, a caixa exterior poderá partir e o
videoprojector poderá cair do suporte para montagem no tecto. Se isto
acontecer, poderá provocar ferimentos graves em quem se encontre por baixo
do suporte e danificar o videoprojector.
Quando instalar ou ajustar o suporte para montagem no tecto, não utilize
elementos adesivos para evitar que os parafusos se soltem, nem utilize óleos,
lubrificantes, etc.
Importante
• Não utilize o videoprojector de lado. Se o fizer, poderá provocar um mau
funcionamento.
• Não tape a abertura para entrada de ar nem a abertura para saída de ar do
videoprojector. Se tapar alguma das aberturas, a temperatura interna pode
subir e provocar um incêndio.
a
• Tem de utilizar um Suporte para montagem no tecto opcional
quando suspender o videoprojector a partir do tecto.
"Acessórios opcionais" Pág.122
s
• Frontal é a predefinição de Projecção. Pode mudar de Frontal para
Posterior a partir do menu Configuração.
s Avançado - Projecção Pág.86
• É possível alterar o modo de Projecção da forma indicada em
seguida se mantiver o botão [A/V Mute] do controlo remoto
premido durante cerca de cinco segundos.
FrontalWFrontal/Tecto
PosteriorWPosterior/Tecto
Instalar o Videoprojector
23
Métodos de instalação
Instale o videoprojector da forma apresentada em seguida.
• Instale o videoprojector de forma a ficar posicionado paralelamente ao
ecrã.
Se o videoprojector ficar numa posição inclinada relativamente ao ecrã,
ocorrerá uma distorção keystone na imagem projectada.
• Coloque o videoprojector numa superfície nivelada.
Se o videoprojector estiver inclinado, a imagem projectada também ficará
inclinada.
• Consulte a seguinte secção se não conseguir instalar o videoprojector
a
de forma a ficar posicionado paralelamente ao ecrã.
s "Corrigir a Distorção Keystone" Pág.38
• Consulte a seguinte secção se não conseguir instalar o videoprojector
numa superfície nivelada.
s "Ajustar a Inclinação Horizontal" Pág.42
"Corrigir a Distorção Keystone" Pág.38
s
seleccionar a melhor posição de acordo com o tamanho do ecrã. As
imagens demonstram a distância mais curta (aproximadamente) no nível
máximo de zoom. Consulte a seguinte secção para obter mais informações
sobre a distância de projecção.
s
"Tamanho do Ecrã e Distância de Projecção" Pág.124
Quando corrige a distorção keystone, o tamanho da imagem projectada
a
Tamanho do Ecrã 16:10
EB-1850W/EB-1840W
pode diminuir.
50”
(110×67cm)
100”
(220×130cm)
80”
(170×110cm)
150”
(320×200cm)
Tamanho do Ecrã e Distância Aproximada de
Projecção
O tamanho da projecção é determinado pela distância entre o
videoprojector e o ecrã. Observe as imagens situadas à direita para
Instalar o Videoprojector
Tamanho do Ecrã 4:3
EB-1880/EB-1870/EB-1860
24
Ligar Equipamento
As imagens desta secção são do EB-1880.
O nome da porta, localização e orientação do conector variam em função da fonte que está a ligar.
Ligar um Computador
Para projectar imagens de um computador, ligue o computador através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar o cabo de computador fornecido
A
Ligue a porta de saída do monitor do computador à porta Computer do videoprojector.
É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio do computador à porta de entrada Audio do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado. Para o EB-1880/EB-1870/EB-1850W, efectue a ligação à porta Audio1 ou Audio2 e para o EB-1860/EB-1840W, efectue a ligação à porta Audio-L/R.
Quando utilizar um cabo USB disponível no mercado
B
Ligue a porta USB do computador à porta USB(TypeB) do videoprojector.
É possível emitir o áudio do computador junto com a imagem projectada.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado (apenas EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
C
Ligue a porta HDMI do computador à porta HDMI do videoprojector.
É possível emitir o áudio do computador junto com a imagem projectada.
25
Ligar Equipamento
Pode utilizar um cabo USB para ligar o videoprojector a um computador para projectar imagens do computador. Esta função tem o nome de USB Display.
a
s "Projectar com o USB Display" Pág.34
Ligar Fontes de Imagem
Para projectar imagens de leitores de DVD ou vídeo VHS (ou outras), ligue o videoprojector através de um dos seguintes métodos.
Quando utilizar um cabo de vídeo ou S-vídeo disponível no mercado
A
Ligue a porta de saída de vídeo da fonte da imagem à porta Video do videoprojector.
Ou ligue a porta de saída de S-vídeo da fonte da imagem à porta S-Video do videoprojector.
É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta Audio-L/R do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado.
Quando utilizar o cabo de vídeo componente opcional
B
s "Acessórios opcionais" Pág.122
Ligue a porta de saída componente da fonte da imagem à porta de entrada Computer do videoprojector.
É possível emitir áudio a partir do altifalante do videoprojector ligando a porta de saída de áudio da fonte da imagem à porta de entrada Audio do videoprojector com um cabo de áudio,
disponível no mercado. Para o EB-1880/EB-1870/EB-1850W, efectue a ligação à porta Audio1 ou Audio2 e para o EB-1860/EB-1840W, efectue a ligação à porta Audio-L/R.
Quando utilizar um cabo HDMI disponível no mercado (apenas EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
C
Ligue a porta HDMI da fonte da imagem à porta HDMI do videoprojector.
É possível emitir o áudio da fonte da imagem junto com a imagem projectada.
26
Ligar Equipamento
27
Importante
• Se a fonte de entrada estiver ligada quando a ligar ao videoprojector, poderá ocorrer um problema de funcionamento.
• Se a orientação ou formato da ficha diferir, não tente inseri-la à força. Poderá danificar o dispositivo ou provocar um problema de funcionamento.
• Se a fonte à qual pretende efectuar a ligação tiver uma porta com uma forma invulgar, use o cabo fornecido com o dispositivo ou um cabo opcional para ligar ao
a
videoprojector.
• Quando utilizar um cabo de áudio mini 2RCA(L/R)/estéreo disponível no mercado, certifique-se de que possui a indicação de que não tem resistência.
Ligar Equipamento
Ligar dispositivos USB (apenas EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
Pode ligar dispositivos como uma memória USB, a Câmara para documentos opcional, discos rígidos compatíveis com USB e câmaras digitais.
Utilizando o cabo USB fornecido com o dispositivo USB, ligue o dispositivo USB à porta USB(TypeA) do videoprojector.
28
Quando o dispositivo USB está ligado, pode projectar os ficheiros de imagem da memória USB ou da câmara digital utilizando a função Apresentação.
s
"Exemplos de Apresentação" Pág.49
Se ligar a Câmara para documentos quando estão a ser projectadas imagens provenientes de outra porta de entrada, prima o botão [USB] do controlo remoto,
ou o botão [Source Search] do painel de controlo, para mudar para as imagens da Câmara para documentos.
s
"Detectar Automaticamente Sinais de Entrada e Mudar a Imagem Projectada (Procura de Fonte)" Pág.33
Importante
• Se usar um hub USB, a ligação poderá não funcionar correctamente. Os dispositivos como as câmaras digitais e dispositivos USB devem ser ligados directamente ao
videoprojector.
• Ao ligar e utilizar um disco rígido compatível com USB, certifique-se de que liga o Adaptador de CA fornecido com o disco rígido.
• Ligue uma câmara digital ou um disco rígido ao videoprojector utilizando um cabo USB fornecido ou destinado a ser usado com o dispositivo.
• Use um cabo USB com comprimento inferior a 3 m. Se o cabo exceder os 3 m, a Apresentação poderá não funcionar correctamente.
Ligar Equipamento
Retirar dispositivos USB
Concluída a projecção, remova os dispositivos USB do videoprojector. Se estiver a usar dispositivos como, por exemplo, câmaras digitais ou discos rígidos,
desligue o dispositivo e depois remova-o do videoprojector.
É possível emitir imagens e áudio se ligar um monitor ou altifalante externo.
Quando emitir imagens para um monitor externo
A
Ligue o monitor externo à porta Monitor Out do videoprojector utilizando o cabo fornecido com o monitor externo.
Quando emitir áudio para um altifalante externo
B
Ligue o altifalante externo à porta Audio Out do videoprojector com um cabo de áudio, disponível no mercado.
29
Ligar Equipamento
• Se definir o Modo de espera para Comunic.Activada, pode emitir imagens para um monitor externo mesmo que o videoprojector esteja em modo de
a
espera.
s Avançado - Modo de espera Pág.86
• A partir da porta Computer1 é possível emitir apenas sinais RGB analógico para um monitor externo. Não é possível emitir sinais recebidos através de outras
portas nem emitir sinais de vídeo componente.
• As definições, para as funções como Keystone, menu de Configuração ou os ecrãs de Ajuda não são enviadas para o monitor externo.
• Quando o jack do cabo de áudio for ligado à porta Audio Out, o áudio deixa de ser emitido pelos altifalantes integrados do videoprojector e passa para a saída
externa.
Ligar um Cabo LAN (Apenas EB-1880)
Ligue uma porta LAN aos hubs de rede ou outro equipamento à porta LAN do videoprojector utilizando um cabo 100BASE-TX ou 10BASE-T LAN, disponível
no mercado.
30
a
Para evitar avarias, use um cabo LAN blindado de categoria 5.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.